Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,463 --> 00:00:03,294
To what?
2
00:00:03,600 --> 00:00:04,318
This!
3
00:00:05,291 --> 00:00:08,815
Bad decisions, selling your body for chump change,
the litany of men.
4
00:00:09,193 --> 00:00:11,843
Demeaning women by calling yourself one.
5
00:00:13,400 --> 00:00:15,883
Tomorrow you'll come back to Washington
with the rest of your family.
6
00:00:16,631 --> 00:00:17,911
I'm not just going to leave.
7
00:00:19,522 --> 00:00:22,719
I'm your father. I raised you as a respectable woman.
8
00:00:22,720 --> 00:00:25,840
Whatever's happened since you moved
to Montana is going to stop.
9
00:00:27,888 --> 00:00:28,837
I like it here.
10
00:00:29,041 --> 00:00:30,229
Enough to hurt your family?
11
00:00:31,266 --> 00:00:33,941
Your mom worries all the time,
your sister's blown up since you left.
12
00:00:34,165 --> 00:00:35,981
And one day with you here...
13
00:00:38,472 --> 00:00:41,155
Looks are all you have,
but there's no excuse for this.
14
00:00:41,156 --> 00:00:42,113
Whoa!
15
00:00:42,459 --> 00:00:43,541
Wait a second.
16
00:00:43,542 --> 00:00:45,220
This is a horrible place to start.
17
00:00:45,221 --> 00:00:47,486
This makes my dad seem like the bad guy.
18
00:00:47,487 --> 00:00:48,657
I deserve this.
19
00:00:49,052 --> 00:00:50,065
Hang on...
20
00:00:54,352 --> 00:00:56,632
Aw, cute... but no.
21
00:00:59,958 --> 00:01:03,177
Oh, hell no. There's no way
you're ever going to see that.
22
00:01:06,707 --> 00:01:08,590
Hilarious! No.
23
00:01:12,000 --> 00:01:13,294
Okay, this is good.
24
00:01:13,665 --> 00:01:14,504
This is me.
25
00:01:14,787 --> 00:01:15,780
Jessica McDees.
26
00:01:17,234 --> 00:01:20,170
Oh, geez. Look at me, looking all Emo.
27
00:01:20,624 --> 00:01:23,479
Except for the black dye of course.
That makes my hair crispy.
28
00:01:24,305 --> 00:01:26,577
But, in my defense,
I was in a car for six hours,
29
00:01:26,578 --> 00:01:29,848
and my sister's big reveal yesterday
didn't exactly...
30
00:01:32,040 --> 00:01:33,042
Okay, this...
31
00:01:33,043 --> 00:01:35,216
This isn't as melodramatic as it seems.
32
00:01:35,662 --> 00:01:38,626
I wish I knew why I was so unhappy.
My life's not that bad.
33
00:01:38,627 --> 00:01:40,306
But man, am I bad at it.
34
00:01:40,548 --> 00:01:42,899
So when you have a pimple
you hit it with an acne pad.
35
00:01:43,158 --> 00:01:46,285
And I know what you're thinking:
That's quitting. That's the easy way out.
36
00:01:46,286 --> 00:01:49,280
There's nothing easy about this.
Not if you're going to do it right.
37
00:01:49,474 --> 00:01:52,224
I mean, you never want to stand out,
so you gotta be subtle.
38
00:01:52,225 --> 00:01:55,281
And unless you want to be the girl
who cried wolf, you better be effective.
39
00:01:55,282 --> 00:01:58,436
And always, always, always,
40
00:01:58,437 --> 00:01:59,898
you've gotta be presentable.
41
00:02:01,532 --> 00:02:03,278
Take jumping off a bridge for example.
42
00:02:03,547 --> 00:02:05,999
Right off the bat,
you can kiss the "subtle" card goodbye.
43
00:02:06,207 --> 00:02:08,745
And there's no room for wavering
'cause rush-hour drivers stuck in the mess
44
00:02:08,958 --> 00:02:11,275
are gonna demand a body for their troubles.
45
00:02:11,276 --> 00:02:13,380
Which is fine, except that bridge-jumping is a rush.
46
00:02:13,381 --> 00:02:16,154
So your brain's gonna release endorphins,
and endorphins make you feel good
47
00:02:16,155 --> 00:02:18,220
and when you feel good, you don't wanna die.
48
00:02:18,221 --> 00:02:21,487
So suddenly, you're falling, going,
"Oh Crap, that was a bad idea!"
49
00:02:21,488 --> 00:02:23,701
But gravity won't change its mind like you did.
50
00:02:23,702 --> 00:02:24,765
So let's say you succeed,
51
00:02:24,766 --> 00:02:26,533
and you don't just end up spending
the next six weeks
52
00:02:26,534 --> 00:02:28,443
trying to pull stretch pants over a body cast,
53
00:02:28,649 --> 00:02:31,139
you're still not going to wash
onshore looking like Debra Kerr.
54
00:02:31,140 --> 00:02:33,249
You're gonna get dragged out in a fish net.
55
00:02:33,856 --> 00:02:34,553
Pretzeled,
56
00:02:34,554 --> 00:02:37,597
probably covered in seaweed,
and host to a family of leeches.
57
00:02:37,598 --> 00:02:38,557
And those marks
58
00:02:39,184 --> 00:02:40,579
look like hickeys in a casket.
59
00:02:42,058 --> 00:02:43,257
Of course, nobody will notice the hickeys
60
00:02:43,258 --> 00:02:45,853
because their eyes will be drawn
to the puke-green shower cap
61
00:02:45,854 --> 00:02:47,760
Lazy Morty the Mortician snapped on your head
62
00:02:47,761 --> 00:02:49,644
instead of actually trying to brush out the rat's nest
63
00:02:49,645 --> 00:02:50,932
the salt water left of your hair.
64
00:02:52,125 --> 00:02:52,904
Oh yeah,
65
00:02:52,905 --> 00:02:54,041
and salt water's bloating.
66
00:02:56,015 --> 00:02:57,710
This is your final viewing.
67
00:02:57,988 --> 00:02:59,879
This is how people will remember you.
68
00:03:04,421 --> 00:03:06,519
This, on the other hand, would be quick.
69
00:03:06,909 --> 00:03:07,678
Private.
70
00:03:08,080 --> 00:03:09,647
Run a little water, even clean.
71
00:03:10,106 --> 00:03:13,126
All Morty'd have to do is throw on a
cute little wrist-wrap and voila!
72
00:03:14,298 --> 00:03:16,316
People would remember you beautiful.
73
00:03:19,027 --> 00:03:21,249
And you are as people perceive you.
74
00:03:26,717 --> 00:03:28,499
All it'd take is a little courage
75
00:03:28,500 --> 00:03:30,491
and a thin red line would melt everyth--
76
00:03:30,492 --> 00:03:32,543
Oh good! You're back!
77
00:03:33,580 --> 00:03:34,731
Oh my God!
78
00:03:35,842 --> 00:03:37,657
Courtney-Lynn Stack. My cousin.
79
00:03:38,242 --> 00:03:40,655
Wanna feel maladjusted?
Hang out with her for ten minutes.
80
00:03:40,923 --> 00:03:42,335
She's that together.
81
00:03:44,672 --> 00:03:49,086
Not again! Jess, are you crazy?
What are you doing?
82
00:03:49,400 --> 00:03:50,689
I can't believe you girl.
83
00:03:51,377 --> 00:03:51,813
There.
84
00:03:54,713 --> 00:03:57,495
Now when you pass out,
your wrists won't stain the linoleum.
85
00:03:58,169 --> 00:03:59,459
Alright. I lova ya.
86
00:03:59,460 --> 00:04:01,695
Kisses! I gotta get to work.
87
00:04:05,074 --> 00:04:06,142
Wow.
88
00:04:06,743 --> 00:04:09,109
This is gonna make it difficult to die with dignity.
89
00:04:11,652 --> 00:04:12,200
Great.
90
00:04:12,672 --> 00:04:14,133
Now I have to go to work.
91
00:05:38,002 --> 00:05:39,259
Oh, great.
92
00:05:41,446 --> 00:05:42,594
Robert Seethis.
93
00:05:42,990 --> 00:05:45,510
Living proof you can make a human being out of bile.
94
00:05:50,691 --> 00:05:52,396
There's not a civil bone in his body.
95
00:05:52,397 --> 00:05:54,272
I only know his name 'cause of his credit card.
96
00:05:55,111 --> 00:05:57,123
If there was an antidote to my life,
97
00:05:57,770 --> 00:05:58,777
he'd be the poison.
98
00:06:02,799 --> 00:06:04,294
He's our best customer.
99
00:06:12,751 --> 00:06:13,872
Excuse me.
100
00:06:16,566 --> 00:06:18,694
Excuse me. Can I have a seat?
101
00:06:23,545 --> 00:06:24,293
What?
102
00:06:24,557 --> 00:06:26,891
I want to sit down. I need a seat.
103
00:06:27,599 --> 00:06:28,466
I can't hear you.
104
00:06:29,425 --> 00:06:31,537
Well, take your ear phones out.
105
00:06:31,538 --> 00:06:33,412
Yeah, I can't... I'm wearing ear phones.
106
00:06:33,709 --> 00:06:35,884
Take your ear phones out.
107
00:06:36,969 --> 00:06:37,890
Take 'em out.
108
00:06:37,890 --> 00:06:38,695
Take the...?
109
00:06:38,696 --> 00:06:39,780
Move!
110
00:06:39,781 --> 00:06:40,976
I can't under--
111
00:06:40,977 --> 00:06:41,958
Do you not speak...?
112
00:06:46,942 --> 00:06:48,277
Oh my God!
113
00:06:49,107 --> 00:06:50,149
Good morning.
114
00:07:03,603 --> 00:07:05,518
That's my boss. The man who gave me a shot.
115
00:07:05,805 --> 00:07:07,323
Jose Chavez.
116
00:07:10,269 --> 00:07:13,827
Fashion mogul. Entrepreneur with a
Cheshire Cat smile.
117
00:07:14,695 --> 00:07:16,707
Whitefish's answer to confetti poppers.
118
00:07:17,319 --> 00:07:18,328
Everyone calls him Junior.
119
00:07:18,329 --> 00:07:21,393
Not because he's short.
It's because he's got tiny hands.
120
00:07:21,885 --> 00:07:26,118
Really tiny. Baby hands.
His fingers are like light switches.
121
00:07:26,908 --> 00:07:28,004
Very creepy.
122
00:07:29,998 --> 00:07:31,415
You're late. Again.
123
00:07:31,796 --> 00:07:33,201
I know. I'm sorry.
124
00:07:33,202 --> 00:07:36,533
Oh! Well, as long as you're sorry.
125
00:07:36,866 --> 00:07:37,672
Again.
126
00:07:42,180 --> 00:07:44,392
Seriously, I had to drive all the way
to Spokane and back last night--
127
00:07:44,393 --> 00:07:45,621
Bah bah bah bah
128
00:07:45,622 --> 00:07:48,388
Listen, I wish your story made me money,
I really do,
129
00:07:48,389 --> 00:07:50,362
because I'm dying to hear how it ends.
130
00:07:50,966 --> 00:07:52,707
But you know what this is?
131
00:07:53,172 --> 00:07:54,207
All this?
132
00:07:57,039 --> 00:07:58,164
A coffee shop?
133
00:07:58,165 --> 00:08:00,692
That's right! It's a coffee shop.
134
00:08:00,974 --> 00:08:01,795
Built
135
00:08:01,796 --> 00:08:03,126
with these two hands.
136
00:08:04,194 --> 00:08:06,284
Built to sell coffee, not stories.
137
00:08:06,285 --> 00:08:09,172
So as long as Jessica works for Jose,
138
00:08:09,173 --> 00:08:11,439
Jose expects Jessica to show up on time
139
00:08:11,667 --> 00:08:12,954
and to sell...
140
00:08:16,218 --> 00:08:16,858
Coffee?
141
00:08:16,859 --> 00:08:19,803
Coffee! Yes! Good job!
142
00:08:23,127 --> 00:08:26,195
So when I walk up in the room I know
143
00:08:26,196 --> 00:08:27,826
you ain't ever met a girl like me.
Uh-uh.
144
00:08:27,827 --> 00:08:29,170
You ain't never met a girl.
145
00:08:29,171 --> 00:08:30,227
They say I'm different I know
146
00:08:31,195 --> 00:08:32,351
She's bringing sexy back.
147
00:08:32,556 --> 00:08:34,484
Hey! You made it!
148
00:08:35,655 --> 00:08:36,690
I'm glad.
149
00:08:36,979 --> 00:08:38,102
You're the only one.
150
00:08:38,507 --> 00:08:42,135
Not true.
Robert is always excited to see you.
151
00:08:42,136 --> 00:08:43,800
Oh God, he's already out there.
152
00:08:43,801 --> 00:08:46,539
You gotta take him.
Seriously, I'm not up for it today.
153
00:08:46,540 --> 00:08:48,662
I'm sorry Sweety, no can do. Not a prayer.
154
00:08:48,663 --> 00:08:52,479
Emotional breadown or not,
he's in your section and them's the rules.
155
00:08:52,723 --> 00:08:53,509
You suck.
156
00:08:57,841 --> 00:08:59,065
Do you want to talk about it?
157
00:09:01,208 --> 00:09:02,196
Audrey's pregnant.
158
00:09:03,261 --> 00:09:04,037
What?
159
00:09:04,910 --> 00:09:07,324
No way. She's like 15!
160
00:09:09,059 --> 00:09:11,065
Your dad must have flipped.
161
00:09:11,915 --> 00:09:13,750
He won't even let her back in the house.
162
00:09:14,380 --> 00:09:17,650
Oh, man. Wait, who's the father?
163
00:09:17,992 --> 00:09:18,920
She won't say.
164
00:09:24,271 --> 00:09:25,993
Carl's driving her up later today.
165
00:09:26,735 --> 00:09:27,789
Carl's coming!
166
00:09:27,790 --> 00:09:30,428
Yeah, that's cool.
I hope he can stay forever.
167
00:09:30,429 --> 00:09:31,852
It's a long way to Whitefish, Courtney-Lynn.
168
00:09:31,853 --> 00:09:33,963
I can't just have him turn right back around
and go home.
169
00:09:33,964 --> 00:09:36,840
Oh, you mean make the exact same
round-trip that you made just last night?
170
00:09:36,841 --> 00:09:38,096
Ladies!
171
00:09:38,097 --> 00:09:40,879
It's 6 a.m. and the door's are locked,
which means I'm losing money.
172
00:09:40,880 --> 00:09:42,794
And Jose don't like to lose money.
173
00:09:42,795 --> 00:09:43,961
Mach schnell!
174
00:09:47,453 --> 00:09:48,454
And here it is:
175
00:09:48,871 --> 00:09:52,275
The beginning, middle, and end
of every day of my life.
176
00:09:53,845 --> 00:09:56,844
That's Britney Bouchand,
our French exchange student.
177
00:09:58,120 --> 00:10:00,957
She's... nice.
178
00:10:05,400 --> 00:10:08,082
Darla Dietrich.
Lovingly referred to as Heifer.
179
00:10:08,960 --> 00:10:10,871
She wears it like a badge of honor.
180
00:10:11,078 --> 00:10:13,332
She's a concert pianist with an espresso maker.
181
00:10:13,816 --> 00:10:17,326
When Junior refused to hire her,
she made a call to the A.C.L.U.
182
00:10:18,034 --> 00:10:19,220
So he did hire her.
183
00:10:20,079 --> 00:10:22,099
Then he put the espresso machine on stilts.
184
00:10:22,457 --> 00:10:23,489
Come on, ladies!
185
00:10:23,490 --> 00:10:25,074
Doors are closed! Clothes are on!
186
00:10:25,075 --> 00:10:26,998
I'm not making any money! Let's go!
187
00:10:27,691 --> 00:10:29,245
Come on! Get 'em off!
188
00:10:30,847 --> 00:10:32,986
Oh, what a face. That's a sad face.
189
00:10:32,987 --> 00:10:35,116
I don't care. I don't care.
190
00:10:35,117 --> 00:10:36,840
It's like a retarded stripper camp.
191
00:10:37,759 --> 00:10:39,117
Come on! Do it!
192
00:10:39,671 --> 00:10:41,186
Not you, Heifer!
193
00:10:41,187 --> 00:10:42,438
Keep your muumuu on.
194
00:10:42,879 --> 00:10:44,078
Up yours, Junior.
195
00:10:45,699 --> 00:10:46,965
Ha. Ha. Ha.
196
00:10:48,159 --> 00:10:49,280
Funny, pig.
197
00:10:49,975 --> 00:10:50,869
It's cold, Junior
198
00:10:51,239 --> 00:10:53,671
Oh, I am so sorry. Oui, oui.
199
00:10:53,672 --> 00:10:57,097
Let me get you a trench coat. Come on!
200
00:11:01,270 --> 00:11:01,847
Great!
201
00:11:02,155 --> 00:11:05,569
Now, ladies, smile.
202
00:11:07,467 --> 00:11:09,239
Ladies and gentlemen.
