Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,841 --> 00:00:09,551
THE FINAL FRONTIER.
Kirk: SPACE:
2
00:00:15,683 --> 00:00:19,102
OF THE STARSHIP ENTERPRISE.
THESE ARE THE VOYAGES
3
00:00:20,020 --> 00:00:23,816
TO EXPLORE STRANGE NEW WORLDS,
ITS FIVE-YEAR MISSION:
4
00:00:24,149 --> 00:00:27,319
AND NEW CIVILIZATIONS,
TO SEEK OUT NEW LIFE
5
00:00:28,153 --> 00:00:31,365
WHERE NO MAN HAS GONE BEFORE.
TO BOLDLY GO
6
00:01:09,862 --> 00:01:12,823
Kirk: CAPTAIN'S LOG,
STARDATE 5143.3.
7
00:01:13,448 --> 00:01:16,618
OF THE ROMULAN NEUTRAL ZONE,
WHILE PATROLLING THE EDGE
8
00:01:16,618 --> 00:01:20,372
CHANGED COURSE TO ASSIST
THE ENTERPRISE HAS A ONE-MAN VESSEL
9
00:01:20,664 --> 00:01:23,375
WHICH HAS FALLEN VICTIM
TO A METEOR SWARM.
10
00:01:23,375 --> 00:01:26,712
THE OCCUPANT IS STILL ALIVE.
SENSORS INDICATE
11
00:01:26,712 --> 00:01:28,463
THE VESSEL, MR. SPOCK?
HAVE YOU IDENTIFIED
12
00:01:28,714 --> 00:01:32,133
DIFFICULT TO BELIEVE.
BUT YOU MAY FIND IT YES, CAPTAIN.
13
00:01:32,426 --> 00:01:35,637
THE VESSEL IS REGISTERED
TO CARTER WINSTON.
14
00:01:35,637 --> 00:01:37,138
THAT'S IMPOSSIBLE, SPOCK.
15
00:01:37,138 --> 00:01:40,099
CARTER WINSTON'S BEEN MISSING
OVER FIVE YEARS.
16
00:01:45,022 --> 00:01:47,066
INCREDIBLE. IT IS HIM.
17
00:01:47,315 --> 00:01:48,817
CARTER WINSTON.
18
00:01:48,817 --> 00:01:50,945
YOU GENTLEMEN KNOW ME.
IT SEEMS
19
00:01:50,945 --> 00:01:52,279
IN THE FEDERATION
THERE ARE FEW
20
00:01:52,404 --> 00:01:54,281
WHO WOULDN'T RECOGNIZE
YOUR FACE, SIR.
21
00:01:54,281 --> 00:01:56,617
I'M CAPTAIN JAMES KIRK,
COMMANDING THIS VESSEL.
22
00:01:56,617 --> 00:01:58,077
MY FIRST OFFICER,
MR. SPOCK,
23
00:01:58,077 --> 00:02:00,287
SENIOR MEDICAL OFFICER.
DR. McCOY,
24
00:02:00,287 --> 00:02:02,205
TO MEET YOU, MR. WINSTON.
I'M ESPECIALLY HONORED
25
00:02:02,330 --> 00:02:05,500
MY DAUGHTER WAS GOING
TO SCHOOL ON CERBERUS ABOUT 10 YEARS AGO
26
00:02:05,500 --> 00:02:07,377
WHEN THE CROP FAILURE
OCCURRED.
27
00:02:07,377 --> 00:02:09,922
THE ENTIRE POPULATION
WOULD'VE STARVED, JIM,
28
00:02:09,922 --> 00:02:12,257
USED HIS PERSONAL FORTUNE
IF WINSTON HERE HADN'T
29
00:02:12,257 --> 00:02:15,260
TO BRING IN ENOUGH FOOD
AND GOODS TO CARRY THEM THROUGH THE CRISIS.
30
00:02:15,260 --> 00:02:17,930
ONE OF THE MANY STORIES
I'VE HEARD ABOUT YOU, MR. WINSTON.
31
00:02:17,930 --> 00:02:20,015
IT'S AN HONOR FOR ALL OF US
TO HAVE YOU ABOARD.
32
00:02:20,015 --> 00:02:22,935
WHO SHOULD BE ESPECIALLY HAPPY
THERE IS ONE PERSON ABOARD
33
00:02:22,935 --> 00:02:25,562
TO LEARN YOU ARE ALIVE,
MR. WINSTON.
34
00:02:25,562 --> 00:02:28,857
OF OUR SECURITY DETAIL.
LIEUTENANT ANNE NORED
35
00:02:28,857 --> 00:02:32,360
ANNE'S ABOARD THIS STARSHIP?
MY FIANC�E.
36
00:02:32,360 --> 00:02:36,698
YOUR CREDENTIALS, MR. WINSTON.
AS SOON AS WE'VE VERIFIED WE WILL NOTIFY HER
37
00:02:36,698 --> 00:02:39,200
YOUR IDENTITY TAPES
IF YOU HAVE WITH YOU...
38
00:02:39,200 --> 00:02:41,453
OF ALL THE COLD-BLOODED,
SPOCK!
39
00:02:41,453 --> 00:02:44,164
INHOSPITABLE REQUESTS
I'VE EVER HEARD!
40
00:02:44,372 --> 00:02:47,459
I BELIEVE OUR REGULATIONS
ARE QUITE CLEAR, DOCTOR.
41
00:02:47,709 --> 00:02:50,712
AN IMMEDIATE IDENTITY CHECK
AND MEDICAL EXAMINATION
42
00:02:50,712 --> 00:02:53,340
ARE A STANDARD REQUIREMENT
AT THIS POINT.
43
00:02:53,340 --> 00:02:55,009
SPOCK IS RIGHT,
AS USUAL, BONES.
44
00:02:55,009 --> 00:02:58,887
AND I UNDERSTAND, OF COURSE.
MY CREDENTIALS, CAPTAIN.
45
00:03:00,681 --> 00:03:02,975
HAS RESCUED A LIVING LEGEND,
Kirk: THE ENTERPRISE
46
00:03:02,975 --> 00:03:05,519
THE FOREMOST SPACE TRADER
OF OUR TIME.
47
00:03:05,519 --> 00:03:07,896
CARTER WINSTON HAS ACQUIRED
A DOZEN FORTUNES
48
00:03:07,896 --> 00:03:11,900
ONLY TO USE HIS WEALTH
TIME AND AGAIN TO ASSIST FEDERATION COLONIES
49
00:03:11,900 --> 00:03:13,777
IN TIMES OF NEED OR DISASTER.
50
00:03:13,777 --> 00:03:18,615
LIBRARY COMPUTER,
VERIFY RECORD TAPE ON WINSTON CARTER.
51
00:03:20,075 --> 00:03:23,244
IDENTIFICATION POSITIVE.
Computer: WORKING.
52
00:03:23,578 --> 00:03:25,413
FINGERPRINTS POSITIVE.
