All language subtitles for Nymphomania An Emily Willis Story - Emily Willis, Michael Vegas, Chad White - PureTaboo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:01,160 What are you doing? 2 00:00:01,360 --> 00:00:02,920 Let me go! Let me go! 3 00:00:03,300 --> 00:00:04,258 Let me go! 4 00:00:04,260 --> 00:00:05,460 Let me go! 5 00:00:05,720 --> 00:00:07,500 Let me go! Let me go! 6 00:00:08,920 --> 00:00:09,920 Wait! No! No! 7 00:00:11,680 --> 00:00:12,680 Wait! 8 00:00:54,019 --> 00:00:59,960 Catherine, how many times are we going to have to discuss that there is a 9 00:00:59,960 --> 00:01:06,880 policy in this facility, as you know, that says you cannot 10 00:01:06,880 --> 00:01:09,980 have sexual intercourse with another patient? 11 00:01:12,720 --> 00:01:14,000 I'm sorry, Doctor. 12 00:01:15,500 --> 00:01:17,040 I couldn't help it. 13 00:01:18,260 --> 00:01:19,820 I can't help myself. 14 00:01:30,109 --> 00:01:33,030 Catherine, it's my fear that your condition is worsening. 15 00:01:35,070 --> 00:01:39,030 It seems to me that you have lost the instinct for self -preservation and that 16 00:01:39,030 --> 00:01:41,810 you are only going to continue to put yourself in harm's way. 17 00:01:44,270 --> 00:01:46,810 You do remember the patient from Zone B, don't you, Captain? 18 00:01:49,230 --> 00:01:50,630 I never knew you were out. 19 00:01:51,750 --> 00:01:54,350 Do you remember the beatings? What, some more? No. 20 00:02:05,230 --> 00:02:09,330 Do you remember his ability to tear your flesh with nothing but his fingertips? 21 00:02:11,510 --> 00:02:16,350 I don't want to think about it anymore. 22 00:02:18,470 --> 00:02:23,390 Catherine, you do remember how powerless he made you feel and that he nearly 23 00:02:23,390 --> 00:02:26,930 took away everything from you. I don't want to think about it, please. 24 00:02:29,290 --> 00:02:34,650 Catherine, you do remember that. that this person almost took your life from 25 00:02:34,650 --> 00:02:35,650 you, don't you? 26 00:02:45,970 --> 00:02:47,830 It's not your fault, though, Catherine. 27 00:02:49,730 --> 00:02:55,690 Untreated nymphomania can cause some very extreme behaviors. 28 00:03:01,260 --> 00:03:07,580 Patients that have known to have thought out much more destructive behaviors 29 00:03:07,580 --> 00:03:13,820 than they would on average, they advertise 30 00:03:13,820 --> 00:03:20,580 their sexual prowess. They find men that are willing to 31 00:03:20,580 --> 00:03:23,100 do those extreme things that they seek out. 32 00:03:25,300 --> 00:03:31,800 Catherine, it's not fair that you're going to continue this pattern. 33 00:03:32,040 --> 00:03:33,300 I don't want to go back to my room. 34 00:03:33,720 --> 00:03:34,920 I don't want to be in here anymore. 35 00:03:43,040 --> 00:03:49,860 You do remember the treatment plan we discussed, 36 00:03:50,000 --> 00:03:51,000 don't you, Catherine? 37 00:03:51,320 --> 00:03:53,760 I don't want to go back to my room. Please take me back to my room. 38 00:03:57,160 --> 00:03:59,660 I don't want to go back to my room, Doctor. I don't want to... 39 00:04:00,740 --> 00:04:05,480 Catherine, with your condition, abstinence is the only mean for 40 00:04:06,800 --> 00:04:10,780 Take me back to my room. Take me back to my room. Let's go, Frank. No sexual 41 00:04:10,780 --> 00:04:17,320 intercourse. And most importantly, we need to remember the behavior that is 42 00:04:17,320 --> 00:04:18,800 causing all of these problems. 