All language subtitles for Through The Mirror - Aspen Brooks, Maya Kendrick - Transfixed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,300 --> 00:00:16,100 Hey, how you doing? Hi, I'm good. How are you? 2 00:00:17,140 --> 00:00:18,580 I saw the tape. 3 00:00:19,440 --> 00:00:21,960 Is it two bucks for each individual one? 4 00:00:22,220 --> 00:00:24,100 Yep. What if I bought multiple? 5 00:00:24,860 --> 00:00:27,300 Look, I'm always open for a deal. What were you thinking? 6 00:00:28,200 --> 00:00:31,260 I don't know. Maybe if I bought like four of them? What do you think? 7 00:00:32,500 --> 00:00:37,080 Okay, how about I can do four for six instead of eight, if that works? 8 00:00:39,700 --> 00:00:40,700 I'm at five. 9 00:00:43,260 --> 00:00:48,020 Well, I can give one for free at 6, but that's about as low as I can go. 10 00:00:48,540 --> 00:00:50,480 Well, thank you. 11 00:00:51,200 --> 00:00:52,200 Thanks. 12 00:00:52,360 --> 00:00:54,460 Hi there. Hi. 13 00:00:54,720 --> 00:00:57,120 Let me know if you have any questions, okay? Thank you. 14 00:01:16,670 --> 00:01:19,210 It's only $20 if you're interested. 15 00:01:20,970 --> 00:01:21,970 I'll give you $20. 16 00:01:22,290 --> 00:01:23,370 Awesome. Thank you. 17 00:01:24,690 --> 00:01:27,310 That's great. Thank you so much. Thank you. You need any help getting it to 18 00:01:27,310 --> 00:01:29,610 car? I can figure it out. Okay. Thanks. 19 00:02:09,800 --> 00:02:10,800 Hi, Mom. 20 00:02:11,780 --> 00:02:12,900 Yes, I'm okay. 21 00:02:13,820 --> 00:02:17,260 I know, I know. I'm sorry I didn't call. I forgot earlier. I just got 22 00:02:17,260 --> 00:02:18,260 distracted. 23 00:02:19,880 --> 00:02:24,740 Yeah, everything at the new place is going really well. I'm just kind of 24 00:02:24,740 --> 00:02:29,340 to find more odds and ends to fill the space up, I guess. But it's good. I know 25 00:02:29,340 --> 00:02:34,280 that you were a little reluctant about being such a pick -thropper, but I like 26 00:02:34,280 --> 00:02:36,320 that I have a project, you know? I think it's fun. 27 00:02:40,140 --> 00:02:42,040 That would be a good idea, yeah, actually. 28 00:02:43,320 --> 00:02:47,240 I've mostly just been doing like thrift stores, you know, like the antique 29 00:02:47,240 --> 00:02:48,240 stores and stuff. 30 00:02:48,540 --> 00:02:49,680 One yard sale. 31 00:02:51,660 --> 00:02:52,660 Yes, exactly. 32 00:02:56,100 --> 00:02:57,100 Yeah. 33 00:02:59,580 --> 00:03:02,540 No, I haven't introduced myself to the neighbors yet. 34 00:03:03,540 --> 00:03:06,680 I will soon. I mean, I just got here, you know. 35 00:03:10,900 --> 00:03:13,220 Don't worry, everything is fine with the budget. 36 00:03:14,560 --> 00:03:15,560 And Dad's okay? 37 00:03:15,760 --> 00:03:16,760 Work's okay, right? 38 00:03:17,720 --> 00:03:18,720 Go ahead, go ahead. 39 00:03:22,640 --> 00:03:24,420 Mom, I'm gonna need to call you right back. Is that okay? 40 00:03:24,780 --> 00:03:25,780 I love you. Bye. 41 00:04:24,140 --> 00:04:25,140 Hello? 42 00:05:19,850 --> 00:05:20,850 Hello? 43 00:05:21,890 --> 00:05:22,890 Hello? 44 00:07:27,760 --> 00:07:28,760 Who are you? 45 00:07:30,840 --> 00:07:31,900 Who are you? 46 00:07:38,280 --> 00:07:40,700 Are we the same? 47 00:07:50,540 --> 00:07:51,820 You're so beautiful. 48 00:08:21,480 --> 00:08:22,480 Can I touch you? 49 00:14:25,520 --> 00:14:26,520 Thank you. 50 00:18:08,400 --> 00:18:09,660 Getting a little bit mean. 51 00:19:32,490 --> 00:19:33,490 Mmm. 52 00:23:47,500 --> 00:23:48,600 So fucking tight, baby. 53 00:31:20,240 --> 00:31:21,240 Hmm. 54 00:31:58,960 --> 00:32:00,100 I bet, girl. Come on. 55 00:33:45,770 --> 00:33:46,770 up and talking to me. 56 00:34:47,940 --> 00:34:49,739 Thank you. 57 00:35:32,010 --> 00:35:33,010 One. 58 00:38:54,940 --> 00:38:55,940 Ta -da! 59 00:39:43,980 --> 00:39:44,919 I'm going to come, baby. 60 00:39:44,920 --> 00:39:45,920 Please, please, please. 3870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.