Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,660 --> 00:01:01,360
Thank you.
2
00:02:41,610 --> 00:02:42,930
Hey, you all right?
3
00:02:44,950 --> 00:02:46,410
Oh, yeah.
4
00:02:46,670 --> 00:02:47,670
Thank you.
5
00:02:51,730 --> 00:02:57,610
Um, excuse me. I know this is a silly
question, but do you know why we're
6
00:02:58,430 --> 00:02:59,750
I'm just waiting for my husband.
7
00:03:00,010 --> 00:03:01,010
How about you?
8
00:03:02,310 --> 00:03:03,870
Um, I'm not so sure.
9
00:03:06,790 --> 00:03:07,790
Alice Hall?
10
00:03:08,050 --> 00:03:09,350
It's about time.
11
00:03:10,910 --> 00:03:12,710
Don't worry. Everything will be fine.
12
00:03:32,390 --> 00:03:33,390
Angie Summers?
13
00:03:34,590 --> 00:03:35,610
Right this way, please.
14
00:04:19,150 --> 00:04:21,790
All right. Well, my name is Michael, and
I'll be working with you today.
15
00:04:23,290 --> 00:04:29,910
Okay. So you are Angie Summers from June
18, 1970 to a Christopher
16
00:04:29,910 --> 00:04:31,690
and Rose Summers. Is that correct?
17
00:04:32,270 --> 00:04:33,270
Yes.
18
00:04:33,510 --> 00:04:39,030
All right. Well, I'm not sure if you're
fully aware of your situation right now,
19
00:04:39,070 --> 00:04:42,170
but it's our policy that I explain it to
you.
20
00:04:42,970 --> 00:04:47,070
This is the hard part. But, Angie, last
night you passed away.
21
00:04:47,470 --> 00:04:48,750
at New Memorial Hospital.
22
00:04:49,490 --> 00:04:51,610
It was 9 .33 p .m.
23
00:04:53,570 --> 00:04:54,970
I'm terribly sorry for your loss.
24
00:04:56,130 --> 00:04:57,130
All right.
25
00:04:57,670 --> 00:05:01,230
Now, everyone who comes through here has
a very, very important task they must
26
00:05:01,230 --> 00:05:04,650
complete. They have to choose one memory
from their entire life.
27
00:05:05,330 --> 00:05:08,270
This memory is the only thing you're
able to take with you into the
28
00:05:10,410 --> 00:05:11,410
Wow.
29
00:05:13,070 --> 00:05:15,130
I don't even know where to start.
30
00:05:16,170 --> 00:05:21,210
My advice would be to choose something
that makes you happy.
31
00:05:21,910 --> 00:05:24,110
Something that really makes you happy,
actually.
32
00:05:24,530 --> 00:05:26,930
And give that real, genuine smile.
33
00:05:27,830 --> 00:05:30,290
Can you give me an example?
34
00:05:30,930 --> 00:05:31,930
An example?
35
00:05:32,630 --> 00:05:37,190
Yeah, like another memory somebody else
has chosen.
36
00:05:39,950 --> 00:05:42,070
Yeah, well, I guess if it'll help.
37
00:05:43,410 --> 00:05:45,330
Just last week there was a woman who
came in.
38
00:05:45,680 --> 00:05:47,860
Uh, she chose the memory of her husband.
39
00:05:49,420 --> 00:05:53,400
They were on this romantic getaway, and
they just finished up a beautiful
40
00:05:53,400 --> 00:05:54,400
candlelit dinner.
41
00:05:54,840 --> 00:05:58,160
I can't believe they were able to do
this for us. Dinner in the garden?
42
00:05:58,860 --> 00:06:00,440
We have to come back here every year.
43
00:06:01,080 --> 00:06:03,560
Well, I'm just happy that you're
enjoying it, darling.
44
00:06:07,120 --> 00:06:08,880
So, what should we do now?
45
00:06:09,500 --> 00:06:12,740
Can we take a walk around the garden? It
was so beautiful during dinner, I'd
46
00:06:12,740 --> 00:06:13,740
love to see the rest of it.
47
00:06:41,859 --> 00:06:44,020
Thank you for a wonderful weekend.
