All language subtitles for Murder.in.the.First.S03E03.Black.and.Blue.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ViSUM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,542 --> 00:01:18,242 Chief, will you confirm Calvin Jackson was unarmed 2 00:01:18,244 --> 00:01:20,745 when he was shot? I can't comment 3 00:01:20,747 --> 00:01:22,146 on an open investigation. Channel 8. 4 00:01:22,148 --> 00:01:25,449 When will you identify the officer involved? 5 00:01:25,451 --> 00:01:26,284 It's departmental policy 6 00:01:26,286 --> 00:01:27,918 not to release the name of the officer 7 00:01:27,920 --> 00:01:29,854 until we've completed the investigation. 8 00:01:29,856 --> 00:01:32,290 We're asking the citizens of San Francisco 9 00:01:32,292 --> 00:01:35,092 to please wait for the facts. 10 00:01:35,094 --> 00:01:36,360 Jumping to premature conclusions 11 00:01:36,362 --> 00:01:40,164 doesn't help anyone, including Mr. Jackson's family. 12 00:01:40,166 --> 00:01:42,166 Meanwhile tonight, a candlelight vigil 13 00:01:42,168 --> 00:01:43,701 is being held for Calvin Jackson 14 00:01:43,703 --> 00:01:48,172 at the Mission Terrace Community Church. 15 00:02:00,520 --> 00:02:01,252 We need to talk, Mel. 16 00:02:01,254 --> 00:02:04,288 What, I don't call you back so you stalk me? Good plan. 17 00:02:04,290 --> 00:02:06,791 Well, it would've been easier if you'd had the courtesy 18 00:02:06,793 --> 00:02:08,759 to return any one of my 14 phone calls. 19 00:02:08,761 --> 00:02:09,727 But hey, who's counting? 20 00:02:09,729 --> 00:02:11,195 Have you ever had a private conversation 21 00:02:11,197 --> 00:02:13,564 with the defendant you were prosecuting? 22 00:02:13,566 --> 00:02:14,665 God, this is so wrong. 23 00:02:14,667 --> 00:02:17,168 I'm more than a defendant, right? 24 00:02:17,170 --> 00:02:19,203 No -- You're not. 25 00:02:19,205 --> 00:02:21,906 You know, there are cleaner ways to end a relationship 26 00:02:21,908 --> 00:02:24,675 than with a felony charge. I- I don't deserve this. 27 00:02:24,677 --> 00:02:26,877 You should've let your wife drive. 28 00:02:26,879 --> 00:02:27,945 She was sober. So was I, Mel. 29 00:02:27,947 --> 00:02:30,014 Yeah, I am not gonna argue the case with you 30 00:02:30,016 --> 00:02:31,048 out here on a running trail. 31 00:02:31,050 --> 00:02:32,683 Then why did you accept the assignment 32 00:02:32,685 --> 00:02:35,786 if you weren't gonna offer me consideration? 33 00:02:38,524 --> 00:02:40,691 You're a big name case. 34 00:02:40,693 --> 00:02:42,693 Raises my profile. 35 00:02:46,766 --> 00:02:48,999 Well, you could at least drop the DUI, 36 00:02:49,001 --> 00:02:51,869 and we could both walk away whole. 37 00:02:51,871 --> 00:02:53,904 This is an inappropriate conversation 38 00:02:53,906 --> 00:02:56,707 on every possible level. 39 00:02:56,709 --> 00:02:57,908 Stop calling me. 40 00:02:57,910 --> 00:03:00,044 From blue on black! We're black and blue. 41 00:03:00,046 --> 00:03:02,847 From blue on black! We're black and blue. 42 00:03:02,849 --> 00:03:04,215 From blue on black! We're black and blue. 43 00:03:04,217 --> 00:03:06,183 From blue on black! We're black and blue. 44 00:03:06,185 --> 00:03:08,719 From blue on black! We're black and blue. 45 00:03:08,721 --> 00:03:10,588 Then I shouted for him to stop. 46 00:03:10,590 --> 00:03:12,223 By the time I had made it over the fence, 47 00:03:12,225 --> 00:03:15,092 the suspect was already halfway around the corner. 