Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
[opening theme music playing]
2
00:00:25,340 --> 00:00:27,340
[upbeat music playing]
3
00:00:29,510 --> 00:00:32,600
[Mr. Small Jr.] Like me,
the joyful days of your life
4
00:00:32,690 --> 00:00:36,990
will slowly bleed
into a strange nothingness,
5
00:00:37,070 --> 00:00:40,700
leaving you naught
but a barren, desolate husk
6
00:00:40,790 --> 00:00:44,290
beneath the sterile glare
of a neon office light.
7
00:00:44,380 --> 00:00:47,090
Your joy, your dedication,
your talent,
8
00:00:47,170 --> 00:00:51,100
every whisper of a dream,
painfully drained out of you
9
00:00:51,180 --> 00:00:55,400
by the same soulless machine
that rules us all,
10
00:00:55,480 --> 00:00:58,610
until nothing else is left
but the ash and taste
11
00:00:58,700 --> 00:01:01,910
of squandered time
in your mouth. [whimpers]
12
00:01:03,330 --> 00:01:05,330
[hesitates] Excuse me,
13
00:01:05,420 --> 00:01:07,840
but what the what
is going on here?
14
00:01:07,920 --> 00:01:11,390
Oh, I just wanted
to say goodbye before...
15
00:01:11,470 --> 00:01:13,980
[sobbing] ...I leave this job.
16
00:01:14,060 --> 00:01:16,310
You two were always
my favorites.
17
00:01:17,150 --> 00:01:18,230
You're fired?
18
00:01:18,320 --> 00:01:22,280
Huh. That does explain
the, uh, general aura.
19
00:01:22,370 --> 00:01:26,000
[spooky rumbling sound]
20
00:01:26,080 --> 00:01:29,260
Not fired.
That's such a negative word.
21
00:01:29,340 --> 00:01:31,430
Hmm. Fun-employed?
22
00:01:32,220 --> 00:01:33,520
That's better.
23
00:01:33,600 --> 00:01:35,600
[thuds and cries]
24
00:01:35,690 --> 00:01:38,150
This job was all I had.
25
00:01:38,230 --> 00:01:40,400
But we... we need
a school counselor.
26
00:01:40,490 --> 00:01:41,740
Who's gonna stop us
the next time
27
00:01:41,820 --> 00:01:44,410
we get a stupid idea
like trash our home
28
00:01:44,500 --> 00:01:45,790
so we don't have
to do homework?
29
00:01:45,870 --> 00:01:46,960
[sobbing]
30
00:01:47,040 --> 00:01:50,130
-[brooding music playing]
-Her name was Ms. Combs.
31
00:01:50,220 --> 00:01:52,760
She came out of nowhere.
32
00:01:53,720 --> 00:01:54,720
She bewitched
33
00:01:54,810 --> 00:01:56,940
-the executive staff.
-[gasps]
34
00:01:57,020 --> 00:02:00,570
[Mr. Small Jr.] Loud,
assertive, invincible.
35
00:02:02,070 --> 00:02:05,080
She took our job.
36
00:02:05,660 --> 00:02:06,750
[whimpers]
37
00:02:06,830 --> 00:02:08,920
I'm sorry. I have to pack now.
38
00:02:09,000 --> 00:02:10,340
[crying]
39
00:02:11,930 --> 00:02:16,270
I think he needs a hand dealing
with some, you know, issues.
40
00:02:16,350 --> 00:02:17,650
There, there. [kissing]
41
00:02:17,730 --> 00:02:19,650
[Mr. Small sobbing] Thank you.
42
00:02:19,730 --> 00:02:22,150
[kissing] There, there, Father.
43
00:02:22,240 --> 00:02:23,450
[Mr. Small sobbing]
44
00:02:26,250 --> 00:02:27,080
[Mr. Small Jr.] Bye.
45
00:02:28,830 --> 00:02:31,170
[both] We need to talk
to our principal!
46
00:02:31,260 --> 00:02:33,260
[militant drums playing]
47
00:02:35,010 --> 00:02:36,980
-[slams]
-Hey! Mr. Small might be
48
00:02:37,060 --> 00:02:39,480
a dirty-ponytailed,
flip-flop-wearing slacker,
49
00:02:39,560 --> 00:02:41,480
but he's our useless,
bongo-playing,
50
00:02:41,570 --> 00:02:43,110
crystal-worshiping
wellness wizard
51
00:02:43,200 --> 00:02:44,490
that smells weird.