203
00:11:09,668 --> 00:11:11,870
The Coffee Beach morning crew.
204
00:11:14,900 --> 00:11:17,510
What can I say? It's all I've got.
205
00:11:27,664 --> 00:11:30,164
Get lost, you stupid jerk.
206
00:11:34,785 --> 00:11:36,002
Yeah, you.
207
00:11:44,208 --> 00:11:45,832
You frigging asshole!
208
00:12:38,901 --> 00:12:40,096
I'm just going to say this now.
209
00:12:40,097 --> 00:12:42,433
Junior loves you, you're his best customer,
210
00:12:42,434 --> 00:12:44,255
and you always tip well,
211
00:12:44,256 --> 00:12:46,448
but I had a really rough night last night,
212
00:12:46,449 --> 00:12:48,488
and I'm not up for being accosted by you,
213
00:12:48,489 --> 00:12:52,259
so if you could for my sake pretend that
you are, in fact, not the devil,
214
00:12:52,260 --> 00:12:56,203
I would really, really, really appreciate it.
215
00:13:04,418 --> 00:13:05,527
What?
216
00:13:09,033 --> 00:13:10,080
I said, "Good morning!"
217
00:13:11,698 --> 00:13:12,581
You're half right.
218
00:13:15,111 --> 00:13:15,970
You're early.
219
00:13:16,376 --> 00:13:17,615
What time was I supposed to be here?
220
00:13:17,616 --> 00:13:22,715
Oh, it's not that, it's just you're usually here
later in the morning.
221
00:13:26,488 --> 00:13:27,687
What?
222
00:13:27,953 --> 00:13:30,610
Sorry, I'm just trying to figure out
how I flubbed the last question
223
00:13:30,611 --> 00:13:32,426
to make you think I wanted an answer.
224
00:13:33,998 --> 00:13:34,850
The usual?
225
00:13:36,446 --> 00:13:38,163
Couple shots blended in today.
226
00:13:39,262 --> 00:13:40,296
What are you listening to?
227
00:13:46,686 --> 00:13:48,947
I just wear 'em so people won't talk to me.
228
00:13:50,386 --> 00:13:52,337
It's not a hundred percent effective.
229
00:13:54,029 --> 00:13:55,502
I'll go get your drink.
230
00:14:02,292 --> 00:14:03,291
What can I get you?
231
00:14:03,549 --> 00:14:07,099
Well, I don't see your number on the menu.
232
00:14:08,777 --> 00:14:09,704
Is it available?
233
00:14:09,705 --> 00:14:11,075
Um...
234
00:14:12,018 --> 00:14:12,737
No.
235
00:14:14,109 --> 00:14:14,549
So
236
00:14:15,124 --> 00:14:17,549
I met this guy on the Goth forums the other night,
237
00:14:17,550 --> 00:14:20,091
and I was looking him up on the state's sexual predators list.
238
00:14:20,092 --> 00:14:21,000
Why?
239
00:14:21,650 --> 00:14:23,264
Never make the same mistake twice.
240
00:14:23,682 --> 00:14:25,247
But guess whose name I found.
241
00:14:28,372 --> 00:14:29,287
Oh my God.
242
00:14:32,411 --> 00:14:33,022
No way.
243
00:14:33,725 --> 00:14:34,733
Shots today?
244
00:14:35,326 --> 00:14:35,991
Two.
245
00:14:37,280 --> 00:14:39,440
Probably flashed himself to a twelve-year old.
246
00:14:44,535 --> 00:14:45,689
Oh! What the--
247
00:14:45,690 --> 00:14:46,462
I am so sorry!
248
00:14:46,463 --> 00:14:47,984
You have got to be kidding me! Damn it!
249
00:14:48,574 --> 00:14:49,482
I am so, so sorry.
250
00:14:49,483 --> 00:14:51,273
What are you doing?
Get the hell off me! You've done enough.
251
00:14:51,513 --> 00:14:52,116
What's going on?
252
00:14:52,117 --> 00:14:53,123
Yeah, are you the manager?
253
00:14:53,124 --> 00:14:54,541
Yeah, and the owner. I'm terribly sorry--
254
00:14:55,196 --> 00:14:58,751
Oh, so you're the imbecile who started
a beach-themed coffee shop in a mountain town.
255
00:14:58,752 --> 00:14:59,437
Yes.
256
00:14:59,437 --> 00:15:00,249
Brilliant.
257
00:15:00,250 --> 00:15:01,268
Thank you.
258
00:15:01,467 --> 00:15:03,822
Why don't you work the price of the tits
into the coffee
259
00:15:03,823 --> 00:15:05,930
rather than making me pay for it like this?
260
00:15:05,931 --> 00:15:08,898
Hey listen, if you'll just calm down,
I'll get you reimbursed and comp you--
261
00:15:08,899 --> 00:15:11,391
Dude, I don't have time to wait
for your bimbos to learn to count
262
00:15:11,392 --> 00:15:13,075
so I can get a few pennies back.
263
00:15:13,076 --> 00:15:15,863
Consider it my contribution to your bankruptcy proceedings.
264
00:15:16,444 --> 00:15:17,223
Aloha.
265
00:15:22,220 --> 00:15:23,417
Uh...
266
00:15:23,418 --> 00:15:25,049
Sorry, folks.
267
00:15:25,936 --> 00:15:26,892
Clean it up.
268
00:15:34,805 --> 00:15:35,495
Here.
269
00:15:36,167 --> 00:15:37,318
I made extra. Take this.
270
00:15:41,145 --> 00:15:41,858
I got it.
271
00:15:54,597 --> 00:15:55,338
He's a dick.
272
00:16:00,936 --> 00:16:03,275
It was a mistake. You apologized.
That's all you can do.
273
00:16:04,146 --> 00:16:06,812
Anyone that keeps harping after that is just a dick.
274
00:16:09,536 --> 00:16:10,317
Thanks.
275
00:16:11,142 --> 00:16:13,977
Don't thank me. I said he's a dick.
Didn't say he was wrong.
276
00:16:15,589 --> 00:16:18,167
You must not think I'm that bad.
You come back every day.
277
00:16:18,379 --> 00:16:19,537
I like the view.
278
00:16:23,192 --> 00:16:24,034
Usually.
279
00:16:25,283 --> 00:16:28,083
But I like looking at porn too.
Doesn't mean I want it looking back at me.
280
00:16:31,237 --> 00:16:34,624
Go to a happy place. Go to a happy place.
Go to a happy place.
281
00:16:35,098 --> 00:16:36,754
Ah. Here we go.
282
00:17:11,770 --> 00:17:16,334
I know, I know. Just get another job.
But, would I be any happier?
283
00:17:16,896 --> 00:17:21,504
After all, this is the only thing in my life
I've actually figured out.
284
00:17:27,134 --> 00:17:29,660
Do any serving long enough,
you realize everybody's got a "thing."
285
00:17:30,122 --> 00:17:31,501
It's like a "tell" in poker.
286
00:17:31,873 --> 00:17:34,625
Just do that thing,
and your regulars keep tipping.
287
00:17:37,900 --> 00:17:39,205
Une moment.
288
00:17:42,832 --> 00:17:44,042
For the "Oh Man Guy"...
289
00:17:44,043 --> 00:17:45,441
Alright, I'll be right back.
290
00:17:45,442 --> 00:17:47,742
...it's as easy as turning around.
291
00:17:47,743 --> 00:17:48,781
Oh man!
292
00:17:49,162 --> 00:17:49,929
Woo!
293
00:17:51,658 --> 00:17:52,626
"Witty Guy"...
294
00:17:52,627 --> 00:17:54,539
Hey, it's McDees in the morning,
295
00:17:54,540 --> 00:17:55,989
counting down the top two!
296
00:17:55,990 --> 00:17:56,824
Oh, you!
297
00:17:57,083 --> 00:17:58,386
...you gotta appreciate his quip.
298
00:18:00,043 --> 00:18:01,002
Hey!
299
00:18:01,844 --> 00:18:02,813
Round two?
300
00:18:02,814 --> 00:18:04,310
This guy just needs you to show up.
301
00:18:04,311 --> 00:18:05,405
You doin' alright?
302
00:18:06,475 --> 00:18:07,428
Got it?
303
00:18:10,539 --> 00:18:12,706
Nervous ones try to pretend they're not looking.
304
00:18:12,950 --> 00:18:13,982
How are we doing here?
305
00:18:14,510 --> 00:18:15,992
Um... I think we're good. Thanks.
306
00:18:15,993 --> 00:18:16,815
Yeah?
307
00:18:17,042 --> 00:18:18,564
You gotta give those an occasional toss.
308
00:18:19,449 --> 00:18:22,896
Great. I'm just gonna go ahead
and take this off the table for you.
309
00:18:23,619 --> 00:18:24,320
Oh man!
310
00:18:25,376 --> 00:18:26,382
I'm so happy.
311
00:18:26,383 --> 00:18:27,375
Woo!
312
00:18:29,317 --> 00:18:31,265
Sometimes wild girls show up
313
00:18:32,704 --> 00:18:34,659
trying to turn their gay friend.
314
00:18:35,547 --> 00:18:37,966
You gotta give them a little extra attention.
315
00:18:42,349 --> 00:18:43,970
And to him, you pay no attention.
316
00:18:44,476 --> 00:18:46,577
Run his table like Brazilian churrascaria.
317
00:18:46,917 --> 00:18:49,030
Cup is next to him: Do nothing.
318
00:18:49,031 --> 00:18:51,743
Cup is in the corner on the napkin: Get him a refill.
319
00:18:51,744 --> 00:18:53,640
Napkin on top: He's done.
320
00:18:54,579 --> 00:18:55,434
That's it.
321
00:18:55,637 --> 00:18:57,802
Heifer, don't make me put up the electric fence.
322
00:18:58,349 --> 00:19:00,008
Up yours, Junior.
323
00:19:03,254 --> 00:19:04,610
Oh man...
324
00:19:05,704 --> 00:19:06,663
Eew...
325
00:19:07,688 --> 00:19:11,524
And every once in a while,
someone walks in that you're just happy to see.
326
00:19:25,127 --> 00:19:27,024
If I could have a dream...
327
00:19:27,690 --> 00:19:28,712
Taylor Willis.
328
00:19:29,102 --> 00:19:30,243
My teddy bear.
329
00:19:36,542 --> 00:19:39,747
Smart, witty, sexy.
330
00:19:40,383 --> 00:19:41,468
He's a star.
331
00:19:42,064 --> 00:19:44,456
The kind of guy that makes every
penis in the room shrivel.
332
00:19:45,200 --> 00:19:48,346
And if that weren't enough,
he's the nicest guy in the world too.
333
00:19:48,699 --> 00:19:50,382
The kind of guy you can rely on.
334
00:19:50,651 --> 00:19:53,433
The kind of guy that'll make a girl very happy one day.
335
00:19:55,014 --> 00:19:56,304
Another girl, I mean.
336
00:19:57,199 --> 00:19:58,491
We're just friends.
337
00:19:58,492 --> 00:20:00,283
My little Jay Jay. What's up, Girl?
338
00:20:01,242 --> 00:20:03,703
Smell so good. See you made it home safe.
339
00:20:03,975 --> 00:20:04,973
Skin 'em, C.L.!
340
00:20:05,204 --> 00:20:06,148
What up, T-Dawg?
341
00:20:07,010 --> 00:20:08,287
I'm so sorry I didn't make it last night.
342
00:20:08,288 --> 00:20:09,231
's'all good.
343
00:20:09,493 --> 00:20:11,356
Let's do it again, okay? Same time?
344
00:20:11,598 --> 00:20:13,197
Yeah, sure. Count me in.
345
00:20:14,034 --> 00:20:16,003
Thanks for staying on the phone with me for the drive.
346
00:20:16,439 --> 00:20:17,086
Ain't no thing.
347
00:20:17,087 --> 00:20:18,098
Hi, Taylor.
348
00:20:18,522 --> 00:20:19,701
What up, Brit?
349
00:20:22,686 --> 00:20:23,602
You feeling alright?
350
00:20:24,038 --> 00:20:26,869
Yeah. Nothing some good old caffeine won't cure.
351
00:20:27,708 --> 00:20:29,591
Hey, what's up, Tater Tot? What can I get for you?
352
00:20:29,592 --> 00:20:31,379
Yo, hook me up with something hot and strong.
353
00:20:31,380 --> 00:20:32,893
I'll have one of those too.
354
00:20:33,264 --> 00:20:34,450
Yo, surprise me.
355
00:20:34,698 --> 00:20:35,525
Surprise!
356
00:20:35,780 --> 00:20:36,848
Audrey!
357
00:20:36,849 --> 00:20:39,177
Audrey McDees. My little sister.
358
00:20:39,528 --> 00:20:41,806
Watching her back used to be a full time job.
359
00:20:42,153 --> 00:20:43,708
Now I have a full time job.
360
00:20:44,539 --> 00:20:45,932
What are you doing here? Get off.
361
00:20:46,154 --> 00:20:47,389
What's up, little Dre Dre?
362
00:20:47,667 --> 00:20:48,418
Hi, T.
363
00:20:48,715 --> 00:20:50,221
Audrey, leave him alone. Seriously, get off.
364
00:20:50,222 --> 00:20:52,640
How'd you get here so early?
And what are you wearing?
365
00:20:52,864 --> 00:20:53,752
Just trying to fit in.
366
00:20:53,753 --> 00:20:55,096
Geez, put a shirt on!
367
00:20:55,097 --> 00:20:57,115
Oh, quit being a hypocrite. I brought you a present.
368
00:20:58,114 --> 00:20:59,313
Make a little room, Dawg.
369
00:21:01,210 --> 00:21:03,430
Gotta get me a little somethin'-somethin' from my girl.
370
00:21:03,764 --> 00:21:06,100
Ease up, McDees! We've got customers.
371
00:21:06,610 --> 00:21:07,658
Oh, that's my bad, man.
372
00:21:08,930 --> 00:21:10,833
Carl Newstead. My boyfriend.
373
00:21:11,150 --> 00:21:12,127
Please don't judge me.
374
00:21:12,748 --> 00:21:13,331
I'm Carl.
375
00:21:13,980 --> 00:21:15,045
Jose.
376
00:21:15,267 --> 00:21:16,360
Whoa! Dude.
377
00:21:17,563 --> 00:21:18,431
You zapped me, Bro.
378
00:21:19,124 --> 00:21:20,570
What you got, like,
379
00:21:20,571 --> 00:21:22,105
rubber-soled shoes on or something?
380
00:21:22,106 --> 00:21:23,057
I like shoes.
381
00:21:25,981 --> 00:21:28,950
Oh, look at that.
Not even the French girl could handle the smell.
382
00:21:30,478 --> 00:21:32,513
Always nice to see you, Courtney.
383
00:21:32,863 --> 00:21:35,860
It's Courtney-Lynn, Carl.
It's been Courtney-Lynn since high school.
384
00:21:35,861 --> 00:21:36,811
Carl?
385
00:21:36,812 --> 00:21:38,538
This is Taylor.
386
00:21:40,133 --> 00:21:42,003
Yo, yeah.
387
00:21:42,004 --> 00:21:43,193
Taylor, yeah.
388
00:21:43,194 --> 00:21:44,354
Heard a lot about you.
389
00:21:45,069 --> 00:21:46,097
Likewise, Carl.
390
00:21:46,560 --> 00:21:48,024
Yeah, people call me C-New.
391
00:21:48,396 --> 00:21:49,879
I'm gonna call you Carl.
392
00:21:49,880 --> 00:21:51,663
Ladies! Work? Yes?
393
00:22:00,830 --> 00:22:02,025
So you a gym-rat too, huh?
394
00:22:02,497 --> 00:22:04,775
Yeah, man. Occasionally.
395
00:22:06,320 --> 00:22:07,250
What you take, man?
396
00:22:07,251 --> 00:22:08,416
What do I take?
397
00:22:08,768 --> 00:22:10,195
What you take? Come on.
398
00:22:10,196 --> 00:22:12,507
What you take to get so big, man? What you take?
399
00:22:13,886 --> 00:22:16,732
I eat right. I work out. I exercise, man.
400
00:22:17,215 --> 00:22:19,029
Take a little creatine for some pump--
- -There it is.
401
00:22:19,030 --> 00:22:20,029
There what is?
402
00:22:20,030 --> 00:22:21,067
There it is, man.
403
00:22:21,336 --> 00:22:23,124
It's nothing. It's just, you know,
404
00:22:23,125 --> 00:22:24,611
I mean, I like to stay natural.
405
00:22:25,236 --> 00:22:27,496
It's just like big enough to look good, you know?
406
00:22:27,497 --> 00:22:28,976
Like, keep your dignity.
407
00:22:29,404 --> 00:22:30,569
Demand respect.
408
00:22:32,189 --> 00:22:33,592
Yo, what the shit, Dawg?
409
00:22:34,435 --> 00:22:36,115
--Hey, relax.
--Little hands!
410
00:22:36,116 --> 00:22:37,049
Just getting a refill.
411
00:22:37,050 --> 00:22:38,405
How 'bout I refill your face, man?