43 00:04:20,540 --> 00:04:24,660 No fraternizing with male patients, Catherine. Take me back. Please take me 44 00:04:24,660 --> 00:04:26,480 back. You're unable to control yourself. 45 00:04:27,160 --> 00:04:28,800 I don't want to be married. 46 00:04:29,320 --> 00:04:31,180 Catherine, consider this your final warning. 47 00:04:31,460 --> 00:04:33,340 Leave me, Mac. Leave me. 48 00:06:11,920 --> 00:06:14,280 Are you playing with yourself? No, I wasn't. No, I wasn't. No. 49 00:06:14,580 --> 00:06:17,280 You were playing with yourself. No, no, no, no, no, no, no, no. You know the 50 00:06:17,280 --> 00:06:21,280 rules. You were told what to do. Now I have to do what I was told to do. 51 00:06:21,540 --> 00:06:24,480 No, no, no, no, no, no, no. No, no, no, no, no, no, no. It was just with me that 52 00:06:24,480 --> 00:06:25,139 I was told. 53 00:06:25,140 --> 00:06:26,920 Listen. You were told the rules. 54 00:06:27,160 --> 00:06:30,240 Okay? You disobeyed. Now you're going back to see the doctor. 55 00:06:30,580 --> 00:06:32,980 No. You're going back in the jacket. No, no, no, no, no, no, no, no. Please take 56 00:06:32,980 --> 00:06:36,480 me. Please, I won't do it again. It was just the loss. It was the loss of my 57 00:06:36,480 --> 00:06:37,480 problem. 58 00:06:44,650 --> 00:06:45,650 her master band again. 59 00:06:46,730 --> 00:06:48,430 She was trying to auto -succeed herself. 60 00:06:53,570 --> 00:06:54,930 I'm so sorry, doctor. 61 00:06:57,330 --> 00:07:01,470 Please, please, please don't hurt me, Ami. I promise I'm only better, really. 62 00:07:01,470 --> 00:07:05,510 promise. I didn't hurt anybody. 63 00:07:05,810 --> 00:07:06,810 I promise. 64 00:07:13,200 --> 00:07:14,560 are we going to do with you? 65 00:07:15,680 --> 00:07:22,660 It appears that your desire for sex is so great that you continually 66 00:07:22,660 --> 00:07:23,980 refuse treatment. 67 00:07:25,040 --> 00:07:31,500 It seems to me that this may just be who you are inherently. 68 00:07:34,360 --> 00:07:40,600 It appears that there's no treatment for you, Catherine. Catherine? 69 00:07:43,310 --> 00:07:50,250 It appears that you may be insured. No, no, 70 00:07:50,250 --> 00:07:52,610 no, doctor, no, no, no. 71 00:07:55,430 --> 00:08:01,250 Apparently, the patient in zone B was 72 00:08:01,250 --> 00:08:04,830 nearly just a warm -up to the vital community. 73 00:08:06,150 --> 00:08:07,390 What's up, doctor? 74 00:08:10,670 --> 00:08:11,950 What's up, doctor? 75 00:08:12,190 --> 00:08:19,040 What? It seems that you must seek out these aggressions against 76 00:08:19,040 --> 00:08:22,500 yourself. No, no, no, please, no, no, no. 77 00:08:26,400 --> 00:08:27,620 Please, please. 78 00:08:32,960 --> 00:08:33,960 No, Catherine. 79 00:08:34,799 --> 00:08:35,799 No. 80 00:08:36,600 --> 00:08:39,659 We warned you there would be consequences for your actions. 81 00:08:42,930 --> 00:08:44,270 We told you. 82 00:08:44,590 --> 00:08:50,150 What would happen if you continued to fraternize with the male patients of 83 00:08:50,150 --> 00:08:51,150 facility? 84 00:08:53,110 --> 00:08:55,310 But you didn't want to listen to us, Catherine. 85 00:08:55,610 --> 00:08:59,930 And so now, I'm left without any options. 86 00:09:02,450 --> 00:09:04,910 The treatment that we've tried, you've rejected. 