52
00:02:44,570 --> 00:02:45,830
-[eerie music playing]
-[whimpers]
53
00:02:45,910 --> 00:02:48,920
[Ms. Combs] Is that
the two troublemakers
54
00:02:49,000 --> 00:02:51,630
that everyone talks about?
55
00:02:54,050 --> 00:02:57,430
-[creaks and shuts]
-[music crescendos]
56
00:02:57,520 --> 00:02:58,430
[both gasp]
57
00:02:59,690 --> 00:03:00,520
Well...
58
00:03:01,020 --> 00:03:03,190
-[tape gun cocks]
-...this is what you get.
59
00:03:05,740 --> 00:03:08,790
I can't believe
she labeled me as vulnerable.
60
00:03:08,870 --> 00:03:11,340
And I can't believe you're not
presently flipping tables
61
00:03:11,420 --> 00:03:13,010
like a goat on fire.
62
00:03:13,090 --> 00:03:14,970
Aren't you at least
a little bit mad?
63
00:03:15,050 --> 00:03:16,810
She got Mr. Small sacked,
64
00:03:16,890 --> 00:03:18,980
and she labeled you
as a bad kid.
65
00:03:19,060 --> 00:03:20,310
[Gumball] It's straight up
facts, though.
66
00:03:20,400 --> 00:03:21,520
I'm as bad as they come.
67
00:03:21,610 --> 00:03:23,990
No! Don't believe the labels.
68
00:03:24,820 --> 00:03:26,830
[camera shutter
clicking sounds]
69
00:03:26,910 --> 00:03:28,750
So bad they can't ignore me.
70
00:03:28,830 --> 00:03:31,420
Labeling kids limits
their vision of themselves.
71
00:03:31,500 --> 00:03:35,720
And how did you exactly
interpret your bad kid label?
72
00:03:37,890 --> 00:03:39,100
-I'm a baddy, baby.
-[snapping fingers]
73
00:03:39,180 --> 00:03:40,900
That's how my mommy made me.
74
00:03:40,980 --> 00:03:43,610
-[electronic music playing]
-[humming in tune]
75
00:03:43,690 --> 00:03:44,940
Right.
76
00:03:45,030 --> 00:03:47,740
Well, looks like you
misinterpreted the meaning
77
00:03:47,830 --> 00:03:50,870
in an unexpected,
yet somewhat empowering way.
78
00:03:50,960 --> 00:03:53,590
But trust me,
it's bad to label kids.
79
00:03:53,670 --> 00:03:54,670
Huh?
80
00:03:54,760 --> 00:03:55,930
Why?
81
00:03:56,010 --> 00:03:59,260
Because clearly it ends up
defining who they are.
82
00:03:59,350 --> 00:04:02,650
Come on. We need to rally
the other kids against this.
83
00:04:02,730 --> 00:04:04,730
[upbeat techno music playing]
84
00:04:08,200 --> 00:04:09,990
'Sup, honey?
Want to go bad places
85
00:04:10,080 --> 00:04:11,580
and do bad things to people?
86
00:04:11,670 --> 00:04:13,670
[humming in tune]
87
00:04:13,750 --> 00:04:15,720
He means we need your help
to stop the labeling.
88
00:04:15,800 --> 00:04:17,130
[grunts and thuds]
89
00:04:18,050 --> 00:04:18,890
I think.
90
00:04:18,970 --> 00:04:21,640
[hesitates] I don't know, guys,
if I should really do that,
91
00:04:21,730 --> 00:04:22,850
I just... I...
92
00:04:22,940 --> 00:04:25,190
I don't really feel
like, uh, doing that.
93
00:04:25,280 --> 00:04:27,240
[hesitates] I'm not sure
I should...
94
00:04:27,740 --> 00:04:30,370
Uh, I should probably
just, you know...
95
00:04:30,450 --> 00:04:31,830
Sorry.
96
00:04:33,000 --> 00:04:35,170
Alan, uh, help us, please.
97
00:04:35,250 --> 00:04:36,420
[barks]
98
00:04:37,630 --> 00:04:39,300
Oh, hey, guys,
I can help. I can help.