48 00:03:15,094 --> 00:03:16,894 Subject, not the suspect. 49 00:03:16,896 --> 00:03:18,129 Well, he was a suspect at the time. 50 00:03:18,131 --> 00:03:20,431 Oh, at the end of the alley, there was a dead end. 51 00:03:20,433 --> 00:03:24,668 When the... subject realized he was trapped, 52 00:03:24,670 --> 00:03:25,603 he turned to face me, 53 00:03:25,605 --> 00:03:28,839 at which point, his right arm reached for his lower back, 54 00:03:28,841 --> 00:03:30,908 where I had already seen the firearm 55 00:03:30,910 --> 00:03:31,876 tucked in his waistband. 56 00:03:31,878 --> 00:03:33,978 That was before he jumped out the window. 57 00:03:33,980 --> 00:03:36,847 The same as he's told you two times before. 58 00:03:36,849 --> 00:03:38,149 What kind of gun you think you saw? 59 00:03:38,151 --> 00:03:40,618 You don't need to commit to a make or a model. It was a short clip, semi-automatic. 60 00:03:40,620 --> 00:03:43,888 Is it possible that what you saw was a cellphone, not a gun? 61 00:03:43,890 --> 00:03:46,657 You wouldn't be the first officer to make that mistake. 62 00:03:46,659 --> 00:03:47,425 No, it's not possible. 63 00:03:47,427 --> 00:03:50,327 I know the difference between a cellphone and a semi. 64 00:03:50,329 --> 00:03:51,695 Of course you do, Inspector. 65 00:03:51,697 --> 00:03:53,230 You'll remain on administrative leave 66 00:03:53,232 --> 00:03:55,433 pending findings of this investigation. 67 00:03:55,435 --> 00:03:59,303 Uh, any idea how long that will take? 68 00:03:59,305 --> 00:04:00,805 As long as necessary. 69 00:04:00,807 --> 00:04:03,107 With the exception of your mandatory counseling session, 70 00:04:03,109 --> 00:04:05,876 you're instructed not to discuss this case with anyone 71 00:04:05,878 --> 00:04:08,813 inside or outside the department. 72 00:04:08,815 --> 00:04:11,949 Do you have any questions? No, ma'am. 73 00:04:12,452 --> 00:04:16,720 Well, actually, uh, I was on the other side of the building. 74 00:04:16,722 --> 00:04:19,323 I didn't see the suspect prior to the shooting. 75 00:04:19,325 --> 00:04:22,293 Um, truth be told, Inspector Navarro and I 76 00:04:22,295 --> 00:04:24,929 were not in the apartment at the time, 77 00:04:24,931 --> 00:04:27,198 so I-I can't personally corroborate 78 00:04:27,200 --> 00:04:31,635 Inspector English's story. Thank you, Inspector. 79 00:04:31,637 --> 00:04:32,870 So... 80 00:04:32,872 --> 00:04:33,737 can you... 81 00:04:33,739 --> 00:04:37,708 tell us exactly what you were doing? 82 00:04:37,710 --> 00:04:40,311 I was controlling three adult females in the living room 83 00:04:40,313 --> 00:04:42,680 when I heard Inspector English in the bedroom 84 00:04:42,682 --> 00:04:43,848 ordering the suspect to stop. 85 00:04:43,850 --> 00:04:46,817 When I entered the bedroom, he was jumping out the window. 86 00:04:46,819 --> 00:04:49,320 When he did so, I saw the firearm. 87 00:04:49,388 --> 00:04:53,390 You...personally saw Mr. Jackson with the weapon? 88 00:04:53,392 --> 00:04:56,327 I did. It was tucked into the back of his jeans, 89 00:04:56,329 --> 00:04:59,396 It was the middle to the right-hand side. 90 00:04:59,398 --> 00:05:02,099 How certain are you? 91 00:05:03,269 --> 00:05:05,669 100%. 