412
00:22:39,032 --> 00:22:40,635
Hey! No, no, no, no, no. Go outside!
413
00:22:40,636 --> 00:22:41,741
What did I do?
414
00:22:41,742 --> 00:22:43,841
No violence in Jose' s establishment.
415
00:22:43,842 --> 00:22:45,568
Go! Go you now!
416
00:22:47,201 --> 00:22:48,608
What's that boy's problem, yo?
417
00:22:49,107 --> 00:22:50,550
Don't even get me started on him.
418
00:22:51,684 --> 00:22:52,848
You screwin' this dude behind my back?
419
00:22:52,849 --> 00:22:54,778
What? No!
420
00:22:54,779 --> 00:22:56,007
Of course not.
421
00:22:57,173 --> 00:22:58,240
Well, what do I know?
422
00:22:58,241 --> 00:23:01,082
You're dressin' like a skank.
You gettin' paid by these dudes.
423
00:23:02,422 --> 00:23:03,745
It's all I've got.
424
00:23:04,117 --> 00:23:05,291
That was awesome!
425
00:23:08,719 --> 00:23:11,164
Yo, you need to put a shirt on.
426
00:23:11,923 --> 00:23:13,140
Listen to your sister.
427
00:23:13,141 --> 00:23:14,244
She's a smart girl.
428
00:23:19,799 --> 00:23:21,459
Yeah, I know. I said it.
429
00:23:22,250 --> 00:23:24,192
You're more than just good looks.
430
00:23:25,154 --> 00:23:26,400
You make me crazy.
431
00:23:26,862 --> 00:23:28,982
Yeah, fascinating, Casanova.
432
00:23:30,968 --> 00:23:33,580
Why don't you take Audrey back to my place,
433
00:23:33,581 --> 00:23:35,703
and I'll see you in a few hours.
434
00:23:38,970 --> 00:23:40,185
I'm gonna need keys.
435
00:23:40,713 --> 00:23:41,927
I'll go get them.
436
00:23:48,008 --> 00:23:50,695
You know you're gonna get your ass kicked
one of these days, right?
437
00:23:52,137 --> 00:23:53,614
Absolutely not, Officer.
438
00:23:54,285 --> 00:23:55,752
I just paid her to leave afterwards.
439
00:23:56,079 --> 00:23:58,966
Give me what I want and what I need.
440
00:24:00,673 --> 00:24:03,483
What you got don't mean a thing to me.
441
00:24:05,306 --> 00:24:07,290
Give me what I want.
442
00:24:07,291 --> 00:24:10,340
Give me everything.
443
00:24:28,741 --> 00:24:29,594
Carl?
444
00:24:33,890 --> 00:24:34,805
Oh my God!
445
00:24:37,173 --> 00:24:40,636
Oh my God! What the hell?
446
00:24:44,772 --> 00:24:45,789
Oh my God.
447
00:24:53,968 --> 00:24:55,181
My God!
448
00:24:55,182 --> 00:24:57,926
Oh my God. Oh my God! Oh my God! Oh my God!
449
00:24:59,414 --> 00:25:01,317
Hey! Jessica!
450
00:25:02,635 --> 00:25:04,724
Easy. Easy. Easy girl.
451
00:25:05,304 --> 00:25:07,295
No, no, no, my God!
452
00:25:08,119 --> 00:25:09,240
Jess. Jess.
453
00:25:09,241 --> 00:25:11,026
What you gonna do? You gonna stab me?
454
00:25:11,027 --> 00:25:12,751
No, I'm gonna gouge out my eyeballs!
455
00:25:13,350 --> 00:25:13,878
Give me this.
456
00:25:14,771 --> 00:25:16,436
What did you do? What did you do?
457
00:25:16,851 --> 00:25:18,753
Well, what did you want me to do?
You weren't here.
458
00:25:18,979 --> 00:25:20,660
Thank God I didn't leave you alone with the cat!
459
00:25:21,159 --> 00:25:22,530
Oh, chill out.
460
00:25:22,531 --> 00:25:23,329
Chill?
461
00:25:23,330 --> 00:25:24,796
Look, I didn't want this.
462
00:25:24,797 --> 00:25:26,176
I mean, you left me.
463
00:25:26,464 --> 00:25:27,471
I thought we had a moment.
464
00:25:27,472 --> 00:25:29,772
Then you went back inside
to be half-naked with a bunch of dudes.
465
00:25:29,773 --> 00:25:31,680
So, what? You had sex with my sist...?
466
00:25:31,681 --> 00:25:33,790
My underage... my pregnant...!
467
00:25:33,791 --> 00:25:34,848
Pregnant?
468
00:25:36,245 --> 00:25:38,991
Oh my God! Is he the father?
469
00:25:39,195 --> 00:25:40,575
How the hell should I know?
470
00:25:40,576 --> 00:25:42,047
How should you know?
471
00:25:42,048 --> 00:25:44,111
Yeah. Pull one jelly bean out of a bucket of them,
472
00:25:44,112 --> 00:25:45,602
what are the chances it's a purple one?
473
00:25:45,603 --> 00:25:46,706
I don't know.
474
00:25:46,707 --> 00:25:47,546
What you talkin' about, "jelly beans?"
475
00:25:47,814 --> 00:25:49,956
How many "jelly beans" have you had in your bucket?
476
00:25:50,624 --> 00:25:51,866
What does it matter?
477
00:25:51,867 --> 00:25:53,593
You can't get pregnant that way.
478
00:25:56,304 --> 00:25:58,026
Oh... Oh my God.
479
00:26:00,539 --> 00:26:01,401
Jessica!
480
00:27:42,240 --> 00:27:43,267
Damn.
481
00:27:44,432 --> 00:27:46,470
I mean, damn.
482
00:27:49,444 --> 00:27:50,729
Unbelievable, right?
483
00:27:51,492 --> 00:27:52,724
Well, no.
484
00:27:52,725 --> 00:27:54,800
Actually, it's crazy apropos.
485
00:27:55,160 --> 00:27:57,855
Like a punctuation point on our heart-to-heart last night.
486
00:27:58,310 --> 00:27:59,264
What?
487
00:27:59,581 --> 00:28:02,195
Although I didn't see Audrey taking a piece of it.
488
00:28:02,196 --> 00:28:04,108
Damn. Where is she anyway?
489
00:28:04,347 --> 00:28:05,705
In custody.
490
00:28:05,706 --> 00:28:07,787
What do you mean apropos?
491
00:28:08,000 --> 00:28:09,725
Wait, you're not blaming her, are you?
492
00:28:10,328 --> 00:28:11,437
How can I not?
493
00:28:11,754 --> 00:28:14,403
Well, she's just lashing out.
494
00:28:15,186 --> 00:28:16,968
I mean, daddy hurt her, and
495
00:28:17,879 --> 00:28:19,210
Now she's hurting daddy.
496
00:28:19,211 --> 00:28:22,479
Oh, hell no. You always blame him.
497
00:28:23,629 --> 00:28:24,770
This was her choice.
498
00:28:24,981 --> 00:28:27,392
Yeah, it was, but you weren't the target.
499
00:28:27,823 --> 00:28:29,597
You just got caught in the crossfire.
500
00:28:31,769 --> 00:28:34,824
Then, she's a stupid bitch instead of a spiteful one.
501
00:28:35,065 --> 00:28:37,079
Well, she lashes out, and you lash in.
502
00:28:37,650 --> 00:28:39,182
What does that make you?
503
00:28:46,157 --> 00:28:47,786
It's not your fault either, you know.
504
00:28:51,482 --> 00:28:52,994
As a kid, you do what you do.
505
00:28:53,898 --> 00:28:56,657
You hide into the arms of the people
that are supposed to protect you,
506
00:28:57,001 --> 00:28:58,951
and those end up being the ones hurting you.
507
00:28:59,516 --> 00:29:02,839
You end up learning to hold tight
to the people who treat you like hell.
508
00:29:06,143 --> 00:29:08,576
Look, your mom should have left him a thousand times.
509
00:29:08,979 --> 00:29:11,613
And her moms before that, and hers before that.
510
00:29:11,614 --> 00:29:13,713
I mean, who knows how long this has been going on?
511
00:29:14,057 --> 00:29:15,603
I thought Carl was a good guy.
512
00:29:16,466 --> 00:29:18,698
You thought all your guys were good guys.
513
00:29:21,264 --> 00:29:23,901
Look, it's a cycle.
514
00:29:24,265 --> 00:29:26,146
And it's going to hurt to break it.
515
00:29:35,360 --> 00:29:36,319
Okay.
516
00:29:40,042 --> 00:29:41,161
So what do I do?
517
00:29:43,003 --> 00:29:46,120
You trust the process. You know?
518
00:29:47,395 --> 00:29:49,567
Know that it doesn't matter how good a guy seems,
519
00:29:49,568 --> 00:29:53,556
if you're into him, he's not a good guy, J.
520
00:29:55,039 --> 00:29:57,291
Date some guys that you ain't into. That...
521
00:30:00,896 --> 00:30:02,191
...don't excite you.
522
00:30:05,741 --> 00:30:09,187
If there ain't a spark,
then he's probably the guy you should be with.
523
00:30:11,929 --> 00:30:13,101
Great.
524
00:30:13,759 --> 00:30:16,346
So I have to be miserable for the rest of my life?
525
00:30:17,874 --> 00:30:18,856
Of course not.
526
00:30:21,446 --> 00:30:23,344
You stay with the guy,
527
00:30:23,345 --> 00:30:25,059
and you work some therapy.
528
00:30:26,399 --> 00:30:29,460
Slowly rewire your brain, find your own identity.
529
00:30:29,461 --> 00:30:34,087
Lose the one your dad engrained in you.
Loosen up, you know?
530
00:30:36,005 --> 00:30:38,354
Yeah, and then one day,
531
00:30:39,594 --> 00:30:42,135
you find out that he ain't such a boring guy.
532
00:30:43,819 --> 00:30:45,090
He's actually a good guy.
533
00:30:46,695 --> 00:30:49,397
And you don't have to "try" to dig him.
You just...
534
00:30:50,515 --> 00:30:51,666
...dig him.
535
00:30:58,708 --> 00:30:59,950
I'm glad I have you.
536
00:31:02,055 --> 00:31:02,832
Yeah.
537
00:31:03,999 --> 00:31:05,422
Ain't no thing.
538
00:31:20,321 --> 00:31:20,997
McDees!
539
00:31:20,998 --> 00:31:23,669
You want to sweep up over here before Heifer starts grazing?
540
00:31:24,677 --> 00:31:25,673
Up yours, Junior.
541
00:31:26,932 --> 00:31:28,147
Oh man! Woo.
542
00:31:28,531 --> 00:31:30,992
Hey! Anybody up for a shake from McDees?
543
00:31:30,993 --> 00:31:33,224
Hey! Alright...
544
00:31:35,411 --> 00:31:38,203
How about you give me a macchiato swirl,
and I'll take care of this.
545
00:31:38,448 --> 00:31:39,610
Done and done.
546
00:31:47,766 --> 00:31:49,467
Another refill for Bobby.
547
00:31:49,707 --> 00:31:50,998
Loogie blended, coming up.
548
00:31:53,829 --> 00:31:54,367
"Bobby?"
549
00:31:54,367 --> 00:31:55,298
Mm-hmm.
550
00:31:55,299 --> 00:31:58,251
B-O-B. Battery Operated Boyfriend.
551
00:31:58,456 --> 00:32:02,041
He's about as warm as one,
and the conversation is almost as good.
552
00:32:02,042 --> 00:32:03,958
And you never have to turn him off.
553
00:32:04,825 --> 00:32:06,643
Probably festering with S.T.D.s.
554
00:32:06,644 --> 00:32:09,878
You know what we should do
is cram him into a dishwasher and run him on hot.
555
00:32:10,220 --> 00:32:13,219
Too risky. Throw him in the fireplace.
Get a new one.
556
00:32:13,625 --> 00:32:14,894
The devil don't burn, ladies.
557
00:32:15,360 --> 00:32:16,785
Batteries pop.
558
00:32:21,402 --> 00:32:22,751
If you burn them.
559
00:32:25,508 --> 00:32:26,369
Beat that.
560
00:32:27,213 --> 00:32:28,445
Either of you. I dare you.
561
00:32:32,864 --> 00:32:37,568
Wouldn't it be funny if this really was
just one long bout of sexual frustration?
562
00:32:38,339 --> 00:32:41,126
Seriously, like one day he leaves, scores,
563
00:32:41,441 --> 00:32:44,793
then comes in, he's winking, handing out corsages.
564
00:32:45,143 --> 00:32:46,385
Saying, "Thank you."
565
00:33:06,820 --> 00:33:08,374
Don't... don't, don't...
566
00:33:08,375 --> 00:33:10,123
What? Why?
567
00:33:11,838 --> 00:33:13,216
Go out with me.
568
00:33:13,682 --> 00:33:14,972
Ow, damn it!
569
00:33:16,865 --> 00:33:17,881
What?
570
00:33:18,509 --> 00:33:19,867
Go out with me.
571
00:33:21,086 --> 00:33:23,257
Like outside?
572
00:33:23,258 --> 00:33:26,018
Hey! I need to talk to you for a second. Over there.
573
00:33:26,019 --> 00:33:27,107
Thanks! 'scuse us.
574
00:33:33,059 --> 00:33:34,696
What the hell are you doing? Are you insane?
575
00:33:34,697 --> 00:33:35,633
What? What's going on?
576
00:33:35,634 --> 00:33:37,272
She just asked Robert out on a date.
577
00:33:38,261 --> 00:33:39,474
Ow! Damn it!
578
00:33:40,038 --> 00:33:41,180
What happened? Are you okay?
579
00:33:41,485 --> 00:33:42,427
I burned my hand.
580
00:33:42,428 --> 00:33:44,740
Oh, good!
581
00:33:44,741 --> 00:33:46,539
If you get lost from the farm,
they'll be able to return you.
582
00:33:46,540 --> 00:33:47,528
Up yours, Junior.
583
00:33:47,899 --> 00:33:49,289
Are you insane?
584
00:33:49,917 --> 00:33:51,326
This is a joke, right?
585
00:33:51,327 --> 00:33:54,530
I mean, he's going to come back tomorrow
all Prince Charming or something like that?
586
00:33:54,531 --> 00:33:55,810
It's not worth it.
587
00:33:57,244 --> 00:33:58,420
Oh, God.
588
00:33:58,671 --> 00:33:59,702
This isn't a joke.
589
00:34:00,359 --> 00:34:01,318
Okay, Sweety.
590
00:34:01,319 --> 00:34:03,868
I know that in the wake of your boyfriend going to prison
591
00:34:03,869 --> 00:34:06,283
for stat-raping your pregnant younger sister,
592
00:34:06,284 --> 00:34:08,661
any guy seems like an improvement right now.
593
00:34:08,662 --> 00:34:10,447
But trust me when I say this:
594
00:34:10,448 --> 00:34:12,585
This is not an improvement.
595
00:34:12,586 --> 00:34:14,151
It's a pedophile swap.
596
00:34:14,152 --> 00:34:15,485
You don't know he's a pedophile.
597
00:34:15,699 --> 00:34:17,095
What? That's the bar now?
598
00:34:17,096 --> 00:34:18,439
No, I know, I get it.
599
00:34:20,607 --> 00:34:21,866
I hate Robert.
600
00:34:24,544 --> 00:34:27,289
Okay, so where's the equals sign in this equation?
601
00:34:31,910 --> 00:34:34,585
Maybe equals exactly the guy I need to be with.
602
00:34:48,653 --> 00:34:49,629
Are you back?
603
00:34:50,379 --> 00:34:52,879
I want to know if you want to go on a date with me.
604
00:34:52,880 --> 00:34:54,007
Not even a little bit.
605
00:34:54,008 --> 00:34:54,759
Why not?
606
00:34:54,760 --> 00:34:55,955
Because I don't like you.
607
00:34:56,269 --> 00:34:57,380
That's no excuse.
608
00:34:57,769 --> 00:34:59,539
Really? That seems like a pretty solid out to me.
609
00:34:59,886 --> 00:35:00,644
How?
610
00:35:00,996 --> 00:35:03,131
You're a horrendous human being
and I can't stand the sight of you,
611
00:35:03,132 --> 00:35:04,725
and I'm still willing to go on a date with you.
612
00:35:04,726 --> 00:35:06,132
But do you want to?
613
00:35:06,133 --> 00:35:07,402
Not even a little bit.
614
00:35:08,680 --> 00:35:11,275
Good chat, let's not do it again real soon.
615
00:35:25,718 --> 00:35:27,108
Do you like bowling?
616
00:35:27,109 --> 00:35:28,415
I have bowled, yes.
617
00:35:29,098 --> 00:35:30,133
Do you know where the Pin N Cue is?
618
00:35:30,134 --> 00:35:30,876
Yes.
619
00:35:30,877 --> 00:35:31,945
Off the 93?
620
00:35:31,946 --> 00:35:32,731
Yes.