48
00:06:44,750 --> 00:06:46,550
Everything has been perfect.
49
00:06:47,570 --> 00:06:49,950
Well, anything for my baby.
50
00:06:59,910 --> 00:07:04,330
Why don't we take this to the room and
have a bit of privacy?
51
00:07:05,750 --> 00:07:07,050
What kind of better idea?
52
00:09:32,370 --> 00:09:35,470
Oh, I see, baby.
53
00:09:36,090 --> 00:09:42,430
I see.
54
00:09:42,970 --> 00:09:44,130
Oh,
55
00:09:44,930 --> 00:09:46,970
my God.
56
00:10:16,010 --> 00:10:17,150
So good, baby
57
00:10:48,490 --> 00:10:49,730
Oh, my God.
58
00:10:51,950 --> 00:10:53,070
Oh,
59
00:10:54,390 --> 00:10:55,390
yes.
60
00:11:00,590 --> 00:11:01,710
Whoa.
61
00:11:29,040 --> 00:11:30,040
Oh.
62
00:12:09,800 --> 00:12:10,800
You want to be?
63
00:12:14,380 --> 00:12:15,980
Take these off.
64
00:18:27,560 --> 00:18:28,780
Then snuck back into their rooms.
65
00:18:29,280 --> 00:18:30,880
That is so romantic.
66
00:18:32,100 --> 00:18:34,740
Yeah, well, do you know why she chose
that memory?
67
00:18:36,340 --> 00:18:37,880
Was it a special occasion?
68
00:18:38,400 --> 00:18:42,100
Or maybe an anniversary that she wanted
to remember?
69
00:18:42,460 --> 00:18:44,200
See, that's what I thought at first,
too.
70
00:18:44,740 --> 00:18:48,300
And when I asked her, her answer kind of
surprised me, actually.
71
00:18:49,260 --> 00:18:51,200
She said it was to keep living.
72
00:18:52,240 --> 00:18:54,780
Her husband gave her the...
73
00:18:56,379 --> 00:18:57,420
abundance of life.
74
00:18:57,680 --> 00:19:02,780
He was adventurous and would try new
things with her and everything was
75
00:19:02,780 --> 00:19:03,860
exciting, you know.
76
00:19:04,360 --> 00:19:05,440
And she loved that.
77
00:19:05,960 --> 00:19:08,560
So she wanted to take that with her.
78
00:19:09,100 --> 00:19:10,760
What a beautiful memory.
79
00:19:11,560 --> 00:19:12,900
Well, I hope it helps a little.
80
00:19:13,900 --> 00:19:15,560
It did. Thank you.
81
00:19:16,580 --> 00:19:20,100
There's just so many things that Jake
used to do for me.
82
00:19:20,840 --> 00:19:23,640
Jake? Was Jake your husband?
83
00:19:25,580 --> 00:19:30,100
Okay, well, why don't we start off by
you telling me a little bit more about
84
00:19:30,100 --> 00:19:31,099
him.
85
00:19:31,100 --> 00:19:33,060
I don't even know where to start.
86
00:19:34,280 --> 00:19:37,960
How long do I have to share this memory
with you?
87
00:19:38,960 --> 00:19:42,920
As long as you want, really. As long as
you can get the paperwork in by the time
88
00:19:42,920 --> 00:19:43,920
the office closes tonight.
89
00:19:45,000 --> 00:19:48,080
That'll be great. I just need a little
time.
90
00:19:48,300 --> 00:19:51,040
I'm not thinking clear at all right now.
91
00:19:51,400 --> 00:19:54,760
Well, it's very important that the
paperwork does get in tonight, so...
92
00:19:55,580 --> 00:19:57,760
Please, please, be on time. I'll be
here.
93
00:19:58,960 --> 00:20:00,120
Thank you. Thank you.
94
00:20:01,140 --> 00:20:03,060
Oh, um, don't forget your note.
95
00:20:04,780 --> 00:20:05,780
Bye.
96
00:20:09,320 --> 00:20:14,320
So how's your day going so far?
97
00:20:15,720 --> 00:20:16,720
It's good.
98
00:20:18,280 --> 00:20:19,280
How about you?
