All language subtitles for Star Trek TAS s02e01 The Pirates of Orion.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,841 --> 00:00:09,551 Kirk: SPACE: THE FINAL FRONTIER. 2 00:00:15,683 --> 00:00:19,102 THESE ARE THE VOYAGES OF THE STARSHIP ENTERPRISE. 3 00:00:20,020 --> 00:00:23,816 ITS FIVE-YEAR MISSION: TO EXPLORE STRANGE NEW WORLDS, 4 00:00:24,149 --> 00:00:27,319 TO SEEK OUT NEW LIFE AND NEW CIVILIZATIONS, 5 00:00:28,153 --> 00:00:31,365 TO BOLDLY GO WHERE NO MAN HAS GONE BEFORE. 6 00:01:09,653 --> 00:01:12,990 Kirk: CAPTAIN'S LOG, STARDATE 6334.1. 7 00:01:13,615 --> 00:01:16,660 THE OUTBREAK OF CHORIOCYTOSIS ABOARD THE ENTERPRISE 8 00:01:16,660 --> 00:01:18,328 SEEMS TO BE UNDER CONTROL. 9 00:01:18,746 --> 00:01:22,290 DR. McCOY SAYS THE DISEASE IS NO LONGER EVEN AS SERIOUS AS PNEUMONIA, 10 00:01:22,457 --> 00:01:24,960 AND THERE SHOULD BE NO PROBLEM COMPLETING OUR PRESENT MISSION, 11 00:01:24,960 --> 00:01:27,796 REPRESENTING THE FEDERATION AT THE DEDICATION CEREMONIES 12 00:01:27,796 --> 00:01:31,008 FOR THE NEW ACADEMY OF SCIENCE ON DENEB V. 13 00:01:34,135 --> 00:01:35,262 STATUS, MR. SPOCK? 14 00:01:35,262 --> 00:01:36,972 ALL SYSTEMS AFFIRMATIVE, CAPTAIN. 15 00:01:36,972 --> 00:01:39,767 THE ENTERPRISE IS ON COURSE AND ON SCHEDULE. 16 00:01:39,934 --> 00:01:42,644 IT'LL BE NICE TO PLAY DIPLOMAT FOR A CHANGE, EH, SPOCK? 17 00:01:45,022 --> 00:01:46,398 [THUDDING] 18 00:01:49,068 --> 00:01:50,778 KIRK TO SICKBAY. EMERGENCY! 19 00:02:00,120 --> 00:02:03,040 JIM, CHORIOCYTOSIS IS A STRANGE DISEASE. 20 00:02:03,040 --> 00:02:06,293 IN RACES WITH IRON-BASED BLOOD, IT'S PRACTICALLY NOTHING, 21 00:02:06,293 --> 00:02:08,295 BUT IN OTHERS... GET TO THE POINT, BONES. 22 00:02:08,295 --> 00:02:10,672 SPOCK HAS CONTRACTED THE DISEASE. 23 00:02:10,672 --> 00:02:12,424 IT'S FATAL TO VULCANS. 24 00:02:12,424 --> 00:02:13,634 Kirk: ARE YOU SURE? 25 00:02:13,634 --> 00:02:15,427 McCoy: I'VE TRIPLE-CHECKED, JIM. 26 00:02:15,427 --> 00:02:17,679 I WISH TO GOD I WAS WRONG. 27 00:02:24,144 --> 00:02:25,896 SPOCK'S BLOOD IS COPPER-BASED. 28 00:02:25,896 --> 00:02:28,315 THE INFECTION ENTERS THE BLOODSTREAM 29 00:02:28,315 --> 00:02:31,735 AND ENCASES THE CELLS SO THEY CAN'T CARRY OXYGEN. 30 00:02:31,735 --> 00:02:33,153 THE RESULT IS SUFFOCATION. 31 00:02:33,153 --> 00:02:34,947 [SIGHING] YES, JIM. 32 00:02:35,238 --> 00:02:36,323 IS THERE ANY CURE? 33 00:02:36,323 --> 00:02:37,532 ONE. 34 00:02:37,950 --> 00:02:40,577 A NATURALLY OCCURRING DRUG CALLED STROBOLIN. 35 00:02:40,995 --> 00:02:43,538 BUT IT'S ONLY FOUND ON A FEW PLANETS IN THE GALAXY. 36 00:02:43,538 --> 00:02:45,499 LIBRARY COMPUTER. Computer: WORKING. 37 00:02:45,624 --> 00:02:48,794 WHAT IS THE NEAREST STROBOLIN SUPPLY PLANET TO OUR PRESENT POSITION? 38 00:02:48,794 --> 00:02:50,169 [WHIRRING] 39 00:02:50,754 --> 00:02:52,213 Computer: BETA CANOPUS. 40 00:02:52,631 --> 00:02:56,301 FOUR SOLAR DAYS AWAY AT MAXIMUM WARP. 41 00:02:56,301 --> 00:02:58,428 HOW LONG CAN SPOCK LAST WITHOUT THE DRUG? 42 00:02:58,428 --> 00:03:01,180 I CAN GIVE HIM INJECTIONS OF A SYNTHESIZED DRUG 43 00:03:01,180 --> 00:03:02,808 THAT WOULD SLOW THE DISEASE. 44 00:03:02,808 --> 00:03:06,185 BUT AFTER TWO DAYS THE BODY BUILDS UP AN IMMUNITY. 45 00:03:06,185 --> 00:03:07,938 IT LOSES ITS EFFECTIVENESS. 46 00:03:08,229 --> 00:03:11,316 BY THE END OF THE THIRD DAY, THE DISEASE WILL BE IRREVERSIBLE. 47 00:03:11,483 --> 00:03:13,360 IT'LL TAKE FOUR DAYS TO GET THE DRUG, 48 00:03:13,360 --> 00:03:15,403 BUT SPOCK WILL DIE IN THREE. 49 00:03:17,031 --> 00:03:18,490 THERE'S GOT TO BE A WAY! 50 00:03:18,490 --> 00:03:20,450 WHAT ABOUT A RENDEZVOUS? OF COURSE! 