Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,420 --> 00:00:05,580
Здравствуйте, да.
2
00:00:05,840 --> 00:00:08,940
Я по телефону с мужчиной разговариваю.
3
00:00:11,140 --> 00:00:16,800
Ну хорошо, давайте.
4
00:00:33,039 --> 00:00:37,340
Это холодильник, духовка, плита,
микроволновка.
5
00:00:37,680 --> 00:00:39,860
Также есть и блендер в этих рамочках.
6
00:00:40,340 --> 00:00:41,720
Много в этом хранении.
7
00:00:43,340 --> 00:00:48,780
Также еще и пробок производства купить.
Вот это здорово. Чтобы мы не переживали
8
00:00:48,780 --> 00:00:49,619
на уборке.
9
00:00:49,620 --> 00:00:51,900
Вы вообще в этом районе живете?
10
00:00:52,620 --> 00:00:53,760
Я? Нет.
11
00:00:54,320 --> 00:00:56,240
А что скажете в целом про район?
12
00:00:56,700 --> 00:00:59,600
Я в целом скажу про район, что он
достаточно престижный, новый.
13
00:00:59,820 --> 00:01:02,040
Я не подумала, что он будет в этом
районе.
14
00:01:02,820 --> 00:01:09,740
Он очень приятный, тут очень много
отдыха, в отличие от других
15
00:01:09,740 --> 00:01:12,000
районов, потому что тут живут еще мало
людей.
16
00:01:14,120 --> 00:01:17,080
Поэтому, я думаю, нам будет максимально
комфортно.
17
00:01:17,420 --> 00:01:22,260
Тут подходит на туалет, прачечная.
18
00:01:26,400 --> 00:01:28,880
Там есть сушилка, машинка. Угу, вижу.
19
00:01:30,400 --> 00:01:32,340
Расходные материалы на первое время.
20
00:01:34,200 --> 00:01:38,440
Так. Также вот все в комнате. Хорошая
очень кровать большая.
21
00:01:38,640 --> 00:01:40,940
Все новое. Тут еще никто не жил
абсолютно.
22
00:01:41,340 --> 00:01:45,560
А, даже никто не жил. Да, да. Тут просто
так обустроено сразу для вашего
23
00:01:45,560 --> 00:01:46,560
удобства.
24
00:01:46,960 --> 00:01:48,540
Комплектация постельного белья.
25
00:01:50,060 --> 00:01:51,060
Зеркало.
26
00:01:51,580 --> 00:01:52,600
Здорово, здорово.
27
00:01:52,890 --> 00:01:57,250
Тоже там, если что, в шкафу есть всякие
пледы, если вдруг будет холодно. Потому
28
00:01:57,250 --> 00:01:59,830
что сейчас холодает очень много. А,
сейчас холодает?
29
00:02:00,450 --> 00:02:04,410
Тут еще, знаете, недавно приехал, у нас
вывелся непривык к климату.
30
00:02:04,830 --> 00:02:09,009
Ну и чего, это нехорошо привыкнуть, я
тут сейчас буду готовить, почему бы и
31
00:02:09,789 --> 00:02:12,130
Вот. Так, лифты выбраться.
32
00:02:12,570 --> 00:02:15,050
Да, нет, вроде все нравится, все как в
объявлении.
33
00:02:15,450 --> 00:02:17,990
По оплате счетов.
34
00:02:18,360 --> 00:02:22,720
Просто в конце каждого месяца будете
фоткать хозяина по селу отчетчики.
35
00:02:23,780 --> 00:02:26,500
Это отдельно от стоимости аренды.
36
00:02:28,620 --> 00:02:31,260
Поэтому, если нравится, давайте тогда
подпишем договор.
37
00:02:31,760 --> 00:02:32,820
Да, давайте.
38
00:02:54,410 --> 00:02:55,810
Ага,
39
00:02:56,670 --> 00:02:57,670
спасибо.
40
00:03:18,000 --> 00:03:22,680
Хорошо. По поводу оплаты, вы же помните,
да, что завтра нужно будет?
41
00:03:23,300 --> 00:03:24,700
Да, да. Донести.
42
00:03:27,480 --> 00:03:30,060
Я подбежала, тогда ключи вот.
43
00:03:30,360 --> 00:03:32,220
Угу. До свидания.
44
00:03:34,200 --> 00:03:35,240
До свидания.
45
00:03:35,900 --> 00:03:38,980
Стойте. Можно еще один вопрос задать?