99
00:04:39,390 --> 00:04:40,510
I can do that for you.
100
00:04:40,600 --> 00:04:42,480
Wait, wait, wait.
I forgot my locker in my phone.
101
00:04:42,560 --> 00:04:44,980
[grunting and slamming]
102
00:04:45,060 --> 00:04:45,900
Oh, a bird.
103
00:04:45,980 --> 00:04:46,900
Did you know that a pearlfish
104
00:04:46,990 --> 00:04:48,570
nests inside the backside
of a sea cucumber?
105
00:04:48,660 --> 00:04:49,780
Shake my booty.
You guys wanna dance?
106
00:04:49,870 --> 00:04:52,580
-Come dance with me.
-[humming in sing-sing voice]
107
00:04:52,660 --> 00:04:54,460
Ooh, this is a good dance.
Maybe I can do this one.
108
00:04:55,040 --> 00:04:57,840
[humming in sing-sing voice]
109
00:04:57,920 --> 00:05:00,430
Oh, no, Ms. Combs
already got to everyone.
110
00:05:00,510 --> 00:05:02,020
-[screaming]
-[tense music playing]
111
00:05:02,100 --> 00:05:04,770
[sobbing]
112
00:05:04,850 --> 00:05:07,990
-[gasps]
-[grunting]
113
00:05:08,070 --> 00:05:09,400
[both] Huh?
114
00:05:09,490 --> 00:05:10,780
Yo, what's going on?
115
00:05:10,870 --> 00:05:13,330
[grunting and screaming]
116
00:05:13,410 --> 00:05:14,500
[both gasp]
117
00:05:18,300 --> 00:05:19,300
[both] Huh?
118
00:05:19,380 --> 00:05:20,680
[breathing softly]
119
00:05:25,650 --> 00:05:28,070
[growling loudly]
120
00:05:28,150 --> 00:05:30,570
Oh, no! This thing
is getting to me too.
121
00:05:30,660 --> 00:05:31,530
-[screaming]
-[clangs]
122
00:05:33,160 --> 00:05:35,330
I'm vulnerable. [screams]
123
00:05:35,420 --> 00:05:36,380
-[thuds]
-[groans]
124
00:05:36,460 --> 00:05:37,550
-[gasps]
-[buzzes]
125
00:05:37,630 --> 00:05:38,550
[electricity crackling]
126
00:05:39,880 --> 00:05:41,970
[screaming]
127
00:05:45,560 --> 00:05:47,230
Hmm? Mmm.
128
00:05:48,150 --> 00:05:53,160
Is this seat not taken
by anyone else?
129
00:05:53,240 --> 00:05:54,290
[gasps]
130
00:05:54,370 --> 00:05:58,040
Alas, poor yoghurt.
I knew you so well.
131
00:05:58,130 --> 00:05:59,920
[crying]
132
00:06:00,010 --> 00:06:01,470
Ooh, yeah.
133
00:06:01,550 --> 00:06:02,850
Hey, what are you doing?
134
00:06:02,930 --> 00:06:05,350
Making sure I don't choke
on this mashed potato.
135
00:06:05,430 --> 00:06:07,310
Throwing shade
isn't gonna help you shine.
136
00:06:07,400 --> 00:06:09,730
Gotta stop giving CPR
to dead situations.
137
00:06:09,820 --> 00:06:11,820
-Blood type BU.
-[buzzing]
138
00:06:11,910 --> 00:06:14,450
I can't. It's wormed its way
into my brain.
139
00:06:14,540 --> 00:06:16,500
Now I feel
constantly vulnerable.
140
00:06:16,580 --> 00:06:18,790
And unlike you,
there's no weird, deluded way
141
00:06:18,880 --> 00:06:20,300
of interpreting my label.
142
00:06:20,380 --> 00:06:22,180
It's actually a curse
to look this good.
143
00:06:22,260 --> 00:06:23,680
I'm terrified of aging now.
144
00:06:23,760 --> 00:06:25,930
At least your short future
doesn't involve having kids
145
00:06:26,020 --> 00:06:27,060
just to exploit their image
146
00:06:27,140 --> 00:06:29,400
once you're too ugly
for the socials. Hmm.