92 00:05:05,671 --> 00:05:08,672 Or I wouldn't have said it. 93 00:05:20,052 --> 00:05:22,786 Hey there. Good morning, Lieutenant. 94 00:05:23,322 --> 00:05:25,723 Although probably not for you today, right? 95 00:05:25,725 --> 00:05:27,758 I don't have time to talk to you right now. 96 00:05:27,760 --> 00:05:30,160 I heard your inspector who shot Calvin Jackson 97 00:05:30,162 --> 00:05:33,364 is African-American. 98 00:05:33,366 --> 00:05:35,366 Who told you that? 99 00:05:35,368 --> 00:05:37,268 Sit in a ladies' room long enough, 100 00:05:37,270 --> 00:05:40,137 you hear all kinds of shit. Really? 101 00:05:40,139 --> 00:05:41,305 Sorry. Locker room humor. 102 00:05:41,307 --> 00:05:43,340 You should stick to sports, Serena. 103 00:05:43,342 --> 00:05:44,909 This is sports. It's all about Normandy. 104 00:05:44,911 --> 00:05:47,378 Look, I can't comment during an ongoing investigation. 105 00:05:47,380 --> 00:05:50,347 Okay, how about off the record? 106 00:05:50,349 --> 00:05:51,382 Like I'd trust you. 107 00:05:51,384 --> 00:05:54,051 We both want the same thing, okay? We both want the truth. 108 00:05:54,053 --> 00:05:56,687 See, now that's already a lie. 109 00:05:56,689 --> 00:05:58,255 You want a story. 110 00:05:58,257 --> 00:05:59,857 Truth doesn't matter as long as it gets you 111 00:05:59,859 --> 00:06:02,393 more clicks on your blog. Yeah, "true" helps! Come on. 112 00:06:02,395 --> 00:06:04,762 I'll repeat, no comment. 113 00:06:04,764 --> 00:06:07,131 Which is always a confirmation. 114 00:06:09,168 --> 00:06:11,902 We want justice! Black lives matter! 115 00:06:11,904 --> 00:06:14,905 We want justice! Black lives matter! 116 00:06:17,510 --> 00:06:19,777 Crowd keeps gettin' bigger. 117 00:06:19,779 --> 00:06:20,177 Yep. 118 00:06:20,179 --> 00:06:22,246 Hey, did Terry talk to you after his interview? 119 00:06:22,248 --> 00:06:25,783 Nope. He's following the regs. No discussion. 120 00:06:25,785 --> 00:06:27,985 Really? Even with you? 121 00:06:27,987 --> 00:06:29,853 Heads up. 122 00:06:29,855 --> 00:06:31,255 All right, what's going on with Billy James? 123 00:06:31,257 --> 00:06:35,526 Well, we may have a visual ID from a waitress at the club. 124 00:06:35,528 --> 00:06:36,594 She's on her way over now. 125 00:06:36,596 --> 00:06:39,029 She said she saw the shooter's face as he ran out. 126 00:06:39,031 --> 00:06:41,198 We've set up a solid photo array to show her. 127 00:06:41,200 --> 00:06:43,901 Okay. Where are you at, Hildy? 128 00:06:43,903 --> 00:06:45,135 I'm working the conspiracy angle, 129 00:06:45,137 --> 00:06:46,370 Looking into Normandy's background. 130 00:06:46,372 --> 00:06:49,440 I'm gonna talk to his business manager, Nick Rosenthal. 131 00:06:49,442 --> 00:06:51,108 And his business partner, Sam Rydell. 132 00:06:51,110 --> 00:06:53,477 You think you might be spinning your wheels with this Sam guy? 133 00:06:53,479 --> 00:06:56,080 Well, he wasn't at the party according to the guest list. 134 00:06:56,082 --> 00:06:57,114 So it's kind of convenient. 135 00:06:57,116 --> 00:06:59,617 Kind of a bad week all the way around for Sam Rydell. 136 00:06:59,619 --> 00:07:01,118 A celebrity spokesman gets killed, 137 00:07:01,120 --> 00:07:03,053 and then his company stock takes a 10 point dive. 138 00:07:03,055 --> 00:07:05,856 We're supposed to meet with him at his place in Marin at 2:30. 