46
00:03:39,260 --> 00:03:40,260
Да, что?
47
00:03:40,680 --> 00:03:42,000
Да, закройте дверь.
48
00:03:42,720 --> 00:03:43,720
Ладно.
49
00:03:45,820 --> 00:03:46,820
Ну, давай.
50
00:03:46,890 --> 00:03:48,650
Такое красивое декольте.
51
00:03:49,490 --> 00:03:51,510
Да, спасибо.
52
00:03:52,070 --> 00:03:54,370
Прям очень мне нравится.
53
00:03:54,890 --> 00:03:56,250
Шикарно выглядите.
54
00:03:56,530 --> 00:03:57,530
Спасибо.
55
00:03:58,510 --> 00:04:02,410
Можно посмотреть на вашу грудь?
56
00:04:04,350 --> 00:04:05,830
Я даже не знаю.
57
00:04:07,350 --> 00:04:08,370
Странный вопрос.
58
00:04:10,390 --> 00:04:12,390
Так, одним глазком.
59
00:04:14,070 --> 00:04:16,149
Слушайте, ну я не могу.
60
00:04:20,680 --> 00:04:22,420
Да просто один раз чуть -чуть.
61
00:04:23,240 --> 00:04:24,240
Нет.
62
00:04:24,640 --> 00:04:27,400
Да бросьте вы, вы так шикарно выглядите.
63
00:04:28,800 --> 00:04:30,900
Не знаю, может все -таки.
64
00:04:31,240 --> 00:04:36,600
Спасибо большое, конечно, вам, но я
очень сильно спешу, меня ждет снизу мой
65
00:04:36,600 --> 00:04:39,580
начальник в машине, ему очень спешит, но
он пригодится.
66
00:04:40,480 --> 00:04:41,720
Сколько вы зарабатываете?
67
00:04:43,860 --> 00:04:47,980
Ну, я не могу распространяться об этом,
но я стажируюсь сейчас.
68
00:04:49,710 --> 00:04:55,790
Ладно, давайте, может быть, это вас
замотивирует.
69
00:04:58,850 --> 00:05:00,710
Вы меня смутаете, знаете.
70
00:05:01,070 --> 00:05:02,870
Сколько вы в день зарабатываете?
71
00:05:03,570 --> 00:05:05,630
Я думаю, примерно вот столько.
72
00:05:06,390 --> 00:05:08,350
Просто один раз показать.
73
00:05:08,610 --> 00:05:10,030
Это какая -то проверка?
74
00:05:10,270 --> 00:05:13,450
Нет, нет, нет. Просто мне очень
понравилось.
75
00:05:14,150 --> 00:05:17,590
Мне было бы очень приятно на вас
посмотреть.
76
00:05:18,270 --> 00:05:19,610
Не только показать.
77
00:05:20,330 --> 00:05:21,570
Да, только показать.
78
00:05:22,570 --> 00:05:23,730
И ничего больше?
79
00:05:24,790 --> 00:05:26,470
Ну, конечно, только показать.
80
00:05:27,890 --> 00:05:31,130
Это, наверное, самые быстрые деньги в
вашей жизни.
81
00:05:35,830 --> 00:05:36,850
Положите их на стол.
82
00:05:40,450 --> 00:05:41,450
Вау.
83
00:05:51,340 --> 00:05:52,840
красиво. Ну, спасибо.
84
00:05:56,940 --> 00:05:57,940
Ничего.
85
00:05:58,420 --> 00:05:59,820
Сказали просто посмотреть.
86
00:06:01,720 --> 00:06:07,960
Ну, да, я сказал просто посмотреть.
Можно потрогать
87
00:06:07,960 --> 00:06:08,960
разок?
88
00:06:11,040 --> 00:06:13,820
Ну, ты знаешь, мне так не очень.
89
00:06:16,580 --> 00:06:17,580
Давайте...
90
00:06:26,350 --> 00:06:27,410
Ещё пятьдесят.
91
00:06:27,650 --> 00:06:29,490
Один раз потрогать.
92
00:06:31,630 --> 00:06:33,030
Очень быстро.
93
00:06:37,370 --> 00:06:38,410
Да,
94
00:06:39,130 --> 00:06:41,290
вот. Три секунды.
95
00:06:49,990 --> 00:06:51,030
Один.
96
00:07:05,099 --> 00:07:06,680
Может, это опыт, конечно.