99
00:20:20,560 --> 00:20:23,360
You know, except for my first
assignment, it's pretty normal, I guess.
100
00:20:24,060 --> 00:20:25,060
What happened?
101
00:20:25,740 --> 00:20:27,580
He's just giving me a hard time. Don't
worry about it.
102
00:20:28,140 --> 00:20:29,140
No. Tell me.
103
00:20:30,080 --> 00:20:32,440
Well, first of all, he refuses to choose
a memory.
104
00:20:33,240 --> 00:20:34,240
What?
105
00:20:34,500 --> 00:20:35,500
Yeah, I know.
106
00:20:35,560 --> 00:20:38,120
He said he doesn't want to limit his
life to just one memory, so he won't
107
00:20:38,120 --> 00:20:38,999
one.
108
00:20:39,000 --> 00:20:40,000
Wow.
109
00:20:40,540 --> 00:20:43,360
So he'd rather be stuck here than choose
a memory?
110
00:20:44,080 --> 00:20:45,100
What did you tell him?
111
00:20:45,800 --> 00:20:47,340
I'm not trying to steal my assistant,
are you?
112
00:20:47,960 --> 00:20:48,960
No, of course not.
113
00:20:51,520 --> 00:20:52,520
I got a meeting.
114
00:20:52,940 --> 00:20:54,640
I gotta go. I'll catch you guys later,
alright?
115
00:20:59,440 --> 00:21:00,440
Do you want some coffee?
116
00:21:01,300 --> 00:21:02,300
Sure, thanks.
117
00:21:10,440 --> 00:21:11,800
You know, I never got to thank you.
118
00:21:13,680 --> 00:21:14,680
For what?
119
00:21:18,200 --> 00:21:19,660
For that note you wrote me this morning.
120
00:22:40,780 --> 00:22:41,780
Hmm.
121
00:24:21,290 --> 00:24:22,290
Hmm.
122
00:24:56,720 --> 00:24:57,720
thinking about this for so long.
123
00:31:20,040 --> 00:31:21,040
Okay.
124
00:47:52,259 --> 00:47:53,259
Yeah, everything's fine.
125
00:47:56,980 --> 00:47:59,520
So, did Angie choose a memory yet?
126
00:48:01,120 --> 00:48:02,120
No, not yet.
127
00:48:02,740 --> 00:48:05,020
She's got a lot on her mind, a lot to
think about.
128
00:48:05,580 --> 00:48:08,440
I'm just thinking I'm going to give her
to the end of the day. Oh, that's good.
129
00:48:09,740 --> 00:48:11,100
Any idea what she'll choose?
130
00:48:12,180 --> 00:48:15,680
No, not really. I mean, most likely
something about her husband.
131
00:48:16,680 --> 00:48:20,460
I gave her an example of another lady
who chose the memory of her husband.
132
00:48:21,680 --> 00:48:23,140
I don't know, she seemed pretty touched
by it.
133
00:48:24,040 --> 00:48:25,040
That's sweet.
134
00:48:27,040 --> 00:48:30,020
Hey, there you are. I'm looking
everywhere for you.
135
00:48:30,240 --> 00:48:32,640
Yeah, come on, let's go to the
cafeteria.
136
00:48:33,300 --> 00:48:34,158
I'm hungry.
137
00:48:34,160 --> 00:48:35,160
Let's go.
138
00:48:36,820 --> 00:48:37,820
Why not?
139
00:48:48,379 --> 00:48:50,440
Hey, what about Sarah? Should I ask her
to come?
140
00:48:50,720 --> 00:48:51,720
Sarah?
141
00:48:51,880 --> 00:48:52,920
No, it's fine.
142
00:48:53,700 --> 00:48:54,700
Sure, man. It's no problem.
143
00:48:54,980 --> 00:48:56,220
Yeah, don't worry about it. It's okay.
144
00:49:02,520 --> 00:49:03,520
So you coming or what?
145
00:49:05,180 --> 00:49:06,180
No, thanks.
146
00:49:06,300 --> 00:49:07,900
I think I'll just go for a walk.
147
00:49:08,640 --> 00:49:09,900
Okay, don't say I didn't ask.
148
00:49:17,960 --> 00:49:19,600
God, Sarah, you're so stupid.
