All language subtitles for Sharing A Bed With Mom - Misty Meaner - EPORNER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,040 --> 00:00:17,040 Hey, baby! 2 00:00:22,200 --> 00:00:23,780 Here, go ahead and put your stuff up here. 3 00:00:27,640 --> 00:00:31,940 Um... Aren't you excited? 4 00:00:33,420 --> 00:00:39,540 Uh, yeah, but, uh... Where am I going to sleep? 5 00:00:40,840 --> 00:00:44,620 Well, this is the only room left, so you're going to sleep here with me. 6 00:00:45,960 --> 00:00:47,240 I gotta sleep on the floor? 7 00:00:48,220 --> 00:00:50,880 No, sweetie. Sleep in bed with me. 8 00:00:51,900 --> 00:00:53,480 It's a big bed. We can all sit. 9 00:00:53,800 --> 00:00:56,780 I can't sleep in the same bed as my mom. 10 00:00:59,660 --> 00:01:00,780 I'm your stepmom. 11 00:01:01,660 --> 00:01:06,720 And you most definitely can and will sleep in the same bed. I mean, come on. 12 00:01:07,200 --> 00:01:09,060 Like a queen -size bed. It's going to be okay. 13 00:01:09,500 --> 00:01:14,480 Why don't I just... The whole family's here. I can just go sleep with my 14 00:01:14,480 --> 00:01:15,640 cousins. No, no, no. 15 00:01:16,000 --> 00:01:20,940 I know exactly what you're going to do. When you get with your cousins, you stay 16 00:01:20,940 --> 00:01:21,940 up all night. 17 00:01:22,000 --> 00:01:23,140 We've driven hours. 18 00:01:23,400 --> 00:01:25,840 It's late. They're in bed right now. 19 00:01:27,160 --> 00:01:29,680 Just unpack your stuff. 20 00:01:30,460 --> 00:01:32,160 It's just for one night. 21 00:01:32,400 --> 00:01:33,480 Tomorrow's your big day. 22 00:01:35,280 --> 00:01:36,380 Yeah, but I... 23 00:01:36,600 --> 00:01:43,320 Like, I can just, like, I can go to sleep with them, and then it'll just, 24 00:01:43,440 --> 00:01:44,500 promise I'll go to sleep. 25 00:01:45,380 --> 00:01:50,840 Sweetie, every time you're with your cousins, it's video games all night, you 26 00:01:50,840 --> 00:01:54,720 don't go to sleep at all, and then the next day, you're super cranky. 27 00:01:55,200 --> 00:01:59,360 Tomorrow, we're going to be outside all day, walking around the theme parks, 28 00:01:59,620 --> 00:02:01,900 which we've driven all this way for. 29 00:02:03,140 --> 00:02:05,060 So, that's not happening. 30 00:02:06,000 --> 00:02:08,500 Come on, it's just from the night. 31 00:02:09,340 --> 00:02:10,340 Okay? 32 00:02:11,740 --> 00:02:12,740 Okay. 33 00:02:14,180 --> 00:02:16,220 Come on, tomorrow's your birthday. 34 00:02:17,080 --> 00:02:22,360 You were so excited for this trip and you've been so good the entire way. 35 00:02:23,140 --> 00:02:26,820 Helping me navigate, not complaining about the long drive. 36 00:02:27,040 --> 00:02:28,320 So don't start now. 37 00:02:29,520 --> 00:02:33,840 Just get unpacked and... 38 00:02:34,270 --> 00:02:35,570 Get a good night's rest, okay? 39 00:02:36,770 --> 00:02:38,150 Okay. Come here. 40 00:02:43,850 --> 00:02:44,850 Well, 41 00:02:51,310 --> 00:02:52,310 your aunt says hi. 42 00:02:53,470 --> 00:02:54,470 Hi. 43 00:02:54,910 --> 00:03:01,330 She has quite the day planned out for us tomorrow, so we definitely need to get 44 00:03:01,330 --> 00:03:02,650 a full night's sleep. 45 00:03:04,280 --> 00:03:05,280 Now she gets. 46 00:03:05,940 --> 00:03:07,420 Maybe a full day. 47 00:03:08,040 --> 00:03:10,620 It's supposed to be my birthday. Do you want me to do whatever I want? 48 00:03:11,260 --> 00:03:13,160 Yeah. Yeah. I promise. 49 00:03:14,120 --> 00:03:15,700 We're going to do everything you want. 50 00:03:16,280 --> 00:03:22,440 And if her plan is too crazy, then we'll just sneak off. Just you and I, okay? 51 00:03:23,400 --> 00:03:28,460 Okay. But seriously, she wants to go to everything. 