97
00:07:06,940 --> 00:07:08,000
Это того стоило.
98
00:07:08,820 --> 00:07:12,060
Лучшие деньги в последнее время
потрачены.
99
00:07:21,980 --> 00:07:22,980
Подождите.
100
00:07:24,080 --> 00:07:26,200
Вы хотите еще заработать?
101
00:07:28,760 --> 00:07:29,780
Смотря на чем.
102
00:07:40,680 --> 00:07:47,520
Можно посмотреть на вашу... Я не знаю.
103
00:07:49,800 --> 00:07:50,800
100?
104
00:07:52,460 --> 00:07:53,460
100.
105
00:07:54,320 --> 00:07:55,460
Уже 200.
106
00:07:56,240 --> 00:07:57,980
И вы не будете трогать?
107
00:07:59,220 --> 00:08:02,000
Можно за 100 потрогать тоже 3 секунды.
108
00:08:15,850 --> 00:08:16,850
Это быстро.
109
00:08:18,410 --> 00:08:19,690
Это очень быстро.
110
00:08:54,390 --> 00:08:56,270
Мне нравится с вами работать.
111
00:08:57,810 --> 00:09:00,930
Да? Да. Хорошее у нас дело получилось.
112
00:09:03,290 --> 00:09:06,350
Мне тоже с вами нравится работать,
конечно.
113
00:09:10,690 --> 00:09:11,690
Стойте.
114
00:09:18,280 --> 00:09:20,740
Можно я вам тоже что -нибудь покажу?
115
00:09:22,420 --> 00:09:24,140
Что вам покажешь?
116
00:09:25,160 --> 00:09:28,160
Это моя работа? Показывать квартиры?
117
00:09:28,380 --> 00:09:29,780
Как вы используете?
118
00:09:30,960 --> 00:09:33,500
Что покажете?
119
00:09:33,700 --> 00:09:35,600
Я хочу показать вам свой член.
120
00:09:38,840 --> 00:09:40,760
Просто на него посмотреть?
121
00:09:41,160 --> 00:09:44,220
Да. Просто посмотреть.
122
00:09:47,820 --> 00:09:50,040
Ну сколько денег, почему мне найти с
девушкой?
123
00:09:50,620 --> 00:09:51,980
Чтобы она смотрела.
124
00:09:53,020 --> 00:09:54,560
Ладно, давай я посмотрю.
125
00:10:05,660 --> 00:10:06,660
Ого!
126
00:10:10,700 --> 00:10:12,520
Вы в режиме готовности?
127
00:10:14,780 --> 00:10:15,780
Ну как так?
128
00:10:16,650 --> 00:10:18,870
И я шутила.
129
00:10:26,990 --> 00:10:28,630
Я смущаюсь.
130
00:10:37,190 --> 00:10:38,210
Потрогайте.
131
00:10:40,570 --> 00:10:42,210
Потрогать? Да.
132
00:10:43,290 --> 00:10:44,550
Можешь сказать?
133
00:10:44,890 --> 00:10:46,410
Просто. Посмотреть.
134
00:10:48,070 --> 00:10:51,070
Что происходит?
135
00:10:55,770 --> 00:10:59,310
Пять секунд. Пять секунд потрогать. Пять
секунд потрогать.
136
00:11:00,250 --> 00:11:01,250
Так, и все.
137
00:11:01,430 --> 00:11:03,930
Да. У меня уже берег хватает.
138
00:11:04,910 --> 00:11:06,530
Я так много ожидала.
139
00:11:35,660 --> 00:11:40,100
Да, ну стой -ка. В этой столице нам
неправда уже пора идти.
140
00:11:43,080 --> 00:11:44,940
Стойте. Что такое?
141
00:11:46,360 --> 00:11:49,100
Мне кажется, уже хватит.
142
00:11:50,900 --> 00:11:52,620
Сегодня приключения мои.
143
00:11:54,100 --> 00:11:56,340
Я дам вам вдвое больше, чем дам.
144
00:12:13,200 --> 00:12:16,040
Ну и на этом все. Просто ручка. Да.
145
00:12:16,240 --> 00:12:21,480
Сейчас можно напишу отчасти, что я
немножко задержалась?
146
00:12:22,260 --> 00:12:24,080
Потому что иначе они сюда придут.
147
00:12:48,750 --> 00:12:49,750
Просто дрочек.
148
00:12:50,670 --> 00:12:51,730
До конца.