149
00:49:20,480 --> 00:49:21,780
He doesn't even like you.
150
00:49:22,240 --> 00:49:23,300
Why do you keep trying?
151
00:49:28,700 --> 00:49:30,340
Oh. Hey, Angie.
152
00:49:31,100 --> 00:49:32,100
How are you?
153
00:49:32,880 --> 00:49:34,020
Um, I'm okay.
154
00:49:34,700 --> 00:49:35,700
Are you?
155
00:49:36,260 --> 00:49:37,480
Yeah, I'm fine.
156
00:49:37,960 --> 00:49:39,700
Sorry. Just a long day, I guess.
157
00:49:40,100 --> 00:49:41,100
Tell me about it.
158
00:49:41,960 --> 00:49:43,780
No, I shouldn't.
159
00:49:44,040 --> 00:49:46,240
Besides, you have a lot on your mind
anyway.
160
00:49:46,580 --> 00:49:47,580
It's okay.
161
00:49:47,630 --> 00:49:48,630
You can tell me.
162
00:49:53,470 --> 00:49:55,230
Well, it's like this.
163
00:49:56,390 --> 00:49:59,690
Michael's a great boss and all, but I
just want him to know I exist.
164
00:50:00,350 --> 00:50:04,190
I mean, I write him notes to cheer him
up. I make his coffee just the way he
165
00:50:04,190 --> 00:50:05,009
likes it.
166
00:50:05,010 --> 00:50:06,870
I smile every time he talks to me.
167
00:50:07,550 --> 00:50:09,890
And... And it's just never enough.
168
00:50:11,390 --> 00:50:12,390
Yeah.
169
00:50:12,850 --> 00:50:14,550
Have you tried telling him how you feel?
170
00:50:15,150 --> 00:50:16,150
No way.
171
00:50:17,420 --> 00:50:19,220
Besides, I'm not his type anyway.
172
00:50:19,680 --> 00:50:20,980
Then why keep trying?
173
00:50:24,380 --> 00:50:25,620
I don't know.
174
00:50:26,760 --> 00:50:30,600
Maybe one day I'm just hoping he'll
notice all the little things I do for
175
00:50:33,400 --> 00:50:35,740
Anyways, how's your memory coming?
176
00:50:37,200 --> 00:50:41,180
I have a couple of ideas, but I'm still
not so sure.
177
00:50:41,700 --> 00:50:43,240
Well, maybe I can help.
178
00:50:44,250 --> 00:50:46,790
Thanks, but I just don't even know where
to start.
179
00:50:47,430 --> 00:50:49,210
Well, why don't you tell me a memory?
180
00:50:50,350 --> 00:50:51,690
No, they're stupid.
181
00:50:52,890 --> 00:50:54,090
I highly doubt that.
182
00:50:54,790 --> 00:50:55,930
Now, come on.
183
00:50:56,510 --> 00:50:57,510
Don't hold out.
184
00:50:57,890 --> 00:50:59,090
I told you about Michael.
185
00:50:59,690 --> 00:51:01,190
Now, tell me about a memory.
186
00:51:02,230 --> 00:51:03,230
All right, all right.
187
00:51:04,090 --> 00:51:07,010
There was this one time he surprised me
on my birthday.
188
00:51:07,450 --> 00:51:08,730
It was a long time ago.
189
00:51:09,130 --> 00:51:10,290
I was still in school.
190
00:51:11,030 --> 00:51:12,770
I had just gotten out of class.
191
00:51:13,730 --> 00:51:17,130
on my way home, and we were supposed to
go to dinner.
192
00:51:17,550 --> 00:51:18,650
Welcome to Chateau Jake.
193
00:51:19,170 --> 00:51:20,790
May I take your coat? Yes, you may.
194
00:51:32,650 --> 00:51:33,770
Here's our menu for this evening.
195
00:51:34,110 --> 00:51:36,890
Why don't you take a second and look it
over while I grab a drink?
196
00:51:37,490 --> 00:51:38,630
Thank you, Mr. Waiter.
197
00:51:45,160 --> 00:51:46,160
Start for the wait, ma 'am.