87 00:09:05,470 --> 00:09:12,310 The standard methods of practice you've denied and have proven that they 88 00:09:12,310 --> 00:09:13,310 are 89 00:09:13,640 --> 00:09:15,800 I'm a little slut like you. 90 00:09:16,000 --> 00:09:18,240 I can't stop. I don't stop, Doctor. I promise. 91 00:09:19,240 --> 00:09:20,240 Stop, Catherine. 92 00:09:21,260 --> 00:09:23,940 Stopping is what you are unable to do. 93 00:09:24,720 --> 00:09:27,180 That is where the problem comes from. 94 00:09:27,780 --> 00:09:33,660 You have an inability to control that hole. 95 00:09:36,740 --> 00:09:40,280 You have an inability to self -regulate. 96 00:09:46,250 --> 00:09:49,030 Behaviors are going to get you extremely hurt. 97 00:10:00,590 --> 00:10:02,810 Please, doctor, please, I'll do anything. 98 00:10:03,630 --> 00:10:05,030 Anything you say, please. 99 00:10:06,670 --> 00:10:08,750 I can't go back in there, I don't... 100 00:10:28,840 --> 00:10:30,760 Selfish little nympho. 101 00:10:32,160 --> 00:10:36,940 Do you ever take the time to consider anybody else besides yourself? 102 00:10:38,220 --> 00:10:44,560 Do you ever stop to think that maybe these men aren't satisfied when they're 103 00:10:44,560 --> 00:10:45,560 done with your hole? 104 00:10:45,660 --> 00:10:47,520 What are you talking about, Doctor? 105 00:10:51,380 --> 00:10:55,960 Catherine, you would fuck anything that walks. 106 00:11:00,080 --> 00:11:00,959 A condition. 107 00:11:00,960 --> 00:11:02,400 A condition. 108 00:11:04,820 --> 00:11:10,480 Do you ever consider us that we have to put up with your... 109 00:11:46,620 --> 00:11:47,620 That's unprofessional. 110 00:11:49,940 --> 00:11:52,260 You do want to go back to your room, don't you, Catherine? 111 00:11:54,980 --> 00:11:55,980 Yes. 112 00:11:56,660 --> 00:11:59,060 You want us to take that jacket off of you, don't you? 113 00:12:01,320 --> 00:12:02,320 Yes. 114 00:12:06,320 --> 00:12:08,100 Then you need to be a good girl, Catherine. 115 00:12:09,440 --> 00:12:14,100 And give us a piece of you, just like you've given to everybody else. 116 00:12:14,600 --> 00:12:15,600 Answer your doctor. 117 00:12:16,860 --> 00:12:17,860 Yes, sir. 118 00:12:21,780 --> 00:12:23,220 Tell us you want it. 119 00:12:26,620 --> 00:12:27,800 I want it, doctor. 120 00:12:28,240 --> 00:12:29,240 Yes, you need it. 121 00:12:32,500 --> 00:12:33,500 I need it. 122 00:13:31,690 --> 00:13:32,690 in so long. 123 00:14:34,190 --> 00:14:37,310 But you didn't touch your dick like you did mine. 124 00:14:40,030 --> 00:14:41,450 You want us to let you out? 125 00:14:42,250 --> 00:14:44,890 Are you going to be a good girl if we do it? Yes, I promise. 126 00:14:45,130 --> 00:14:46,750 Let me out. I want to fuck. 127 00:14:47,190 --> 00:14:48,190 Please. 128 00:14:51,690 --> 00:14:56,590 There you go. 129 00:14:57,670 --> 00:15:01,930 I bet there really is no cure for a fucking slut like you that's like me. 130 00:16:06,280 --> 00:16:07,540 I don't know about this one. 131 00:16:10,840 --> 00:16:13,320 Maybe we could try if I completely... Oh, no. 132 00:16:13,560 --> 00:16:16,060 Please don't. Please don't. Let's go to the head. 133 00:16:19,060 --> 00:16:20,060 That's it. 134 00:16:23,780 --> 00:16:24,780 Yes. 135 00:16:25,600 --> 00:16:27,660 Use that hand to stroke the head. 136 00:16:28,100 --> 00:16:30,580 There. There you go. You know. 137 00:16:32,220 --> 00:16:33,560 There. Yes. 138 00:16:45,000 --> 00:16:49,360 See, it's time you thought about somebody besides yourself. 