51 00:03:20,450 --> 00:03:23,202 IF WE CAN'T GO OUT OF OUR WAY TO GET THE DRUG IN TIME, 52 00:03:23,202 --> 00:03:26,040 THERE MUST BE ANOTHER SHIP CLOSER TO BETA CANOPUS. 53 00:03:26,040 --> 00:03:28,959 KIRK TO BRIDGE. GET ME STARFLEET, LIEUTENANT. 54 00:03:32,253 --> 00:03:33,881 Kirk: CAPTAIN'S LOG, SUPPLEMENTAL. 55 00:03:34,339 --> 00:03:37,217 WE'VE ARRANGED TO GET THE STROBOLIN NEEDED TO SAVE MR. SPOCK'S LIFE. 56 00:03:37,217 --> 00:03:40,137 THE STARSHIP POTEMKIN HAS ALREADY PICKED UP THE DRUG 57 00:03:40,137 --> 00:03:42,890 AND WILL TRANSFER IT TO A FREIGHTER, THE S.S. HURON, 58 00:03:42,890 --> 00:03:44,516 FOR DELIVERY TO THE ENTERPRISE. 59 00:03:44,516 --> 00:03:46,143 WHAT WILL THE SYMPTOMS BE, BONES? 60 00:03:46,434 --> 00:03:49,688 INCREASING TIREDNESS, STEADILY DECREASING EFFICIENCY, 61 00:03:49,688 --> 00:03:53,817 ALL THE SYMPTOMS OF WORKING IN AN OXYGEN-DEFICIENT ATMOSPHERE. 62 00:03:54,234 --> 00:03:57,654 KIND OF LIKE THE TEST YOU HAD TO PASS BACK AT THE ACADEMY. 63 00:03:57,905 --> 00:03:59,156 [KNOCKING AT DOOR] 64 00:03:59,156 --> 00:04:00,448 COME. 65 00:04:02,034 --> 00:04:03,535 YOU WISHED TO SEE ME, SIR? 66 00:04:03,535 --> 00:04:05,412 UH, YES, SPOCK, SIT DOWN. 67 00:04:05,412 --> 00:04:08,123 WE'VE ARRANGED A RENDEZVOUS TO PICK UP THE DRUG YOU NEED. 68 00:04:08,123 --> 00:04:12,169 I TRUST IT WILL NOT AFFECT OUR SCHEDULED ARRIVAL AT DENEB V. 69 00:04:12,169 --> 00:04:13,503 NO, IT WON'T. 70 00:04:13,503 --> 00:04:14,922 WILL THAT BE ALL, CAPTAIN? 71 00:04:14,922 --> 00:04:16,423 ONE OTHER THING. 72 00:04:16,423 --> 00:04:18,425 I'VE CUT YOUR DUTY TIME IN HALF. 73 00:04:18,425 --> 00:04:21,678 CAPTAIN, THAT WON'T BE NECESSARY. I'M QUITE ABLE... 74 00:04:21,678 --> 00:04:24,056 NO ARGUMENTS, SPOCK. DOCTOR'S ORDERS. 75 00:04:24,890 --> 00:04:26,183 ANYTHING ELSE, SIR? 76 00:04:26,183 --> 00:04:28,309 THAT'S ALL, SPOCK. DISMISSED. 77 00:04:32,522 --> 00:04:33,982 IT'LL HURT SEEING HIM LIKE THAT. 78 00:04:33,982 --> 00:04:35,275 I KNOW. 79 00:04:35,609 --> 00:04:37,236 AS MUCH AS IT MIGHT SEEM AT TIMES 80 00:04:37,236 --> 00:04:40,614 THAT I CAN'T STAND THAT POINTY-EARED ENCYCLOPEDIA, 81 00:04:41,448 --> 00:04:44,034 I DON'T WANT TO SEE THAT HAPPEN TO HIM. 82 00:04:56,504 --> 00:04:58,339 E.T.A. AT RENDEZVOUS POINT, 83 00:04:58,339 --> 00:05:00,341 TWO HOURS AND SEVEN MINUTES, CAPTAIN. 84 00:05:00,341 --> 00:05:02,094 GOOD. 85 00:05:02,219 --> 00:05:04,179 THAT'S A PRETTY IMPORTANT DRUG WE'VE GOT FOR THE ENTERPRISE. 86 00:05:04,304 --> 00:05:07,557 I'D JUST AS SOON GET RID OF IT AND GET BACK TO SHIPPING JUST DILITHIUM. 87 00:05:07,557 --> 00:05:09,810 SIR, OUR SENSORS ARE PICKING UP A SHIP AHEAD. 88 00:05:09,810 --> 00:05:11,686 COULD THE ENTERPRISE BE THAT EARLY? 89 00:05:11,686 --> 00:05:13,605 I'M NOT SURE IT'S THE ENTERPRISE, SIR. 90 00:05:13,605 --> 00:05:15,065 IT'S TOO FAR AWAY TO TELL. 91 00:05:15,065 --> 00:05:16,733 WHERE'S IT HEADED? TOWARD US, SIR. 92 00:05:16,733 --> 00:05:18,401 KEEP AN EYE ON IT, LIEUTENANT. 93 00:05:22,656 --> 00:05:24,407 TIME TO RENDEZVOUS, MR. AREX? 94 00:05:24,407 --> 00:05:26,201 ONE HOUR, 43 MINUTES, SIR. 95 00:05:26,201 --> 00:05:28,328 I HATE TO ASK, BUT... AYE, CAPTAIN. 96 00:05:28,328 --> 00:05:30,538 WE'LL SQUEEZE A WEE BIT MORE SPEED OUT OF HER. 97 00:05:30,538 --> 00:05:31,832 McCoy on intercom: McCOY TO BRIDGE. 98 00:05:31,832 --> 00:05:32,916 WHAT IS IT, BONES? 99 00:05:33,374 --> 00:05:35,127 McCoy: TELL SPOCK IT'S TIME FOR ANOTHER SHOT. 100 00:05:35,127 --> 00:05:36,711 MR. SPOCK. 101 00:05:39,881 --> 00:05:40,841 SPOCK... 102 00:05:40,966 --> 00:05:44,469 I WAS CONSERVING ENERGY, CAPTAIN. 