All language subtitles for Sharing A Bed With Mom - Misty Meaner - EPORNER
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,040 --> 00:00:17,040
Hey, baby!
2
00:00:22,200 --> 00:00:23,780
Here, go ahead and put your stuff up
here.
3
00:00:27,640 --> 00:00:31,940
Um... Aren't you excited?
4
00:00:33,420 --> 00:00:39,540
Uh, yeah, but, uh... Where am I going to
sleep?
5
00:00:40,840 --> 00:00:44,620
Well, this is the only room left, so
you're going to sleep here with me.
6
00:00:45,960 --> 00:00:47,240
I gotta sleep on the floor?
7
00:00:48,220 --> 00:00:50,880
No, sweetie. Sleep in bed with me.
8
00:00:51,900 --> 00:00:53,480
It's a big bed. We can all sit.
9
00:00:53,800 --> 00:00:56,780
I can't sleep in the same bed as my mom.
10
00:00:59,660 --> 00:01:00,780
I'm your stepmom.
11
00:01:01,660 --> 00:01:06,720
And you most definitely can and will
sleep in the same bed. I mean, come on.
12
00:01:07,200 --> 00:01:09,060
Like a queen -size bed. It's going to be
okay.
13
00:01:09,500 --> 00:01:14,480
Why don't I just... The whole family's
here. I can just go sleep with my
14
00:01:14,480 --> 00:01:15,640
cousins. No, no, no.
15
00:01:16,000 --> 00:01:20,940
I know exactly what you're going to do.
When you get with your cousins, you stay
16
00:01:20,940 --> 00:01:21,940
up all night.
17
00:01:22,000 --> 00:01:23,140
We've driven hours.
18
00:01:23,400 --> 00:01:25,840
It's late. They're in bed right now.
19
00:01:27,160 --> 00:01:29,680
Just unpack your stuff.
20
00:01:30,460 --> 00:01:32,160
It's just for one night.
21
00:01:32,400 --> 00:01:33,480
Tomorrow's your big day.
22
00:01:35,280 --> 00:01:36,380
Yeah, but I...
23
00:01:36,600 --> 00:01:43,320
Like, I can just, like, I can go to
sleep with them, and then it'll just,
24
00:01:43,440 --> 00:01:44,500
promise I'll go to sleep.
25
00:01:45,380 --> 00:01:50,840
Sweetie, every time you're with your
cousins, it's video games all night, you
26
00:01:50,840 --> 00:01:54,720
don't go to sleep at all, and then the
next day, you're super cranky.
27
00:01:55,200 --> 00:01:59,360
Tomorrow, we're going to be outside all
day, walking around the theme parks,
28
00:01:59,620 --> 00:02:01,900
which we've driven all this way for.
29
00:02:03,140 --> 00:02:05,060
So, that's not happening.
30
00:02:06,000 --> 00:02:08,500
Come on, it's just from the night.
31
00:02:09,340 --> 00:02:10,340
Okay?
32
00:02:11,740 --> 00:02:12,740
Okay.
33
00:02:14,180 --> 00:02:16,220
Come on, tomorrow's your birthday.
34
00:02:17,080 --> 00:02:22,360
You were so excited for this trip and
you've been so good the entire way.
35
00:02:23,140 --> 00:02:26,820
Helping me navigate, not complaining
about the long drive.
36
00:02:27,040 --> 00:02:28,320
So don't start now.
37
00:02:29,520 --> 00:02:33,840
Just get unpacked and...
38
00:02:34,270 --> 00:02:35,570
Get a good night's rest, okay?
39
00:02:36,770 --> 00:02:38,150
Okay. Come here.
40
00:02:43,850 --> 00:02:44,850
Well,
41
00:02:51,310 --> 00:02:52,310
your aunt says hi.
42
00:02:53,470 --> 00:02:54,470
Hi.
43
00:02:54,910 --> 00:03:01,330
She has quite the day planned out for us
tomorrow, so we definitely need to get
44
00:03:01,330 --> 00:03:02,650
a full night's sleep.
45
00:03:04,280 --> 00:03:05,280
Now she gets.
46
00:03:05,940 --> 00:03:07,420
Maybe a full day.
47
00:03:08,040 --> 00:03:10,620
It's supposed to be my birthday. Do you
want me to do whatever I want?
48
00:03:11,260 --> 00:03:13,160
Yeah. Yeah. I promise.
49
00:03:14,120 --> 00:03:15,700
We're going to do everything you want.
50
00:03:16,280 --> 00:03:22,440
And if her plan is too crazy, then we'll
just sneak off. Just you and I, okay?
51
00:03:23,400 --> 00:03:28,460
Okay. But seriously, she wants to go to
everything.