139 00:07:05,858 --> 00:07:07,291 So... 140 00:07:07,293 --> 00:07:11,428 Well, actually, not "we" anymore. Me. 141 00:07:11,430 --> 00:07:13,097 All right, Molk, you go with Hildy. 142 00:07:13,099 --> 00:07:16,533 Navarro can handle the photo ID. All right? 143 00:07:16,535 --> 00:07:17,401 Got it. 144 00:07:17,403 --> 00:07:19,036 Sam's Mondo Meat Sub is the best. 145 00:07:19,038 --> 00:07:21,338 Spicy pepperoni, succulent smoked ham, 146 00:07:21,340 --> 00:07:24,008 savory roast beef, and don't forget, 147 00:07:24,010 --> 00:07:25,075 Sam's special sauce. 148 00:07:25,077 --> 00:07:27,244 For a limited time only, 149 00:07:27,246 --> 00:07:30,114 you can get a 13-inch sourdough combo 150 00:07:30,116 --> 00:07:32,182 for only $4.99. 151 00:07:32,184 --> 00:07:35,052 'Cause remember, every inch counts. 152 00:07:35,054 --> 00:07:37,087 You can say that again. 153 00:07:37,089 --> 00:07:38,555 Every inch counts. 154 00:07:38,557 --> 00:07:40,391 Hey, go out for a pass, Sam. 155 00:07:40,393 --> 00:07:42,426 Oh, yeah. Hey, go deep! 156 00:07:46,499 --> 00:07:48,432 Sam's! 157 00:07:48,434 --> 00:07:50,334 Every inch counts. 158 00:07:50,336 --> 00:07:53,137 I remember that from the NFC championship game last year. 159 00:07:53,139 --> 00:07:55,272 Yeah! Oh, damn. 160 00:07:55,274 --> 00:07:57,374 Me and Norm, we had such a good time. 161 00:07:57,376 --> 00:07:58,609 We were more than just best friends. 162 00:07:58,611 --> 00:08:00,978 He was like -- he was like the kid brother I never had. 163 00:08:00,980 --> 00:08:03,147 So why weren't you at his birthday party then? 164 00:08:03,149 --> 00:08:04,581 Uh, well, I sent him a bottle of fizz. 165 00:08:04,583 --> 00:08:07,351 Norm, he knew I didn't approve of the people 166 00:08:07,353 --> 00:08:08,318 he was hanging around. 167 00:08:08,320 --> 00:08:10,254 He wasn't a very good judge of character. 168 00:08:10,256 --> 00:08:11,555 You know what I mean? Mm. 169 00:08:11,557 --> 00:08:14,024 Sorry to interrupt. Oh, hey. 170 00:08:15,194 --> 00:08:16,060 Oh. Um, just -- 171 00:08:16,062 --> 00:08:20,097 just tell him I'll, uh, I'll call him tomorrow. 172 00:08:21,233 --> 00:08:22,933 This is Amanda. 173 00:08:22,935 --> 00:08:25,302 Can I get you inspectors anything? 174 00:08:25,304 --> 00:08:26,303 Coffee, water, sandwich? 175 00:08:26,305 --> 00:08:28,405 No. We're good. Nothing for me. 176 00:08:28,407 --> 00:08:31,442 Let me know if you change your minds. 177 00:08:32,078 --> 00:08:35,179 So why weren't you into Normandy's friends? 178 00:08:35,181 --> 00:08:36,513 Because they weren't friends. 179 00:08:36,515 --> 00:08:38,382 They're just a bunch of dog fleas. 180 00:08:38,384 --> 00:08:40,150 Hangers-on, users, all of 'em. 181 00:08:40,152 --> 00:08:41,985 Even Billy? Especially Billy. 182 00:08:41,987 --> 00:08:43,887 Norm helped that kid out six ways from Sunday 183 00:08:43,889 --> 00:08:44,588 their whole lives, 184 00:08:44,590 --> 00:08:46,957 until he finally toughened up and canned the kid's ass, 185 00:08:46,959 --> 00:08:48,992 which I'd been telling him had to happen for years. 186 00:08:48,994 --> 00:08:51,061 A drowning man will just pull you right under. 187 00:08:51,063 --> 00:08:52,663 Well, he fired him four weeks ago. 188 00:08:52,665 --> 00:08:55,365 That's a long time to wait for payback. 