103 00:05:44,469 --> 00:05:46,805 McCOY WANTS YOU IN SICKBAY. 104 00:05:59,860 --> 00:06:01,444 SENSOR READOUT, CAPTAIN. 105 00:06:01,987 --> 00:06:04,072 IT'S NOT THE ENTERPRISE CLOSING ON US, SIR. 106 00:06:04,072 --> 00:06:05,782 ANOTHER STARSHIP? NO, SIR. 107 00:06:05,907 --> 00:06:08,618 IT'S AN ALIEN SHIP, A DESIGN I'VE NEVER SEEN BEFORE. 108 00:06:08,618 --> 00:06:10,287 PUT IT ON THE SCREEN. 109 00:06:10,578 --> 00:06:12,289 [BEEPING] 110 00:06:14,916 --> 00:06:16,168 YOU'RE SURE IT'S FOLLOWING US? 111 00:06:16,417 --> 00:06:18,503 IT'S ON AN INTERCEPT COURSE NOW, CAPTAIN. 112 00:06:18,503 --> 00:06:20,088 AND AT THIS SPEED, THEY'LL GET US 113 00:06:20,088 --> 00:06:22,132 BEFORE WE GET TO THE ENTERPRISE. 114 00:06:35,729 --> 00:06:37,814 THIS WON'T HURT A BIT, SPOCK. 115 00:06:37,814 --> 00:06:40,359 AN UNNECESSARY ASSURANCE, DOCTOR, 116 00:06:40,359 --> 00:06:42,485 IN ADDITION TO BEING UNTRUE. 117 00:06:42,485 --> 00:06:46,573 THAT'S THE LAST TIME I WASTE MY BEDSIDE MANNER ON A VULCAN. 118 00:06:50,744 --> 00:06:52,954 SUCH RESTRAINT WOULD BE WELCOME. 119 00:06:52,954 --> 00:06:56,083 NOT SO FAST, SPOCK. LIE THERE QUIETLY. 120 00:06:56,083 --> 00:06:57,751 [STATIC BUZZING] 121 00:07:12,432 --> 00:07:15,102 McCoy: WELL, THAT'S NOT TOO BAD. 122 00:07:15,102 --> 00:07:16,770 BACK TO WORK, MR. SPOCK. 123 00:07:16,770 --> 00:07:18,605 THANK YOU, DOCTOR. 124 00:07:21,858 --> 00:07:23,568 THE DRUG ISN'T WORKING ANYMORE. 125 00:07:23,568 --> 00:07:25,486 I KNOW, CHRISTINE. I KNOW. 126 00:07:25,486 --> 00:07:28,489 DON'T WORRY, WE'LL HAVE THE STROBOLIN SOON. 127 00:07:40,752 --> 00:07:43,004 THEY'VE INCREASED SPEED, SIR, CLOSING FAST. 128 00:07:43,004 --> 00:07:45,382 OPEN HAILING FREQUENCIES AGAIN. 129 00:07:47,508 --> 00:07:48,718 OPEN, SIR. 130 00:07:48,718 --> 00:07:51,179 TO UNIDENTIFIED ALIEN VESSEL. 131 00:07:51,179 --> 00:07:54,474 THIS IS CAPTAIN O'SHEA OF THE S.S. HURON. 132 00:07:54,724 --> 00:07:57,685 PLEASE STATE YOUR REGISTRY AND PURPOSE. 133 00:08:03,650 --> 00:08:08,280 REPEAT. PLEASE IDENTIFY YOURSELF AND YOUR PURPOSE. 134 00:08:08,280 --> 00:08:09,448 IT'S NO USE, SIR. 135 00:08:09,823 --> 00:08:11,825 THEY'RE RECEIVING, BUT THEY'RE NOT ANSWERING. 136 00:08:11,825 --> 00:08:14,744 WELL, WE'VE GOT A HOLD FULL OF DILITHIUM AND THAT DRUG TO PROTECT. 137 00:08:14,744 --> 00:08:16,371 EVASIVE MANEUVERS. 138 00:08:19,624 --> 00:08:21,168 [BEEPING] 139 00:08:35,723 --> 00:08:37,142 NO GOOD, CAPTAIN. 140 00:08:37,142 --> 00:08:39,186 SEND OUT AN EMERGENCY SIGNAL TO THE ENTERPRISE. 141 00:08:39,186 --> 00:08:41,729 YES, SIR. MESSAGE FROM THE ALIEN, SIR. 142 00:08:41,729 --> 00:08:42,981 LET'S HEAR IT. 143 00:08:43,648 --> 00:08:47,444 Alien: PREPARE TO SURRENDER YOUR CARGO, OR BE DESTROYED. 144 00:08:54,368 --> 00:08:56,661 CAPTAIN, I'M GETTING A SIGNAL FROM THE HURON. 145 00:08:56,661 --> 00:08:59,122 IT'S AN EMERGENCY BEACON, AUTOMATED. 146 00:08:59,122 --> 00:09:01,875 TRY SHIP-TO-SHIP. I DID, SIR. NO RESPONSE. 147 00:09:01,875 --> 00:09:03,251 SENSOR REPORT, MR. SPOCK. 148 00:09:03,251 --> 00:09:04,669 ARE THEY AT THE RENDEZVOUS POINT? 149 00:09:04,669 --> 00:09:06,671 NO, SIR. THEY HADN'T REACHED IT. 150 00:09:06,671 --> 00:09:09,716 COMPUTE NEW COURSE, MR. AREX. LET'S SEE WHAT'S GOING ON. 151 00:09:19,809 --> 00:09:24,189 THE HURON'S POWER LEVELS ARE AT BARE MINIMUM FOR LIFE SUPPORT, CAPTAIN. 152 00:09:24,356 --> 00:09:26,607 I'M PICKING UP METALLIC DEBRIS. 153 00:09:26,607 --> 00:09:27,984 WAS THE HURON ATTACKED? 154 00:09:27,984 --> 00:09:31,446 BASED ON PRESENT DATA, I WOULD SAY YES. 155 00:09:31,821 --> 00:09:33,323 SPOCK, ARE YOU ALL RIGHT? 