621
00:35:33,065 --> 00:35:34,335
Meet me there. 8 o'clock. Tonight.
622
00:35:34,336 --> 00:35:35,020
No.
623
00:35:35,020 --> 00:35:35,699
Why not?
624
00:35:35,902 --> 00:35:36,809
Why yes?
625
00:35:36,810 --> 00:35:38,002
Does there have to be a reason?
626
00:35:38,003 --> 00:35:38,967
One would help, yes.
627
00:35:38,968 --> 00:35:41,207
I don't suppose for the sake of
human interaction would count?
628
00:35:41,208 --> 00:35:44,207
I had an assload of human interaction
before I walked in here today.
629
00:35:48,041 --> 00:35:49,353
How about
630
00:35:49,354 --> 00:35:52,985
because I'm not going to let you play
your stupid little video game
631
00:35:52,986 --> 00:35:54,410
until you say yes.
632
00:36:06,308 --> 00:36:06,912
Sold.
633
00:36:10,609 --> 00:36:11,331
What?
634
00:36:13,401 --> 00:36:16,295
Yeah. Sold. Done. Good. We're on. Let's do it.
635
00:36:16,296 --> 00:36:17,891
Could you now please move the...?
636
00:36:18,542 --> 00:36:20,380
Just go away.
637
00:36:21,591 --> 00:36:23,784
Pin N Cue. 8 o'clock.
638
00:36:24,052 --> 00:36:26,163
Oh goody. The anticipation.
639
00:36:40,101 --> 00:36:41,524
I have a date.
640
00:38:16,603 --> 00:38:17,629
Hi, Honey!
641
00:38:18,247 --> 00:38:18,948
Mom.
642
00:38:19,671 --> 00:38:21,062
We let ourselves in.
643
00:38:22,652 --> 00:38:25,827
Of course they let me go. I'm not a criminal. I'm a slut.
644
00:38:26,189 --> 00:38:27,191
Just ask Dad.
645
00:38:27,476 --> 00:38:29,744
Could you not sit on my furniture?
646
00:38:34,899 --> 00:38:35,746
Where's Dad?
647
00:38:36,210 --> 00:38:38,285
We haven't exactly told him about this yet.
648
00:38:38,533 --> 00:38:39,902
How could you not tell him about this?
649
00:38:40,262 --> 00:38:42,065
Well, for one thing, he hasn't been back
650
00:38:42,066 --> 00:38:44,909
since the other day when he found out about Audrey being...
651
00:38:44,910 --> 00:38:45,473
you know...
652
00:38:45,769 --> 00:38:46,660
Infected?
653
00:38:47,426 --> 00:38:50,224
I thought I'd let him cool down a
bit before I drop this bomb on him.
654
00:38:50,568 --> 00:38:52,858
Oh yeah, you should come up again.
655
00:38:52,859 --> 00:38:56,186
If you thought those fireworks were spectacular,
just wait for these.
656
00:38:56,549 --> 00:39:00,116
Yeah, could you not touch anything? Please?
657
00:39:00,488 --> 00:39:01,942
Jess, she's just a kid.
658
00:39:01,943 --> 00:39:03,279
Oh, so she didn't know any better?
659
00:39:03,280 --> 00:39:05,324
Hell yeah, I knew better. I knew better than you.
660
00:39:05,325 --> 00:39:07,036
You're the idiot who fell in love with him.
661
00:39:07,330 --> 00:39:08,429
I was just banging him.
662
00:39:08,430 --> 00:39:09,078
Audrey!
663
00:39:09,079 --> 00:39:10,376
No, it's fine. It's out there.
664
00:39:11,756 --> 00:39:12,838
I didn't know who he was.
665
00:39:12,839 --> 00:39:13,596
Of course you didn't.
666
00:39:13,597 --> 00:39:14,821
The hell you didn't!
667
00:39:14,822 --> 00:39:17,497
He threatened you in public; you defended him in court.
668
00:39:17,498 --> 00:39:19,552
He cheated on you; you took him back.
669
00:39:19,553 --> 00:39:22,210
You'd be sleeping with him right now if he weren't in jail.
670
00:39:22,498 --> 00:39:24,637
I did you a favor.
671
00:39:25,861 --> 00:39:28,183
All it cost me was a little dignity.
672
00:39:29,802 --> 00:39:31,807
It cost you a lot more than that.
673
00:39:32,796 --> 00:39:33,859
You're a bitch.
674
00:39:34,265 --> 00:39:37,097
Oh, girls, girls, girls! We're all friends here!
675
00:39:37,366 --> 00:39:39,377
Do you mind if I touch the door on my way out?
676
00:39:46,699 --> 00:39:48,870
This'll all blow over. You'll see.
677
00:39:51,586 --> 00:39:53,575
I have someplace I need to be tonight.
678
00:39:54,557 --> 00:39:55,787
Still friends, aren't we?
679
00:39:56,984 --> 00:39:58,001
The best.
680
00:40:03,853 --> 00:40:08,082
Me and you are like a wildfire burnin'.
681
00:40:08,083 --> 00:40:11,651
Me and you are like a risin' storm.
682
00:40:12,676 --> 00:40:16,369
Actin' like we weren't really lovers
683
00:40:17,104 --> 00:40:20,608
As the sparks were flyin' in the dark.
684
00:40:20,885 --> 00:40:22,900
Do we give into the doubt?
685
00:40:23,101 --> 00:40:25,067
Do we let this fire go out?
686
00:40:25,297 --> 00:40:27,110
Me and you.
687
00:40:27,447 --> 00:40:29,019
Me and you.
688
00:40:29,668 --> 00:40:31,014
Me and you.
689
00:40:31,930 --> 00:40:33,579
Me and you.
690
00:40:50,200 --> 00:40:51,638
Rolled that poorly, huh?
691
00:40:53,464 --> 00:40:54,704
You know, if you're throwing gutterballs,
692
00:40:54,705 --> 00:40:56,632
you'll fit right in with me and my buddies in there.
693
00:40:56,633 --> 00:40:59,903
I rolled a 78, and they kicked me out
for setting the bar too high.
694
00:41:02,349 --> 00:41:03,437
I'm not here to bowl.
695
00:41:04,595 --> 00:41:08,415
Just came for the pin, huh? Yeah, it's pretty cool.
696
00:41:09,526 --> 00:41:10,635
I'm Tone.
697
00:41:13,852 --> 00:41:14,887
I'm going home.
698
00:41:17,577 --> 00:41:20,743
Alright, well... the offer stands.
699
00:41:24,805 --> 00:41:26,781
Hey, you survived!
700
00:41:26,782 --> 00:41:28,272
How was it?
701
00:41:28,273 --> 00:41:29,829
As well as could be expected.
702
00:41:30,500 --> 00:41:31,986
Oh, hey, F.Y.I...
703
00:41:39,176 --> 00:41:41,138
Why is my bedroom the portal to Hell?
704
00:41:42,085 --> 00:41:44,990
Honey, hi! We didn't mean to surprise you.
705
00:41:45,887 --> 00:41:47,747
Mmm... Epic fail.
706
00:41:48,793 --> 00:41:51,312
I just thought that instead of going home,
707
00:41:51,313 --> 00:41:53,119
we might have a little slumber party.
708
00:41:54,578 --> 00:41:56,697
You know, give your father some space. That sort of thing.
709
00:41:57,458 --> 00:41:58,449
Those are my clothes.
710
00:41:58,778 --> 00:42:00,052
Yeah, well I didn't...
711
00:42:00,696 --> 00:42:03,045
I didn't really pack for a slumber party, per se.
712
00:42:04,529 --> 00:42:05,808
Honey, you okay?
713
00:42:06,180 --> 00:42:08,893
Fine. I need to use the bathroom.
714
00:42:18,348 --> 00:42:19,624
Hey! What the hell?
715
00:42:20,822 --> 00:42:22,600
You have a lot of nerve showing up here today.
716
00:42:22,828 --> 00:42:24,481
I show up here every goddamn day.
717
00:42:24,949 --> 00:42:27,770
Bowling alley. 8 o'clock. Ring a bell?
718
00:42:29,605 --> 00:42:31,174
You didn't actually show up, did you?
719
00:42:31,175 --> 00:42:32,177
Of course, I did.
720
00:42:32,378 --> 00:42:35,508
I waited an hour and a half outside
and I caught a cold because of you.
721
00:42:36,061 --> 00:42:36,817
Well,
722
00:42:37,371 --> 00:42:38,330
that was silly.
723
00:42:40,654 --> 00:42:41,700
Oh.
724
00:42:47,560 --> 00:42:50,392
So, RegretTheSun406 agreed to meet me.
725
00:42:50,684 --> 00:42:51,794
Really? Wow. When?
726
00:42:52,227 --> 00:42:55,770
How about a squeeze from McDees with these?
727
00:43:00,164 --> 00:43:01,205
Too far?
728
00:43:02,453 --> 00:43:03,555
You owe me a date.
729
00:43:05,653 --> 00:43:07,544
Ow! I can hear you.
730
00:43:07,961 --> 00:43:09,000
You owe me a date.
731
00:43:09,233 --> 00:43:12,107
Can't they get like a pneumatic tube system
for the drinks here or something?
732
00:43:12,386 --> 00:43:14,182
I want my date.
733
00:43:14,988 --> 00:43:16,819
Why would I take time I don't want to spend
734
00:43:16,820 --> 00:43:18,363
to go to a place I don't want to be
735
00:43:18,364 --> 00:43:20,416
to meet someone who doesn't actually want to see me?
736
00:43:20,648 --> 00:43:23,130
Do you understand how that doesn't make any goddamn sense?
737
00:43:23,694 --> 00:43:26,267
Because if you stiff me again tonight,
738
00:43:26,915 --> 00:43:28,512
I will follow you home,
739
00:43:29,179 --> 00:43:29,928
to work,
740
00:43:30,384 --> 00:43:32,583
and whatever sewage system you frequent,
741
00:43:32,807 --> 00:43:37,503
and make sure every breath you take, you waste it on me.
742
00:43:43,612 --> 00:43:44,333
I don't work.
743
00:43:44,333 --> 00:43:45,318
I don't care.
744
00:43:45,802 --> 00:43:46,560
I can't make it tonight.
745
00:43:46,561 --> 00:43:47,626
You don't have a choice.
746
00:43:51,109 --> 00:43:52,945
Well, it better be somewhere with alcohol.
747
00:43:54,640 --> 00:43:55,599
Fine.
748
00:43:56,247 --> 00:43:57,455
Nine o'clock.
749
00:43:59,406 --> 00:43:59,915
What's that?
750
00:44:00,213 --> 00:44:01,030
My address.
751
00:44:01,695 --> 00:44:02,325
Your home address?
752
00:44:02,583 --> 00:44:04,468
No, the Gettysburg Address.
753
00:44:07,257 --> 00:44:10,914
I am not taking a step outside
till I know you're going to be there.
754
00:44:14,492 --> 00:44:17,147
Well, I don't know where that is.
755
00:44:17,518 --> 00:44:18,452
Find it.
756
00:44:20,681 --> 00:44:21,857
Be early.
757
00:44:40,072 --> 00:44:41,949
Have a great day. Thank you.
758
00:44:47,368 --> 00:44:48,962
I'm confused by the puffed rice.
759
00:44:50,837 --> 00:44:53,172
Oh God. That's her theme song.
760
00:44:54,043 --> 00:44:55,737
We sell the squares here
761
00:44:55,738 --> 00:44:58,465
and they are very tasty, but
762
00:44:58,466 --> 00:45:01,270
at the store, they have the rolls in a circle.
763
00:45:01,271 --> 00:45:03,262
They are rubbish.
764
00:45:03,525 --> 00:45:04,469
That's a good point.
765
00:45:05,793 --> 00:45:08,052
I mean why does a rice cake taste like Styrofoam,
766
00:45:08,053 --> 00:45:10,774
but a rice square tastes like marshmallowy goodness?
767
00:45:10,775 --> 00:45:11,657
Yecch.
768
00:45:13,182 --> 00:45:16,007
Oh, well that was my 'A' material.
I better dismount fast.
769
00:45:16,595 --> 00:45:17,567
I recognize you.
770
00:45:18,363 --> 00:45:21,412
Yeah, I pulled a bit of a stalker move.
771
00:45:22,126 --> 00:45:24,806
My boys recognized you,
told me where I could find you.
772
00:45:24,807 --> 00:45:25,689
Sorry.
773
00:45:27,366 --> 00:45:28,537
I forgot your name.
774
00:45:28,985 --> 00:45:32,673
It's Tone. And you're Going Home, right?
775
00:45:35,328 --> 00:45:36,114
Jessica.
776
00:45:44,441 --> 00:45:45,894
Hey Tay!
777
00:45:53,351 --> 00:45:55,047
I know when I'm outmatched.
778
00:45:55,827 --> 00:45:57,872
Oh, sorry. What can I get you?
779
00:45:58,474 --> 00:46:00,899
How about just flip me one of those
yummy rice squares to go?
780
00:46:01,342 --> 00:46:02,213
I'll get it.
781
00:46:02,640 --> 00:46:03,536
Two-fifty.
782
00:46:05,999 --> 00:46:07,061
Keep the change.
783
00:46:09,775 --> 00:46:11,117
There you go. Come again, yes?
784
00:46:12,167 --> 00:46:13,013
Count on it.
785
00:46:16,168 --> 00:46:17,008
Ladies?
786
00:46:18,109 --> 00:46:18,832
Hi, Taylor.
787
00:46:19,077 --> 00:46:20,983
So, what's cracking?
788
00:46:21,778 --> 00:46:24,385
Oh my God. I have stories.
789
00:46:25,746 --> 00:46:26,572
I'll bet.
790
00:46:26,985 --> 00:46:27,944
Hey.
791
00:46:27,945 --> 00:46:29,885
How'd your showcase go last night?
792
00:46:30,495 --> 00:46:32,836
Oh my God! I was supposed to be there!
793
00:46:32,837 --> 00:46:33,959
Hey, it's all good.
794
00:46:33,960 --> 00:46:35,755
Oh my God, I am so sorry.
795
00:46:36,018 --> 00:46:38,038
Look, it's cool, J.
796
00:46:38,239 --> 00:46:40,061
We can do it some other time, alright?
797
00:46:40,856 --> 00:46:41,772
Damn.
798
00:46:41,773 --> 00:46:43,497
I'm a horrible friend. You know what?
799
00:46:43,498 --> 00:46:44,838
Let me cover your tea.
800
00:46:44,839 --> 00:46:47,353
Oh, no, no, you are not getting off that easy.
801
00:46:47,924 --> 00:46:49,960
How about you come out tonight?
I'll buy you a drink.
802
00:46:50,174 --> 00:46:52,312
I don't know. It's gonna have to be late.
803
00:46:52,926 --> 00:46:54,936
How's the Great Northern? Eleven?
804
00:46:55,465 --> 00:46:56,976
Wait. Now are you really gonna show?
805
00:46:57,364 --> 00:46:58,777
I have stories I have to tell you,
806
00:46:58,778 --> 00:47:00,600
and you are not going to believe them.
807
00:47:01,124 --> 00:47:02,728
Well, I am very excited.
808
00:47:09,998 --> 00:47:11,033
He's not gonna show.
809
00:47:11,557 --> 00:47:13,158
Of course he's going to show.
810
00:47:13,159 --> 00:47:14,555
You're not that lucky.
811
00:47:15,288 --> 00:47:16,410
Which side am I pulling for?
812
00:47:16,613 --> 00:47:18,021
Mine. You're my mom.
813
00:47:18,499 --> 00:47:19,661
And what side are you on?
814
00:47:21,230 --> 00:47:22,209
I don't know.
815
00:47:22,846 --> 00:47:23,828
Yeah, you're on my side.
816
00:47:24,412 --> 00:47:25,416
Which side is that?
817
00:47:25,827 --> 00:47:27,815
The side that says Jess stays home with her B.O.B.
818
00:47:28,434 --> 00:47:29,407
Oh, his name's Bob?
819
00:47:29,408 --> 00:47:30,473
It's Robert.
820
00:47:31,261 --> 00:47:34,887
That's not a bad idea.
Why don't you and Bob stay here and we'll order pizza?
821
00:47:35,148 --> 00:47:36,496
You know, get to know each other.
822
00:47:36,923 --> 00:47:38,608
You don't want to get to know him.
823
00:47:39,172 --> 00:47:40,275
But you do?
824
00:47:40,692 --> 00:47:41,429
No.
825
00:47:42,911 --> 00:47:44,881
Well. I'm satisfied.
826
00:47:46,879 --> 00:47:48,758
Just seems a little soon. That's all.
827
00:47:49,001 --> 00:47:49,932
Gee, you think?
828
00:47:50,482 --> 00:47:51,886
I mean it's barely been a day.
829
00:47:52,165 --> 00:47:54,008
I know, I'm still sore.
830
00:47:54,704 --> 00:47:55,613
Audrey!
831
00:47:56,466 --> 00:47:58,790
Yeah, me too.
832
00:47:59,477 --> 00:48:01,312
What? You didn't!
833
00:48:01,710 --> 00:48:05,344
What! No! Mom. No. No!