53
00:03:25,914 --> 00:03:27,666
VOICE PRINT POSITIVE.
54
00:03:27,958 --> 00:03:31,003
AND REGISTRATION IN ORDER.
ALL LICENSES
55
00:03:31,003 --> 00:03:32,921
VISUAL DISPLAY OF OWNER.
56
00:03:36,133 --> 00:03:38,052
CHECKS OUT.
57
00:03:38,052 --> 00:03:40,679
A DISTINGUISHED PASSENGER
WITH US FOR A WHILE. IT SEEMS WE'LL HAVE
58
00:03:40,679 --> 00:03:42,181
[BEEPING]
59
00:03:42,597 --> 00:03:44,183
IS THERE SOME PROBLEM, DOCTOR?
60
00:03:44,183 --> 00:03:46,309
THIS INSTRUMENT SEEMS
A LITTLE OFF.
61
00:03:46,309 --> 00:03:50,981
I'VE, UH, NEVER GOTTEN
FROM A HUMAN BEFORE. QUITE THIS READING
62
00:03:51,106 --> 00:03:52,066
[CHUCKLES]
63
00:03:52,649 --> 00:03:54,985
I'M NOT QUITE HUMAN, DOCTOR?
ARE YOU SUGGESTING
64
00:03:54,985 --> 00:03:58,113
A FRACTION OFF NORMAL.
ANYWAY, IT'S JUST OF COURSE NOT.
65
00:03:58,113 --> 00:03:59,531
IT'S PROBABLY THE INSTRUMENT.
66
00:03:59,698 --> 00:04:02,617
THEY NEED TO BE RECALIBRATED
EVERY SO OFTEN.
67
00:04:03,660 --> 00:04:07,164
THE CAPTAIN IS INQUIRING
IS COMPLETED, DOCTOR. IF THE EXAMINATION
68
00:04:07,164 --> 00:04:08,874
UH, YES, I SUPPOSE SO.
69
00:04:08,874 --> 00:04:11,334
WAITING TO SEE MR. WINSTON
AND LIEUTENANT NORED IS
70
00:04:11,334 --> 00:04:13,461
ONCE YOU'VE CERTIFIED
HIS MEDICAL CONDITION.
71
00:04:13,461 --> 00:04:17,632
WELL, I CERTAINLY DON'T WANT
TO KEEP YOU ANY LONGER FROM YOUR FIANC�E.
72
00:04:17,925 --> 00:04:19,593
SHOW HER IN.
73
00:04:22,096 --> 00:04:23,555
OH, CARTER.
74
00:04:25,348 --> 00:04:26,641
I'M SORRY, ANNE.
75
00:04:26,641 --> 00:04:28,518
WE WOULD MEET AGAIN.
I NEVER THOUGHT
76
00:04:28,518 --> 00:04:29,770
CARTER, WHAT IS IT?
77
00:04:29,770 --> 00:04:31,772
ON THAT LAST TRIP,
WHEN I LEFT
78
00:04:31,939 --> 00:04:34,691
I FULLY INTENDED TO COME BACK
AND MARRY YOU.
79
00:04:34,691 --> 00:04:38,445
BUT MY SHIP WAS DISABLED
AND I CRASHED ON VENDOR.
80
00:04:38,612 --> 00:04:40,572
I WAS LUCKY I SURVIVED.
I'M TOLD
81
00:04:40,572 --> 00:04:42,241
BUT YOU DID SURVIVE.
82
00:04:42,449 --> 00:04:44,743
AND WE'RE TOGETHER AGAIN.
YOU'RE ALIVE,
83
00:04:44,743 --> 00:04:47,829
ANNE, I'M CHANGED.
84
00:04:48,371 --> 00:04:50,290
FIRST THERE WAS SURGERY,
85
00:04:50,290 --> 00:04:52,375
REGROWTH OF BONE.
SKIN GRAFT,
86
00:04:53,001 --> 00:04:57,047
AFTER THEY PUT ME TOGETHER,
ONE OF THEIR PEOPLE TO ME, THEY ASSIGNED
87
00:04:57,047 --> 00:04:58,966
AND HE NURSED ME
BACK TO HEALTH.
88
00:04:58,966 --> 00:05:01,885
BUT YOU SAID YOU'VE CHANGED.
89
00:05:02,136 --> 00:05:04,345
HOW? I DON'T SEE ANY CHANGE.
90
00:05:04,345 --> 00:05:06,890
BETWEEN US, ANNE.
IT'S OVER
91
00:05:07,182 --> 00:05:08,600
I'M SORRY.
92
00:05:08,767 --> 00:05:13,354
BUT I CAN'T MARRY YOU, EVER.
I CAN'T EXPLAIN WHY,
93
00:05:18,944 --> 00:05:20,779
TAKE THE CONN, MR. SPOCK.
94
00:05:20,779 --> 00:05:23,865
I'LL BE IN MY CABIN
COMPLETING THE REPORT ON WINSTON'S RESCUE.
95
00:05:27,953 --> 00:05:29,037
[KNOCKING AT DOOR]
96
00:05:29,037 --> 00:05:30,538
COME.
97
00:05:33,208 --> 00:05:34,960
I HOPE I'M NOT INTRUDING,
CAPTAIN.
98
00:05:34,960 --> 00:05:36,795
NO, PLEASE COME IN,
MR. WINSTON.
99
00:05:36,795 --> 00:05:38,797
TO EXAMINE MY SHIP.
I'VE BEEN DOWN
100
00:05:38,797 --> 00:05:40,882
IN THE SHUTTLEBAY.
THEY STOWED IT
101
00:05:40,882 --> 00:05:43,177
IT'S PRETTY BADLY DAMAGED.
YES, I'M AFRAID
102
00:05:43,177 --> 00:05:45,095
IT'S HARDLY WORTH SALVAGING
RIGHT NOW.
103
00:05:45,095 --> 00:05:46,638
I'VE HAD OUR ENGINEERING
OFFICER, MR. SCOTT,
104
00:05:46,638 --> 00:05:48,723
AND MAKE A REPORT.
EXAMINE IT
105
00:05:48,723 --> 00:05:50,433
IT'S HERE SOMEWHERE.
106
00:05:50,892 --> 00:05:54,604
ANYTHING LEFT IN YOUR SHIP
HE DOESN'T THINK THERE'S EXCEPT SCRAP VALUE.
107
00:06:14,457 --> 00:06:17,460
THESE INSTRUMENTS, DOCTOR.
WELL, I CAN'T FIND ANYTHING WRONG WITH
108
00:06:17,460 --> 00:06:20,964
THEY CHECK OUT, BUT THE READINGS
ARE STILL SLIGHTLY OFF.
109
00:06:20,964 --> 00:06:23,382
OF THE TESTS ON WINSTON?
WHAT ABOUT THE REST
110
00:06:23,382 --> 00:06:25,844
WELL, SOME ARE OFF
AND SOME AREN'T.