156 00:09:33,448 --> 00:09:35,200 CAPTAIN, I... 157 00:09:36,117 --> 00:09:37,327 [THUDDING] 158 00:09:38,161 --> 00:09:40,247 BRIDGE TO SICKBAY! EMERGENCY! 159 00:09:43,417 --> 00:09:45,293 McCoy: WE'VE GOT TO HAVE THAT DRUG, JIM. 160 00:09:45,293 --> 00:09:47,212 THE SYNTHETIC IS USELESS NOW. 161 00:09:47,212 --> 00:09:48,838 DO WHAT YOU CAN, BONES. 162 00:09:48,963 --> 00:09:50,924 BLASTED VULCAN! 163 00:09:50,924 --> 00:09:54,428 WHY COULDN'T YOU HAVE RED BLOOD, LIKE ANY NORMAL HUMAN? 164 00:10:04,145 --> 00:10:07,107 STATUS? THE HURON'S ENGINES ARE DEAD. 165 00:10:07,107 --> 00:10:10,485 EMERGENCY BATTERY POWER IS OPERATING LIFE SUPPORT SYSTEMS 166 00:10:10,485 --> 00:10:12,695 AT A LOW BUT ACCEPTABLE LEVEL. 167 00:10:12,695 --> 00:10:14,655 STILL UNABLE TO MAKE CONTACT, SIR. 168 00:10:14,655 --> 00:10:16,575 IS ANYONE ON THAT SHIP ALIVE? 169 00:10:16,575 --> 00:10:17,700 YES, SIR. 170 00:10:18,452 --> 00:10:20,579 MR. SCOTT, LIEUTENANT UHURA, COME WITH ME. 171 00:10:20,579 --> 00:10:23,457 MR. SULU, YOU HAVE THE CONN. WE'RE BEAMING OVER. 172 00:10:36,595 --> 00:10:38,888 SCOTTY, CHECK THE CARGO HOLD. SEE IF THE DRUG IS THERE. 173 00:10:38,888 --> 00:10:40,056 AYE, SIR. 174 00:10:41,224 --> 00:10:43,184 UHURA, SEE IF YOU CAN GET A PLAYBACK OF THE LOG. 175 00:10:43,184 --> 00:10:45,061 I WANT TO KNOW WHAT HAPPENED HERE. 176 00:10:45,061 --> 00:10:47,564 NURSE, ATTEND TO THE WOUNDED. 177 00:10:50,024 --> 00:10:51,192 SCOTT TO CAPTAIN KIRK. 178 00:10:51,192 --> 00:10:52,693 KIRK HERE. REPORT, MR. SCOTT. 179 00:10:52,819 --> 00:10:54,279 Scotty: THERE'S NOTHING DOWN HERE, CAPTAIN. 180 00:10:54,279 --> 00:10:55,405 NO DRUG? 181 00:10:55,738 --> 00:10:57,407 Scotty: NO DRUG AND NO DILITHIUM SHIPMENT. 182 00:10:57,407 --> 00:10:59,242 THE HOLD IS COMPLETELY EMPTY. 183 00:10:59,242 --> 00:11:01,702 ALL RIGHT. REPORT BACK UP HERE. 184 00:11:01,911 --> 00:11:03,580 THIS SCREEN IS OUT, SIR. 185 00:11:03,788 --> 00:11:06,833 BUT WE CAN TAKE THE TAPES AND PLAY THEM BACK ON THE ENTERPRISE. 186 00:11:06,833 --> 00:11:08,251 GOOD. NURSE, HOW IS HE? 187 00:11:08,251 --> 00:11:10,670 HE NEEDS SURGERY, CAPTAIN, BUT HE'LL LIVE. 188 00:11:10,670 --> 00:11:12,671 KIRK TO ENTERPRISE. READY TO BEAM OVER. 189 00:11:12,671 --> 00:11:14,799 HAVE A MEDICAL TEAM STANDING BY. 190 00:11:27,812 --> 00:11:29,105 Kirk: HOW'S O'SHEA, BONES? 191 00:11:29,105 --> 00:11:30,482 HE'LL PULL THROUGH. 192 00:11:30,482 --> 00:11:31,941 JIM, WHAT ABOUT SPOCK? 193 00:11:32,150 --> 00:11:35,236 IF WE DON'T HAVE THAT DRUG IN 20 HOURS, HE'LL DIE. 194 00:11:42,952 --> 00:11:46,665 Kirk: CAPTAIN'S LOG, STARDATE 6335.6. 195 00:11:47,081 --> 00:11:51,461 THE HURON HAS BEEN LEFT AS SPACE JUNK, ITS ENGINES SABOTAGED. 196 00:11:51,670 --> 00:11:54,506 CAPTAIN O'SHEA HAS NO IDEA WHO ATTACKED HIS SHIP, 197 00:11:54,506 --> 00:11:56,591 BUT THE INTRUDER MUST BE FOUND 198 00:11:56,715 --> 00:11:58,801 AND THE PRECIOUS CARGO RETRIEVED. 199 00:11:58,801 --> 00:12:01,971 I'VE RUN THE HURON'S SENSOR TAPES THROUGH THE COMPUTER, SIR. 200 00:12:01,971 --> 00:12:04,015 THE INTRUDER SHIP IS A NEW DESIGN, 201 00:12:04,015 --> 00:12:06,643 NEVER BEFORE ENCOUNTERED BY FEDERATION SHIPPING. 202 00:12:06,643 --> 00:12:08,436 CAN WE TRACK IT? YES, SIR. 203 00:12:12,315 --> 00:12:16,444 THE INTRUDER SHIP PRODUCES A UNIQUE TRAIL OF RADIOACTIVE WASTE, 204 00:12:16,444 --> 00:12:20,365 NOW BEARING 2-1-2 DEGREES MARK 1-7-5. 205 00:12:20,365 --> 00:12:23,660 LAY IN THAT COURSE, SULU. AHEAD WARP FACTOR 7. 206 00:12:30,166 --> 00:12:32,085 HOW IS HE, BONES? NOT GOOD, JIM. 207 00:12:32,085 --> 00:12:35,630 I'LL HAVE TO PUT A RESPIRATOR ON HIM TO HELP HIM BREATHE SOON. 208 00:12:35,796 --> 00:12:37,798 WE'RE FOLLOWING THE INTRUDER SHIP'S TRAIL. 