189 00:08:55,367 --> 00:08:56,200 If Billy did it. 190 00:08:56,202 --> 00:08:58,302 Do you got someone else on your list, Sam? 191 00:08:58,304 --> 00:08:59,203 No. Just -- I... 192 00:08:59,205 --> 00:09:01,171 I just can't see Billy as a killer. 193 00:09:01,173 --> 00:09:02,973 But maybe I don't want to. 194 00:09:02,975 --> 00:09:07,678 Then I'd have to wonder if I was partly at fault. 195 00:09:07,680 --> 00:09:10,080 Did I set this in motion? 196 00:09:12,551 --> 00:09:14,284 Oh, there he is. 197 00:09:14,286 --> 00:09:16,253 Alan. How are you? 198 00:09:16,255 --> 00:09:18,155 Mario. What a surprise. 199 00:09:18,157 --> 00:09:21,525 How you holding up? I'm doing well, considering. 200 00:09:21,527 --> 00:09:22,493 Good. That's good to hear. 201 00:09:22,495 --> 00:09:24,595 I'd like to ask for a minute of your time if we could -- 202 00:09:24,597 --> 00:09:25,629 I- I only have just a minute. 203 00:09:25,631 --> 00:09:28,632 I'm due back in Sacramento this afternoon. 204 00:09:28,634 --> 00:09:30,601 Perfect. 205 00:09:37,276 --> 00:09:39,543 It's a lousy case, Alan. 206 00:09:39,545 --> 00:09:41,111 I know all the details, Mario. 207 00:09:41,113 --> 00:09:44,548 Then why is your State Attorney coming on like a hurricane? 208 00:09:44,550 --> 00:09:45,549 What is she trying to prove? 209 00:09:45,551 --> 00:09:48,585 How about that power doesn't change the process? 210 00:09:48,587 --> 00:09:50,354 You're a defendant like anyone else. 211 00:09:50,356 --> 00:09:52,389 Equal before the law. Oh, bullshit. 212 00:09:52,391 --> 00:09:54,091 If that were true and there weren't 213 00:09:54,093 --> 00:09:55,459 any political advantages to hammering me, 214 00:09:55,461 --> 00:09:58,262 this would be a negotiated plea about a tragic accident. 215 00:09:58,264 --> 00:10:01,465 Wait. You came here to negotiate with me? 216 00:10:01,467 --> 00:10:03,433 No, to ask for equal treatment. 217 00:10:03,435 --> 00:10:07,037 A misdemeanor, not -- not a felony. 218 00:10:07,039 --> 00:10:08,005 No DUI. 219 00:10:08,007 --> 00:10:11,508 Alan, my entire life is on the line here. 220 00:10:11,510 --> 00:10:13,710 You know that. Your life? 221 00:10:13,712 --> 00:10:15,779 You killed a woman. What about her life? 222 00:10:15,781 --> 00:10:18,448 The victim deserves to have you prosecuted 223 00:10:18,450 --> 00:10:20,417 to the full extent of the law, Mario. 224 00:10:20,419 --> 00:10:23,220 DUI, felony vehicular manslaughter. 225 00:10:23,222 --> 00:10:25,422 I'm sorry. 226 00:10:25,424 --> 00:10:28,292 No, you're not. 227 00:10:28,294 --> 00:10:29,326 You love this. 228 00:10:29,328 --> 00:10:32,729 You still think I wanted your job. 229 00:10:32,731 --> 00:10:36,366 If I'd wanted it? 230 00:10:36,368 --> 00:10:38,202 I'd have it. 231 00:10:45,311 --> 00:10:47,177 Enter. 232 00:10:50,216 --> 00:10:52,082 Why was Siletti here? 233 00:10:52,084 --> 00:10:53,116 Trying to go around you. 234 00:10:53,118 --> 00:10:56,286 Hoping I'd give him some special consideration. 235 00:10:56,288 --> 00:10:57,554 What did you tell him? 236 00:10:57,556 --> 00:11:01,658 The truth. He's a sack of shit and deserves the maximum. 237 00:11:01,660 --> 00:11:05,896 That's why I assigned my most aggressive attorney. 238 00:11:07,233 --> 00:11:10,100 Okay, then. 239 00:11:10,102 --> 00:11:12,302 No mercy. 