834
00:48:06,012 --> 00:48:07,813
Just striking while the iron's hot.
835
00:48:08,082 --> 00:48:11,494
Yeah, because he's such a catch
he'll be snatched right off the market in no time.
836
00:48:11,857 --> 00:48:12,804
Carl will?
837
00:48:12,805 --> 00:48:13,878
No, Bob will.
838
00:48:14,164 --> 00:48:14,914
Robert.
839
00:48:18,747 --> 00:48:20,328
Does he have a car?
840
00:48:21,418 --> 00:48:22,726
Oh my God, I bet he doesn't.
841
00:48:23,068 --> 00:48:23,901
You don't know?
842
00:48:24,307 --> 00:48:28,338
I've seen him hang out on the bus bench,
but I've never seen him ride the bus.
843
00:48:28,606 --> 00:48:31,410
Oh my God.
How awesome would it be if he picked you up by bus?
844
00:48:31,411 --> 00:48:32,704
He's not even going to show up.
845
00:48:32,705 --> 00:48:34,214
Whoa, whoa, whoa.
846
00:48:35,579 --> 00:48:36,576
Is that him?
847
00:48:38,426 --> 00:48:40,912
Twenty bucks says he just honks the horn
and expects you to run downstairs.
848
00:48:41,466 --> 00:48:42,832
Nobody's gonna take that action.
849
00:48:47,684 --> 00:48:48,898
Maybe he's checking his breath.
850
00:48:49,498 --> 00:48:51,548
Maybe he's checking his ammo.
851
00:48:53,228 --> 00:48:54,091
Oh.
852
00:48:55,824 --> 00:48:57,838
Here he comes. See, he can't be all bad!
853
00:48:59,527 --> 00:49:00,602
Oh, Sheila.
854
00:49:00,603 --> 00:49:01,705
Nobody's that bad.
855
00:49:02,788 --> 00:49:03,882
Oh, Mom.
856
00:49:37,243 --> 00:49:39,596
Sheila, Robert. Robert, Sheila.
857
00:49:40,221 --> 00:49:41,330
I don't like Bob.
858
00:50:07,346 --> 00:50:08,412
Your car stinks.
859
00:50:09,859 --> 00:50:11,045
It does now.
860
00:50:15,347 --> 00:50:16,486
Well, are we gonna go?
861
00:50:18,466 --> 00:50:20,116
I'm still hoping not.
862
00:50:20,921 --> 00:50:22,226
Just drive.
863
00:50:26,693 --> 00:50:27,619
Yeah.
864
00:50:42,636 --> 00:50:43,683
What are you doing?
865
00:50:44,025 --> 00:50:45,917
Hey! Robert!
866
00:50:47,970 --> 00:50:48,840
Yeah, what's going on?
867
00:50:51,968 --> 00:50:53,359
Jesus! Are you kidding me?
868
00:51:06,885 --> 00:51:10,117
Ain't no use bein' nice to me.
869
00:51:14,989 --> 00:51:17,557
Good men can't see what I see.
870
00:51:22,772 --> 00:51:26,488
I'm about as bad as wrong can be
871
00:51:26,489 --> 00:51:29,830
and that's way too low for you.
872
00:51:36,439 --> 00:51:38,882
You know you're here whether you like it or not,
873
00:51:38,883 --> 00:51:40,620
so you might as well talk to me.
874
00:51:42,261 --> 00:51:43,697
What do you want me to say?
875
00:51:44,303 --> 00:51:46,934
I don't know. It's a conversation.
876
00:51:46,935 --> 00:51:48,278
Say whatever you want.
877
00:51:54,893 --> 00:51:56,004
Alright.
878
00:51:56,005 --> 00:51:58,196
Say whatever's on your mind.
879
00:51:59,806 --> 00:52:00,992
Like whatever you're thinking about.
880
00:52:02,850 --> 00:52:03,527
Say it.
881
00:52:05,138 --> 00:52:05,984
Right now.
882
00:52:05,985 --> 00:52:07,197
I want to know your angle.
883
00:52:07,613 --> 00:52:08,602
My angle?
884
00:52:09,084 --> 00:52:09,943
Yeah.
885
00:52:09,944 --> 00:52:14,131
Beautiful girl insists on going out with a guy
she admittedly despises:
886
00:52:14,132 --> 00:52:15,223
Gotta be an angle.
887
00:52:15,649 --> 00:52:17,851
Did you just accidentally call me beautiful?
888
00:52:18,460 --> 00:52:19,959
Must've hurt.
889
00:52:20,309 --> 00:52:23,021
No. That wasn't a compliment. That's a fact, and you know it.
890
00:52:23,215 --> 00:52:26,824
The reality of this situation is
I'm fully expecting to be jumped on my way out of here.
891
00:52:26,825 --> 00:52:28,213
Is that really what you think of me?
892
00:52:28,214 --> 00:52:29,955
I don't think of you. I don't know you.
893
00:52:29,956 --> 00:52:31,195
Then why do you hate me?
894
00:52:31,196 --> 00:52:32,109
I don't...
895
00:52:32,446 --> 00:52:34,148
You're...
896
00:52:35,186 --> 00:52:36,598
You're nothing special.
897
00:52:41,596 --> 00:52:43,577
I didn't say I was special.
898
00:52:43,578 --> 00:52:45,903
I didn't know I had to be special.
899
00:52:45,904 --> 00:52:47,509
That's not what I meant. Look...
900
00:52:49,950 --> 00:52:53,961
Jessica. You seem fine, but you're alive.
You're human.
901
00:52:53,962 --> 00:52:56,144
So there's no goddamn way I'm gonna like you.
902
00:52:56,804 --> 00:52:59,391
So you just hate everybody for no reason.
903
00:52:59,761 --> 00:53:03,099
Hang out with anyone long enough,
they'll give you a reason to hate them.
904
00:53:03,536 --> 00:53:04,635
That's just not true.
905
00:53:04,858 --> 00:53:05,774
The hell it isn't.
906
00:53:06,043 --> 00:53:08,363
Take "Cigarette Guy" from earlier this evening.
907
00:53:08,364 --> 00:53:12,213
Now this idiot probably has a girlfriend,
maybe a wife even, kids,
908
00:53:12,214 --> 00:53:14,072
all of whom think the world of him
909
00:53:14,073 --> 00:53:16,667
without realizing that he is, in fact, a douche.
910
00:53:17,390 --> 00:53:20,622
And he whines like a little schoolgirl
when the Health Gestapo come around
911
00:53:20,623 --> 00:53:23,749
with their scare tactics and their made-up statistics
912
00:53:23,750 --> 00:53:26,090
and they insist that he can't smoke.
'Cause goddamn it!
913
00:53:26,091 --> 00:53:28,543
He has the right to smoke where and when he wants.
914
00:53:28,821 --> 00:53:30,991
But what does he do the second he gets the chance to smoke?
915
00:53:30,992 --> 00:53:34,523
He tosses the butt out the window like it's biodegradable.
Why?
916
00:53:34,524 --> 00:53:36,862
Because he doesn't give a shit about the environment.
917
00:53:36,863 --> 00:53:40,227
He wants to smoke.
The environment is not what he cares about.
918
00:53:40,228 --> 00:53:42,314
"Greeny Hippie" cares about the environment.
919
00:53:42,315 --> 00:53:45,765
Greeny Hippie cries like a little bitch
over the butt on the sidewalk,
920
00:53:45,986 --> 00:53:48,956
then goes, climbs a tree to prevent
the construction of a football stadium
921
00:53:48,957 --> 00:53:51,506
that would make ten million people happy.
Why?
922
00:53:51,784 --> 00:53:54,649
Because football's not what he cares about.
923
00:53:56,162 --> 00:53:56,849
So what?
924
00:53:56,850 --> 00:53:59,286
So we're all selfish rats.
925
00:54:00,180 --> 00:54:02,740
Says the guy who throws cigarettes back in people's cars.
926
00:54:04,165 --> 00:54:05,555
I said, "We."
927
00:54:08,239 --> 00:54:09,399
You're just sad.
928
00:54:10,039 --> 00:54:10,935
Am I?
929
00:54:11,195 --> 00:54:12,493
Yeah, you are.
930
00:54:12,954 --> 00:54:16,479
You hate people because they care
about some things and not others.
931
00:54:16,480 --> 00:54:17,517
That's just stupid.
932
00:54:18,867 --> 00:54:21,544
Just this town alone, I know a lot of good people.
933
00:54:21,831 --> 00:54:23,291
No you don't. You don't know one.
934
00:54:29,255 --> 00:54:30,584
I'm gonna need more of these.
935
00:54:31,177 --> 00:54:32,989
Do what you gotta do. Tab's open.
936
00:54:33,540 --> 00:54:34,748
My friend, Taylor.
937
00:54:37,295 --> 00:54:38,485
That's not a sentence.
938
00:54:38,930 --> 00:54:39,894
He's a good guy.
939
00:54:39,894 --> 00:54:40,792
No he isn't.
940
00:54:40,793 --> 00:54:42,109
He respects people.
941
00:54:42,378 --> 00:54:44,839
He's always there for me. He donates blood.
942
00:54:45,647 --> 00:54:47,261
He teaches kids to ski on the lake.
943
00:54:47,632 --> 00:54:49,348
Isn't that glacier-fed?
944
00:54:49,663 --> 00:54:50,444
Yeah.
945
00:54:50,445 --> 00:54:51,461
Sounds cold.
946
00:54:51,462 --> 00:54:53,155
He's a genuinely good guy.
947
00:54:56,764 --> 00:54:57,753
Wait.
948
00:55:01,322 --> 00:55:02,487
Where are you going?
949
00:55:02,775 --> 00:55:03,986
To play pool.
950
00:55:04,209 --> 00:55:06,427
Oh. I don't...
951
00:55:07,352 --> 00:55:08,703
I don't play pool.
952
00:55:24,070 --> 00:55:27,529
Nobody's callin' on the telephone.
953
00:55:27,530 --> 00:55:31,384
Nobody's knockin' on my front door.
954
00:55:31,385 --> 00:55:34,310
It's a cold old wind that whistles 'round me
955
00:55:34,311 --> 00:55:38,463
So I drink a lot of beer, watch a lot of TV.
956
00:55:38,760 --> 00:55:41,992
Ain't no letters by my front door.
957
00:55:42,366 --> 00:55:45,579
Ain't got no dates on my calendar.
958
00:55:46,231 --> 00:55:48,944
It's a misty rain that clings to me
959
00:55:48,945 --> 00:55:51,870
'cause I'm a mean old son of a gun.
960
00:55:52,576 --> 00:55:54,028
You'll see.
961
00:55:56,886 --> 00:56:00,501
My inbox is only full of junk.
962
00:56:00,502 --> 00:56:04,126
I drank at a bar, was the only one got drunk.
963
00:56:04,127 --> 00:56:07,246
Flaws turn up around my wrist.
964
00:56:07,666 --> 00:56:11,137
I get food for one and booze for six.
965
00:56:11,924 --> 00:56:14,839
Doors slam shut when I pass.
966
00:56:15,290 --> 00:56:18,272
Windows roll up and they step on the gas.
967
00:56:18,742 --> 00:56:21,781
It's a gray old sky hangs over my head
968
00:56:21,782 --> 00:56:24,675
'cause I'm a mean old son of a gun.
969
00:56:25,456 --> 00:56:27,000
Get bent.
970
00:56:37,876 --> 00:56:40,198
Wow, do my eyes deceive me right now?
971
00:56:40,199 --> 00:56:41,337
Taylor!
972
00:56:41,338 --> 00:56:42,402
Hey, Gorgeous.
973
00:56:45,435 --> 00:56:46,241
You made it.
974
00:56:46,509 --> 00:56:48,505
Yeah, of course. Wouldn't miss it.
975
00:56:49,818 --> 00:56:52,788
Looks like you've been here for a while.
976
00:56:53,220 --> 00:56:54,332
That's your fault.
977
00:56:55,168 --> 00:56:56,938
That's my fault? Why's it my fault?
978
00:56:57,377 --> 00:56:59,984
Oh my gosh! My mom moved in with me.
979
00:57:01,393 --> 00:57:02,591
What?
980
00:57:02,592 --> 00:57:03,457
And she brought Audrey.
981
00:57:03,876 --> 00:57:05,987
Well, they didn't move in, but they're at my house.
982
00:57:05,988 --> 00:57:09,269
And they're in my clothes...
well, not Audrey. She's in her underwear.
983
00:57:09,676 --> 00:57:11,057
You should get a drink.
984
00:57:11,778 --> 00:57:13,995
Yeah, that's what I'm gonna do.
985
00:57:13,996 --> 00:57:15,277
I'm gonna get something--
986
00:57:15,278 --> 00:57:16,410
Hey!
987
00:57:17,676 --> 00:57:20,206
I've decided to date someone I'm not into.
988
00:57:21,369 --> 00:57:22,398
Really?
989
00:57:22,399 --> 00:57:23,646
So, how's it working out?
990
00:57:23,647 --> 00:57:24,752
I don't know yet.
991
00:57:25,066 --> 00:57:26,022
Well, look,
992
00:57:26,023 --> 00:57:27,803
it's gonna take some time, you know?
993
00:57:27,804 --> 00:57:29,122
I mean, I'm not that easy--
994
00:57:29,123 --> 00:57:30,209
That wasn't a urinal.
995
00:57:30,625 --> 00:57:33,335
Hey, Robert! Here he is!
996
00:57:34,221 --> 00:57:36,084
Meet Taylor.
997
00:57:37,205 --> 00:57:39,921
Robert? "The" Robert?
998
00:57:40,962 --> 00:57:42,302
"The" Taylor.
999
00:57:43,138 --> 00:57:44,775
I can't feel my hand.
1000
00:57:47,129 --> 00:57:48,413
...can't feel your hand.
1001
00:57:48,873 --> 00:57:49,551
Sorry.
1002
00:57:49,893 --> 00:57:51,066
...can't feel my hand.
1003
00:58:17,451 --> 00:58:18,635
It's your shot.
1004
00:58:19,066 --> 00:58:20,025
Hmm?
1005
00:58:21,223 --> 00:58:22,492
It's your shot.
1006
00:58:23,582 --> 00:58:26,939
I don't feel like playing right now.
I think I'm gonna sit this one out.
1007
00:58:28,165 --> 00:58:29,758
Yeah. Figures.
1008
00:58:36,051 --> 00:58:38,296
Taylor, wait. Where are you going?
1009
00:58:38,297 --> 00:58:38,946
What?
1010
00:58:38,947 --> 00:58:41,589
Look, I'll play pool. It's not that big a deal.
1011
00:58:41,590 --> 00:58:43,742
Don't do anything for my sake, alright.
1012
00:58:44,621 --> 00:58:46,193
I didn't know it meant that much to you.
1013
00:58:46,479 --> 00:58:48,982
It doesn't. It isn't like you do jack else with me.
1014
00:58:48,983 --> 00:58:51,191
I couldn't see why tonight would be any different.
1015
00:58:51,192 --> 00:58:52,569
Now I know.
1016
00:58:53,410 --> 00:58:54,560
Holy sh...
1017
00:58:54,848 --> 00:58:56,621
I did that 'cause you told me to.
1018
00:58:56,622 --> 00:58:57,695
I told--!
1019
00:58:59,202 --> 00:59:01,439
I told you to date somebody that bores you.
1020
00:59:01,793 --> 00:59:05,520
Not date some horrible jerk like that
that's gonna treat you like crap up front.
1021
00:59:05,717 --> 00:59:07,871
Well, what do you want from me?
1022
00:59:07,872 --> 00:59:09,070
Tell me what to do.
1023
00:59:09,071 --> 00:59:12,101
Why? Why, J? We're not friends, okay.
1024
00:59:12,643 --> 00:59:16,460
Friends do things together.
They have talks. They hang out.
1025
00:59:16,790 --> 00:59:18,354
They do things because...
1026
00:59:19,281 --> 00:59:21,520
Because they enjoy one another's company.
1027
00:59:22,830 --> 00:59:24,645
Just face it, man, I'm just your shoulder.
1028
00:59:25,271 --> 00:59:26,321
That's not true.
1029
00:59:26,571 --> 00:59:27,535
Isn't it?
1030
00:59:28,287 --> 00:59:31,631
You know, I didn't even save a seat for you
at my showcase the other night?
1031
00:59:31,899 --> 00:59:35,216
Oh, that's right.
You don't know because you didn't show.
1032
00:59:35,681 --> 00:59:38,094
Just like any other time we're supposed to do something, J.
1033
00:59:38,309 --> 00:59:40,436
It don't matter how many lunches I invite you to.
1034
00:59:40,724 --> 00:59:43,177
How many dinners. How many bowling matches.
1035
00:59:43,178 --> 00:59:47,674
Pool games. Movies. Showcases. Video game nights.
1036
00:59:48,573 --> 00:59:49,608
It don't matter,
1037
00:59:49,609 --> 00:59:53,465
'cause one thing I can count on a hundred percent
is that you will not show.