52 00:03:34,510 --> 00:03:41,470 Are we going to get to go to the pizza place that I wanted to go 53 00:03:41,470 --> 00:03:46,710 to? Sweetheart, I promise you're going to get to do everything that you want. 54 00:03:47,830 --> 00:03:54,750 It's just your aunt. She has an agenda, and she has everything scheduled out 55 00:03:54,750 --> 00:03:59,630 for the entire day starting around 6 in the morning. 56 00:04:00,170 --> 00:04:02,490 Oh, that's early. 57 00:04:03,100 --> 00:04:05,580 It's super early and that's why everyone's asleep right now. 58 00:04:06,120 --> 00:04:07,120 I'm telling you. 59 00:04:07,620 --> 00:04:10,440 There's people sleeping on the couch. The whole family is here. 60 00:04:10,880 --> 00:04:12,380 Just to celebrate you. 61 00:04:13,020 --> 00:04:14,020 Aww. 62 00:04:16,920 --> 00:04:17,920 That's nice of them. 63 00:04:20,760 --> 00:04:26,620 Can I... Are we going to get to like... Can I go on the go -karts and stuff with 64 00:04:26,620 --> 00:04:28,060 my cousins? 65 00:04:28,360 --> 00:04:31,940 Yes, you can go on the go -karts. You can go on every ride. 66 00:04:34,680 --> 00:04:38,140 Every single thing, you get to skip the line, whatever those are called. 67 00:04:39,140 --> 00:04:41,140 So, yes, it's going to be an amazing day. 68 00:04:41,400 --> 00:04:42,319 That's going to be cool. 69 00:04:42,320 --> 00:04:46,200 It's going to be so cool. We can do, like, all the things. All the things. I 70 00:04:46,200 --> 00:04:47,200 told you. 71 00:04:47,240 --> 00:04:50,760 You just have to bear with us. 72 00:04:51,200 --> 00:04:57,580 The whole family's here, so it's going to be, you know, a little hectic, but 73 00:04:57,580 --> 00:04:58,419 know how it goes. 74 00:04:58,420 --> 00:05:03,540 Like I said, if there's anything that we're missing that you want to do, you 75 00:05:03,540 --> 00:05:04,540 I will just go. 76 00:05:06,300 --> 00:05:07,920 Antiparas isn't going to get mad or anything? 77 00:05:08,180 --> 00:05:11,820 No, Antiparas is not going to get mad. You just know how she gets. 78 00:05:13,380 --> 00:05:20,160 We definitely need to get some sleep or else we're going to be 79 00:05:20,160 --> 00:05:22,140 super tired. 80 00:05:23,600 --> 00:05:24,600 Okay. 81 00:05:35,720 --> 00:05:36,720 Will you hit the light? 82 00:05:41,620 --> 00:05:47,020 It's right over there. No, I don't like it when it's dark. 83 00:05:48,840 --> 00:05:55,080 I forgot you need your nightlight. I didn't even realize there's nothing in 84 00:05:55,080 --> 00:05:56,080 here. 85 00:05:57,440 --> 00:05:58,540 You're so sweet. 86 00:06:00,240 --> 00:06:01,240 Okay, well. 87 00:06:02,160 --> 00:06:04,180 Get some shut -eye, okay? Mommy loves you. 88 00:06:04,460 --> 00:06:05,960 I love you too, Mommy. Good night. 89 00:06:06,240 --> 00:06:07,240 Good night. 90 00:06:19,000 --> 00:06:20,840 Do you have an erection right now? 91 00:06:21,180 --> 00:06:22,180 Yeah. 92 00:06:25,020 --> 00:06:26,660 That is so inappropriate, 93 00:06:27,380 --> 00:06:28,380 sweetie. 94 00:06:29,520 --> 00:06:31,180 Why'd you make it go away? 95 00:06:33,690 --> 00:06:35,410 I don't know how. 96 00:06:35,670 --> 00:06:38,530 Honey, just think of something different. 97 00:06:39,250 --> 00:06:41,390 I'm not thinking of anything. It just happened. 98 00:06:42,390 --> 00:06:47,270 I know that these things happen at this age, but we need to get some rest, and 99 00:06:47,270 --> 00:06:48,270 it's poking me. 100 00:06:48,650 --> 00:06:49,650 I'm sorry. 101 00:06:50,210 --> 00:06:54,150 Just think of something different. Think of your grandma or something. You know, 102 00:06:54,150 --> 00:06:55,150 whatever. 