147
00:06:30,400 --> 00:06:32,200
[groaning]
148
00:06:33,360 --> 00:06:35,200
Hey, Tobias, looks like you're
a little lost there.
149
00:06:35,280 --> 00:06:38,670
Uh, let me help.
I can, just, uh, rip this meat.
150
00:06:38,750 --> 00:06:40,040
[grunting]
151
00:06:40,130 --> 00:06:41,920
-[splats]
-[unseen person] Ow!
152
00:06:44,390 --> 00:06:45,720
That's it!
153
00:06:45,810 --> 00:06:47,810
[militant drums playing]
154
00:06:49,520 --> 00:06:51,320
-[music stops abruptly]
-Wait, what are we doing?
155
00:06:51,400 --> 00:06:53,570
Uh, angrily marching
to Principal Brown's office
156
00:06:53,660 --> 00:06:55,160
and demanding
he put a stop to this nonsense
157
00:06:55,240 --> 00:06:56,120
once and for all.
158
00:06:56,200 --> 00:06:57,200
Oh, right.
159
00:06:57,290 --> 00:06:59,250
[militant drums continue]
160
00:07:02,010 --> 00:07:03,760
[sobbing]
161
00:07:03,840 --> 00:07:06,600
Okay. What the, what the,
what the, what the, what now?
162
00:07:06,680 --> 00:07:09,020
[sobbing] I'm not quite sure
how it happened,
163
00:07:09,100 --> 00:07:12,280
but Ms. Combs
convinced me to retire.
164
00:07:12,360 --> 00:07:13,700
-[somber music playing]
-I tried to protest,
165
00:07:13,780 --> 00:07:15,780
but she labeled me "defensive."
166
00:07:15,870 --> 00:07:17,620
Aw, that's tough.
167
00:07:17,700 --> 00:07:19,870
I'm really sorry that you're
going through this difficult--
168
00:07:19,960 --> 00:07:21,840
I'm not defensive!
You're defensive!
169
00:07:21,920 --> 00:07:23,050
[sobbing continues]
170
00:07:23,130 --> 00:07:24,630
[brooding music playing]
171
00:07:24,720 --> 00:07:26,680
Ugh! This woman is evil.
172
00:07:26,760 --> 00:07:29,310
Gumball,
do something bad immediately.
173
00:07:29,390 --> 00:07:31,400
[upbeat dance music playing]
174
00:07:36,620 --> 00:07:37,450
Yeah.
175
00:07:39,250 --> 00:07:40,790
I meant to her.
176
00:07:40,870 --> 00:07:41,840
I'm not evil.
177
00:07:41,920 --> 00:07:43,420
I just suggested
Principal Brown
178
00:07:43,510 --> 00:07:45,630
needed some rest
in his old age.
179
00:07:45,720 --> 00:07:46,930
Isn't that right?
180
00:07:48,100 --> 00:07:49,430
[groaning]
181
00:07:51,600 --> 00:07:52,730
[exhales]
182
00:07:53,440 --> 00:07:54,900
[snoring]
183
00:07:57,870 --> 00:07:59,490
You need to stop
with the labels.
184
00:07:59,580 --> 00:08:01,460
It's turning everyone
into-- [gasps]
185
00:08:01,540 --> 00:08:05,760
Wait. She's... she's doing this
to take over the school.
186
00:08:05,840 --> 00:08:08,100
Those are wild accusations,
young man.
187
00:08:08,180 --> 00:08:11,850
In fact, you both seem
a little dysfunctional.
188
00:08:13,360 --> 00:08:14,980
[both glitching]
189
00:08:19,790 --> 00:08:22,120
[disembodied voice] Listen,
the two of you. Listen.
190
00:08:22,210 --> 00:08:24,130
Okay. I get
this day is cursed,
191
00:08:24,210 --> 00:08:26,670
but disembodied voices?
No, thank you.
192
00:08:26,760 --> 00:08:30,470
[Mr. Small Jr.] No, it's me,
Mr. Small Jr.
193
00:08:30,560 --> 00:08:32,350
I've been living
inside the walls.
194
00:08:32,440 --> 00:08:34,270
I know it's weird
and possibly concerning,
195
00:08:34,360 --> 00:08:36,610
but like I said,
this job is all I have.