209 00:12:37,798 --> 00:12:40,301 WE DON'T EVEN KNOW IF IT'S THE RIGHT ONE. 210 00:12:40,301 --> 00:12:41,844 IT'S GOT TO BE. 211 00:12:41,844 --> 00:12:44,472 WHAT'S THE USE OF BEING A DOCTOR, ANYWAY? 212 00:12:44,472 --> 00:12:47,726 WE'RE ONLY AS GOOD AS OUR DRUGS AND TECHNOLOGY MAKE US. 213 00:12:47,726 --> 00:12:51,812 UNDERNEATH ALL THE TRICKS, I MIGHT AS WELL BE PRACTICING IN THE MIDDLE AGES. 214 00:12:51,812 --> 00:12:53,648 IF YOU REALLY BELIEVED THAT, BONES, 215 00:12:53,648 --> 00:12:56,568 YOU WOULDN'T STILL BE A DOCTOR AFTER 25 YEARS. 216 00:13:02,156 --> 00:13:03,366 REPORT. 217 00:13:03,366 --> 00:13:05,201 RADIOACTIVE RESIDUE STILL BEARING 218 00:13:05,201 --> 00:13:07,621 2-1-2 DEGREES MARK 1-7-5. 219 00:13:07,621 --> 00:13:10,123 INCREASE SPEED TO WARP 8. 220 00:13:17,589 --> 00:13:19,674 THE TRAIL GOES THROUGH THE ASTEROID BELT, CAPTAIN. 221 00:13:19,674 --> 00:13:22,969 A GOOD PLACE FOR AN INTRUDER TO HIDE, WOULDN'T YOU SAY, MR. SULU? 222 00:13:22,969 --> 00:13:25,096 PERFECT, AND A LONG-RANGE SENSOR CAN SHOW 223 00:13:25,096 --> 00:13:27,890 THAT THE RADIOACTIVE RESIDUE STOPS IN THE MIDDLE OF THE BELT. 224 00:13:27,890 --> 00:13:31,394 DEFLECTORS UP. YELLOW ALERT. CUT SPEED TO WARP 1. 225 00:13:32,937 --> 00:13:34,481 [ALARM BLARING] 226 00:13:37,858 --> 00:13:40,069 WHAT WAS THAT? THESE ASTEROIDS ARE COMPOSED 227 00:13:40,069 --> 00:13:42,989 OF A HIGHLY UNSTABLE MINERAL COMBINATION, SIR. 228 00:13:42,989 --> 00:13:45,742 THEY EXPLODE UPON IMPACT WITH EACH OTHER. 229 00:13:45,742 --> 00:13:46,909 OR ANYTHING ELSE. 230 00:13:47,034 --> 00:13:48,703 KEEP THOSE DEFLECTORS UP, MR. SCOTT. 231 00:13:48,869 --> 00:13:51,122 CAPTAIN, IF THE POWER OF THOSE ROCKS COULD BE HARNESSED, 232 00:13:51,122 --> 00:13:53,207 THEY'D MAKE A FANTASTIC SOURCE OF ENERGY. 233 00:13:53,207 --> 00:13:55,543 ALSO MAKE QUITE A WEAPON. 234 00:13:55,794 --> 00:13:58,087 STEADY AS SHE GOES, SULU. 235 00:14:10,517 --> 00:14:11,768 DEFLECTORS HOLDING, SIR. 236 00:14:11,892 --> 00:14:14,604 HARD TO PORT, SULU. LET'S FACE THEM HEAD-ON. 237 00:14:18,941 --> 00:14:21,068 HOLD POSITION. ANALYSIS, MR. SULU? 238 00:14:21,068 --> 00:14:24,071 STANDARD PHASERS, SIR. WEAK, THOUGH. 239 00:14:24,071 --> 00:14:26,115 A DIFFUSED, LOW-QUALITY BEAM. 240 00:14:26,115 --> 00:14:27,575 OUR DEFLECTORS CAN STOP THEM. 241 00:14:27,575 --> 00:14:29,869 I RECOGNIZE THE SHIP'S MARKINGS, CAPTAIN. 242 00:14:29,869 --> 00:14:32,205 IT'S AN ORION. Kirk: ORION. 243 00:14:32,205 --> 00:14:34,123 THEY'RE HAILING US, CAPTAIN. 244 00:14:34,123 --> 00:14:35,667 PUT IT ON VISUAL, LIEUTENANT. 245 00:14:36,959 --> 00:14:41,047 ENTERPRISE, WE DEMAND THAT YOU CEASE YOUR PURSUIT IMMEDIATELY. 246 00:14:41,047 --> 00:14:44,676 I MUST PROTEST, AS A REPRESENTATIVE OF A NEUTRAL PLANET. 247 00:14:44,676 --> 00:14:46,511 THIS IS CAPTAIN KIRK. 248 00:14:46,511 --> 00:14:49,597 FOR A NEUTRAL, YOU WERE PRETTY QUICK TO FIRE YOUR PHASERS. 249 00:14:49,597 --> 00:14:52,266 WE COULDN'T BE SURE YOU WERE NON-HOSTILE. 250 00:14:52,266 --> 00:14:54,268 ORION'S NEUTRALITY HAS BEEN IN DISPUTE 251 00:14:54,268 --> 00:14:57,063 EVER SINCE THE AFFAIR REGARDING THE CORIDAN PLANETS 252 00:14:57,063 --> 00:14:59,982 AND THE BABEL CONFERENCE OF STARDATE 3850.3. 253 00:14:59,982 --> 00:15:01,275 YESTERDAY, A FEDERATION FREIGHTER 254 00:15:01,275 --> 00:15:02,777 WAS ATTACKED IN THIS QUADRANT, 255 00:15:02,777 --> 00:15:04,487 ITS CARGO HIJACKED. 256 00:15:04,487 --> 00:15:06,740 AS THE FIRST ALIEN SHIP ENCOUNTERED, 257 00:15:06,740 --> 00:15:08,616 WE REQUIRE YOU TO SUBMIT TO SEARCH, 258 00:15:08,616 --> 00:15:10,368 AS PER BABEL RESOLUTION A-12. 