1038
00:59:54,031 --> 00:59:55,345
You're gonna forget about it.
1039
00:59:55,346 --> 00:59:58,067
I mean, you're gonna have some type of
family crisis going on.
1040
00:59:58,068 --> 00:59:59,243
Or your car's gonna break down.
1041
00:59:59,475 --> 01:00:01,834
Or you're just going to ignore it
and you're gonna wait it out.
1042
01:00:02,179 --> 01:00:04,345
Either way, you won't be there.
1043
01:00:04,734 --> 01:00:06,788
As far as I'm concerned that's not a friendship.
1044
01:00:07,085 --> 01:00:10,541
And this is?
Another "good guy" treating me like crap?
1045
01:00:13,569 --> 01:00:15,658
So you a victim now. Right?
1046
01:00:15,659 --> 01:00:17,920
You make choices, but you're the victim.
1047
01:00:18,706 --> 01:00:21,832
At least I know he's an ass.
I'm not blindsided by it.
1048
01:00:22,750 --> 01:00:23,788
Alright.
1049
01:00:24,172 --> 01:00:25,850
Well, let me not keep you from him.
1050
01:00:36,793 --> 01:00:37,486
Ta-da!
1051
01:00:37,682 --> 01:00:40,891
Don't even get me started.
He has every right to be mad. I've been awful to him.
1052
01:00:40,892 --> 01:00:41,981
What?
1053
01:00:42,954 --> 01:00:45,800
Do you always blame yourself
for other people being shitheads?
1054
01:00:46,485 --> 01:00:48,100
You must be wrecked inside.
1055
01:00:50,389 --> 01:00:51,509
You a cutter?
1056
01:01:08,870 --> 01:01:10,937
He's never been anything but good to me.
1057
01:01:11,806 --> 01:01:14,656
Bullshit.
That's a bonus of him trying to get in your pants.
1058
01:01:15,682 --> 01:01:16,671
What?
1059
01:01:16,960 --> 01:01:17,720
What are you? Stupid?
1060
01:01:17,931 --> 01:01:19,755
The guy's clearly in love with you,
you don't love him back,
1061
01:01:19,756 --> 01:01:21,162
and instead of handling that like a man,
1062
01:01:21,163 --> 01:01:23,038
he's making you feel like shit for it.
1063
01:01:23,945 --> 01:01:24,880
He has a girlfriend.
1064
01:01:25,083 --> 01:01:27,793
Okay, so he's banging some other girl on the side
until you're ready to come around.
1065
01:01:27,794 --> 01:01:29,692
I stand corrected. The guy's a saint.
1066
01:01:31,354 --> 01:01:32,315
Take me home.
1067
01:01:32,621 --> 01:01:34,786
What are you nuts? I'm drunk.
I'm not driving anywhere.
1068
01:01:51,616 --> 01:01:53,937
She couldn't change the flow
1069
01:01:54,359 --> 01:01:56,248
as the wild winds blow
1070
01:01:56,595 --> 01:02:00,238
down where the river breaks.
1071
01:02:02,300 --> 01:02:03,863
Comes to the place
1072
01:02:04,832 --> 01:02:06,668
A heavy heart aches
1073
01:02:07,258 --> 01:02:10,605
Down where the river breaks.
1074
01:02:12,538 --> 01:02:16,580
It always feels like you're living
1075
01:02:17,913 --> 01:02:21,202
Down where the river
1076
01:02:22,334 --> 01:02:23,907
breaks.
1077
01:02:43,539 --> 01:02:45,360
I called the Ride Guy for you.
1078
01:02:47,358 --> 01:02:48,514
Thanks.
1079
01:02:50,327 --> 01:02:51,321
It's free.
1080
01:02:52,827 --> 01:02:53,840
I know.
1081
01:03:10,376 --> 01:03:11,968
Young lady needs a ride home.
1082
01:03:20,613 --> 01:03:22,308
I had a miserable time tonight.
1083
01:03:23,770 --> 01:03:24,738
Me too.
1084
01:03:26,856 --> 01:03:28,226
Do it again tomorrow?
1085
01:03:28,716 --> 01:03:29,529
No.
1086
01:03:33,452 --> 01:03:35,874
Let's do bowling instead. I'm better at bowling.
1087
01:03:44,566 --> 01:03:45,680
There you are.
1088
01:03:47,556 --> 01:03:48,515
Mom.
1089
01:03:49,098 --> 01:03:50,920
I didn't think anyone was gonna be up.
1090
01:03:51,735 --> 01:03:53,261
I was having one of those cravings.
1091
01:03:53,594 --> 01:03:55,886
Thank God the two of you keep your kitchen stocked.
1092
01:03:56,185 --> 01:03:57,539
I taught you well.
1093
01:03:58,017 --> 01:03:59,552
I'm a great mom.
1094
01:04:03,452 --> 01:04:04,302
How'd it go?
1095
01:04:05,128 --> 01:04:06,984
Same as always.
1096
01:04:08,634 --> 01:04:09,864
Don't worry.
1097
01:04:10,935 --> 01:04:13,908
I had to go through a lot of bad guys
before I found your dad.
1098
01:04:14,312 --> 01:04:15,813
Lots of girls do.
1099
01:04:16,875 --> 01:04:18,091
You'll be happy.
1100
01:04:21,190 --> 01:04:22,617
He'll be here tomorrow.
1101
01:04:25,173 --> 01:04:26,157
He knows?
1102
01:04:26,794 --> 01:04:29,629
Yeah. He's ready to kill Carl.
1103
01:04:30,803 --> 01:04:33,377
Audrey's his baby. So are you.
1104
01:04:34,107 --> 01:04:35,770
He'll make everything alright.
1105
01:04:37,151 --> 01:04:38,233
He will?
1106
01:04:40,911 --> 01:04:42,158
You'll see.
1107
01:04:55,561 --> 01:04:56,579
Here!
1108
01:04:59,272 --> 01:05:00,936
At least pretend to work.
1109
01:05:02,174 --> 01:05:04,046
Jose don't pay you to daydream.
1110
01:05:54,390 --> 01:05:55,882
He'll be here tomorrow.
1111
01:05:57,157 --> 01:05:59,143
He'll make everything okay.
1112
01:07:02,743 --> 01:07:03,563
Drive.
1113
01:07:03,564 --> 01:07:04,857
What, are you being chased by a mountain lion?
1114
01:07:04,858 --> 01:07:05,673
Drive!
1115
01:07:10,165 --> 01:07:13,859
I don't care too much for money.
1116
01:07:14,212 --> 01:07:16,975
I don't care for fancy things.
1117
01:07:18,349 --> 01:07:21,550
Silver and gold, they will weigh down your soul.
1118
01:07:21,770 --> 01:07:24,675
I'm a pauper who walks like a king.
1119
01:07:33,106 --> 01:07:34,867
You are utterly joyless, aren't you?
1120
01:07:36,154 --> 01:07:38,344
Am I supposed to do jumping jacks
every time I hit a pin?
1121
01:07:38,928 --> 01:07:40,160
I guarantee you I will.
1122
01:07:42,543 --> 01:07:44,083
If I ever manage to hit a pin.
1123
01:08:04,641 --> 01:08:06,845
Did you really expose yourself to a twelve-year-old girl?
1124
01:08:09,030 --> 01:08:09,981
Did I what?
1125
01:08:10,973 --> 01:08:12,317
Darla
1126
01:08:13,035 --> 01:08:17,151
found you on a list of sexual offenders.
1127
01:08:28,304 --> 01:08:30,494
Wait, what?
1128
01:08:32,484 --> 01:08:33,807
Wow.
1129
01:08:34,801 --> 01:08:35,836
I've, uh...
1130
01:08:36,509 --> 01:08:38,091
I've never seen you smile.
1131
01:08:54,187 --> 01:08:55,997
I had a dog once. Little...
1132
01:08:58,642 --> 01:09:02,104
A little pug dog. I was out taking him for a walk.
1133
01:09:03,072 --> 01:09:05,347
And I don't remember what I was looking at,
but I wasn't paying attention,
1134
01:09:05,348 --> 01:09:09,426
and he peed on this guy's car.
Took a leak on his tires.
1135
01:09:09,949 --> 01:09:13,267
Next thing I know,
this guy's there and he's freaking out on me.
1136
01:09:13,545 --> 01:09:16,047
"Why don't you watch where your
dumbass dog is pissing, asshole?
1137
01:09:16,352 --> 01:09:18,557
You know how much these freaking tires cost?"
1138
01:09:19,152 --> 01:09:20,226
Tires, he's talking.
1139
01:09:21,424 --> 01:09:23,911
You know, and I genuinely felt bad about it.
1140
01:09:24,234 --> 01:09:26,473
I'm like, "You're right. I apologize," you know?
1141
01:09:26,474 --> 01:09:28,735
"I should have been paying more attention, I wasn't.
I'm sorry."
1142
01:09:28,736 --> 01:09:30,207
You know, I'm trying to see what I can do
1143
01:09:30,208 --> 01:09:32,813
to make it better, but the guy just keeps berating me.
1144
01:09:32,814 --> 01:09:35,170
"Are you and your dog retarded?
Should I go get my Rottweiler?
1145
01:09:35,171 --> 01:09:37,866
Have him come to your place and piss on your pillow?"
1146
01:09:38,550 --> 01:09:40,546
And, you know, at a certain point, I'm like:
1147
01:09:41,349 --> 01:09:43,075
What more does he want me to do?
1148
01:09:43,076 --> 01:09:45,765
I apologized. I can't put the piss back in the dog.
1149
01:09:46,166 --> 01:09:47,948
Now he's just being a prick to be a prick.
1150
01:09:53,317 --> 01:09:54,300
So?
1151
01:09:59,461 --> 01:10:01,583
So I whipped it out and I pissed on his car.
1152
01:10:02,444 --> 01:10:03,668
Oh my God.
1153
01:10:03,669 --> 01:10:04,915
No, you didn't.
1154
01:10:04,916 --> 01:10:08,268
If I'm gonna take that level of shit,
I'm gonna damn well deserve it.
1155
01:10:10,115 --> 01:10:11,568
Oh my God.
1156
01:10:11,569 --> 01:10:14,310
Yeah. Turns out public urination is a sexual crime.
1157
01:10:14,949 --> 01:10:17,801
Apparently, lawmakers find golden showers sexy.
1158
01:10:18,577 --> 01:10:20,210
Oh my god.
1159
01:10:29,267 --> 01:10:31,558
Can you roll now? I'm paying for this lane.
1160
01:10:57,348 --> 01:10:58,527
Honey.
1161
01:11:17,343 --> 01:11:18,274
Is she back?
1162
01:11:19,003 --> 01:11:20,077
Nothing.
1163
01:11:21,045 --> 01:11:22,686
Honey, don't worry.
1164
01:11:22,687 --> 01:11:24,727
She probably just went out after work.
1165
01:11:24,728 --> 01:11:26,665
She doesn't need to be out trolling right now.
1166
01:11:27,432 --> 01:11:29,053
She's made enough poor choices.
1167
01:11:29,868 --> 01:11:31,105
What'd she do?
1168
01:11:36,524 --> 01:11:38,001
I'm going to go look for her.
1169
01:11:39,574 --> 01:11:40,418
I'm sure she's fine.
1170
01:11:40,696 --> 01:11:43,314
Oh, I'm sure she's fine
spreading her legs all hours of the night.
1171
01:11:43,669 --> 01:11:44,695
Oh, Avis.
1172
01:11:45,692 --> 01:11:47,188
Maybe you'd like to be out there with her.
1173
01:11:50,813 --> 01:11:51,686
I'll bring her home.
1174
01:12:16,947 --> 01:12:21,054
So I just gotta ask this,
'cause it's been bugging me for a while:
1175
01:12:21,055 --> 01:12:23,530
You don't work.
1176
01:12:25,952 --> 01:12:27,209
So...?
1177
01:12:28,129 --> 01:12:29,903
So, what?
1178
01:12:30,214 --> 01:12:34,662
So I can buy a nicer car?
Someone's gonna rip it off anyway.
1179
01:12:35,543 --> 01:12:36,617
Answer the question?
1180
01:12:37,566 --> 01:12:40,539
I just need to know if I need to foot the tab.
1181
01:12:42,659 --> 01:12:43,618
Not yet.
1182
01:13:02,961 --> 01:13:05,886
Do you really think there are no good guys out there?
1183
01:13:08,437 --> 01:13:09,454
Who gives a shit?
1184
01:13:09,655 --> 01:13:10,509
I just want to know what you think.
1185
01:13:10,510 --> 01:13:11,631
That is what I think.
1186
01:13:12,715 --> 01:13:13,683
I don't get it.
1187
01:13:14,076 --> 01:13:15,419
Of course you don't. You're a woman.
1188
01:13:16,081 --> 01:13:18,900
What's that supposed to mean?
I'm too dumb to grasp your genius?
1189
01:13:19,130 --> 01:13:22,583
No, you're too dumb to grasp the fact
that I'm a crap-throwing ape.
1190
01:13:22,851 --> 01:13:25,037
All men are, because we weren't built to be "good."
1191
01:13:25,038 --> 01:13:27,488
We were built to be brainless and subservient.
1192
01:13:28,471 --> 01:13:29,650
That's a hell of a theory.
1193
01:13:29,651 --> 01:13:30,648
It's not a theory.
1194
01:13:30,649 --> 01:13:33,433
Genetic variation occurs on the X-chromosome,
not the Y,
1195
01:13:33,434 --> 01:13:35,961
which means what makes us men is the same
across the board.
1196
01:13:36,422 --> 01:13:38,014
Fascinating, Isaac Newton.
1197
01:13:38,436 --> 01:13:41,553
It's the good Lord's way of saying
we're not really supposed to be people.
1198
01:13:43,125 --> 01:13:44,342
We're supposed to be robots.
1199
01:13:44,343 --> 01:13:48,250
We're built to feed you and defend you
and get a boner on command.
1200
01:13:48,251 --> 01:13:49,450
That's it.
1201
01:13:50,260 --> 01:13:51,410
Wow.
1202
01:13:51,411 --> 01:13:54,192
Dig through the hate, that almost sounds feminist.
1203
01:13:54,988 --> 01:13:56,063
It isn't.
1204
01:13:57,386 --> 01:13:58,613
You women are worse than men.
1205
01:13:58,614 --> 01:14:01,629
You spend all your time trying to please
the ape in the corner
1206
01:14:01,630 --> 01:14:05,691
rather than rule the world like you're supposed to.
It's stupid and pathetic.
1207
01:14:08,923 --> 01:14:10,937
And one more reason people suck.
1208
01:14:13,181 --> 01:14:14,792
I think I love you.
1209
01:14:21,237 --> 01:14:23,874
I love that people hold to their beliefs.
1210
01:14:24,306 --> 01:14:26,656
I love that men are predictable apes.
1211
01:14:27,231 --> 01:14:30,022
I love that women haven't given up on them.
1212
01:14:30,396 --> 01:14:32,467
You're reframing my words.
1213
01:14:33,695 --> 01:14:36,188
You aren't as hopeless as you pretend.
1214
01:14:38,404 --> 01:14:40,504
It's a fine line between your words and mine.
1215
01:14:40,888 --> 01:14:43,016
You spend all your time pissed off and angry,
1216
01:14:43,017 --> 01:14:45,409
coming up with stupid reasons to hate people...
1217
01:14:46,469 --> 01:14:48,972
and I love them for all of the same reasons.
1218
01:14:52,396 --> 01:14:53,930
Taylor might just be a genius.
1219
01:14:59,637 --> 01:15:07,127
I'm beginning to think that underneath
all that malice and venom and spite,
1220
01:15:09,922 --> 01:15:12,717
you're actually a really great guy.
1221
01:15:22,203 --> 01:15:24,111
What would you do if I tried to kiss you right now?
1222
01:15:31,102 --> 01:15:32,349
I think
1223
01:15:34,412 --> 01:15:36,411
I might pucker up.
1224
01:15:37,055 --> 01:15:40,939
No more tears.
1225
01:15:41,726 --> 01:15:45,524
And as the sparks ignite
1226
01:15:45,897 --> 01:15:48,816
Bringing everything to life
1227
01:15:49,132 --> 01:15:51,317
I'm singing I am home.
1228
01:15:52,882 --> 01:15:54,435
You are as hopeless as you seem.
1229
01:15:55,816 --> 01:15:59,052
This city's heart beats tonight.
1230
01:15:59,816 --> 01:16:01,120
To futility.
1231
01:16:29,680 --> 01:16:30,459
Hey, uh...
1232
01:16:30,460 --> 01:16:33,004
Sorry, I got no seat belts up front there.
1233
01:16:33,005 --> 01:16:36,922
This is the cheap, 'no-frills' model.
1234
01:17:07,504 --> 01:17:08,947
I had fun tonight.
1235
01:17:10,787 --> 01:17:12,096
Wow!
1236
01:17:12,097 --> 01:17:14,551
That one must've really hurt.
1237
01:17:14,552 --> 01:17:16,394
Christ, please shut up already.
1238
01:17:29,726 --> 01:17:31,016
I don't feel like going home.