52
00:03:34,510 --> 00:03:41,470
Are we going to get to go to the pizza
place that I wanted to go
53
00:03:41,470 --> 00:03:46,710
to? Sweetheart, I promise you're going
to get to do everything that you want.
54
00:03:47,830 --> 00:03:54,750
It's just your aunt. She has an agenda,
and she has everything scheduled out
55
00:03:54,750 --> 00:03:59,630
for the entire day starting around 6 in
the morning.
56
00:04:00,170 --> 00:04:02,490
Oh, that's early.
57
00:04:03,100 --> 00:04:05,580
It's super early and that's why
everyone's asleep right now.
58
00:04:06,120 --> 00:04:07,120
I'm telling you.
59
00:04:07,620 --> 00:04:10,440
There's people sleeping on the couch.
The whole family is here.
60
00:04:10,880 --> 00:04:12,380
Just to celebrate you.
61
00:04:13,020 --> 00:04:14,020
Aww.
62
00:04:16,920 --> 00:04:17,920
That's nice of them.
63
00:04:20,760 --> 00:04:26,620
Can I... Are we going to get to like...
Can I go on the go -karts and stuff with
64
00:04:26,620 --> 00:04:28,060
my cousins?
65
00:04:28,360 --> 00:04:31,940
Yes, you can go on the go -karts. You
can go on every ride.
66
00:04:34,680 --> 00:04:38,140
Every single thing, you get to skip the
line, whatever those are called.
67
00:04:39,140 --> 00:04:41,140
So, yes, it's going to be an amazing
day.
68
00:04:41,400 --> 00:04:42,319
That's going to be cool.
69
00:04:42,320 --> 00:04:46,200
It's going to be so cool. We can do,
like, all the things. All the things. I
70
00:04:46,200 --> 00:04:47,200
told you.
71
00:04:47,240 --> 00:04:50,760
You just have to bear with us.
72
00:04:51,200 --> 00:04:57,580
The whole family's here, so it's going
to be, you know, a little hectic, but
73
00:04:57,580 --> 00:04:58,419
know how it goes.
74
00:04:58,420 --> 00:05:03,540
Like I said, if there's anything that
we're missing that you want to do, you
75
00:05:03,540 --> 00:05:04,540
I will just go.
76
00:05:06,300 --> 00:05:07,920
Antiparas isn't going to get mad or
anything?
77
00:05:08,180 --> 00:05:11,820
No, Antiparas is not going to get mad.
You just know how she gets.
78
00:05:13,380 --> 00:05:20,160
We definitely need to get some sleep or
else we're going to be
79
00:05:20,160 --> 00:05:22,140
super tired.
80
00:05:23,600 --> 00:05:24,600
Okay.
81
00:05:35,720 --> 00:05:36,720
Will you hit the light?
82
00:05:41,620 --> 00:05:47,020
It's right over there. No, I don't like
it when it's dark.
83
00:05:48,840 --> 00:05:55,080
I forgot you need your nightlight. I
didn't even realize there's nothing in
84
00:05:55,080 --> 00:05:56,080
here.
85
00:05:57,440 --> 00:05:58,540
You're so sweet.
86
00:06:00,240 --> 00:06:01,240
Okay, well.
87
00:06:02,160 --> 00:06:04,180
Get some shut -eye, okay? Mommy loves
you.
88
00:06:04,460 --> 00:06:05,960
I love you too, Mommy. Good night.
89
00:06:06,240 --> 00:06:07,240
Good night.
90
00:06:19,000 --> 00:06:20,840
Do you have an erection right now?
91
00:06:21,180 --> 00:06:22,180
Yeah.
92
00:06:25,020 --> 00:06:26,660
That is so inappropriate,
93
00:06:27,380 --> 00:06:28,380
sweetie.
94
00:06:29,520 --> 00:06:31,180
Why'd you make it go away?
95
00:06:33,690 --> 00:06:35,410
I don't know how.
96
00:06:35,670 --> 00:06:38,530
Honey, just think of something
different.
97
00:06:39,250 --> 00:06:41,390
I'm not thinking of anything. It just
happened.
98
00:06:42,390 --> 00:06:47,270
I know that these things happen at this
age, but we need to get some rest, and
99
00:06:47,270 --> 00:06:48,270
it's poking me.
100
00:06:48,650 --> 00:06:49,650
I'm sorry.
101
00:06:50,210 --> 00:06:54,150
Just think of something different. Think
of your grandma or something. You know,
102
00:06:54,150 --> 00:06:55,150
whatever.
103
00:07:13,520 --> 00:07:15,320
Okay, it's still there. I can still feel
it.
104
00:07:16,600 --> 00:07:20,680
Just... You can't make it go down?
105
00:07:20,960 --> 00:07:25,980
No, I don't know how. I normally... It's
just stuff.
106
00:07:27,220 --> 00:07:28,220
What?
107
00:07:28,460 --> 00:07:30,720
How do you normally make it go away?