103 00:07:13,520 --> 00:07:15,320 Okay, it's still there. I can still feel it. 104 00:07:16,600 --> 00:07:20,680 Just... You can't make it go down? 105 00:07:20,960 --> 00:07:25,980 No, I don't know how. I normally... It's just stuff. 106 00:07:27,220 --> 00:07:28,220 What? 107 00:07:28,460 --> 00:07:30,720 How do you normally make it go away? 108 00:07:31,100 --> 00:07:35,240 I... I don't want to talk about it with my mom. 109 00:07:38,300 --> 00:07:42,920 I need to get some rest. I'm keeping you awake. 110 00:07:43,880 --> 00:07:47,780 Well, I can just, like, go to the bathroom. 111 00:07:48,020 --> 00:07:49,020 No, no. 112 00:07:49,180 --> 00:07:52,340 Don't go to the bathroom. You'll wake everyone up. Everyone's asleep. It's got 113 00:07:52,340 --> 00:07:53,900 to be, like, 3 o 'clock in the morning right now. 114 00:07:56,460 --> 00:08:01,300 Here, just... Put it... Just put it against me. 115 00:08:02,420 --> 00:08:05,000 And don't move. Maybe it'll go down. 116 00:08:05,340 --> 00:08:09,580 Okay? Okay. Just... Just put it, like... 117 00:08:14,280 --> 00:08:15,280 Right there. 118 00:08:15,720 --> 00:08:16,720 Okay? 119 00:08:18,060 --> 00:08:19,880 And just don't move. 120 00:08:20,220 --> 00:08:21,800 Okay. Stay still. 121 00:08:23,400 --> 00:08:26,340 Please, just close your eyes and get some rest. 122 00:08:39,299 --> 00:08:40,440 You're not staying still. 123 00:08:40,820 --> 00:08:42,059 I'm trying. 124 00:08:42,320 --> 00:08:43,320 You're not staying still. 125 00:08:43,850 --> 00:08:45,110 And it's definitely still there. 126 00:08:46,490 --> 00:08:47,490 It's always there. 127 00:08:48,870 --> 00:08:50,630 You need to make it go away. 128 00:08:52,670 --> 00:08:54,870 But you don't want me to go to the bathroom? 129 00:08:55,170 --> 00:08:58,370 No, it's too loud. You're even being too loud right now. Shh. 130 00:09:00,050 --> 00:09:01,050 Here. 131 00:09:01,210 --> 00:09:03,370 I need you to stop moving, okay? 132 00:09:03,570 --> 00:09:09,950 Okay. So just... Here, put it... 133 00:09:09,950 --> 00:09:11,910 Just put it in here. 134 00:09:18,640 --> 00:09:19,640 And stay still. 135 00:09:20,900 --> 00:09:22,400 Okay? Mm -hmm. 136 00:09:22,880 --> 00:09:24,800 Just leave it. 137 00:09:25,660 --> 00:09:28,260 Okay? And don't move. 138 00:09:29,540 --> 00:09:30,540 It'll go away. 139 00:09:38,760 --> 00:09:39,860 It popped out. 140 00:09:47,720 --> 00:09:48,940 You should know how to take care of us. 141 00:09:52,900 --> 00:09:54,300 Better? Yeah. 142 00:09:58,820 --> 00:09:59,820 Go to bed. 143 00:10:01,260 --> 00:10:03,560 I'm just trying to get comfortable. I gotta adjust. 144 00:10:36,750 --> 00:10:37,750 I'm moving. 145 00:10:38,070 --> 00:10:41,010 I can't help it. Honey, come on. 146 00:10:42,970 --> 00:10:46,270 This has to go away. 147 00:10:47,390 --> 00:10:50,470 I need you to stay still, okay? 148 00:10:51,550 --> 00:10:54,070 So just stick it in a little bit. 149 00:10:54,950 --> 00:10:56,730 What do you mean? Just stay still. 150 00:10:56,990 --> 00:10:58,170 That's going to keep you from moving. 151 00:10:58,450 --> 00:10:59,049 What do you mean? 152 00:10:59,050 --> 00:11:00,170 Just stick it in. 153 00:11:26,920 --> 00:11:27,920 I'm sorry. 154 00:11:29,340 --> 00:11:30,380 Oh, my God. 155 00:11:33,040 --> 00:11:34,040 Oh, my God. 156 00:11:37,460 --> 00:11:38,460 Wow. 157 00:11:41,860 --> 00:11:44,620 That is much bigger than I'm used to. 158 00:11:46,500 --> 00:11:47,500 Oh. 159 00:11:49,420 --> 00:11:50,420 Oh, sweetie. 