139 00:16:49,880 --> 00:16:51,200 There we go. 140 00:16:56,460 --> 00:16:57,460 Yes, 141 00:16:59,220 --> 00:17:00,560 good girl. 142 00:17:34,620 --> 00:17:38,200 I'm surprised you're still so pretty after all of those dicks you've taken. 143 00:17:38,820 --> 00:17:42,140 Oh, God, I feel so good. Please touch me some more. 144 00:17:42,840 --> 00:17:43,840 Please? 145 00:17:44,700 --> 00:17:48,240 I think you should beg for it. Let those balls. 146 00:17:48,840 --> 00:17:49,900 Let those balls. 147 00:18:07,459 --> 00:18:11,860 Oh, my God. Oh, my God. 148 00:18:12,100 --> 00:18:13,100 Oh, my God. 149 00:18:14,060 --> 00:18:15,180 Oh, my God. 150 00:18:15,620 --> 00:18:16,720 Oh, my God. 151 00:18:49,420 --> 00:18:53,760 Everybody in the facility seems to know how rich you are. 152 00:18:56,520 --> 00:18:57,680 That's so good. 153 00:18:57,880 --> 00:18:58,940 Stick that tongue out. 154 00:19:17,480 --> 00:19:21,000 Because you're just a little all to be fucked? Yes, I am. 155 00:19:21,960 --> 00:19:22,960 Yes, 156 00:19:23,360 --> 00:19:24,079 you are. 157 00:19:24,080 --> 00:19:26,280 You like getting choked out, don't you? 158 00:19:27,060 --> 00:19:30,040 You like getting choked out, don't you? Oh, my God. 159 00:19:33,440 --> 00:19:34,440 That's so good. 160 00:19:34,680 --> 00:19:35,860 Yes, yes, yes. 161 00:19:36,940 --> 00:19:37,940 Oh, 162 00:19:38,300 --> 00:19:39,300 my God. 163 00:19:39,360 --> 00:19:40,360 Oh, my God. Oh, 164 00:19:42,240 --> 00:19:43,640 my God. Oh, my God. 165 00:19:45,420 --> 00:19:46,740 Keep him waiting. 166 00:19:47,580 --> 00:19:49,540 I'm going to keep you ordered this way. 167 00:19:50,560 --> 00:19:51,560 Get on his dick. 168 00:19:52,560 --> 00:19:53,560 Turn him around. 169 00:19:53,720 --> 00:19:54,720 Turn him around. 170 00:19:55,240 --> 00:19:56,240 There you go. 171 00:19:57,200 --> 00:19:58,200 There you go. 172 00:19:59,160 --> 00:20:01,940 There you go. There you go. 173 00:20:02,400 --> 00:20:03,400 There you go. 174 00:20:03,820 --> 00:20:05,620 There you go. There you go. 175 00:20:11,300 --> 00:20:12,300 Look at me. 176 00:20:13,480 --> 00:20:17,330 I want to see you. Give him that cough inside of you. 177 00:20:17,790 --> 00:20:18,850 It's so good. 178 00:20:19,730 --> 00:20:23,810 I said look at me. 179 00:20:26,490 --> 00:20:29,070 I think I'm not open. 180 00:20:37,690 --> 00:20:38,690 No! 181 00:21:05,770 --> 00:21:08,010 Just catch on that and let those balls in so you do that. 182 00:21:12,470 --> 00:21:12,830 No 183 00:21:12,830 --> 00:21:20,530 kiss 184 00:21:20,530 --> 00:21:21,530 for the dog. 185 00:21:25,230 --> 00:21:30,250 No kiss for 186 00:21:30,250 --> 00:21:33,370 the dog. 187 00:21:42,060 --> 00:21:44,060 three, two, one. 188 00:22:30,800 --> 00:22:31,800 Jesus came. 189 00:23:12,010 --> 00:23:13,650 Yes. Yes. 190 00:24:11,570 --> 00:24:14,210 I missed it. I missed it. 191 00:26:35,560 --> 00:26:40,320 My treatment is going to have to begin again. 192 00:26:43,340 --> 00:26:48,820 My treatment is going to have to continue for an indefinite period of 193 00:26:49,640 --> 00:26:56,300 My treatments will become more rigorous and progressive 194 00:26:56,300 --> 00:26:57,300 and more vital. 195 00:26:58,580 --> 00:27:01,520 This thing is so fucking worth it. Yes. 196 00:27:02,900 --> 00:27:06,680 I don't want to heal, doctor. 