1239
01:17:32,452 --> 01:17:33,388
I gotta be up early.
1240
01:17:35,405 --> 01:17:36,969
Early game tomorrow?
1241
01:17:38,928 --> 01:17:40,125
Parking restrictions.
1242
01:17:42,319 --> 01:17:44,337
You really have to get up to move your car?
1243
01:17:48,265 --> 01:17:49,895
Why don't you just park somewhere else?
1244
01:17:51,689 --> 01:17:53,027
Limited options.
1245
01:18:01,107 --> 01:18:02,702
Got any booze at your place?
1246
01:18:02,703 --> 01:18:04,790
We can grab a six-pack and go back and chill.
1247
01:18:04,791 --> 01:18:05,645
No.
1248
01:18:05,645 --> 01:18:06,402
Why not?
1249
01:18:06,729 --> 01:18:07,832
Don't want to.
1250
01:18:08,091 --> 01:18:09,068
Oh, Jesus Christ.
1251
01:18:09,893 --> 01:18:11,317
You didn't want to go out with me either,
1252
01:18:11,318 --> 01:18:13,021
but you had a decent time, right?
1253
01:18:13,022 --> 01:18:14,488
It was somethin' to do.
1254
01:18:18,791 --> 01:18:19,746
Fine.
1255
01:18:21,229 --> 01:18:22,257
You know, at some point,
1256
01:18:22,258 --> 01:18:24,524
you're gonna have to stop making me beg
for every damn inch.
1257
01:18:24,525 --> 01:18:25,850
I'm not making you do jack shit.
1258
01:18:25,851 --> 01:18:26,611
Oh, please.
1259
01:18:26,612 --> 01:18:27,752
I'm not.
1260
01:18:28,157 --> 01:18:31,094
Seriously, what do you expect from me?
We had a drink, we played a game.
1261
01:18:31,598 --> 01:18:34,180
So what?
Now I'm supposed to start glistening in the sunlight?
1262
01:18:34,181 --> 01:18:35,828
Bathing your path in rose petals?
1263
01:18:35,829 --> 01:18:37,395
What the hell are you talking about?
1264
01:18:37,396 --> 01:18:38,550
I'm talking about real life,
1265
01:18:38,551 --> 01:18:42,408
where there's no such thing as men who are put
on Earth for the sole purpose of loving you.
1266
01:18:42,409 --> 01:18:44,146
All right? That shit doesn't exist in the real world.
1267
01:18:44,147 --> 01:18:45,845
It sure as hell doesn't exist in me.
1268
01:18:45,846 --> 01:18:47,187
I didn't ask to move in.
1269
01:18:47,725 --> 01:18:49,720
I just thought it'd be cool to go chill for a while.
1270
01:18:50,005 --> 01:18:50,727
It isn't.
1271
01:18:50,728 --> 01:18:52,379
Okay. Quit trippin'.
1272
01:18:58,751 --> 01:19:01,170
Take me to my car. I'll go hang out by myself.
1273
01:19:01,558 --> 01:19:02,233
Daddy?
1274
01:19:03,775 --> 01:19:04,183
Daddy!
1275
01:19:05,798 --> 01:19:06,678
Daddy, stop it!
1276
01:19:06,956 --> 01:19:08,670
My girl's taken enough garbage for one lifetime!
1277
01:19:09,811 --> 01:19:11,218
What the hell is wrong with you?
1278
01:19:11,219 --> 01:19:13,367
The ink isn't even dry on your last boyfriend's fingertips,
1279
01:19:13,368 --> 01:19:14,731
and you're already out with the likes of this--
1280
01:19:14,732 --> 01:19:15,805
I'm fine!
1281
01:19:18,574 --> 01:19:19,223
He'll live.
1282
01:19:19,224 --> 01:19:20,509
Go away!
1283
01:19:20,510 --> 01:19:21,950
You're coming with me.
1284
01:19:26,307 --> 01:19:27,465
I'll wait in the car.
1285
01:19:32,936 --> 01:19:33,590
Are you okay?
1286
01:19:34,509 --> 01:19:36,402
Holy shit!
1287
01:19:36,403 --> 01:19:38,143
I just got my ass kicked.
1288
01:19:38,144 --> 01:19:39,376
I am so sorry.
1289
01:19:39,753 --> 01:19:42,609
Shut up. I'm not an idiot.
I deserve every hit I get.
1290
01:19:42,988 --> 01:19:43,618
What can I do?
1291
01:19:43,869 --> 01:19:45,577
Let me die in peace.
1292
01:19:45,921 --> 01:19:46,347
Robert--
1293
01:19:46,347 --> 01:19:47,177
Please!
1294
01:19:47,178 --> 01:19:49,435
Stop it. Just go away.
1295
01:19:49,436 --> 01:19:50,409
Please!
1296
01:19:52,816 --> 01:19:54,049
I am so sorry.
1297
01:20:13,517 --> 01:20:14,563
Why did you do that?
1298
01:20:16,222 --> 01:20:17,687
I'm sorry, sweetheart.
1299
01:20:19,060 --> 01:20:20,926
I thought you'd be happy to see me.
1300
01:20:35,542 --> 01:20:38,368
Looks are all you have,
but there's no excuse for this.
1301
01:20:40,063 --> 01:20:41,443
You're coming home.
1302
01:20:43,096 --> 01:20:45,678
You'll work with me at the car lot
as a part of this family
1303
01:20:45,949 --> 01:20:49,078
and a good example for your sister.
That's it.
1304
01:20:50,409 --> 01:20:54,389
I'm doing this for you.
And your mom, and Audrey.
1305
01:20:57,296 --> 01:20:58,946
I always think of you.
1306
01:21:07,203 --> 01:21:08,296
I love you.
1307
01:21:13,350 --> 01:21:14,938
I love you, too.
1308
01:21:24,927 --> 01:21:27,181
Open
1309
01:21:28,715 --> 01:21:31,823
your eyes and take a look at me.
1310
01:21:36,330 --> 01:21:39,485
See how the light colors me
1311
01:21:41,297 --> 01:21:42,846
and you'll see
1312
01:21:43,709 --> 01:21:46,179
that they're not the same
1313
01:21:46,412 --> 01:21:48,398
the same as me.
1314
01:21:48,971 --> 01:21:50,688
I guarantee.
1315
01:21:51,345 --> 01:21:54,072
Remember my name.
1316
01:22:01,044 --> 01:22:02,003
Open
1317
01:22:04,775 --> 01:22:07,700
your ears and listen to me.
1318
01:22:12,429 --> 01:22:15,372
Follow the sweet melody
1319
01:22:17,501 --> 01:22:19,112
and you'll see
1320
01:22:19,833 --> 01:22:22,401
that they're not the same
1321
01:22:22,402 --> 01:22:24,627
the same as me.
1322
01:22:25,106 --> 01:22:26,721
I guarantee.
1323
01:22:27,527 --> 01:22:29,445
Remember my name.
1324
01:22:38,345 --> 01:22:40,570
Remember me.
1325
01:22:44,847 --> 01:22:47,350
Remember me.
1326
01:22:52,519 --> 01:22:54,631
Remember me.
1327
01:22:59,923 --> 01:23:00,882
Open
1328
01:23:03,766 --> 01:23:06,444
your mind to possibility.
1329
01:23:11,125 --> 01:23:13,925
Shatter the negativity
1330
01:23:16,437 --> 01:23:18,279
and you'll see
1331
01:23:18,825 --> 01:23:21,204
that they're not the same
1332
01:23:21,463 --> 01:23:23,649
the same as me.
1333
01:23:24,129 --> 01:23:25,980
I guarantee.
1334
01:23:26,473 --> 01:23:28,655
Remember my name.
1335
01:23:29,029 --> 01:23:31,095
Remember me.
1336
01:23:31,640 --> 01:23:33,212
and you'll see
1337
01:23:33,959 --> 01:23:36,266
that they're not the same.
1338
01:23:38,564 --> 01:23:40,835
The same as me.
1339
01:24:51,907 --> 01:24:52,834
Here.
1340
01:24:54,995 --> 01:24:55,922
Thanks.
1341
01:24:59,601 --> 01:25:00,803
So...
1342
01:25:01,835 --> 01:25:04,530
looks like I'm gonna be leaving Whitefish.
1343
01:25:08,805 --> 01:25:10,065
Is that what you want?
1344
01:25:11,129 --> 01:25:12,417
I think I need to.
1345
01:25:14,817 --> 01:25:15,954
Do you think I should?
1346
01:25:17,855 --> 01:25:19,717
You gotta walk your own path, J.
1347
01:25:21,077 --> 01:25:24,089
Me telling you what I think only
makes it harder for you.
1348
01:25:26,267 --> 01:25:27,550
Will you keep in touch?
1349
01:25:29,910 --> 01:25:30,983
I doubt it.
1350
01:25:31,604 --> 01:25:32,465
Oh.
1351
01:25:38,551 --> 01:25:40,443
Well, I'm... I'm sorry that I--
1352
01:25:40,637 --> 01:25:41,735
Don't, okay.
1353
01:25:43,906 --> 01:25:45,879
Look, I didn't mean it like that, alright.
It's just...
1354
01:25:47,051 --> 01:25:48,712
We've had some good times, you know?
1355
01:25:49,868 --> 01:25:52,976
But let's face it,
it ain't like we've been inseparable.
1356
01:25:54,152 --> 01:25:56,426
Ours just not the friendship that survives distance.
1357
01:25:58,501 --> 01:25:59,863
Well that bums me out.
1358
01:26:00,273 --> 01:26:03,069
Hey, look, thousands of people will come into your life.
1359
01:26:04,002 --> 01:26:08,166
Some will just be faces,
and some will shine bright for a short time.
1360
01:26:09,934 --> 01:26:11,148
The trick is
1361
01:26:12,900 --> 01:26:14,781
to enjoy them while they last.
1362
01:26:15,482 --> 01:26:17,251
Don't lament them when they end.
1363
01:26:22,402 --> 01:26:24,183
But if it makes any difference,
1364
01:26:25,481 --> 01:26:27,930
I wish that you were a long, slow burn.
1365
01:26:32,274 --> 01:26:33,966
Is there something you're not telling me?
1366
01:26:36,246 --> 01:26:37,127
What do you mean?
1367
01:26:40,237 --> 01:26:41,407
I mean,
1368
01:26:41,877 --> 01:26:45,752
I think there's something you're not telling me.
1369
01:26:49,194 --> 01:26:50,600
You should tell me.
1370
01:26:53,435 --> 01:26:54,634
Tell me now.
1371
01:26:57,817 --> 01:26:58,932
Okay.
1372
01:27:09,468 --> 01:27:10,618
What?
1373
01:27:11,236 --> 01:27:15,562
The water's cold.
A nice thong is like a smooth, silky cup.
1374
01:27:18,449 --> 01:27:21,392
Whoa. Hey. I'm still crazy wet.
1375
01:27:21,930 --> 01:27:23,310
I don't care.
1376
01:27:35,496 --> 01:27:36,231
Hi!
1377
01:27:36,232 --> 01:27:37,362
McDees.
1378
01:27:37,765 --> 01:27:39,245
How are you?
1379
01:27:39,246 --> 01:27:40,244
Fine.
1380
01:27:44,664 --> 01:27:45,889
Did you guys see that?
1381
01:27:52,979 --> 01:27:55,101
Oh my God.
1382
01:27:59,814 --> 01:28:02,353
Oh, there's a story behind this, isn't there?
1383
01:28:10,231 --> 01:28:12,045
There is something on your face.
1384
01:28:13,523 --> 01:28:15,223
Your face.
There is something on your face.
1385
01:28:15,974 --> 01:28:18,293
Thanks, Brit. I'll help Robert. Thanks.
1386
01:28:20,374 --> 01:28:21,549
Sorry about that.
1387
01:28:22,529 --> 01:28:23,852
How are you feeling?
1388
01:28:25,619 --> 01:28:26,981
Anti-social.
1389
01:28:27,555 --> 01:28:28,565
Right.
1390
01:28:32,007 --> 01:28:34,806
Well, drinks are on me today.
1391
01:28:53,283 --> 01:28:56,245
Oh! Hey, you're back. Welcome.
1392
01:28:56,892 --> 01:28:57,654
How can we help you?
1393
01:28:58,348 --> 01:28:59,340
Well,
1394
01:28:59,341 --> 01:29:02,408
if you think your chicks can manage
to keep my coffee in a cup this time,
1395
01:29:02,409 --> 01:29:03,901
I'd like my Americano.
1396
01:29:03,902 --> 01:29:05,602
Oh, they can manage.
1397
01:29:06,395 --> 01:29:07,050
Hey.
1398
01:29:07,791 --> 01:29:08,789
On the house.
1399
01:29:09,288 --> 01:29:10,456
Obviously.
1400
01:29:11,829 --> 01:29:12,913
Thanks, buddy.
1401
01:29:13,643 --> 01:29:14,412
Sure.
1402
01:29:16,481 --> 01:29:17,669
All right, spill it.
1403
01:29:17,670 --> 01:29:19,611
What's the scoop with our B.O.B. over there?
1404
01:29:19,612 --> 01:29:20,762
I'll tell you later.
1405
01:29:21,075 --> 01:29:21,711
Damn it.
1406
01:29:22,815 --> 01:29:25,830
Hey! What's up with RegretTheSun?
How'd the big meet go?
1407
01:29:26,198 --> 01:29:30,103
Oh, thank goodness we glazed over the real story
so I could relive that debacle.
1408
01:29:31,192 --> 01:29:32,061
That bad?
1409
01:29:32,894 --> 01:29:35,370
If him driving by right after seeing me is a debacle,
then yes.
1410
01:29:36,168 --> 01:29:37,538
Oh, honey. I'm sorry.
1411
01:29:38,313 --> 01:29:39,799
Are you sure that it was him?
1412
01:29:40,734 --> 01:29:43,779
I wasn't until he and his friends made another pass.
1413
01:29:45,052 --> 01:29:48,697
They were doing that
laughing-trying-to-kick-him-out-of-the-car thing.
1414
01:29:48,698 --> 01:29:49,964
He was struggling to stay in.
1415
01:29:49,965 --> 01:29:51,660
A few points in my direction.
1416
01:29:52,244 --> 01:29:54,197
Yeah, great times.
1417
01:29:54,760 --> 01:29:56,169
What a colossal jerk.
1418
01:29:56,843 --> 01:29:58,011
I know what I am.
1419
01:29:59,421 --> 01:30:01,492
If that's not for him,
I'll just keep looking, that's all.
1420
01:30:02,375 --> 01:30:04,052
Well, you're a better woman than I am.
1421
01:30:05,489 --> 01:30:07,238
I'll hate him enough for the two of us.
1422
01:30:08,368 --> 01:30:10,029
Ladies, please. That's all well and tragic,
1423
01:30:10,531 --> 01:30:14,028
but some of us have things to do
that don't involve flashing titties
1424
01:30:14,029 --> 01:30:15,788
and clucking in the hen house.
1425
01:30:15,789 --> 01:30:19,153
So if you could get me my coffee
before you start the next odyssey,
1426
01:30:19,154 --> 01:30:20,222
that'd be great.
1427
01:30:23,532 --> 01:30:24,683
'Scuse me.
1428
01:30:35,037 --> 01:30:37,190
Sorry, sir. There you go.
1429
01:30:37,427 --> 01:30:38,089
Thank you.
1430
01:30:38,970 --> 01:30:41,220
Ah! Son of a bitch!
1431
01:30:42,203 --> 01:30:45,758
Is everybody in here retarded?! Goddamn it!
1432
01:30:45,980 --> 01:30:47,490
Sorry, man. Relax.
I'm workin' down one peeper here.
1433
01:30:47,491 --> 01:30:48,648
You're a jackass!
1434
01:30:48,649 --> 01:30:49,844
I'm so sorry, sir!
1435
01:30:49,845 --> 01:30:52,196
Go to Hell, you little circus freak!
1436
01:30:52,197 --> 01:30:53,836
I'm gonna own this goddamn place!
1437
01:30:54,115 --> 01:30:57,476
Oh, and P.S.: These are stupid.
1438
01:31:03,974 --> 01:31:05,135
Get this cleaned up!
1439
01:31:09,947 --> 01:31:11,964
Just what the hell is wrong with you?
I thought we were past this.
1440
01:31:11,965 --> 01:31:12,692
Guy's still a dick.
1441
01:31:12,692 --> 01:31:13,555
You're still a dick.
1442
01:31:13,556 --> 01:31:15,127
You're damn right. So quit trying to fix me.
1443
01:31:15,499 --> 01:31:16,433
I'm trying to be nice to you.
1444
01:31:16,434 --> 01:31:18,181
Like hell you are. You're digging at me.
1445
01:31:18,617 --> 01:31:19,973
I'm trying to get to know you.
1446
01:31:20,167 --> 01:31:22,711
No, you're trying to set me up into
a nice little anecdote, a little nutshell--
1447
01:31:22,712 --> 01:31:24,158
And you're hiding it.
1448
01:31:24,159 --> 01:31:26,200
I'm more than a moment.