240 00:11:15,674 --> 00:11:18,141 The guy body-checked me and shoved me out of the way. 241 00:11:18,143 --> 00:11:20,644 Everybody was freaking out, trying to get down or run 242 00:11:20,646 --> 00:11:23,113 or hide, like he was gonna keep shooting. 243 00:11:23,115 --> 00:11:24,014 Hmm. Luckily, he didn't. 244 00:11:24,016 --> 00:11:25,716 Now everything taking place right here is being 245 00:11:25,718 --> 00:11:29,219 audio and videotaped, so it's on the record. 246 00:11:29,221 --> 00:11:31,255 Shelly, I'm gonna show you photos of six different men 247 00:11:31,257 --> 00:11:34,224 that match the description you gave us. 248 00:11:34,226 --> 00:11:35,659 I'll hand you the folders one at a time. 249 00:11:35,661 --> 00:11:38,161 And you let me know your decision about each photo 250 00:11:38,163 --> 00:11:40,264 before I show you the next one, okay? 251 00:11:40,266 --> 00:11:43,066 Okay. Here we go. 252 00:11:47,206 --> 00:11:48,705 No. Okay. Quick. 253 00:11:57,283 --> 00:12:00,417 It was so dark in there, and his hood was up. 254 00:12:00,419 --> 00:12:05,522 For folder number two is that a yes or a no, Shelly? 255 00:12:05,524 --> 00:12:07,457 I guess no. 256 00:12:07,459 --> 00:12:09,960 No. That's okay. 257 00:12:22,641 --> 00:12:25,375 Take your time. 258 00:12:26,712 --> 00:12:28,178 Sorry. 259 00:12:28,180 --> 00:12:31,481 Mm-hmm. 260 00:12:32,117 --> 00:12:35,552 No, no, I agree with -- hang on one second. 261 00:12:35,554 --> 00:12:36,553 Hi. Nick Rosenthal. 262 00:12:36,555 --> 00:12:37,854 Hi. Inspector Mulligan. Inspector Molk. 263 00:12:37,856 --> 00:12:39,623 Come on in. Have a seat, sit down. 264 00:12:39,625 --> 00:12:41,892 Yeah. Hey, look. I gotta go. Call you back. 265 00:12:41,894 --> 00:12:44,728 I still can't believe this happened. 266 00:12:44,730 --> 00:12:47,331 Keeps me up nights, you know, 267 00:12:47,333 --> 00:12:51,301 thinking how Norm's dead and Billy James is still -- 268 00:12:51,303 --> 00:12:52,469 still out there somewhere. 269 00:12:52,471 --> 00:12:54,638 You were at the club the night Normandy was killed? 270 00:12:54,640 --> 00:12:56,273 Yeah, but I didn't see it, though. 271 00:12:56,275 --> 00:12:58,342 I was, uh... in -- in the men's room. 272 00:12:58,344 --> 00:13:02,279 I, uh, I heard Alicia start singing and then the gunshots. 273 00:13:02,281 --> 00:13:05,749 I just, uh, I-I froze and stayed where I was. 274 00:13:05,751 --> 00:13:08,685 Do you personally know Billy James? Sure. 275 00:13:08,687 --> 00:13:10,387 Did you see him that night at the club? 276 00:13:10,389 --> 00:13:11,655 I- I had no idea he was there. 277 00:13:11,657 --> 00:13:13,290 I thought Normandy had cut him off, 278 00:13:13,292 --> 00:13:17,160 which should've happened a lot earlier, in my opinion. 279 00:13:17,162 --> 00:13:19,396 Did you advise him to fire Billy? 280 00:13:19,398 --> 00:13:22,399 So many times. 281 00:13:22,401 --> 00:13:23,700 Why is that? 282 00:13:23,702 --> 00:13:25,769 Billy was a dead beat. 283 00:13:25,771 --> 00:13:27,704 All he had going for him was the fact 284 00:13:27,706 --> 00:13:29,339 that they grew up together. 285 00:13:29,341 --> 00:13:31,575 Normandy had trouble with "no." 286 00:13:31,577 --> 00:13:32,642 He let himself get taken. 287 00:13:32,644 --> 00:13:35,512 Believe me, I know. I signed all the checks. 288 00:13:35,514 --> 00:13:37,748 Normandy was generous to a fault. 