259 00:15:10,368 --> 00:15:11,703 REPLY. 260 00:15:11,703 --> 00:15:14,205 WE HAVE NO FEDERATION CARGO ABOARD. 261 00:15:14,581 --> 00:15:16,499 ORIONS ARE NOT THIEVES. 262 00:15:16,499 --> 00:15:18,418 IF YOU DON'T CEASE THIS HARASSMENT, 263 00:15:18,418 --> 00:15:21,546 WE WILL LODGE A FORMAL PROTEST WITH YOUR GOVERNMENT. 264 00:15:21,546 --> 00:15:23,882 HOLD ON THAT, UHURA. TELL THEM TO STAND BY. 265 00:15:23,882 --> 00:15:26,342 SENSORS PICKING UP THE DILITHIUM IN THEIR HOLD, SIR. 266 00:15:26,342 --> 00:15:27,927 WHAT ABOUT THE DRUG? 267 00:15:28,052 --> 00:15:30,012 IF THEY HAVE IT, IT'S TOO SMALL AN AMOUNT TO DETECT. 268 00:15:30,012 --> 00:15:31,514 UHURA, OPEN THE CHANNEL. 269 00:15:31,806 --> 00:15:33,140 CHANNEL OPEN, SIR. 270 00:15:33,140 --> 00:15:35,142 ENTERPRISE TO ORION VESSEL. 271 00:15:35,268 --> 00:15:36,603 I HAVE A PROPOSAL TO MAKE. 272 00:15:36,603 --> 00:15:39,188 IF YOU DO HAVE THE HURON'S CARGO, 273 00:15:39,188 --> 00:15:40,940 THERE WERE SOME PERISHABLE DRUGS IN IT 274 00:15:40,940 --> 00:15:42,483 THAT WE DESPERATELY NEED. 275 00:15:42,483 --> 00:15:45,361 WHAT WOULD THESE DRUGS BE WORTH TO YOU 276 00:15:45,570 --> 00:15:47,280 IF WE HAD THEM? 277 00:15:47,280 --> 00:15:49,156 YOU KEEP THE DILITHIUM SHIPMENT, 278 00:15:49,156 --> 00:15:50,909 NO MENTION OF THE WHOLE INCIDENT 279 00:15:50,909 --> 00:15:52,660 TO STARFLEET OR IN MY LOG, 280 00:15:52,993 --> 00:15:56,372 PLUS AN ADDITIONAL GALACTIC STANDARD WEIGHT CONTAINER OF DILITHIUM 281 00:15:56,372 --> 00:15:57,916 AS PAYMENT FOR THE DRUG. 282 00:15:57,916 --> 00:15:59,626 WE GET WHAT WE WANT, 283 00:15:59,626 --> 00:16:02,754 PLUS OUR NEUTRALITY REMAINS INTACT? 284 00:16:02,754 --> 00:16:05,632 WE WILL CONSIDER YOUR OFFER. 285 00:16:05,632 --> 00:16:07,634 VERY WELL. KIRK OUT. 286 00:16:09,343 --> 00:16:11,345 KIRK TO SICKBAY. McCOY HERE. 287 00:16:11,345 --> 00:16:14,014 BONES, HOW MUCH TIME? McCoy: LESS THAN AN HOUR, JIM. 288 00:16:14,014 --> 00:16:16,225 HIS BODY FUNCTIONS ARE SLIPPING FAST NOW. 289 00:16:16,225 --> 00:16:18,895 Kirk: JUST HOLD OUT A LITTLE LONGER. 290 00:16:18,895 --> 00:16:20,688 Uhura: THE ORIONS ARE HAILING US, SIR. 291 00:16:20,688 --> 00:16:22,607 Kirk: PUT IT ON THE SCREEN, LIEUTENANT. 292 00:16:22,607 --> 00:16:25,735 YOUR PROPOSAL REQUIRES US TO TRUST YOU. 293 00:16:25,735 --> 00:16:27,528 IT'S OBVIOUS WE CAN'T. 294 00:16:27,528 --> 00:16:29,989 DO YOU HAVE A COUNTERPROPOSAL? YES. 295 00:16:29,989 --> 00:16:33,117 A FACE-TO-FACE EXCHANGE BETWEEN YOU AND ME. 296 00:16:33,117 --> 00:16:35,536 FACE-TO-FACE? WHERE? 297 00:16:35,536 --> 00:16:37,831 ON THE LARGE ASTEROID NEAR OUR SHIPS. 298 00:16:37,831 --> 00:16:40,082 WE COULD BEAM DOWN SIMULTANEOUSLY, 299 00:16:40,082 --> 00:16:42,543 AND I WOULD HAND YOU THE DRUG MYSELF. 300 00:16:42,543 --> 00:16:46,631 YOU WOULDN'T EVEN HAVE TO GIVE US THE EXTRA DILITHIUM CRYSTALS. 301 00:16:47,047 --> 00:16:50,969 NOW IT'S YOUR TURN TO CONSIDER. 302 00:16:55,431 --> 00:16:57,475 IT'S GOT TO BE A TRAP, JIM. 303 00:16:57,475 --> 00:16:58,893 NO DOUBT OF IT, SIR. 304 00:16:58,893 --> 00:17:00,269 IT COULD BE A TRAP, 305 00:17:00,269 --> 00:17:01,855 BUT IT'S THE ONLY WAY TO GET THE DRUG. 306 00:17:01,855 --> 00:17:03,982 AND SPOCK WILL DIE IF WE DON'T. 307 00:17:03,982 --> 00:17:06,275 YOU'VE ALREADY MADE UP YOUR MIND, HAVEN'T YOU, JIM? 308 00:17:06,275 --> 00:17:08,152 YES, BUT NOT WITHOUT PRECAUTIONS. 309 00:17:08,152 --> 00:17:10,196 I'LL KEEP MY COMMUNICATOR CHANNEL OPEN 310 00:17:10,196 --> 00:17:11,531 SO YOU CAN HEAR WHAT GOES ON. 311 00:17:11,531 --> 00:17:13,407 KEEP THE TRANSPORTER LOCKED ON ME, 312 00:17:13,407 --> 00:17:17,119 AND IF ANYTHING GOES WRONG, SCOTTY, I'M TRUSTING YOU. 313 00:17:17,119 --> 00:17:18,621 IF THIS DOESN'T WORK, 314 00:17:18,621 --> 00:17:20,665 WE COULD LOSE YOU AND SPOCK. 