198
00:51:46,480 --> 00:51:48,000
Here is a glass of wine to start.
199
00:51:48,900 --> 00:51:50,600
Have you decided on what you'll be
having for tonight?
200
00:51:51,100 --> 00:51:53,980
Yes, I will have the slow -roasted
chicken with the fingerling potatoes.
201
00:51:55,200 --> 00:51:56,200
Excellent choice.
202
00:51:56,420 --> 00:51:57,880
Be back in a few minutes with your
order.
203
00:52:06,920 --> 00:52:08,760
Is that takeout? No.
204
00:52:10,260 --> 00:52:11,260
Well,
205
00:52:13,060 --> 00:52:14,060
maybe.
206
00:52:14,970 --> 00:52:16,390
I'm so lucky to have you.
207
00:52:17,410 --> 00:52:18,410
Hey.
208
00:52:19,710 --> 00:52:24,190
I was going to give this to you later,
but since you're here now...
209
00:52:24,190 --> 00:52:28,870
Happy birthday, sweetheart.
210
00:52:35,730 --> 00:52:36,730
Wow.
211
00:52:37,450 --> 00:52:38,670
He did all that for you?
212
00:52:40,170 --> 00:52:42,630
Angie, you have nothing to worry about.
213
00:52:43,310 --> 00:52:47,130
That was a beautiful memory, and you
were lucky to have such a wonderful
214
00:52:47,130 --> 00:52:48,550
husband. Really?
215
00:52:48,970 --> 00:52:50,790
So you think this is the one?
216
00:52:51,530 --> 00:52:52,590
I didn't say that.
217
00:52:52,930 --> 00:52:55,730
I mean, I don't know what other memories
you have.
218
00:52:56,530 --> 00:53:02,850
Well, there's my wedding day, or the day
we first met,
219
00:53:03,070 --> 00:53:06,750
or a trip to Europe, or... Wait, wait,
wait.
220
00:53:07,630 --> 00:53:08,630
Slow down.
221
00:53:08,850 --> 00:53:10,490
Let's start with something simpler.
222
00:53:11,230 --> 00:53:12,590
Why did you choose that memory?
223
00:53:13,050 --> 00:53:14,050
What do you mean?
224
00:53:14,230 --> 00:53:15,690
Was it because it was a surprise?
225
00:53:16,110 --> 00:53:17,130
Or the dinner?
226
00:53:17,410 --> 00:53:18,410
Or the necklace?
227
00:53:19,950 --> 00:53:21,210
I don't know.
228
00:53:21,770 --> 00:53:22,950
Why did you choose?
229
00:53:24,470 --> 00:53:25,470
Huh?
230
00:53:26,610 --> 00:53:27,610
What do you mean?
231
00:53:27,990 --> 00:53:28,990
Your memory.
232
00:53:29,050 --> 00:53:30,050
What was it?
233
00:53:32,950 --> 00:53:34,570
I don't have one.
234
00:53:35,490 --> 00:53:38,410
When I got here, they told me I had to
work for them.
235
00:53:39,090 --> 00:53:42,250
They were hoping that by listening to
other people's memories...
236
00:53:42,560 --> 00:53:44,040
I would be able to find one of my own.
237
00:53:45,240 --> 00:53:48,340
Wait, so you don't have a memory?
238
00:53:50,840 --> 00:53:52,320
And Michael?
239
00:53:56,140 --> 00:53:56,999
I'm sorry.
240
00:53:57,000 --> 00:53:58,480
I didn't know that.
241
00:54:00,180 --> 00:54:01,180
Don't worry about it.
242
00:54:01,520 --> 00:54:05,000
Just find your memory so we both have
something to smile about.
243
00:54:05,640 --> 00:54:06,640
Thank you, Sarah.
244
00:54:09,400 --> 00:54:10,400
I'm hungry.
245
00:54:10,520 --> 00:54:11,520
You want to go to the cafeteria?
246
00:54:12,120 --> 00:54:13,320
I'm actually a bit tired.
247
00:54:13,560 --> 00:54:14,860
Is there a place I could take a nap?
248
00:54:15,440 --> 00:54:16,460
Yeah, of course.
249
00:54:16,960 --> 00:54:20,020
Just ask the receptionist. She'll set
you up with a private room.