289 00:13:37,750 --> 00:13:41,318 That's why his finances are such a mess. 290 00:13:41,320 --> 00:13:43,920 Wait. His entire contract was worth over $100 million. 291 00:13:43,922 --> 00:13:46,323 I mean, how bad could things have been? 292 00:13:46,325 --> 00:13:48,158 $100 million over 7 years 293 00:13:48,160 --> 00:13:51,161 comes out to an annual salary of $14 million. 294 00:13:51,163 --> 00:13:53,330 50% off the top goes to Uncle Sam, 295 00:13:53,332 --> 00:13:56,166 10% to his agents, plus my fees. 296 00:13:56,168 --> 00:13:57,467 You know, $100K a month to the publicist. 297 00:13:57,469 --> 00:14:00,837 $200K to make sure the hangers-on are comfortable. 298 00:14:00,839 --> 00:14:01,772 Oh. Thank you. 299 00:14:01,774 --> 00:14:04,374 And, uh, you know, he had four car leases, 300 00:14:04,376 --> 00:14:06,710 three mortgages, two kids in private schools, 301 00:14:06,712 --> 00:14:07,944 and a partridge in a pear tree. 302 00:14:07,946 --> 00:14:09,379 Do you see where I'm going with this? 303 00:14:09,381 --> 00:14:12,215 So you're saying that Normandy Parker was broke. 304 00:14:13,385 --> 00:14:14,851 Not broke. Cash poor. 305 00:14:14,853 --> 00:14:19,322 90% of his wealth was tied up in sourdough sub stock. 306 00:14:19,324 --> 00:14:21,658 The three of you look pretty tight. 307 00:14:21,660 --> 00:14:23,693 Yeah. Sam's the one who introduced me 308 00:14:23,695 --> 00:14:24,795 to Normandy in the first place. 309 00:14:24,797 --> 00:14:26,830 I've been Sam's business manager since, you know, 310 00:14:26,832 --> 00:14:31,401 before he opened his first sandwich shack. 311 00:14:31,837 --> 00:14:35,205 We're gonna need access to Normandy's financial records 312 00:14:35,207 --> 00:14:35,839 as soon as possible. 313 00:14:35,841 --> 00:14:39,743 Whatever, whenever, just let me know. 314 00:14:39,745 --> 00:14:42,446 Can you tell me, uh, what you were thinking 315 00:14:42,448 --> 00:14:44,681 in the final moments before the shooting? 316 00:14:44,683 --> 00:14:47,684 There was no time to think. I was just reacting. 317 00:14:47,686 --> 00:14:51,688 As a cop, as a soldier, that's what we're -- 318 00:14:51,690 --> 00:14:54,291 we're trained to do. 319 00:14:54,293 --> 00:14:57,427 Your file says you were in the first Gulf War. 320 00:14:57,429 --> 00:14:59,496 Correct. Did you see combat? 321 00:14:59,498 --> 00:15:01,198 I've seen more combat in the Tenderloin 322 00:15:01,200 --> 00:15:05,268 than I ever did at Desert Storm, so...no. 323 00:15:08,407 --> 00:15:10,340 Is, um... 324 00:15:10,342 --> 00:15:15,378 Is Calvin Jackson the first person you've killed? 325 00:15:16,348 --> 00:15:20,283 I was in pursuit of an armed man who I thought was a murderer. 326 00:15:20,285 --> 00:15:21,551 I acted appropriately in that situation. 327 00:15:21,553 --> 00:15:25,288 Terry, I'm not here to judge your actions in the line -- 328 00:15:25,290 --> 00:15:27,691 Well, everybody else is. 329 00:15:29,361 --> 00:15:33,296 I am a killer cop. 330 00:15:33,298 --> 00:15:35,465 A black killer cop 331 00:15:35,467 --> 00:15:38,535 that killed a black boy -- 332 00:15:38,537 --> 00:15:42,405 an unarmed black boy. 333 00:15:43,775 --> 00:15:46,343 They think that I'm a traitor to my race. 334 00:15:46,345 --> 00:15:48,745 Focusing on the public's perception right now 335 00:15:48,747 --> 00:15:49,813 is not going to help. 336 00:15:49,815 --> 00:15:52,349 I would recommend you spend time 337 00:15:52,351 --> 00:15:55,018 with people who know the real you. 338 00:15:55,020 --> 00:15:58,355 And while I know you can't discuss 339 00:15:58,357 --> 00:15:59,990 the specifics of your case, 340 00:15:59,992 --> 00:16:04,561 you can look to family and friends for support. 