111
00:06:26,011 --> 00:06:27,386
IT HAS TO BE OUR ERROR.
112
00:06:27,386 --> 00:06:29,348
COME ON, WE'LL START
FROM THE BEGINNING,
113
00:06:29,348 --> 00:06:32,309
WE'RE GOING TO FIND THE ANSWER.
AND THIS TIME
114
00:06:35,645 --> 00:06:36,980
TO YOUR CABIN, SIR?
WEREN'T YOU GOING
115
00:06:37,231 --> 00:06:39,900
LAY IN A DIRECT COURSE
FOR RATOR III. MR. SULU,
116
00:06:39,900 --> 00:06:41,860
THROUGH THE ROMULAN
NEUTRAL ZONE, SIR?
117
00:06:41,860 --> 00:06:43,402
THAT WAS THE ORDER,
HELMSMAN.
118
00:06:43,402 --> 00:06:45,364
BUT, SIR, IF WE'RE CAUGHT THERE,
THE ROMULANS
119
00:06:45,364 --> 00:06:47,199
CAN CONFISCATE THE SHIP--
THE TREATY...
120
00:06:47,199 --> 00:06:49,159
OF THE TREATY, MR. SULU,
I KNOW THE TERMS
121
00:06:49,159 --> 00:06:50,952
YOU HEARD MY ORDER.
AND I BELIEVE
122
00:06:50,952 --> 00:06:52,287
AYE, AYE, SIR.
123
00:06:52,287 --> 00:06:54,706
CAPTAIN, THE EXTREME
LONG-RANGE SENSORS
124
00:06:54,706 --> 00:06:56,457
SHOW SOMETHING IN THE ZONE.
125
00:06:56,457 --> 00:07:00,212
PRECISELY WHAT IT IS.
AT THIS DISTANCE, I CANNOT DETERMINE
126
00:07:00,212 --> 00:07:03,090
IT COULD BE A TRADING VESSEL
LIKE WINSTON'S.
127
00:07:03,090 --> 00:07:08,011
BUT IT DOES NOT SEEM PRUDENT
TO TAKE THE RISK OF TRESPASS INTO THE ZONE.
128
00:07:08,011 --> 00:07:11,139
I'VE SPOKEN TO WINSTON
ON THIS AT SOME LENGTH. Kirk: MR. SPOCK,
129
00:07:11,139 --> 00:07:14,768
HE HAS ASSURED ME
IT IS ABSOLUTELY VITAL TO GET TO RATOR III
130
00:07:14,768 --> 00:07:16,728
IN THE SHORTEST POSSIBLE TIME.
131
00:07:16,728 --> 00:07:19,814
THE SURVIVAL OF THE ENTIRE
PLANETARY POPULATION MAY DEPEND ON IT.
132
00:07:19,814 --> 00:07:21,649
AN ADMIRABLE MISSION, CAPTAIN,
133
00:07:21,942 --> 00:07:23,860
BUT IF WE ENDANGER
OUR SHIP...
134
00:07:23,860 --> 00:07:27,030
IF I DIDN'T FEEL IT SAFE, SPOCK.
I WOULDN'T HAVE ORDERED IT
135
00:07:27,030 --> 00:07:29,490
WINSTON SAYS HIS SENSORS
DETECTED NO ROMULANS
136
00:07:29,490 --> 00:07:31,534
THROUGH THE ZONE LAST WEEK.
WHEN HE CAME
137
00:07:31,534 --> 00:07:33,578
HE'S TELLING THE TRUTH,
I'M SATISFIED
138
00:07:33,578 --> 00:07:36,039
AND HIS WORD IS
CONSIDERED GOOD.
139
00:07:36,039 --> 00:07:39,751
ISN'T IT?
THAT HAS BEEN HIS REPUTATION.
140
00:07:40,668 --> 00:07:43,046
COURSE LAID IN, SIR.
EXECUTE.
141
00:07:46,133 --> 00:07:49,052
ON COURSE, SIR.
YOU HAVE THE CONN, MR. SPOCK.
142
00:07:58,270 --> 00:08:02,107
Spock: SHIP'S LOG,
STARDATE 5148.7.
143
00:08:02,107 --> 00:08:04,192
FIRST OFFICER SPOCK RECORDING.
144
00:08:04,734 --> 00:08:06,194
THE CAPTAIN'S COURSE CHANGE
145
00:08:06,194 --> 00:08:09,614
INTO THE ROMULAN NEUTRAL ZONE.
HAS TAKEN US DEEP
146
00:08:12,200 --> 00:08:14,328
Kirk: I'LL TAKE THE CONN,
MR. SPOCK.
147
00:08:21,042 --> 00:08:22,543
IS SOMETHING WRONG, CAPTAIN?
148
00:08:22,543 --> 00:08:24,379
I'M NOT SURE.
149
00:08:24,379 --> 00:08:26,923
TO DICTATE THE ACCIDENT REPORT,
I WENT DOWN TO MY QUARTERS
150
00:08:26,923 --> 00:08:28,591
TO HAVE FALLEN ASLEEP.
AND I SEEM
151
00:08:28,591 --> 00:08:30,260
I'VE NEVER DONE
THAT BEFORE.
152
00:08:30,260 --> 00:08:32,220
PERHAPS YOU NEEDED THE REST.
153
00:08:32,387 --> 00:08:34,931
THROUGH THE NEUTRAL ZONE, SIR.
WE ARE ON COURSE
154
00:08:34,931 --> 00:08:36,599
THE NEUTRAL ZONE?
155
00:08:36,975 --> 00:08:38,518
WE HAVE NO AUTHORIZATION
TO ENTER IT.
156
00:08:38,518 --> 00:08:40,145
A COURSE CHANGE, SPOCK?
DID YOU ORDER
157
00:08:40,145 --> 00:08:42,981
NO, SIR. YOU DID.
RIDICULOUS.
158
00:08:42,981 --> 00:08:46,485
NO CAPTAIN OF THE STARFLEET
WOULD DO THAT UNLESS IT WAS A MATTER OF LIFE AND DEATH.
159
00:08:46,485 --> 00:08:49,529
THE REASON YOU GAVE, CAPTAIN.
I BELIEVE THAT WAS
160
00:08:51,990 --> 00:08:53,450
TO YOUR CABIN, SIR?
WEREN'T YOU GOING
161
00:08:53,574 --> 00:08:55,994
LAY IN A DIRECT COURSE
FOR RATOR III. MR. SULU,
162
00:08:55,994 --> 00:08:57,871
THROUGH THE ROMULAN
NEUTRAL ZONE, SIR?
163
00:08:57,871 --> 00:08:59,331
THAT WAS AN ORDER,
HELMSMAN.
164
00:08:59,331 --> 00:09:00,374
THAT'S ENOUGH, SPOCK.