160 00:11:50,940 --> 00:11:51,940 Wow. 161 00:11:54,840 --> 00:11:55,840 That is... 162 00:11:56,030 --> 00:11:58,470 Much, much bigger than your father's. 163 00:11:59,570 --> 00:12:02,450 Just... Oh! 164 00:12:05,010 --> 00:12:09,630 Just... Put it in a little and leave it. 165 00:12:11,550 --> 00:12:14,990 I promise, it'll go down. 166 00:12:28,400 --> 00:12:30,300 Mommy was definitely not ready for this. 167 00:12:38,340 --> 00:12:41,240 It doesn't seem to want to fit. I know, it's so big. 168 00:12:43,140 --> 00:12:48,060 I didn't expect it to be so big for such a little boy. 169 00:12:48,700 --> 00:12:49,700 Oh, wow. 170 00:12:53,240 --> 00:12:54,740 But mommy wants to help you. 171 00:12:55,580 --> 00:12:56,680 Yeah, just get it wet. 172 00:13:04,230 --> 00:13:06,010 Maybe if you, like, spread it. 173 00:13:19,070 --> 00:13:20,210 Oh, my God. 174 00:13:23,150 --> 00:13:26,110 Just a little, okay? 175 00:13:27,290 --> 00:13:28,590 Just a little bit. 176 00:13:29,110 --> 00:13:31,290 It is a little bit. Just a little. 177 00:13:51,280 --> 00:13:52,880 Hey, you said I'm not supposed to move. 178 00:13:53,100 --> 00:13:54,100 Uh -huh. 179 00:13:54,120 --> 00:13:55,120 You're not. 180 00:13:55,460 --> 00:13:57,360 Just let, just let me move. 181 00:14:06,480 --> 00:14:08,760 Just, just a little. 182 00:14:16,320 --> 00:14:18,920 That's, that's helping, right? Mm -hmm. 183 00:14:19,560 --> 00:14:21,380 That feels good, right? Mm -hmm. 184 00:14:22,480 --> 00:14:23,700 That feels great, Molly. 185 00:14:25,740 --> 00:14:28,540 That feels great for me, too. 186 00:14:54,890 --> 00:14:55,990 This is really good for mommy. 187 00:15:32,780 --> 00:15:33,980 I felt this good at one time. 188 00:16:17,770 --> 00:16:18,770 really good. 189 00:16:19,290 --> 00:16:20,930 It feels really good, mommy. 190 00:16:21,130 --> 00:16:22,930 Oh, yeah. 191 00:16:24,550 --> 00:16:25,550 Oh, 192 00:16:26,490 --> 00:16:27,490 I had no idea. 193 00:16:27,710 --> 00:16:29,810 This is such a big problem. 194 00:16:30,430 --> 00:16:31,550 It's so big. 195 00:16:32,290 --> 00:16:33,610 Oh, it's so big. 196 00:16:35,350 --> 00:16:37,250 Oh, yeah. 197 00:16:43,270 --> 00:16:45,670 Just let mommy help you. 198 00:16:46,620 --> 00:16:47,620 Thanks, Mommy. 199 00:16:48,840 --> 00:16:50,240 Oh, 200 00:16:50,440 --> 00:17:00,760 my 201 00:17:00,760 --> 00:17:03,980 God. Yeah. 202 00:17:06,000 --> 00:17:07,400 Yeah. 203 00:17:08,859 --> 00:17:13,160 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. Yeah. 204 00:17:18,760 --> 00:17:20,160 I just thought you'd be up all night with that. 205 00:17:23,079 --> 00:17:24,079 Yeah. 206 00:17:25,359 --> 00:17:27,700 Oh, yes. 207 00:17:29,880 --> 00:17:30,880 Yeah. 208 00:17:36,500 --> 00:17:38,580 I'm just keeping it ceremonial, okay? 209 00:17:38,820 --> 00:17:39,579 Mm -hmm. 210 00:17:39,580 --> 00:17:41,160 Make sure it stays in there. 211 00:17:41,440 --> 00:17:42,900 Okay. Oh, yeah. 212 00:18:04,430 --> 00:18:05,650 I promise it'll be better soon. 213 00:18:55,340 --> 00:18:58,140 Oh well. 214 00:19:21,390 --> 00:19:23,130 You keep this between you and I, okay? 215 00:19:24,490 --> 00:19:26,850 I just want it to be so we can go to bed. 216 00:19:27,970 --> 00:19:29,390 We need to take care of this. 217 00:19:32,730 --> 00:19:34,810 Here, let me get on top of it. 218 00:19:43,410 --> 00:19:47,670 Remember to be quiet. 219 00:24:33,960 --> 00:24:34,960 Eek! 220 00:26:03,470 --> 00:26:04,470 So good. 221 00:26:09,070 --> 00:26:11,050 This will be our little secret, okay? 222 00:26:14,030 --> 00:26:15,710 Nobody can know. 223 00:26:21,990 --> 00:26:25,930 Do not open your cousins or your friends, okay? 224 00:27:18,950 --> 00:27:19,950 sleep. 225 00:27:20,670 --> 00:27:24,090 It was just all that stress from the traveling. 226 00:27:47,340 --> 00:27:48,720 Let me see how wet you made mommy. 227 00:29:21,390 --> 00:29:22,390 Amen. 14894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.