315 00:17:20,665 --> 00:17:24,168 IF WE DON'T TRY, SPOCK DOESN'T HAVE A CHANCE. 316 00:17:24,168 --> 00:17:25,378 STATUS, LIEUTENANT? 317 00:17:25,378 --> 00:17:26,838 WE CAN'T OUTSHOOT THE ENTERPRISE, 318 00:17:26,838 --> 00:17:28,130 AND WE CAN'T OUTRUN IT, SIR. 319 00:17:28,130 --> 00:17:30,591 YOU'RE SAYING WE CAN'T ESCAPE? 320 00:17:30,591 --> 00:17:31,718 NO, SIR, WE CAN'T. 321 00:17:31,885 --> 00:17:33,594 ORION'S OFFICIAL NEUTRALITY 322 00:17:33,594 --> 00:17:36,347 COMES BEFORE THIS SHIP OR ITS CREW. 323 00:17:36,639 --> 00:17:40,560 WE CAN'T TAKE KIRK'S WORD THAT HE WON'T REPORT THIS INCIDENT TO STARFLEET. 324 00:17:40,560 --> 00:17:43,312 THE ONLY WAY TO AVOID THAT IS TO DESTROY THE ENTERPRISE, 325 00:17:43,312 --> 00:17:46,649 AND THE ONLY WAY TO DO THAT IS TO DESTROY OURSELVES, TOO. 326 00:17:46,649 --> 00:17:48,735 DO YOU HAVE A PLAN, LIEUTENANT? 327 00:17:48,735 --> 00:17:49,861 YES, SIR. 328 00:17:50,444 --> 00:17:52,780 THESE ASTEROIDS ARE MADE OF HIGHLY EXPLOSIVE MINERALS. 329 00:17:52,780 --> 00:17:55,282 CAN WE CONVERT THE ASTEROID WE'RE ORBITING 330 00:17:55,282 --> 00:17:58,870 INTO A DOOMSDAY BOMB THAT WILL DESTROY BOTH SHIPS? 331 00:17:58,870 --> 00:18:00,413 YES, SIR, BUT... BUT WHAT? 332 00:18:00,413 --> 00:18:01,998 ANALYSIS OF THE ASTEROID SHOWS 333 00:18:01,998 --> 00:18:04,625 THAT IT CAN'T BE DETONATED BY OUR PHASERS. 334 00:18:04,625 --> 00:18:06,210 WHAT WILL IT TAKE? 335 00:18:06,335 --> 00:18:08,713 A POWERFUL EXPLOSIVE RIGHT ON THE ASTEROID'S SURFACE. 336 00:18:08,713 --> 00:18:11,049 I COULD RIG A REMOTE CONTROL DEVICE. 337 00:18:11,716 --> 00:18:13,384 NO. 338 00:18:13,384 --> 00:18:16,679 I'LL TAKE IT WITH ME WHEN I BEAM DOWN TO MEET CAPTAIN KIRK. 339 00:18:16,679 --> 00:18:19,015 I WANT THE SATISFACTION OF SEEING HIS FACE 340 00:18:19,015 --> 00:18:20,808 WHEN I TELL HIM HE AND HIS CREW 341 00:18:20,808 --> 00:18:22,769 ARE GOING TO DIE WITH US. 342 00:18:22,769 --> 00:18:25,312 AND I'M SURE THEY DON'T TRUST US. 343 00:18:25,688 --> 00:18:27,565 IF KIRK AND I ARE ON THE ASTEROID, 344 00:18:27,565 --> 00:18:29,901 THE ENTERPRISE WILL STAY CLOSE BY. 345 00:18:29,901 --> 00:18:32,028 VERY WELL, SIR. I'LL GET TO WORK. 346 00:18:38,659 --> 00:18:40,327 ENTERPRISE TO ORION VESSEL. 347 00:18:40,327 --> 00:18:41,955 Orion captain: WHAT IS YOUR ANSWER, CAPTAIN? 348 00:18:41,955 --> 00:18:45,291 Kirk: I ACCEPT YOUR TERMS. VERY WELL. 349 00:18:45,291 --> 00:18:49,670 WE WILL SYNCHRONIZE COORDINATES AND BEAM DOWN IN 15 MINUTES. 350 00:18:49,670 --> 00:18:53,007 JIM, WE DON'T HAVE A LOT OF TIME. SPOCK... 351 00:18:53,007 --> 00:18:56,594 15 MINUTES OR NOT AT ALL, CAPTAIN. 352 00:18:56,594 --> 00:18:58,262 ALL RIGHT. KIRK OUT. 353 00:19:11,067 --> 00:19:13,444 THE DRUG, AS PROMISED, CAPTAIN. 354 00:19:13,444 --> 00:19:15,446 SCAN IT IF YOU WISH. 355 00:19:16,196 --> 00:19:17,531 [BEEPING] 356 00:19:18,198 --> 00:19:19,575 Kirk: PURE STROBOLIN. 357 00:19:19,575 --> 00:19:21,410 I'LL TAKE THAT NOW, AND WE CAN BOTH BEAM UP. 358 00:19:21,410 --> 00:19:22,954 NO, CAPTAIN, I CAN'T TRUST 359 00:19:23,079 --> 00:19:25,205 THAT YOU WON'T REPORT THIS INCIDENT TO STARFLEET. 360 00:19:25,205 --> 00:19:28,542 IF YOU DO, MY PLANET WILL LOSE ITS NEUTRALITY 361 00:19:28,542 --> 00:19:31,295 AND BE SUBJECT TO FEDERATION RETALIATION. 362 00:19:31,295 --> 00:19:32,797 YOU CAN'T ESCAPE THE ENTERPRISE. 363 00:19:32,797 --> 00:19:34,590 BUT WE CAN DESTROY IT. 364 00:19:34,590 --> 00:19:37,135 PICKING UP UNUSUAL SENSOR READINGS, MR. SCOTT. 