165
00:09:00,581 --> 00:09:02,667
MR. SCOTT, TAKE THE CONN.
SPOCK.
166
00:09:03,210 --> 00:09:05,545
MR. SULU, PLOT A COURSE
TO TAKE THE ENTERPRISE
167
00:09:05,545 --> 00:09:07,672
OUT OF THE NEUTRAL ZONE
AT WARP 8.
168
00:09:07,672 --> 00:09:10,925
PUT THE SHIP ON YELLOW ALERT.
LIEUTENANT M'RESS,
169
00:09:13,803 --> 00:09:15,763
MR. SPOCK, I DON'T REMEMBER
GIVING THOSE ORDERS.
170
00:09:15,889 --> 00:09:19,309
AND FELL ASLEEP. THAT'S ALL.
I LEFT THE BRIDGE, WENT TO MY QUARTERS
171
00:09:19,309 --> 00:09:21,769
PERHAPS DR. McCOY SHOULD
EXAMINE YOU, CAPTAIN.
172
00:09:21,769 --> 00:09:24,147
DEFINITELY. I'VE BECOME
SUBJECT TO BLACKOUTS.
173
00:09:24,147 --> 00:09:26,774
TO THE SAFETY OF THE SHIP.
I'M A POSSIBLE DANGER
174
00:09:26,774 --> 00:09:28,235
I CAN'T ALLOW THAT.
175
00:09:28,693 --> 00:09:32,239
THE TESTS I RAN ON YOU.
I WAS JUST FINISHING OH, WINSTON.
176
00:09:34,115 --> 00:09:35,575
I DON'T THINK...
177
00:09:37,202 --> 00:09:38,412
[THUDDING]
178
00:09:42,999 --> 00:09:44,501
DR. McCOY?
179
00:09:45,835 --> 00:09:47,254
McCoy: CAN I HELP YOU?
180
00:09:48,713 --> 00:09:51,758
I DON'T KNOW, DOCTOR.
I--I JUST THOUGHT...
181
00:09:51,966 --> 00:09:54,135
WELL, I HAVE TO TALK
TO SOMEONE.
182
00:09:54,302 --> 00:09:57,680
IT'S YOU AND CARTER WINSTON.
OH, NOW, LET ME GUESS.
183
00:09:57,680 --> 00:10:00,267
HE TOLD ME A LITTLE ABOUT IT
WHEN I EXAMINED HIM.
184
00:10:00,267 --> 00:10:02,477
DOCTOR, WHAT DO I DO?
185
00:10:03,395 --> 00:10:04,854
I STILL LOVE HIM.
186
00:10:05,772 --> 00:10:09,150
WELL, I'M SURE HE'D LIKE
TO FEEL THE SAME WAY ABOUT YOU, ANNE,
187
00:10:09,609 --> 00:10:11,111
BUT THAT MAY BE IMPOSSIBLE.
188
00:10:11,111 --> 00:10:13,405
FIVE YEARS, THAT'S A LONG TIME.
PEOPLE CHANGE.
189
00:10:13,405 --> 00:10:15,782
WHAT CAN I DO?
I HAVEN'T.
190
00:10:15,782 --> 00:10:17,325
WELL, IF HE ASKED YOU
TO FORGET HIM,
191
00:10:17,325 --> 00:10:19,702
I THINK YOU SHOULD TRY
TO DO JUST THAT.
192
00:10:19,702 --> 00:10:21,621
HE'D WANT TO DECEIVE YOU?
DO YOU THINK
193
00:10:21,621 --> 00:10:22,956
OH, NO.
194
00:10:23,457 --> 00:10:26,585
HE'S THE GENTLEST,
MOST THOUGHTFUL MAN I'VE EVER KNOWN.
195
00:10:26,585 --> 00:10:29,045
IF HE DOESN'T WANT YOU
YES, BUT, MY DEAR,
196
00:10:29,045 --> 00:10:31,465
AND HE HAS ASKED YOU
TO FORGET HIM,
197
00:10:31,798 --> 00:10:36,261
THEN I SUGGEST YOU TAKE THAT
AS AN HONEST CONCERN FOR YOU AND DO IT.
198
00:10:36,261 --> 00:10:37,804
FORGET WINSTON.
199
00:10:39,806 --> 00:10:41,182
UH, THANK YOU, DOCTOR.
200
00:10:41,558 --> 00:10:44,478
I'LL CONSIDER
YOUR ADVICE.
201
00:10:46,687 --> 00:10:48,482
WHAT CAN I DO FOR YOU,
CAPTAIN?
202
00:10:48,482 --> 00:10:51,485
MEDICAL EXAMINATION, BONES.
I WANT A COMPLETE
203
00:10:51,485 --> 00:10:52,819
SOMETHING'S JUST HAPPENED...
204
00:10:53,278 --> 00:10:56,323
MAKE IT LATER TODAY, CAPTAIN.
I'M AFRAID I'LL HAVE TO
205
00:10:57,949 --> 00:11:00,701
I HAVE TOO MANY TESTS
TO PROCESS RIGHT NOW.
206
00:11:00,701 --> 00:11:01,869
CARTER WINSTON'S?
207
00:11:01,869 --> 00:11:03,913
TESTED OUT NORMAL.
THAT ONE'S DONE.
208
00:11:03,913 --> 00:11:07,167
THERE IS NO POSSIBILITY
YOU MADE AN ERROR? ARE YOU SURE
209
00:11:07,292 --> 00:11:09,669
WELL, THERE'S ALWAYS
THAT POSSIBILITY.
210
00:11:09,669 --> 00:11:11,838
I'LL GO OVER THEM AGAIN
IF YOU LIKE.
211
00:11:11,838 --> 00:11:13,381
NO, THAT WON'T BE NECESSARY.
212
00:11:13,381 --> 00:11:15,716
FOR THAT EXAMINATION.
I'LL COME BY LATER
213
00:11:15,716 --> 00:11:16,801
LET'S GO, SPOCK.
214
00:11:17,594 --> 00:11:20,763
CAPTAIN, DID YOU NOTICE
DR. McCOY'S REACTION WHEN I ASKED HIM
215
00:11:20,763 --> 00:11:23,682
IF THERE WAS ANY POSSIBILITY
HE MIGHT HAVE MADE AN ERROR?
216
00:11:23,682 --> 00:11:25,977
HE SAID THERE'S ALWAYS
THAT POSSIBILITY.
217
00:11:25,977 --> 00:11:29,022
AND THAT'S NOT LIKE BONES
AT ALL. COME ON.
218
00:11:31,983 --> 00:11:34,944
THERE ARE NOT MANY PLACES
ONE COULD HIDE IN HERE.
219
00:11:34,944 --> 00:11:36,363
[McCOY MOANS]
220
00:11:36,695 --> 00:11:38,198
McCoy: HMM.
221
00:11:39,824 --> 00:11:41,993
I MUST'VE TAKEN
A LITTLE NAP.