197 00:27:09,640 --> 00:27:11,740 Yes, I don't want to heal. I want to get fucked. 198 00:27:15,480 --> 00:27:17,820 Oh, my God. 199 00:27:18,080 --> 00:27:20,000 Come on. Yes, I want to come on. Come on. 200 00:27:20,520 --> 00:27:21,900 Yes, yes, yes. 201 00:27:23,000 --> 00:27:25,700 Do it. Do it for doctor. Oh, my God. I need to do it. 202 00:27:36,940 --> 00:27:42,440 That's right. I need it. I need it. 203 00:27:42,680 --> 00:27:44,560 I need it. I need it. 204 00:27:45,200 --> 00:27:48,580 I need it. I need it. I need it. I need it. 205 00:27:49,160 --> 00:27:50,180 I need 206 00:27:50,180 --> 00:27:56,800 it. 207 00:28:17,430 --> 00:28:20,170 Make me think of your hole with your hands. 208 00:28:20,930 --> 00:28:21,930 Do it. 209 00:28:23,870 --> 00:28:26,530 Don't act like you don't know how to fuck all of a sudden. 210 00:28:28,730 --> 00:28:29,730 Do it. 211 00:28:31,330 --> 00:28:32,530 There you go. 212 00:28:33,130 --> 00:28:34,130 That's it. 213 00:28:55,080 --> 00:28:56,080 Oh my god! 214 00:30:03,310 --> 00:30:04,990 Let him in your body. 215 00:30:05,790 --> 00:30:07,850 Let him in that little hole of yours. 216 00:30:09,270 --> 00:30:10,270 Sweet. 217 00:30:11,230 --> 00:30:12,450 Sweet little fucker. 218 00:30:18,990 --> 00:30:19,990 He's down on his knees. 219 00:30:21,090 --> 00:30:22,310 He's struggling to stop. 220 00:30:24,690 --> 00:30:28,530 He's struggling to stop. 221 00:31:35,790 --> 00:31:36,790 of control, you know. 222 00:31:38,710 --> 00:31:44,170 If you get more than once at a time, you may be able to satiate your cravings. 223 00:31:47,310 --> 00:31:48,710 There you go. 224 00:31:55,850 --> 00:31:57,990 That's it. Get my big spitty spit on it. 225 00:32:05,320 --> 00:32:06,320 others. 226 00:32:06,780 --> 00:32:08,360 Such an uncaring patient. 227 00:32:08,760 --> 00:32:12,880 Such an uncaring, inconsiderate little nymphomaniac. 228 00:32:13,340 --> 00:32:16,720 Teach me how to be not selfish after. There's no helping that. 229 00:32:17,500 --> 00:32:18,500 Not anymore. 230 00:32:19,400 --> 00:32:21,000 You're past the point of no return. 231 00:32:23,180 --> 00:32:26,460 Come back to me. 232 00:32:28,500 --> 00:32:31,100 There you go. 233 00:32:31,640 --> 00:32:32,640 Back and forth. 234 00:32:47,659 --> 00:32:50,224 Let's do it. 235 00:33:39,380 --> 00:33:40,520 There you go. 236 00:33:41,460 --> 00:33:42,980 That's good. That's good. 237 00:34:10,090 --> 00:34:11,090 You're ready. 238 00:34:11,370 --> 00:34:13,310 You're ready. There you go. 239 00:34:14,250 --> 00:34:15,250 That's it. 240 00:35:04,880 --> 00:35:06,680 Oh, my God. 241 00:35:06,900 --> 00:35:07,900 Yes. 242 00:35:08,380 --> 00:35:09,480 Yes. Yes. 243 00:35:09,840 --> 00:35:12,540 Yes. Yes. Yes. Yes. 244 00:35:56,189 --> 00:35:57,510 Sit back in your mouth. 245 00:36:18,600 --> 00:36:19,600 of someone's truth. 246 00:37:12,839 --> 00:37:15,640 Oh, yeah. 247 00:38:09,130 --> 00:38:10,130 Keep that tongue out. 248 00:38:12,370 --> 00:38:16,450 Keep licking right there. 249 00:38:17,390 --> 00:38:18,790 Lick it right there. 250 00:38:22,770 --> 00:38:23,689 Strip it. 251 00:38:23,690 --> 00:38:24,690 Strip that dick. 252 00:38:25,070 --> 00:38:26,070 There you go. 253 00:39:05,100 --> 00:39:07,600 Get those feet up there. Get those feet up there. 