250
00:54:20,580 --> 00:54:21,680
Don't be late for your appointment.
251
00:54:23,680 --> 00:54:24,680
Michael hates that.
252
00:54:34,840 --> 00:54:35,840
Angie, right?
253
00:54:39,080 --> 00:54:41,720
I didn't introduce myself last time. I'm
Alice.
254
00:54:42,060 --> 00:54:43,060
Oh, hi.
255
00:54:43,220 --> 00:54:44,540
And this is my husband, Joe.
256
00:54:44,860 --> 00:54:45,779
Nice to meet you.
257
00:54:45,780 --> 00:54:47,120
So, how's your day going?
258
00:54:47,320 --> 00:54:48,520
It's going wonderful.
259
00:54:48,920 --> 00:54:49,920
And you?
260
00:54:50,320 --> 00:54:52,560
Still trying to figure out why I'm here,
I guess.
261
00:54:53,520 --> 00:54:55,140
Still having troubles with that memory?
262
00:54:55,780 --> 00:54:56,780
A little.
263
00:54:57,180 --> 00:54:58,820
Were you guys able to choose one?
264
00:54:59,660 --> 00:55:05,060
Well, after we talked about it, we
decided to make up a new memory.
265
00:55:05,920 --> 00:55:07,040
A new memory?
266
00:55:09,440 --> 00:55:10,680
I'll tell you about it later.
267
00:58:03,600 --> 00:58:04,600
Mmm.
268
01:08:31,470 --> 01:08:32,470
Mmm.
269
01:16:13,720 --> 01:16:17,060
Yes, I can help you with that. Go ahead
and sign in. Okay. And I'll tell you
270
01:16:17,060 --> 01:16:18,060
where to go.
271
01:16:21,160 --> 01:16:25,340
Perfect. You take the stairs up, second
door on your right. Okay, thank you.
272
01:16:25,420 --> 01:16:26,420
You're welcome.
273
01:17:29,040 --> 01:17:29,898
Hey, Jake.
274
01:17:29,900 --> 01:17:31,840
This is my friend I was telling you
about, Angie.
275
01:17:33,560 --> 01:17:34,560
Pleasure to meet you.
276
01:17:34,640 --> 01:17:35,640
I'm Jake.
277
01:17:40,160 --> 01:17:43,240
Would you still love me if I lost all of
my hair and went bald?
278
01:17:44,680 --> 01:17:46,740
Sure. Then we could shop for a wig.
279
01:17:47,600 --> 01:17:52,480
Would you still love me if I had no legs
and no arms and no lips so that
280
01:17:52,480 --> 01:17:54,520
everything I ate fell back out?
281
01:17:55,120 --> 01:17:56,120
No.
282
01:17:56,600 --> 01:17:58,300
But we could still be friends.
283
01:18:00,800 --> 01:18:02,100
You're working late again?
284
01:18:02,440 --> 01:18:05,180
What about dinner? Everyone is expecting
us to be there.
285
01:18:05,820 --> 01:18:06,820
I'm sorry.
286
01:18:07,780 --> 01:18:12,740
Babe, I promise you, once this deal goes
through, I'll make it up to you. What
287
01:18:12,740 --> 01:18:13,780
am I supposed to tell everyone?
288
01:18:14,380 --> 01:18:16,000
We've been planning this for weeks.
289
01:18:16,600 --> 01:18:18,100
Just tell them I couldn't make it.
290
01:18:18,820 --> 01:18:20,660
I'm late. Let's talk about this later.
291
01:18:54,320 --> 01:18:55,320
Hey, Angie.
292
01:18:55,800 --> 01:18:56,800
You're here early.
293
01:18:56,960 --> 01:18:58,020
Did you make any progress?
294
01:18:59,040 --> 01:19:04,000
Sort of. I thought about what you asked
earlier. You know, what's the reason why
295
01:19:04,000 --> 01:19:05,100
I'm choosing this memory?
296
01:19:05,740 --> 01:19:07,720
Well, I'm still not so sure.
297
01:19:09,520 --> 01:19:10,520
What do you mean?
298
01:19:10,680 --> 01:19:14,820
You know, what makes these memories so
important to me?