222
00:11:41,993 --> 00:11:44,996
DOCTOR, YOU ARE A MAN
OF CURIOUS HABITS,
223
00:11:44,996 --> 00:11:48,875
ON THE LABORATORY FLOOR.
BUT I HAVE NEVER KNOWN YOU TO NAP
224
00:11:53,880 --> 00:11:56,466
THERE'S SOMETHING WRONG
ABOUT THIS ROOM.
225
00:11:59,969 --> 00:12:02,013
YOU CAN COME OUT NOW.
ALL RIGHT, WINSTON,
226
00:12:03,390 --> 00:12:07,018
I SUGGEST YOU SHOW YOURSELF,
WINSTON, OR WHATEVER YOU ARE.
227
00:12:07,018 --> 00:12:09,979
I'M A MAN OF CURIOUS HABITS?
DID YOU SAY
228
00:12:09,979 --> 00:12:11,690
JIM'S TALKING TO A TABLE.
229
00:12:11,690 --> 00:12:13,191
I DON'T THINK SO, DOCTOR.
230
00:12:13,525 --> 00:12:15,734
EXAMINING TABLES IN THIS ROOM.
THERE USED TO BE ONLY TWO
231
00:12:15,734 --> 00:12:17,445
NOW THERE ARE THREE.
232
00:12:18,071 --> 00:12:19,489
I JUST REALIZED THAT.
233
00:12:19,489 --> 00:12:22,741
OF ORIENTINE ACID, WINSTON.
THIS IS A VIAL
234
00:12:23,117 --> 00:12:25,828
IT WILL BURN THROUGH
BUT THIS CRYSTAL. ALMOST ANYTHING
235
00:12:25,828 --> 00:12:29,874
IF YOU'VE NEVER SEEN IT WORK,
I'LL DEMONSTRATE ON YOU.
236
00:12:34,837 --> 00:12:37,298
BUT I DON'T BELIEVE IT.
I SAW THAT,
237
00:12:37,298 --> 00:12:38,925
A VENDORIAN, DOCTOR.
238
00:12:38,925 --> 00:12:40,260
IS QUARANTINED,
THEIR PLANET
239
00:12:40,260 --> 00:12:42,262
EVER DO SEE THEM.
AND FEW PEOPLE
240
00:12:42,262 --> 00:12:44,763
THEIR ABILITY TO REARRANGE
THEIR MOLECULAR STRUCTURE
241
00:12:44,763 --> 00:12:47,726
INTO ANYTHING WITH THE SAME
GENERAL SIZE AND MASS
242
00:12:47,726 --> 00:12:52,021
AND THEIR PRACTICE OF DECEIT
PUTS THEM OFF LIMITS. AS A WAY OF LIFE
243
00:12:52,230 --> 00:12:55,942
MR. SPOCK, GET A SECURITY TEAM
DOWN HERE ON THE DOUBLE.
244
00:12:56,484 --> 00:12:57,652
McCoy: JIM!
245
00:13:02,865 --> 00:13:05,535
PUT ME ON SHIP'S AUDIO.
SPOCK TO BRIDGE.
246
00:13:06,202 --> 00:13:09,623
Spock on PA system:
ALL SECURITY TEAMS, INTRUDER ALERT.
247
00:13:09,623 --> 00:13:12,125
REPEAT, INTRUDER ALERT.
248
00:13:12,125 --> 00:13:13,752
THE INTRUDER IS A VENDORIAN,
249
00:13:13,752 --> 00:13:17,255
ANY SHAPE OR IDENTITY.
CAPABLE OF ASSUMING
250
00:13:23,970 --> 00:13:25,054
UH...
251
00:13:25,054 --> 00:13:27,140
ANNE, WHAT ARE YOU DOING?
252
00:13:27,140 --> 00:13:28,308
MY JOB.
253
00:13:28,642 --> 00:13:30,851
IT ISN'T HARD TO GUESS
WHO THE INTRUDER IS.
254
00:13:30,851 --> 00:13:33,605
YOU'RE THE ONLY STRANGER
ABOARD, CARTER.
255
00:13:50,204 --> 00:13:52,999
YOU COULD'VE STOPPED HIM.
WHY DIDN'T YOU FIRE? LIEUTENANT NORED,
256
00:13:52,999 --> 00:13:55,669
I... I COULDN'T.
257
00:13:55,794 --> 00:13:58,421
TO BE THE INTRUDER, CAPTAIN,
I KNEW HE HAD
258
00:13:59,046 --> 00:14:01,882
THE IMAGE OF THE MAN I LOVED.
BUT I COULDN'T HARM
259
00:14:01,882 --> 00:14:05,303
HE IS NOT THE MAN YOU LOVED.
CARTER WINSTON IS DEAD. LIEUTENANT,
260
00:14:05,303 --> 00:14:08,389
I KNOW THAT, TOO, NOW.
261
00:14:08,389 --> 00:14:12,310
SECURITY TEAMS REPORT NO SIGN
OF THE ALIEN ON THIS DECK, CAPTAIN.
262
00:14:12,310 --> 00:14:13,394
I WAS AFRAID OF THAT.
263
00:14:13,394 --> 00:14:14,937
ONCE OUT OF OUR SIGHT,
264
00:14:14,937 --> 00:14:16,897
OR ANYTHING ABOARD THIS SHIP.
HE CAN BECOME ANYONE
265
00:14:16,897 --> 00:14:18,608
[ALARM BLARING]
266
00:14:20,694 --> 00:14:22,612
BRIDGE, THIS IS THE CAPTAIN.
WHAT'S HAPPENED?
267
00:14:22,612 --> 00:14:24,447
BATTLE CRUISERS, CAPTAIN.
Scotty: TWO ROMULAN
268
00:14:24,447 --> 00:14:26,032
AND THEY'RE HEADING
RIGHT FOR US.
269
00:14:32,246 --> 00:14:34,666
Kirk: CAPTAIN'S LOG,
SUPPLEMENTAL.
270
00:14:34,666 --> 00:14:36,793
BY THE ALIEN VENDORIAN ABOARD,
DUE TO INTERFERENCE
271
00:14:36,793 --> 00:14:40,004
HAS BEEN DETECTED VIOLATING
THE ROMULAN NEUTRAL ZONE. THE ENTERPRISE
272
00:14:40,004 --> 00:14:42,799
THE ROMULANS HAVE A LEGAL RIGHT
BY THE TERMS OF OUR TREATY,
273
00:14:42,799 --> 00:14:45,259
TO SEIZE AND IMPOUND
THE ENTERPRISE.
274
00:14:45,259 --> 00:14:46,845
TO COMPLICATE MATTERS,
275
00:14:46,845 --> 00:14:48,388
TO APPREHEND THE VENDORIAN
WE HAVE NOT BEEN ABLE
276
00:14:48,388 --> 00:14:50,640
RESPONSIBLE FOR PUTTING US
IN THIS POSITION.