254 00:39:09,720 --> 00:39:11,440 Thank you for giving me help. 255 00:40:00,960 --> 00:40:04,580 Oh, my God. 256 00:40:05,220 --> 00:40:07,180 Oh, my God. 257 00:40:35,110 --> 00:40:40,930 We're going to have to use you until your hole is no longer functional. 258 00:40:41,490 --> 00:40:46,530 Maybe that will try to stop the impulses and the compulsions that you seem 259 00:40:46,530 --> 00:40:47,750 incapable of beating. 260 00:41:40,520 --> 00:41:41,520 I don't know. 261 00:42:46,670 --> 00:42:47,670 You think so? 262 00:43:54,060 --> 00:43:55,540 Oh, shit. 263 00:43:58,500 --> 00:44:01,200 Whoa, whoa. 264 00:45:12,350 --> 00:45:13,350 Come on, come on. 265 00:46:00,560 --> 00:46:01,560 Stroking me. 266 00:46:34,230 --> 00:46:36,910 You like watching me get fucked up, don't you? 267 00:46:39,270 --> 00:46:40,270 It's nothing. 268 00:46:44,090 --> 00:46:45,090 It's nothing. 269 00:47:04,570 --> 00:47:05,630 Let's grab those ladies. 270 00:47:49,040 --> 00:47:50,820 besides yourself go ahead for life. 271 00:47:51,540 --> 00:47:52,540 Yeah. 272 00:49:24,050 --> 00:49:25,070 Oh, my God. 273 00:49:50,220 --> 00:49:51,220 Grab it. 274 00:49:51,540 --> 00:49:53,300 I know, I know. 275 00:49:57,660 --> 00:50:01,020 Something struck you. 276 00:50:01,500 --> 00:50:02,500 Hold it one hand. 277 00:50:02,900 --> 00:50:03,900 Strike the head. 278 00:50:04,360 --> 00:50:05,360 There you go. 279 00:50:58,280 --> 00:50:59,280 Yeah. 280 00:51:38,920 --> 00:51:39,920 Chug it. 281 00:52:46,700 --> 00:52:50,160 Oh, my God, he's so good. Oh, 282 00:52:50,920 --> 00:52:51,920 my God. 283 00:53:16,300 --> 00:53:17,700 Oh, my God. 284 00:53:18,500 --> 00:53:19,459 Oh, my God. 285 00:53:19,460 --> 00:53:20,460 Oh, my God. 286 00:53:20,600 --> 00:53:22,120 Oh, my God. Oh, my God. 287 00:53:22,360 --> 00:53:23,360 Oh, my God. 288 00:53:26,200 --> 00:53:27,500 Oh, my God. 289 00:53:36,270 --> 00:53:38,650 Yes, yes, yes. 290 00:53:39,110 --> 00:53:42,650 Oh, my God. 291 00:53:43,350 --> 00:53:44,350 Yes, 292 00:53:45,070 --> 00:53:46,290 yes, yes. 293 00:53:46,990 --> 00:53:48,230 Oh, 294 00:53:49,730 --> 00:53:53,470 my God. 295 00:54:05,690 --> 00:54:06,990 Oh, my God. 296 00:54:10,850 --> 00:54:12,170 Oh, yes. 297 00:54:13,290 --> 00:54:19,910 Oh, my God. You're fighting me so good. 298 00:54:20,150 --> 00:54:21,530 Yes, yes, yes, yes. 299 00:55:13,080 --> 00:55:17,300 Oh, my God. Oh, my God. 300 00:55:19,900 --> 00:55:25,660 Oh, my God. 301 00:55:33,040 --> 00:55:34,080 Oh, 302 00:55:36,460 --> 00:55:37,460 my God. 303 00:56:15,960 --> 00:56:17,360 Oh, 304 00:56:18,680 --> 00:56:24,300 my gosh. 305 00:56:35,850 --> 00:56:36,850 Oh, my God. 306 00:56:38,230 --> 00:56:40,290 Oh, my God. 307 00:56:42,070 --> 00:56:43,070 Oh, 308 00:56:45,270 --> 00:56:46,270 my God. 309 00:56:53,110 --> 00:56:57,750 Oh, my God. 310 00:56:58,130 --> 00:57:00,130 Oh, my God. 311 00:57:37,230 --> 00:57:38,230 What is this? 312 00:57:40,170 --> 00:57:44,010 What is this? 313 00:57:44,530 --> 00:57:44,990 What 314 00:57:44,990 --> 00:57:53,330 is 315 00:57:53,330 --> 00:57:54,330 this? 316 00:58:26,600 --> 00:58:29,800 I didn't mean it was gone. Thank you, doctor. Thank you. 317 00:58:35,780 --> 00:58:36,300 Take 318 00:58:36,300 --> 00:58:44,640 her 319 00:58:44,640 --> 00:58:47,500 to zone B. 320 00:58:48,060 --> 00:58:51,460 We can't have her sharing any of these wild hallucinations with the other 321 00:58:51,460 --> 00:58:53,280 patients. No, no, no. 20617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.