108
00:07:31,100 --> 00:07:35,240
I... I don't want to talk about it with
my mom.
109
00:07:38,300 --> 00:07:42,920
I need to get some rest. I'm keeping you
awake.
110
00:07:43,880 --> 00:07:47,780
Well, I can just, like, go to the
bathroom.
111
00:07:48,020 --> 00:07:49,020
No, no.
112
00:07:49,180 --> 00:07:52,340
Don't go to the bathroom. You'll wake
everyone up. Everyone's asleep. It's got
113
00:07:52,340 --> 00:07:53,900
to be, like, 3 o 'clock in the morning
right now.
114
00:07:56,460 --> 00:08:01,300
Here, just... Put it... Just put it
against me.
115
00:08:02,420 --> 00:08:05,000
And don't move. Maybe it'll go down.
116
00:08:05,340 --> 00:08:09,580
Okay? Okay. Just... Just put it, like...
117
00:08:14,280 --> 00:08:15,280
Right there.
118
00:08:15,720 --> 00:08:16,720
Okay?
119
00:08:18,060 --> 00:08:19,880
And just don't move.
120
00:08:20,220 --> 00:08:21,800
Okay. Stay still.
121
00:08:23,400 --> 00:08:26,340
Please, just close your eyes and get
some rest.
122
00:08:39,299 --> 00:08:40,440
You're not staying still.
123
00:08:40,820 --> 00:08:42,059
I'm trying.
124
00:08:42,320 --> 00:08:43,320
You're not staying still.
125
00:08:43,850 --> 00:08:45,110
And it's definitely still there.
126
00:08:46,490 --> 00:08:47,490
It's always there.
127
00:08:48,870 --> 00:08:50,630
You need to make it go away.
128
00:08:52,670 --> 00:08:54,870
But you don't want me to go to the
bathroom?
129
00:08:55,170 --> 00:08:58,370
No, it's too loud. You're even being too
loud right now. Shh.
130
00:09:00,050 --> 00:09:01,050
Here.
131
00:09:01,210 --> 00:09:03,370
I need you to stop moving, okay?
132
00:09:03,570 --> 00:09:09,950
Okay. So just... Here, put it...
133
00:09:09,950 --> 00:09:11,910
Just put it in here.
134
00:09:18,640 --> 00:09:19,640
And stay still.
135
00:09:20,900 --> 00:09:22,400
Okay? Mm -hmm.
136
00:09:22,880 --> 00:09:24,800
Just leave it.
137
00:09:25,660 --> 00:09:28,260
Okay? And don't move.
138
00:09:29,540 --> 00:09:30,540
It'll go away.
139
00:09:38,760 --> 00:09:39,860
It popped out.
140
00:09:47,720 --> 00:09:48,940
You should know how to take care of us.
141
00:09:52,900 --> 00:09:54,300
Better? Yeah.
142
00:09:58,820 --> 00:09:59,820
Go to bed.
143
00:10:01,260 --> 00:10:03,560
I'm just trying to get comfortable. I
gotta adjust.
144
00:10:36,750 --> 00:10:37,750
I'm moving.
145
00:10:38,070 --> 00:10:41,010
I can't help it. Honey, come on.
146
00:10:42,970 --> 00:10:46,270
This has to go away.
147
00:10:47,390 --> 00:10:50,470
I need you to stay still, okay?
148
00:10:51,550 --> 00:10:54,070
So just stick it in a little bit.
149
00:10:54,950 --> 00:10:56,730
What do you mean? Just stay still.
150
00:10:56,990 --> 00:10:58,170
That's going to keep you from moving.
151
00:10:58,450 --> 00:10:59,049
What do you mean?
152
00:10:59,050 --> 00:11:00,170
Just stick it in.
153
00:11:26,920 --> 00:11:27,920
I'm sorry.
154
00:11:29,340 --> 00:11:30,380
Oh, my God.
155
00:11:33,040 --> 00:11:34,040
Oh, my God.
156
00:11:37,460 --> 00:11:38,460
Wow.
157
00:11:41,860 --> 00:11:44,620
That is much bigger than I'm used to.
158
00:11:46,500 --> 00:11:47,500
Oh.
159
00:11:49,420 --> 00:11:50,420
Oh, sweetie.
160
00:11:50,940 --> 00:11:51,940
Wow.
161
00:11:54,840 --> 00:11:55,840
That is...
162
00:11:56,030 --> 00:11:58,470
Much, much bigger than your father's.
163
00:11:59,570 --> 00:12:02,450
Just... Oh!
164
00:12:05,010 --> 00:12:09,630
Just... Put it in a little and leave it.
165
00:12:11,550 --> 00:12:14,990
I promise, it'll go down.
166
00:12:28,400 --> 00:12:30,300
Mommy was definitely not ready for this.