149
00:12:55,870 --> 00:12:59,910
Я не хочу, чтобы у меня были проблемы.
150
00:13:00,350 --> 00:13:03,270
Сегодня у меня последний слушательный
день.
151
00:13:41,740 --> 00:13:43,540
Снимите пожалуйста пиджак.
152
00:14:19,900 --> 00:14:22,660
Хорошо, я не думала, что это входит в
мои полномочия.
153
00:14:50,800 --> 00:14:57,400
Так, давайте еще 200 и нет
154
00:14:57,400 --> 00:14:59,860
соседей.
155
00:15:02,860 --> 00:15:08,280
Я, блин, так долго буду продолжать? Я не
знаю.
156
00:15:10,720 --> 00:15:11,720
400.
157
00:15:13,500 --> 00:15:14,500
400.
158
00:15:18,320 --> 00:15:20,160
Откуда у вас столько денег?
159
00:15:21,140 --> 00:15:24,300
У нас останутся деньги за квартиру
заплатить?
160
00:15:24,700 --> 00:15:29,400
Да, останутся. От тебя зависит,
останутся или нет.
161
00:15:41,880 --> 00:15:45,480
Так будет быстрее. Ты же спешишь.
162
00:15:46,580 --> 00:15:48,120
Да, я спешу.
163
00:15:48,900 --> 00:15:49,900
Ладно.
164
00:15:56,660 --> 00:16:03,560
У меня даже немножко тревожно.
165
00:16:04,220 --> 00:16:07,200
Нет, все будет хорошо.
166
00:16:13,440 --> 00:16:14,760
Как вам будет?
167
00:16:15,460 --> 00:16:19,200
Да можешь прям тут присесть на колени.
168
00:16:29,570 --> 00:16:34,990
Я пореже, конечно, не сделала.
169
00:16:37,690 --> 00:16:39,330
Всё бывает в первый раз.
170
00:17:17,700 --> 00:17:19,000
Да, у тебя хорошо получилось.
171
00:19:44,490 --> 00:19:48,470
Договаривались закончить. У меня
самопривычки были трудные.
172
00:19:52,270 --> 00:19:56,270
Тогда 400 придется вернуть.
173
00:20:03,730 --> 00:20:10,030
Ты не доделала работу.
174
00:20:18,890 --> 00:20:22,130
Я не такая опытная, чтобы долго
потихать.
175
00:20:23,250 --> 00:20:28,190
Но тебе придется как -то довести меня до
окончания.
176
00:20:29,710 --> 00:20:30,710
Подрочить?
177
00:20:31,610 --> 00:20:35,690
Подрочить было до этого. Последние 400
было за отсосы.
178
00:20:37,990 --> 00:20:43,190
Я не могу за это уже подрочить.
179
00:20:45,370 --> 00:20:47,490
Давай ты просто дашь мне себя.
180
00:20:57,740 --> 00:20:59,300
Ну или тебе придется вернуть 400.
181
00:21:02,920 --> 00:21:04,880
Ладно, я верну тогда 400.
182
00:21:06,380 --> 00:21:10,100
Я не знаю. Это слишком.
183
00:21:12,360 --> 00:21:16,900
Ну давай еще 1000 сверху. И не нужно
возвращать 400.
184
00:21:28,810 --> 00:21:31,610
Две тысячи сверху и не нужно возвращать
четыреста.
185
00:21:41,010 --> 00:21:47,530
Ну... Ты все равно уже взяла мой член в
рот. Что уже... Ну это
186
00:21:47,530 --> 00:21:48,530
другое.
187
00:21:48,770 --> 00:21:49,770
Другое.
188
00:21:52,090 --> 00:21:55,730
Ладно. У вас точно есть две тысячи?
Есть, конечно.
189
00:22:00,650 --> 00:22:01,890
Ладно, только не долго, пожалуйста.
190
00:22:03,110 --> 00:22:04,110
Пойдем.
191
00:22:06,710 --> 00:22:09,630
Да. Ты говорила, там кровать хорошая.
192
00:24:56,240 --> 00:24:57,460
тебе не о чем волноваться.
193
00:27:03,850 --> 00:27:04,850
Субтитры сделал DimaTorzok
194
00:28:05,070 --> 00:28:06,070
Не больно?
195
00:28:06,190 --> 00:28:07,910
Нет, просто непривычно.
196
00:34:51,600 --> 00:34:53,540
Две тысячи, как обещал.
16883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.