196
00:08:36,690 --> 00:08:40,620
But also, I knew my students
would need my advice.
197
00:08:40,700 --> 00:08:42,830
Open your ears.
198
00:08:44,130 --> 00:08:45,960
-[uplifting music playing]
-Labels are bad,
199
00:08:46,050 --> 00:08:49,180
unless you choose them
for yourself.
200
00:08:49,260 --> 00:08:51,850
You see, their power
goes both ways
201
00:08:51,930 --> 00:08:56,780
because we become
what we believe.
202
00:08:58,150 --> 00:08:58,990
[both gasp]
203
00:08:59,780 --> 00:09:01,240
[both laughing]
204
00:09:06,130 --> 00:09:08,550
[both] Let's get
our school back.
205
00:09:09,680 --> 00:09:11,600
[upbeat music playing]
206
00:09:15,060 --> 00:09:16,860
I know everything!
207
00:09:16,940 --> 00:09:18,530
-[gasps]
-[groaning]
208
00:09:20,780 --> 00:09:23,540
Even which anime villain
I would marry first!
209
00:09:23,620 --> 00:09:24,710
Now go.
210
00:09:27,340 --> 00:09:29,050
[loud crash and rumbling]
211
00:09:29,720 --> 00:09:31,220
[groaning]
212
00:09:37,730 --> 00:09:39,440
[growling]
213
00:09:39,530 --> 00:09:41,240
[cackling]
214
00:09:42,450 --> 00:09:44,500
[electricity crackling]
215
00:09:48,170 --> 00:09:49,420
[screeching]
216
00:09:55,520 --> 00:09:58,070
[yelling] I have...
217
00:09:58,150 --> 00:09:59,320
I've got two shoes now.
218
00:10:00,110 --> 00:10:01,030
Hmm?
219
00:10:01,110 --> 00:10:02,950
[upbeat music continues]
220
00:10:05,580 --> 00:10:06,580
[upbeat music ends]
221
00:10:06,670 --> 00:10:08,460
Well, I stopped by
that school
222
00:10:08,550 --> 00:10:10,210
because I really
needed the bathroom,
223
00:10:10,300 --> 00:10:12,140
but they said
it was for staff only,
224
00:10:12,220 --> 00:10:13,560
so I made up some lies
225
00:10:13,640 --> 00:10:15,520
about being sent
by the Academy, and...
226
00:10:15,600 --> 00:10:17,310
[slurps and chuckles]
227
00:10:17,400 --> 00:10:19,730
...before you know it,
they made me school counselor.
228
00:10:19,820 --> 00:10:21,780
And I had
the label machine with me,
229
00:10:21,860 --> 00:10:25,290
so, you know, I improvised
to keep the kids in check,
230
00:10:25,370 --> 00:10:28,210
but everyone's
completely nuts in here.
231
00:10:28,290 --> 00:10:29,210
[laughs] Yeah, yeah, yeah.
232
00:10:29,290 --> 00:10:30,840
They take everything
really literally.
233
00:10:30,920 --> 00:10:34,560
-[giggling]
-[whirring]
234
00:10:34,640 --> 00:10:37,270
You know, they got themselves
into this massive spiral,
235
00:10:37,350 --> 00:10:40,780
and I don't know
how to get out of it. [laughs]
236
00:10:40,860 --> 00:10:42,360
Yeah, yeah,
I'm the school principal now.
237
00:10:42,450 --> 00:10:43,700
-[knocking at door]
-And apparently-- Oh.
238
00:10:43,780 --> 00:10:45,830
-Ugh. Wait, hold on.
-[door buzzes]
239
00:10:45,910 --> 00:10:46,950
Come in.
240
00:10:47,040 --> 00:10:49,040
[tense music playing]
241
00:10:56,310 --> 00:10:58,520
[Gumball] Your time is up,
Ms. Combs.
242
00:11:01,650 --> 00:11:03,950
-Huh?
-[valiant music playing]
243
00:11:04,030 --> 00:11:06,620
[Gumball] You can't
label us anymore.
244
00:11:09,420 --> 00:11:10,710
But wait, I can't read it.
What's it say?
245
00:11:10,790 --> 00:11:12,760
-[beam fires]
-[loud crash]
246
00:11:19,310 --> 00:11:21,630
[closing theme music playing]
17262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.