I'm an ass load of moments.
1449
01:31:26,201 --> 01:31:27,024
You're miserable.
1450
01:31:27,025 --> 01:31:28,327
It's a hell of a lot better than what you are.
1451
01:31:28,328 --> 01:31:29,319
And what's that?
1452
01:31:29,320 --> 01:31:30,865
Chum.
1453
01:31:37,049 --> 01:31:38,939
Leave my customers alone.
I don't need your help.
1454
01:31:38,940 --> 01:31:40,403
I didn't do it for you!
1455
01:31:40,404 --> 01:31:43,993
I don't know why you keep trying to shoe-horn
these wonderful little personality traits into me
1456
01:31:43,994 --> 01:31:46,496
but let's get something straight:
I'm a man. I do it for me.
1457
01:31:46,497 --> 01:31:48,361
If it helps you, fuckin' A.
1458
01:31:48,698 --> 01:31:50,472
But that's a bonus. Nothing more.
1459
01:32:02,379 --> 01:32:03,778
Okay.
1460
01:32:04,566 --> 01:32:05,870
You win.
1461
01:32:07,110 --> 01:32:09,159
You've convinced me.
1462
01:32:09,746 --> 01:32:13,100
People are evil across the board.
Men especially.
1463
01:32:14,036 --> 01:32:15,414
You've never done anything for anybody else,
1464
01:32:15,415 --> 01:32:17,416
so I don't know why you would start now.
1465
01:32:18,233 --> 01:32:19,992
You're a horrible person.
1466
01:32:21,903 --> 01:32:23,623
So get out of my life.
1467
01:32:24,373 --> 01:32:27,240
You hate women for believing the best in men?
1468
01:32:27,486 --> 01:32:30,027
Then help me write them off,
starting with you.
1469
01:32:31,233 --> 01:32:37,255
If there is a shred of decency in you,
then leave.
1470
01:32:40,754 --> 01:32:43,415
Congratulations. You just stood up for yourself.
1471
01:32:43,702 --> 01:32:44,584
Leave.
1472
01:32:46,125 --> 01:32:48,169
Find another coffee shop. A gutter.
I don't care which.
1473
01:32:48,170 --> 01:32:49,922
Just get the hell out.
1474
01:32:58,480 --> 01:32:59,679
Fine.
1475
01:33:10,320 --> 01:33:11,422
Goddamn it, Heifer!
1476
01:33:12,801 --> 01:33:13,957
If I wanted you to clean,
1477
01:33:13,958 --> 01:33:16,613
I'd have you shoveling manure in the barn.
1478
01:33:16,614 --> 01:33:18,517
Now get back there, you fat cow.
1479
01:33:18,740 --> 01:33:19,739
Up yours, Junior.
1480
01:33:20,297 --> 01:33:22,659
Jessica! Mop! Now!
1481
01:33:54,791 --> 01:33:55,723
Hey, uh...
1482
01:33:57,068 --> 01:33:57,760
Hey.
1483
01:33:57,761 --> 01:33:58,795
Jose, is it?
1484
01:33:59,063 --> 01:34:02,088
I know your name, Robert. How's everything?
1485
01:34:02,782 --> 01:34:06,886
Yeah, fine.
But looks like I'm gonna be gone for a while, so
1486
01:34:08,092 --> 01:34:09,985
I just wanted to thanks, man,
for lettin' me hang out and--
1487
01:34:09,986 --> 01:34:11,737
Oh shit! You got a little brick!
1488
01:34:13,375 --> 01:34:14,125
What?
1489
01:34:15,726 --> 01:34:20,039
I'm sorry, it's just, your, uh...
your hands! Jesus Christ!
1490
01:34:20,476 --> 01:34:22,550
You must be hung like a toothpick
down there! Can I see that?
1491
01:34:22,827 --> 01:34:23,609
No!
1492
01:34:24,451 --> 01:34:27,386
It's all right, man. Genetics, right?
What are you gonna do?
1493
01:34:28,852 --> 01:34:30,014
Have a good day.
1494
01:34:30,935 --> 01:34:31,877
I will.
1495
01:34:46,503 --> 01:34:47,968
You're a beautiful girl.
1496
01:34:49,369 --> 01:34:51,813
Don't let anybody convince you otherwise.
1497
01:35:11,137 --> 01:35:12,184
Robert!
1498
01:35:13,504 --> 01:35:14,620
Robert!
1499
01:35:25,311 --> 01:35:26,954
What did you do to him?
1500
01:35:27,216 --> 01:35:29,274
What does it look like?
She beat the hell out of him.
1501
01:35:29,515 --> 01:35:31,412
We should've beat the hell out of him a long time ago.
1502
01:35:31,975 --> 01:35:33,569
We should pistol-whip Junior like that.
1503
01:35:33,570 --> 01:35:35,484
A nice square kick to the nuts.
1504
01:35:35,485 --> 01:35:36,829
My dad was right.
1505
01:35:38,068 --> 01:35:39,471
I can't make decisions worth a damn.
1506
01:35:39,838 --> 01:35:40,704
Are you kidding me?
1507
01:35:40,705 --> 01:35:42,770
I mean, he's not a nice guy. He's a jerk.
1508
01:35:43,010 --> 01:35:46,093
I stick around because he's a jerk.
I mean, he's gotta to be a jerk, right?
1509
01:35:47,074 --> 01:35:48,308
I mean, if he's not a jerk, then he's a nice guy,
1510
01:35:48,309 --> 01:35:51,068
and I don't want to be around nice guys
'cause nice guys are...
1511
01:35:51,069 --> 01:35:52,468
Jerks? What?
1512
01:35:55,554 --> 01:35:56,797
Oo la la.
1513
01:35:59,853 --> 01:36:01,518
I'm with the "oo la la" girl.
1514
01:36:04,548 --> 01:36:05,992
You're so vapid.
1515
01:36:10,613 --> 01:36:11,644
What? What am I missing?
1516
01:36:11,645 --> 01:36:12,692
The whole picture.
1517
01:36:12,693 --> 01:36:17,540
What? I mean, am I supposed to go after him?
Not care?
1518
01:36:17,940 --> 01:36:20,530
I mean, how much of my time
do you want me to waste on him?
1519
01:36:20,531 --> 01:36:22,165
Not a second. He's an asshole.
1520
01:36:22,525 --> 01:36:23,397
But he's not.
1521
01:36:23,398 --> 01:36:27,528
Okay, then he's a 'great guy.'
Congratulations. Kisses. Happy endings.
1522
01:36:27,845 --> 01:36:30,101
But it's not. I mean, how do I know what he is?
1523
01:36:30,102 --> 01:36:30,993
Does it matter?
1524
01:36:30,994 --> 01:36:32,011
Of course it does.
1525
01:36:32,012 --> 01:36:35,442
He cares for me one minute
and then despises me the next.
1526
01:36:35,443 --> 01:36:37,520
He hears me, and then ignores me.
1527
01:36:37,521 --> 01:36:40,566
He comes to my defense,
and then stabs me in the back.
1528
01:36:41,067 --> 01:36:44,587
I don't know if he's always that angry,
or if it's just a front. I don't know.
1529
01:36:44,588 --> 01:36:46,205
I don't know.
1530
01:36:46,206 --> 01:36:48,645
All I know is that when I let him in, I get hurt.
1531
01:36:48,932 --> 01:36:53,186
I feel safe, and I let my guard down,
and he makes me pay for it.
1532
01:36:56,921 --> 01:36:59,314
How do you have someone like that in your life?
1533
01:37:01,032 --> 01:37:03,239
Well, that's it then.
1534
01:37:04,680 --> 01:37:07,957
So I guess this means that I don't need
to look for a new roommate? Right?
1535
01:37:09,356 --> 01:37:10,064
What?
1536
01:37:11,127 --> 01:37:13,358
Oh! You were talking about Robert?
1537
01:37:13,727 --> 01:37:16,013
All this time,
I thought you were talking about your dad.
1538
01:37:17,177 --> 01:37:18,770
Imagine my embarrassment.
1539
01:37:38,546 --> 01:37:40,461
Oh my God.
1540
01:37:41,458 --> 01:37:42,511
Hi, honey!
1541
01:37:43,211 --> 01:37:44,972
I am never opening this door again.
1542
01:37:44,973 --> 01:37:46,934
Come on in. Join the party.
1543
01:37:48,670 --> 01:37:50,250
I don't have time for this.
1544
01:37:50,881 --> 01:37:52,191
I'm on lunch.
1545
01:37:57,055 --> 01:38:00,047
Jessica. We're burning daylight.
They really need you after lunch?
1546
01:38:00,538 --> 01:38:01,889
I'm not coming with you.
1547
01:38:03,899 --> 01:38:05,526
Sheila, talk to your daughter.
1548
01:38:06,566 --> 01:38:08,888
I'd love to have her come home.
She knows that.
1549
01:38:09,564 --> 01:38:11,272
Mom made her choice.
1550
01:38:11,273 --> 01:38:15,183
What? What are you talking about?
Family's not a choice. It's an obligation.
1551
01:38:17,581 --> 01:38:21,923
That's not a joke. Family first.
That's the example I set.
1552
01:38:22,729 --> 01:38:23,846
Example?
1553
01:38:24,957 --> 01:38:26,397
Tell her she's beautiful.
1554
01:38:27,235 --> 01:38:28,140
What?
1555
01:38:28,715 --> 01:38:30,362
Tell my mom she's beautiful.
1556
01:38:30,828 --> 01:38:32,038
Quit changing the subject.
1557
01:38:32,039 --> 01:38:33,341
That is the subject.
1558
01:38:33,571 --> 01:38:37,582
I have heard you call her a bitch,
tell her that her hair is split,
1559
01:38:37,583 --> 01:38:41,587
that her stomach's sagging,
that she's slow, that she's unappreciative,
1560
01:38:41,588 --> 01:38:45,105
but I have never heard you call her...
1561
01:38:49,183 --> 01:38:50,350
...beautiful.
1562
01:38:51,899 --> 01:38:53,479
She knows she's beautiful.
1563
01:38:54,982 --> 01:38:56,876
She knows I love her.
I've said it a million times,
1564
01:38:56,877 --> 01:38:59,012
you've conveniently failed to mention.
1565
01:38:59,343 --> 01:39:01,362
It doesn't feel convenient.
1566
01:39:01,363 --> 01:39:03,715
I've always provided for you girls.
1567
01:39:03,716 --> 01:39:06,050
I've sheltered you,
I've worked until I can't see straight,
1568
01:39:06,051 --> 01:39:06,900
I've given you love.
1569
01:39:06,901 --> 01:39:10,106
You owe us that!
You don't get bonus points for it.
1570
01:39:10,922 --> 01:39:12,556
Sweetheart, you're making me out to be a monster.
1571
01:39:12,557 --> 01:39:15,541
I'm just choosing not to stay with you.
1572
01:39:25,376 --> 01:39:26,627
Choosing.
1573
01:39:29,949 --> 01:39:31,206
Yeah.
1574
01:39:32,364 --> 01:39:34,505
You've been doing a lot of that lately.
1575
01:39:54,008 --> 01:39:55,307
I'm sorry about that.
1576
01:39:56,885 --> 01:40:00,796
After everything I've done,
you want to live life like a drunken whore.
1577
01:40:01,421 --> 01:40:05,522
Debase yourself. Disrespect me.
Embarrass yourself and your family.
1578
01:40:07,905 --> 01:40:09,710
But you're my daughter.
1579
01:40:11,894 --> 01:40:13,769
And I love you.
1580
01:40:14,864 --> 01:40:18,279
Sheila. Audrey.
You two better be in my rear-view mirror.
1581
01:40:28,113 --> 01:40:30,122
Holy shit!
1582
01:40:30,495 --> 01:40:31,647
That was awesome.
1583
01:40:31,648 --> 01:40:32,627
Audrey!
1584
01:40:37,419 --> 01:40:38,972
We're still friends, right?
1585
01:40:40,252 --> 01:40:42,799
We've always been such good friends.
1586
01:40:45,453 --> 01:40:46,650
The best.
1587
01:40:55,606 --> 01:40:56,596
I love you.
1588
01:40:57,782 --> 01:40:59,146
I love you, too, Mom.
1589
01:41:01,751 --> 01:41:02,732
Come on, Audrey.
1590
01:41:10,230 --> 01:41:12,146
You can stay here, you know.
1591
01:41:12,147 --> 01:41:13,902
Audrey.
1592
01:41:15,513 --> 01:41:16,723
Let me look after her.
1593
01:41:16,724 --> 01:41:18,848
You know we can't do that, honey.
1594
01:41:26,704 --> 01:41:28,685
I guess you'll be out soon enough.
1595
01:41:30,034 --> 01:41:34,424
Well, it's not like I can screw my life up
any worse than I already have, right?
1596
01:41:44,266 --> 01:41:45,879
I'm sorry I hurt you.
1597
01:41:48,419 --> 01:41:52,299
You are always welcome here, little sister.
1598
01:42:03,654 --> 01:42:04,732
You came back.
1599
01:42:06,304 --> 01:42:07,567
I love it here.
1600
01:42:07,913 --> 01:42:08,870
Good.
1601
01:42:09,573 --> 01:42:11,737
Now get back inside, 'cause I wanna take my lunch.
1602
01:42:12,096 --> 01:42:14,519
Move it, girl!
Don't look at me like that. Move it.
1603
01:42:22,196 --> 01:42:24,619
I guess this is as good a place to stop as any.
1604
01:42:25,262 --> 01:42:27,780
I never really know where to stop,
'cause stories are change,
1605
01:42:28,039 --> 01:42:31,108
and how do you see change
till you stop at the end to look back?
1606
01:42:33,169 --> 01:42:34,613
What if I stop too soon?
1607
01:42:35,659 --> 01:42:37,086
How pointless would that be?
1608
01:42:44,251 --> 01:42:46,254
Beginnings are usually easier to pinpoint.
1609
01:42:46,643 --> 01:42:47,123
Hi.
1610
01:42:47,123 --> 01:42:47,977
Hey.
1611
01:42:49,403 --> 01:42:50,095
You okay?
1612
01:42:51,383 --> 01:42:54,531
Yeah. Yeah. I just had a...
1613
01:42:55,232 --> 01:42:57,335
a friend who used to sit here.
1614
01:42:58,425 --> 01:42:59,491
Should I move?
1615
01:42:59,492 --> 01:43:01,553
No, of course not.
1616
01:43:04,104 --> 01:43:05,532
He doesn't come here anymore.
1617
01:43:10,256 --> 01:43:11,431
You're perfect.
1618
01:43:12,275 --> 01:43:13,320
What can I get you?
1619
01:43:13,789 --> 01:43:16,426
Would it be unimaginative to ask you out for coffee?
1620
01:43:19,179 --> 01:43:20,723
Well, I do eat, too.
1621
01:43:24,483 --> 01:43:27,211
A week at the Coffee Beach can seem like an eternity.
1622
01:43:27,426 --> 01:43:28,825
So when Friday afternoon rolls around
1623
01:43:28,826 --> 01:43:31,837
and the Beach looks exactly the same
as it did Monday morning,
1624
01:43:31,838 --> 01:43:33,979
it can feel like I'm exactly the same too.
1625
01:43:33,980 --> 01:43:35,868
'ey, Mc-Double-Dees!
1626
01:43:35,869 --> 01:43:37,191
Heifer, did you eat this?
1627
01:43:37,192 --> 01:43:39,360
Up yours, Junior.
1628
01:43:41,942 --> 01:43:43,269
It's coming out of your pay.
1629
01:43:43,546 --> 01:43:44,935
But I've never seen my hair grow either.
1630
01:43:44,936 --> 01:43:47,958
A day or two of showering without a razor,
I'd still look like a Sasquatch.
1631
01:43:48,307 --> 01:43:49,955
Oh, man! Woo!
1632
01:43:50,251 --> 01:43:53,399
And maybe another week in a bikini
instead of a cubicle isn't ideal...
1633
01:43:53,400 --> 01:43:54,279
Hi, Taylor!
1634
01:43:54,629 --> 01:43:56,148
'ey, Brit. Skin 'em, baby.
1635
01:43:56,731 --> 01:43:59,564
...but maybe next week
only happens because of this week.
1636
01:44:03,412 --> 01:44:06,522
And maybe one week,
the wires will finally connect,
1637
01:44:06,523 --> 01:44:09,899
and I'll suddenly realize
I don't have to feel like a blemish anymore
1638
01:44:10,553 --> 01:44:13,286
'cause I learned to exfoliate the sludge along the way.
1639
01:44:19,818 --> 01:44:22,596
Maybe then,
life will be less about what I deserve,
1640
01:44:23,204 --> 01:44:25,016
and more about what I don't.
1641
01:44:26,830 --> 01:44:27,797
Yeah.
1642
01:44:28,494 --> 01:44:30,214
I think that'd make me happy.
1643
01:44:31,750 --> 01:44:34,692
The end of summer.
1644
01:44:36,919 --> 01:44:38,386
Summer.
1645
01:44:39,089 --> 01:44:40,190
Daddy!
116147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.