299
01:19:15,300 --> 01:19:16,300
It's the little thing.
300
01:19:16,900 --> 01:19:21,200
What? Oh, I'm sorry, Angie. This is
Paul. He works here, too.
301
01:19:21,720 --> 01:19:23,220
No, what'd you say?
302
01:19:25,810 --> 01:19:30,110
It's the little things. I mean, from my
experience, from with people around
303
01:19:30,110 --> 01:19:31,570
here, the little things that matter
most.
304
01:19:32,050 --> 01:19:33,050
That's it?
305
01:19:34,150 --> 01:19:35,150
What is?
306
01:19:35,690 --> 01:19:37,690
Sarah, do you think I could go see
Michael right now?
307
01:19:38,330 --> 01:19:40,290
I don't know. I'll go check.
308
01:19:47,970 --> 01:19:49,650
Did I just miss something?
309
01:19:50,490 --> 01:19:52,610
No, I'm sorry. You just helped me choose
a memory.
310
01:19:53,460 --> 01:19:54,460
Oh, yeah?
311
01:19:54,900 --> 01:20:00,180
Yeah. Well, Sarah asked me why I chose
the memory I chose, and you're right. It
312
01:20:00,180 --> 01:20:02,660
is all the little things that he did for
me.
313
01:20:04,100 --> 01:20:05,100
Right, right.
314
01:20:05,500 --> 01:20:07,560
Well, I mean, I'm glad I could help.
315
01:20:09,120 --> 01:20:12,040
Andy, Michael said he'll see you now.
All right, thanks.
316
01:20:12,600 --> 01:20:16,320
Um, since you've been here so long and
you've learned so much, how come you
317
01:20:16,320 --> 01:20:17,680
haven't chosen a memory yet?
318
01:20:18,820 --> 01:20:20,500
It's kind of a personal choice. I
just...
319
01:20:21,160 --> 01:20:23,600
I just really don't want to limit my
life just to one memory.
320
01:20:26,040 --> 01:20:27,900
Anyway, Michael's waiting for you.
321
01:20:28,580 --> 01:20:30,320
All right. It was nice meeting you.
322
01:20:30,820 --> 01:20:31,820
You too.
323
01:20:40,460 --> 01:20:42,440
Is there anything else you need from me
today?
324
01:20:43,120 --> 01:20:44,120
No, that'll be it.
325
01:20:44,260 --> 01:20:45,960
All right. I'll see you tomorrow.
326
01:20:46,900 --> 01:20:47,739
Good luck.
327
01:20:47,740 --> 01:20:48,740
Thanks.
328
01:20:52,300 --> 01:20:53,600
Oh, you seem to be in a better mood.
329
01:20:53,820 --> 01:20:54,940
You must have thought of something.
330
01:20:55,260 --> 01:20:56,260
Yes.
331
01:20:56,700 --> 01:21:01,400
Well, you know, I was going to pick my
birthday memory. You know, Jake
332
01:21:01,400 --> 01:21:04,180
me with a necklace and made dinner for
me.
333
01:21:04,640 --> 01:21:08,940
And then I started thinking about the
day we first met and then when he
334
01:21:08,940 --> 01:21:09,940
to me.
335
01:21:10,140 --> 01:21:13,560
But then Sarah asked me why I chose
these memories.
336
01:21:13,900 --> 01:21:16,760
And then Paul told me that it's the
little things that matter.
337
01:21:17,060 --> 01:21:20,040
Wait a minute, you mean like, like...
Sarah and Paul?
338
01:21:20,420 --> 01:21:22,620
Yeah, yeah, I had a little talk with
them.
339
01:21:23,300 --> 01:21:25,220
Nice, okay, well, looks like it helped.
340
01:21:25,700 --> 01:21:27,860
It did. So, do you want to hear my
memory now?
341
01:21:28,340 --> 01:21:32,020
Whenever you're ready. Well, it was a
couple of days before our wedding, and
342
01:21:32,020 --> 01:21:34,160
Jake had invited a couple of our friends
over.
343
01:21:34,520 --> 01:21:36,840
Damn, you still know how to grill a mean
steak.