277
00:14:50,640 --> 00:14:53,601
A PROPENSITY FOR TRESPASSING
YOU APPEAR TO HAVE
278
00:14:53,601 --> 00:14:56,187
IN THE NEUTRAL ZONE,
CAPTAIN KIRK.
279
00:14:56,187 --> 00:14:58,272
IT WAS NOT DELIBERATE,
I ASSURE YOU.
280
00:14:58,272 --> 00:14:59,482
IT NEVER IS.
281
00:14:59,774 --> 00:15:02,193
BUT THE RULES OF THE TREATY
ARE CLEAR.
282
00:15:02,527 --> 00:15:05,196
TO CONTRAVENE THEM
WOULD MEAN WAR.
283
00:15:05,196 --> 00:15:07,948
YOU WILL SURRENDER
YOUR SHIP, CAPTAIN.
284
00:15:07,948 --> 00:15:11,160
AT THE NEAREST OUTPOST
WE WILL RELEASE YOU AND YOUR CREW
285
00:15:11,160 --> 00:15:13,204
THAT GUARDS THE NEUTRAL ZONE.
286
00:15:13,204 --> 00:15:15,456
I'D LIKE A FEW MINUTES
TO INFORM MY CREW.
287
00:15:15,456 --> 00:15:19,293
FIVE MINUTES, NO MORE.
VERY WELL.
288
00:15:19,836 --> 00:15:21,212
KIRK TO SECURITY.
289
00:15:21,337 --> 00:15:23,381
ON THE SEARCH FOR THE VENDORIAN?
WHAT'S THE STATUS
290
00:15:23,631 --> 00:15:25,174
Nored on intercom:
NO PROGRESS YET.
291
00:15:25,299 --> 00:15:28,219
WE HAVE ALL DECKS PATROLLED,
BUT NO ONE HAS SEEN HIM.
292
00:15:28,219 --> 00:15:29,345
CARRY ON, LIEUTENANT.
293
00:15:29,679 --> 00:15:31,723
EXPECTING US, MR. SPOCK.
THE ROMULANS WERE
294
00:15:31,723 --> 00:15:36,352
THAT WRECK OF WINSTON'S SHIP
A ROMULAN SPY ONBOARD. WAS THE BAIT TO GET
295
00:15:36,352 --> 00:15:40,189
WHO CAN CHANGE SHAPE AT WILL?
AND WHAT BETTER SPY THAN A VENDORIAN
296
00:15:40,189 --> 00:15:42,859
WHEN I WENT DOWN TO MY CABIN,
HE MUST HAVE PUT ME OUT LONG ENOUGH
297
00:15:42,859 --> 00:15:46,362
TO THE BRIDGE AND ORDER
THE COURSE CHANGE. FOR HIM TO RETURN
298
00:15:46,362 --> 00:15:47,614
IT WOULD SEEM SO.
299
00:15:47,864 --> 00:15:49,657
OPEN A HAILING FREQUENCY,
LIEUTENANT M'RESS.
300
00:15:49,657 --> 00:15:53,536
HAILING FREQUENCY OPEN, SIR.
THEY'RE WAITING FOR US.
301
00:15:53,536 --> 00:15:58,124
TO TURN YOUR SHIP OVER TO US,
I ASSUME YOU ARE NOW READY CAPTAIN.
302
00:15:58,124 --> 00:15:59,709
WRONG ASSUMPTION,
COMMANDER.
303
00:16:00,000 --> 00:16:04,171
CAPTAIN, YOU ARE OUTNUMBERED,
OUTGUNNED AND IN THE WRONG.
304
00:16:04,672 --> 00:16:07,467
I ADMIRE YOUR COURAGE,
BUT I...
305
00:16:07,467 --> 00:16:09,260
I HAVE NO CHOICE, COMMANDER.
306
00:16:09,260 --> 00:16:11,471
YOU LURED ME HERE IN DIRECT
VIOLATION OF THE TREATY.
307
00:16:11,471 --> 00:16:13,347
LURED, CAPTAIN?
308
00:16:13,347 --> 00:16:17,310
HOW COULD WE LURE
A STARFLEET VESSEL INTO THE NEUTRAL ZONE?
309
00:16:17,310 --> 00:16:20,814
THROUGH THE USE OF A SPY
USING THE HUMAN FORM OF CARTER WINSTON.
310
00:16:20,814 --> 00:16:23,441
A SPY? COME, NOW, CAPTAIN.
311
00:16:23,441 --> 00:16:26,820
YOUR IMAGINATION IS CREATIVE
BUT OBVIOUSLY OUT OF CONTROL.
312
00:16:26,820 --> 00:16:29,113
YOU USED A VENDORIAN,
WHICH, I MIGHT ADD,
313
00:16:29,113 --> 00:16:31,198
IS ALSO A VIOLATION
OF THE TREATY.
314
00:16:31,198 --> 00:16:32,826
YOUR FIVE MINUTES
ARE UP, CAPTAIN.
315
00:16:32,826 --> 00:16:35,369
EITHER SURRENDER YOUR SHIP
OR PREPARE TO FIGHT.
316
00:16:35,369 --> 00:16:37,705
I WILL NOT SURRENDER MY SHIP.
317
00:16:42,836 --> 00:16:44,587
WHAT ARE YOU DOING?
318
00:16:52,762 --> 00:16:54,931
CAPTAIN, OUR DEFLECTOR SHIELDS
ARE COMING DOWN.
319
00:16:54,931 --> 00:16:57,558
BRIDGE TO ENGINEERING.
SCOTTY, WHAT'S HAPPENED TO THE SHIELDS?
320
00:16:57,558 --> 00:16:59,185
MR. SCOTT ISN'T HERE, SIR.
321
00:16:59,185 --> 00:17:01,020
GET THOSE SHIELDS
UP AGAIN NOW.
322
00:17:01,020 --> 00:17:02,730
Gabler on intercom:
I CAN'T, SIR.
323
00:17:02,730 --> 00:17:05,274
HANGAR DOORS ON THE SHUTTLECRAFT
DECK ARE OPENING, SIR.
324
00:17:05,274 --> 00:17:06,943
THE VENDORIAN MUST BE
TRYING TO ESCAPE.
325
00:17:07,193 --> 00:17:09,737
OVERRIDE THE CONTROL
AND SHUT THOSE DOORS. WE NEED HIM.
326
00:17:09,737 --> 00:17:11,614
DOORS CLOSING, SIR.
SPOCK, TAKE THE CONN.
327
00:17:11,614 --> 00:17:13,491
TALK TO THE ROMULANS.
TRY TO STALL THEM.
328
00:17:13,491 --> 00:17:15,451
AND SEND A SECURITY TEAM
TO THE HANGAR DECK.
329
00:17:15,451 --> 00:17:16,786
I'LL BE IN ENGINEERING.
330
00:17:19,789 --> 00:17:20,790
WHAT HAPPENED?