167
00:12:38,340 --> 00:12:41,240
It doesn't seem to want to fit. I know,
it's so big.
168
00:12:43,140 --> 00:12:48,060
I didn't expect it to be so big for such
a little boy.
169
00:12:48,700 --> 00:12:49,700
Oh, wow.
170
00:12:53,240 --> 00:12:54,740
But mommy wants to help you.
171
00:12:55,580 --> 00:12:56,680
Yeah, just get it wet.
172
00:13:04,230 --> 00:13:06,010
Maybe if you, like, spread it.
173
00:13:19,070 --> 00:13:20,210
Oh, my God.
174
00:13:23,150 --> 00:13:26,110
Just a little, okay?
175
00:13:27,290 --> 00:13:28,590
Just a little bit.
176
00:13:29,110 --> 00:13:31,290
It is a little bit. Just a little.
177
00:13:51,280 --> 00:13:52,880
Hey, you said I'm not supposed to move.
178
00:13:53,100 --> 00:13:54,100
Uh -huh.
179
00:13:54,120 --> 00:13:55,120
You're not.
180
00:13:55,460 --> 00:13:57,360
Just let, just let me move.
181
00:14:06,480 --> 00:14:08,760
Just, just a little.
182
00:14:16,320 --> 00:14:18,920
That's, that's helping, right? Mm -hmm.
183
00:14:19,560 --> 00:14:21,380
That feels good, right? Mm -hmm.
184
00:14:22,480 --> 00:14:23,700
That feels great, Molly.
185
00:14:25,740 --> 00:14:28,540
That feels great for me, too.
186
00:14:54,890 --> 00:14:55,990
This is really good for mommy.
187
00:15:32,780 --> 00:15:33,980
I felt this good at one time.
188
00:16:17,770 --> 00:16:18,770
really good.
189
00:16:19,290 --> 00:16:20,930
It feels really good, mommy.
190
00:16:21,130 --> 00:16:22,930
Oh, yeah.
191
00:16:24,550 --> 00:16:25,550
Oh,
192
00:16:26,490 --> 00:16:27,490
I had no idea.
193
00:16:27,710 --> 00:16:29,810
This is such a big problem.
194
00:16:30,430 --> 00:16:31,550
It's so big.
195
00:16:32,290 --> 00:16:33,610
Oh, it's so big.
196
00:16:35,350 --> 00:16:37,250
Oh, yeah.
197
00:16:43,270 --> 00:16:45,670
Just let mommy help you.
198
00:16:46,620 --> 00:16:47,620
Thanks, Mommy.
199
00:16:48,840 --> 00:16:50,240
Oh,
200
00:16:50,440 --> 00:17:00,760
my
201
00:17:00,760 --> 00:17:03,980
God. Yeah.
202
00:17:06,000 --> 00:17:07,400
Yeah.
203
00:17:08,859 --> 00:17:13,160
Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
204
00:17:18,760 --> 00:17:20,160
I just thought you'd be up all night
with that.
205
00:17:23,079 --> 00:17:24,079
Yeah.
206
00:17:25,359 --> 00:17:27,700
Oh, yes.
207
00:17:29,880 --> 00:17:30,880
Yeah.
208
00:17:36,500 --> 00:17:38,580
I'm just keeping it ceremonial, okay?
209
00:17:38,820 --> 00:17:39,579
Mm -hmm.
210
00:17:39,580 --> 00:17:41,160
Make sure it stays in there.
211
00:17:41,440 --> 00:17:42,900
Okay. Oh, yeah.
212
00:18:04,430 --> 00:18:05,650
I promise it'll be better soon.
213
00:18:55,340 --> 00:18:58,140
Oh well.
214
00:19:21,390 --> 00:19:23,130
You keep this between you and I, okay?
215
00:19:24,490 --> 00:19:26,850
I just want it to be so we can go to
bed.
216
00:19:27,970 --> 00:19:29,390
We need to take care of this.
217
00:19:32,730 --> 00:19:34,810
Here, let me get on top of it.
218
00:19:43,410 --> 00:19:47,670
Remember to be quiet.
219
00:24:33,960 --> 00:24:34,960
Eek!
220
00:26:03,470 --> 00:26:04,470
So good.
221
00:26:09,070 --> 00:26:11,050
This will be our little secret, okay?
222
00:26:14,030 --> 00:26:15,710
Nobody can know.
223
00:26:21,990 --> 00:26:25,930
Do not open your cousins or your
friends, okay?
224
00:27:18,950 --> 00:27:19,950
sleep.
225
00:27:20,670 --> 00:27:24,090
It was just all that stress from the
traveling.
226
00:27:47,340 --> 00:27:48,720
Let me see how wet you made mommy.
227
00:29:21,390 --> 00:29:22,390
Amen.
14894
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.