344
01:21:37,120 --> 01:21:38,120
For sure.
345
01:21:38,500 --> 01:21:39,500
What can I say?
346
01:21:39,740 --> 01:21:40,740
I'm a natural.
347
01:21:42,100 --> 01:21:45,200
No, seriously, though, we really are
happy for you two.
348
01:21:45,680 --> 01:21:46,680
Thanks.
349
01:21:47,180 --> 01:21:48,180
Yeah, man, congratulations.
350
01:21:49,320 --> 01:21:50,320
Thank you, guys.
351
01:21:50,560 --> 01:21:54,520
And don't forget the rehearsal dinner
tomorrow night at 6 p .m. sharp.
352
01:21:55,480 --> 01:21:58,740
Funny, you know, in a few days, all of
us will be married couples.
353
01:21:59,760 --> 01:22:00,760
Don't remind me.
354
01:22:03,260 --> 01:22:06,900
No, but she's right. We should all be so
very lucky to have such beautiful
355
01:22:06,900 --> 01:22:07,900
wives.
356
01:22:09,100 --> 01:22:11,460
But in my world, you're the most
beautiful.
357
01:22:14,580 --> 01:22:17,360
You see, it wasn't about a birthday.
358
01:22:18,320 --> 01:22:19,320
Or a wedding.
359
01:22:19,740 --> 01:22:20,740
Or a necklace.
360
01:22:21,480 --> 01:22:23,280
I was thinking too big.
361
01:22:24,400 --> 01:22:26,860
Alright, then why did you choose this
memory?
362
01:22:27,460 --> 01:22:28,640
Because I loved him.
363
01:22:28,880 --> 01:22:33,380
I loved all the little things he did for
me. All the little things he said to
364
01:22:33,380 --> 01:22:35,220
make me feel special.
365
01:22:41,700 --> 01:22:44,440
It's the little things that I remember
the most.
366
01:22:47,020 --> 01:22:48,740
That's what our love was all about.
367
01:22:54,420 --> 01:22:56,500
Is there anything else that you need
from me?
368
01:22:57,240 --> 01:22:58,240
No.
369
01:22:58,460 --> 01:23:00,000
I think that's about it.
370
01:23:00,880 --> 01:23:03,020
All right. So can I go now?
371
01:23:03,860 --> 01:23:04,860
Yeah, you're free to go.
372
01:23:05,300 --> 01:23:07,120
Thank you again so much for everything.
373
01:23:07,880 --> 01:23:09,040
You're welcome. It was my pleasure.
374
01:23:23,050 --> 01:23:24,210
Hmm. Hmm.
375
01:23:54,440 --> 01:23:55,820
I forgot to thank you for giving me
this.
376
01:25:05,180 --> 01:25:06,220
Babe,
377
01:25:08,020 --> 01:25:09,020
you awake?
378
01:25:09,280 --> 01:25:10,280
Jake?
379
01:25:13,220 --> 01:25:14,420
What's wrong?
380
01:25:15,600 --> 01:25:17,660
What got into you?
381
01:25:18,350 --> 01:25:19,510
I'm just happy to see you.
382
01:25:19,810 --> 01:25:20,810
Me too.
383
01:25:21,490 --> 01:25:22,490
Now, which one?
384
01:25:22,870 --> 01:25:24,170
Hurry. I'm already late.
385
01:25:24,390 --> 01:25:25,390
This one.
386
01:25:25,870 --> 01:25:26,870
All right.
387
01:25:27,650 --> 01:25:29,010
Now, don't forget about dinner tonight.
388
01:25:29,390 --> 01:25:32,930
Eric's in town, and he wanted to go
check out that Italian place.
389
01:25:33,270 --> 01:25:35,230
Okay. That sounds fun. All right, baby.
390
01:25:40,290 --> 01:25:44,390
Oh, I left you something in the
bathroom. I wasn't sure if you'd be
391
01:25:44,390 --> 01:25:46,750
not. Oh, okay. I'll go look right now.
392
01:25:47,880 --> 01:25:48,880
I love you.
393
01:29:47,440 --> 01:29:48,440
Thank you.
394
01:34:03,210 --> 01:34:04,210
We all like it when you do.
26386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.