365 00:19:37,135 --> 00:19:38,177 WHAT IS IT? 366 00:19:38,636 --> 00:19:40,429 THERE'S DILITHIUM DOWN THERE WITH THEM, SIR. 367 00:19:40,429 --> 00:19:43,141 I HAVE AN EXPLOSIVE DEVICE IN MY BACKPACK 368 00:19:43,141 --> 00:19:45,810 THAT WILL START A MOLECULAR CHAIN REACTION 369 00:19:45,810 --> 00:19:47,895 AND DETONATE THIS ASTEROID. 370 00:19:48,104 --> 00:19:51,649 YOUR SHIP WILL BE DESTROYED. BUT SO WILL YOURS. 371 00:19:51,649 --> 00:19:55,695 ALL UNSUCCESSFUL ORION MISSIONS END IN SUICIDE. 372 00:19:59,699 --> 00:20:01,117 THE DILITHIUM. 373 00:20:01,325 --> 00:20:03,452 TRANSPORTER ROOM, PINPOINT THOSE CRYSTALS DOWN THERE 374 00:20:03,452 --> 00:20:04,578 AND BEAM THEM UP! 375 00:20:06,998 --> 00:20:08,290 PINPOINTED, MR. SCOTT. 376 00:20:08,290 --> 00:20:10,168 Scotty on radio: BEAM THEM UP NOW, LAD. 377 00:20:16,423 --> 00:20:18,176 SCOTTY, ENERGIZE! 378 00:20:26,726 --> 00:20:29,103 CAPTAIN, IT WAS CLOSE. 379 00:20:29,103 --> 00:20:30,188 LET'S GET UP TO THE BRIDGE. 380 00:20:30,312 --> 00:20:32,065 THEY'RE GONE, SIR. GONE? 381 00:20:32,065 --> 00:20:33,607 I WAS SCANNING AS YOU ORDERED, 382 00:20:33,607 --> 00:20:35,735 AND THEY JUST DISAPPEARED OFF THE ASTEROID. 383 00:20:35,735 --> 00:20:37,611 BOTH THE EARTHER AND THE CAPTAIN. 384 00:20:37,611 --> 00:20:39,279 HE'S BEEN CAPTURED, NO DOUBT. 385 00:20:39,279 --> 00:20:41,824 ARM OUR SELF-DESTRUCT SYSTEM, ENSIGN. 386 00:20:41,824 --> 00:20:44,160 OPEN HAILING FREQUENCIES, UHURA. 387 00:20:45,494 --> 00:20:46,746 GRAB HIM! 388 00:20:47,830 --> 00:20:49,707 POISON. 389 00:20:49,707 --> 00:20:51,792 I'M SURE YOUR SHIP IS READY TO SELF-DESTRUCT, CAPTAIN, 390 00:20:51,792 --> 00:20:55,213 BUT IF IT DOES, YOUR CREW WILL DIE FOR NOTHING. 391 00:20:55,755 --> 00:20:58,465 WE'RE NOT GOING TO LET YOU COMMIT SUICIDE. 392 00:20:58,465 --> 00:21:01,844 WHETHER THEY DIE OR NOT, YOU'LL STILL STAND TRIAL, 393 00:21:01,844 --> 00:21:05,389 AND ORION'S LITTLE GAME OF NEUTRALITY AND PIRACY IS OVER. 394 00:21:05,389 --> 00:21:07,600 I HAVE THE ORION VESSEL, SIR. 395 00:21:09,602 --> 00:21:12,688 THIS IS CAPTAIN KIRK. WE HAVE YOUR CAPTAIN AS PRISONER. 396 00:21:12,688 --> 00:21:13,898 YOUR CHOICE, SIR. 397 00:21:13,898 --> 00:21:16,734 DISARM THE SELF-DESTRUCT SYSTEM. 398 00:21:17,693 --> 00:21:21,405 PREPARE TO SURRENDER TO THE ENTERPRISE. 399 00:21:24,784 --> 00:21:29,247 Kirk: CAPTAIN'S LOG, STARDATE 6336.2. 400 00:21:29,705 --> 00:21:32,083 THE ORION CREW IS IN OUR BRIG, 401 00:21:32,416 --> 00:21:34,334 THEIR SHIP IN TOW, 402 00:21:34,501 --> 00:21:38,798 AND THE ENTERPRISE IS BACK ON COURSE FOR DENEB V. 403 00:21:38,798 --> 00:21:40,925 SPOCK, THERE'S NO WAY YOU CAN DENY IT. 404 00:21:40,925 --> 00:21:42,635 DR. McCOY, I... 405 00:21:42,635 --> 00:21:44,303 I'VE WAITED A LONG TIME FOR THIS, 406 00:21:44,303 --> 00:21:46,264 AND YOU'RE NOT GOING TO CHEAT ME. 407 00:21:46,264 --> 00:21:47,431 AM I INTERRUPTING SOMETHING? 408 00:21:47,598 --> 00:21:49,725 NOTHING BUT DR. McCOY'S GLOATING. 409 00:21:49,934 --> 00:21:53,187 SPOCK, THAT GREEN BLOOD OF YOURS MAY HAVE SAVED YOU BEFORE, 410 00:21:53,187 --> 00:21:54,939 BUT THIS TIME IT ALMOST DID YOU IN. 411 00:21:54,939 --> 00:21:56,565 YOU CAN'T DENY IT. 412 00:21:56,732 --> 00:22:01,528 I STILL PREFER MY PHYSIOLOGICAL STRUCTURE TO YOURS. 413 00:22:01,528 --> 00:22:05,116 YES, GENTLEMEN, THINGS ARE BACK TO NORMAL. 414 00:22:05,241 --> 00:22:06,533 HMM. 415 00:22:07,367 --> 00:22:09,453 HE'S AS STUBBORN AS EVER. 416 00:22:11,371 --> 00:22:13,124 [LAUGHS] 417 00:22:13,174 --> 00:22:17,724 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.