331
00:17:20,790 --> 00:17:22,124
I DON'T KNOW, SIR.
332
00:17:22,375 --> 00:17:24,627
I CAME UP HERE TO CHECK
THE BACKUP SYSTEMS,
333
00:17:24,627 --> 00:17:27,254
AND THERE WAS A CREWMAN
TAKING THIS PANEL APART.
334
00:17:27,254 --> 00:17:28,548
THAT'S ALL I REMEMBER.
335
00:17:28,548 --> 00:17:29,883
HOW LONG WILL IT
TAKE TO FIX?
336
00:17:29,883 --> 00:17:32,343
TWO HOURS. AT LEAST.
GET ON IT.
337
00:17:32,677 --> 00:17:35,054
YOU'RE NOT GETTING PAST ME
THIS TIME.
338
00:17:35,304 --> 00:17:36,597
I'VE LEARNED MY LESSON.
339
00:17:36,597 --> 00:17:37,724
YES.
340
00:17:37,891 --> 00:17:39,475
HE SAID YOU WERE
LIKE THAT,
341
00:17:39,684 --> 00:17:41,895
PRACTICAL AS WELL AS
WARM AND LOVELY.
342
00:17:42,395 --> 00:17:43,980
YOU'RE EVERYTHING
HE SAID YOU WERE.
343
00:17:43,980 --> 00:17:46,607
CARTER? WHAT DID HE SAY?
344
00:17:46,774 --> 00:17:48,401
MANY THINGS.
345
00:17:48,401 --> 00:17:50,904
SOME WERE ONLY FEELINGS,
346
00:17:51,529 --> 00:17:54,490
HE COULDN'T ALWAYS EXPRESS.
DEEP FEELINGS
347
00:17:54,991 --> 00:17:56,283
HE DID LOVE YOU.
348
00:17:56,283 --> 00:17:57,535
HOW DID HE DIE?
349
00:17:57,535 --> 00:17:59,370
WINSTON CRASHED
ON OUR PLANET,
350
00:17:59,370 --> 00:18:02,164
BY A VENDORIAN-- ME.
AND HE WAS TENDED
351
00:18:02,164 --> 00:18:06,168
HE LIVED FOR ALMOST A YEAR
CEASED TO FUNCTION. BEFORE HIS BODY
352
00:18:06,168 --> 00:18:08,755
YOU ARE SO MUCH LIKE HIM,
353
00:18:09,422 --> 00:18:12,174
HIS VOICE, HIS MANNERISMS.
354
00:18:12,174 --> 00:18:14,134
THAT IS THE WAY
OF MY PEOPLE.
355
00:18:14,260 --> 00:18:16,136
THE LONGER WE STAY
IN ANOTHER'S FORM,
356
00:18:16,136 --> 00:18:18,890
THE MORE WE TAKE ON ITS MEMORY,
EMOTION, ATTITUDES.
357
00:18:18,890 --> 00:18:22,518
NOT TOTALLY, BUT A GREAT DEAL
AS TIME PASSES.
358
00:18:22,518 --> 00:18:24,520
HE DID SAY HE LOVED ME?
359
00:18:24,520 --> 00:18:25,813
AS I DO.
360
00:18:26,564 --> 00:18:30,192
SOME OF THE EMOTIONS HE FELT.
IN A SENSE, I FEEL
361
00:18:30,902 --> 00:18:33,613
HIS LOVE FOR YOU
WAS VERY STRONG.
362
00:18:34,321 --> 00:18:38,534
IT DID NOT END WHEN HE DIED.
BECAUSE I WAS THERE,
363
00:18:39,159 --> 00:18:40,244
CARTER.
364
00:18:40,244 --> 00:18:42,204
ANNE, THIS IS WHAT I AM.
365
00:18:44,164 --> 00:18:46,292
CAN YOU LOVE THIS?
366
00:18:52,339 --> 00:18:55,217
IT WOULD BE BEST TO FORGET ME?
YOU SEE WHY I TOLD YOU
367
00:18:55,217 --> 00:18:58,012
BUT UNFORTUNATELY,
I CAN'T.
368
00:19:12,151 --> 00:19:13,569
DIRECT HIT, CAPTAIN.
369
00:19:13,569 --> 00:19:15,989
DAMAGE TO THE SECONDARY
PROPULSION SYSTEM.
370
00:19:15,989 --> 00:19:19,408
APPARENTLY DECIDED TO FIGHT.
THE COMMANDER HAS
371
00:19:19,408 --> 00:19:22,703
THE ROMULAN COMMANDER
IS SIGNALING, SIR.
372
00:19:22,829 --> 00:19:24,497
I'LL PUT IT ON THE SCREEN.
373
00:19:24,664 --> 00:19:28,793
ALL OUR MAIN BATTERIES
ARE TRAINED ON YOU. CAPTAIN KIRK,
374
00:19:28,793 --> 00:19:31,420
TO RESIST WOULD BE USELESS
AND WASTEFUL OF LIVES.
375
00:19:31,420 --> 00:19:33,089
DO YOU SURRENDER?
376
00:19:33,089 --> 00:19:35,758
WITHOUT DEFLECTORS, WE'RE JUST
A CLAY PIGEON FOR THEM.
377
00:19:35,758 --> 00:19:39,428
PRACTICALITY DOES SUGGEST
CAPITULATION, CAPTAIN.
378
00:19:39,428 --> 00:19:42,348
CAPTAIN, THE DEFLECTOR SHIELDS
ARE COMING UP AGAIN.
379
00:19:42,348 --> 00:19:44,475
THAT'S ONLY ONE SHIELD.
YES, SIR.
380
00:19:44,475 --> 00:19:46,477
BUT IT IS BETWEEN US
AND THE ROMULANS.
381
00:19:46,477 --> 00:19:50,230
AIM FOR THE PROPULSION UNITS
OF THE LEAD ROMULAN VESSEL. MR. SULU,
382
00:19:50,230 --> 00:19:53,400
PREPARE TO FIRE PHASERS
AND PHOTON TORPEDOES IN COMBINATION.
383
00:19:53,400 --> 00:19:55,069
PHASERS AND TORPEDOES
READY, SIR.
384
00:19:55,069 --> 00:19:56,403
FIRE.
385
00:20:02,827 --> 00:20:04,954
FIRING NOW, CAPTAIN.
SECOND VESSEL
386
00:20:04,954 --> 00:20:06,497
[VESSELS FIRING]
387
00:20:06,664 --> 00:20:08,916
LOCK ON SECOND TARGET.
Sulu: READY, CAPTAIN.
388
00:20:08,916 --> 00:20:10,250
FIRE.
389
00:20:15,631 --> 00:20:17,257
Spock: STRANGE.
390
00:20:17,257 --> 00:20:21,261
ROMULAN IS RETREATING ANYWAY.
WE DID NO DAMAGE, BUT THE
391
00:20:21,261 --> 00:20:23,139
WE DO HAVE THEIR SPY.
THEY MAY BELIEVE
392
00:20:23,263 --> 00:20:26,559
IF YOU WILL, MR. SPOCK.
SCAN THE OTHER VESSEL FOR DAMAGE,
393
00:20:26,976 --> 00:20:30,604
SECOND VESSEL POWER SUPPLY OUT.
CREW UNHARMED.
394
00:20:30,897 --> 00:20:33,983
THEY SHOULD BE ABLE
TO REPAIR THE SHIP IN A FEW DAYS.
395
00:20:33,983 --> 00:20:35,526
GOOD WORK, MR. SCOTT.
396
00:20:35,526 --> 00:20:37,945
THAT DEFLECTOR SHIELD WENT UP
JUST IN TIME.
397
00:20:37,945 --> 00:20:40,781
BUT, SIR, I HAVEN'T FINISHED
REPAIRING THE SHIELD.
398
00:20:40,781 --> 00:20:42,992
I TOLD YOU IT'LL TAKE HOURS,
AND IT WILL.
399
00:20:42,992 --> 00:20:44,160
INTERESTING.
400
00:20:44,160 --> 00:20:45,411
THEN WHAT WAS...
401
00:20:45,411 --> 00:20:46,704
WINSTON.
402
00:20:46,704 --> 00:20:49,498
THE REALM OF PROBABILITY.
IT IS NOT OUTSIDE
403
00:20:49,916 --> 00:20:54,378
HIS OWN ATOMS TO BECOME
IF HE COULD REARRANGE AN EXAMINATION TABLE,
404
00:20:54,879 --> 00:20:58,340
ONE WOULD HAVE TO ASSUME
A DEFLECTOR SHIELD. HE COULD BECOME
405
00:20:58,465 --> 00:21:01,301
WILL SOMEONE TELL ME
WHAT'S GOING ON?
406
00:21:03,387 --> 00:21:05,765
WHAT MANNER OF BEASTIE
IS THAT?
407
00:21:05,765 --> 00:21:08,392
YOUR DEFLECTOR SHIELD,
MR. SCOTT.
408
00:21:08,392 --> 00:21:10,770
TO YOUR SHIP IS OVER.
I ASSUME THE DANGER
409
00:21:10,770 --> 00:21:12,855
IT IS.
AS IT SHOULD BE.
410
00:21:13,606 --> 00:21:16,358
IF I ENDANGERED YOUR VESSEL.
I'M SORRY
411
00:21:16,358 --> 00:21:17,484
WHY DID YOU DO IT?
412
00:21:17,484 --> 00:21:18,986
AMONG MY OWN PEOPLE,
413
00:21:19,237 --> 00:21:21,614
I'M A NON-PRODUCER,
USELESS.
414
00:21:22,156 --> 00:21:25,993
ONLY TO DO THOSE TASKS
OF THE LOWEST ORDER. AN OUTCAST FIT
415
00:21:26,577 --> 00:21:28,412
OFFERED ME A LIFE,
THE ROMULANS
416
00:21:28,412 --> 00:21:30,623
SOMETHING OF VALUE
I COULD DO.
417
00:21:31,249 --> 00:21:33,918
IT IS IMPORTANT TO BE
OF VALUE TO SOMEONE.
418
00:21:34,085 --> 00:21:36,295
WHAT CHANGED YOUR MIND
ABOUT THE ROMULANS?
419
00:21:36,295 --> 00:21:40,382
IT SEEMS, CAPTAIN, THAT I'M MORE
CARTER WINSTON THAN I KNEW. [CHUCKLING]
420
00:21:41,175 --> 00:21:43,803
HE LOVED LIFE.
HE LOVED ANNE.
421
00:21:44,971 --> 00:21:49,516
I COULDN'T ALLOW THE ROMULANS
TO HARM ANY OF YOU BECAUSE OF HIM.
422
00:21:49,516 --> 00:21:50,643
I UNDERSTAND.
423
00:21:50,643 --> 00:21:51,978
WHAT WILL HAPPEN TO ME NOW?
424
00:21:51,978 --> 00:21:53,437
YOU'LL HAVE TO STAND TRIAL.
425
00:21:53,646 --> 00:21:56,607
BUT YOU DID SAVE THE ENTERPRISE
FROM THE ROMULANS,
426
00:21:56,983 --> 00:22:00,027
AND I WILL RECOMMEND THAT BE
TAKEN INTO CONSIDERATION.
427
00:22:00,027 --> 00:22:01,988
THANK YOU, CAPTAIN.
428
00:22:06,909 --> 00:22:09,536
TO KEEP YOU UNDER GUARD.
I'M AFRAID I'LL HAVE IN THE MEANTIME,
429
00:22:09,536 --> 00:22:11,622
I THINK WE'VE HAD ENOUGH
OF THAT LITTLE TRICK.
430
00:22:11,622 --> 00:22:15,209
ASSIGN ME THAT DUTY?
CAPTAIN, COULD YOU
431
00:22:15,209 --> 00:22:17,419
BUT YOU'VE SEEN ME.
YOU KNOW WHAT I AM.
432
00:22:17,419 --> 00:22:20,380
TERRIBLY IMPORTANT TO ME.
FORM DOESN'T SEEM
433
00:22:20,380 --> 00:22:24,051
OR EVEN JUST PART OF HIM,
AS CARTER WINSTON
434
00:22:24,384 --> 00:22:28,264
THERE'S A BETTER LIFE FOR YOU
THE ROMULANS MIGHT OFFER. THAN ANYTHING
435
00:22:28,597 --> 00:22:30,183
CAN WE TALK ABOUT THAT?
436
00:22:30,183 --> 00:22:32,810
I DON'T KNOW. I...
437
00:22:32,810 --> 00:22:35,062
YOU HAVE THE GUARD DETAIL,
LIEUTENANT.
438
00:22:38,065 --> 00:22:39,108
YOU CAUGHT HIM.
439
00:22:39,108 --> 00:22:40,943
ACUTE OBSERVATION, DOCTOR.
440
00:22:41,152 --> 00:22:43,487
I'M GLAD TO SEE HIM
UNDER GUARD, JIM.
441
00:22:43,487 --> 00:22:45,656
IF HE'D TURNED INTO
A SECOND SPOCK,
442
00:22:45,656 --> 00:22:47,867
IT WOULD'VE BEEN
TOO MUCH TO TAKE.
443
00:22:47,867 --> 00:22:49,035
PERHAPS.
444
00:22:49,243 --> 00:22:50,911
BUT THEN TWO DR. McCOYS
445
00:22:51,162 --> 00:22:54,790
JUST MIGHT BRING THE LEVEL
OF MEDICAL EFFICIENCY ON THIS SHIP
446
00:22:54,790 --> 00:22:56,750
UP TO ACCEPTABLE LEVELS.
447
00:22:56,800 --> 00:23:01,350
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.