341 00:16:04,563 --> 00:16:06,963 I know you're a widower. 342 00:16:06,965 --> 00:16:10,534 Are there people in your life you can turn to? 343 00:16:15,574 --> 00:16:17,574 Not really. 344 00:16:22,948 --> 00:16:25,448 There is yet unconfirmed reports that Calvin Jackson 345 00:16:25,450 --> 00:16:27,584 was killed by a black homicide inspector. 346 00:16:27,586 --> 00:16:29,386 SFPD has refused to comment. 347 00:16:29,388 --> 00:16:31,488 If the police don't have anything to hide, 348 00:16:31,490 --> 00:16:33,356 why don't they release the name of the cop? 349 00:16:33,358 --> 00:16:35,158 That's right. 350 00:16:35,160 --> 00:16:36,092 Hey. Hey. Morning. 351 00:16:36,094 --> 00:16:38,428 Yes, thank you. Ooh, you look like crap. 352 00:16:38,430 --> 00:16:40,163 Thank you. 353 00:16:41,333 --> 00:16:42,666 How long have you been watching this? 354 00:16:42,668 --> 00:16:44,467 Calvin Jackson's mother thinks the department... 355 00:16:44,469 --> 00:16:46,436 ...is stonewalling to protect the officers. 356 00:16:46,438 --> 00:16:47,637 I have no faith in the police. 357 00:16:47,639 --> 00:16:51,041 They murdered my boy, and now they're covering up. 358 00:16:51,043 --> 00:16:53,043 Black, white, doesn't matter. 359 00:16:53,045 --> 00:16:56,546 That officer shot an unarmed young man 360 00:16:56,548 --> 00:16:58,215 trying to surrender. All right, enough TV. 361 00:16:58,217 --> 00:17:00,350 Hey. How many more black men have to die like that? 362 00:17:00,352 --> 00:17:02,385 So what, you came all the way across the bridge 363 00:17:02,387 --> 00:17:04,387 just to come over here and monitor my -- 364 00:17:04,389 --> 00:17:05,689 my television programming? 365 00:17:05,691 --> 00:17:07,557 I didn't know you were a masochist. 366 00:17:07,559 --> 00:17:10,193 Well, I've already had my head shrunk. 367 00:17:10,195 --> 00:17:12,395 Let me deal with this in my own way. 368 00:17:12,397 --> 00:17:14,264 So when I'm dealing with a crisis, 369 00:17:14,266 --> 00:17:15,398 you want to move in with me. 370 00:17:15,400 --> 00:17:16,933 But when you're dealing with a crisis, 371 00:17:16,935 --> 00:17:20,136 you wanna just shut me out, do it all by yourself? 372 00:17:20,138 --> 00:17:23,340 That's not how it works, Terry. 373 00:17:23,342 --> 00:17:26,643 Talk to me, all right? 374 00:17:28,013 --> 00:17:30,180 Tell me what's going on. 375 00:17:33,118 --> 00:17:36,586 Well, I've been, uh... 376 00:17:38,457 --> 00:17:42,959 I was so sure of what I saw. 377 00:17:42,961 --> 00:17:44,628 I've been telling everybody, you know, 378 00:17:44,630 --> 00:17:46,396 how I did the right thing. 379 00:17:46,398 --> 00:17:49,466 But now I don't... 380 00:17:49,468 --> 00:17:53,270 I don't know if I even believe myself. 381 00:17:56,208 --> 00:18:00,477 I told Internal Affairs that I saw the gun, too. 382 00:18:02,648 --> 00:18:05,448 What? Mm-hmm. 383 00:18:05,450 --> 00:18:07,250 Hildy, no. Yeah. 384 00:18:07,252 --> 00:18:09,919 You should not have lied about that. 385 00:18:09,921 --> 00:18:12,155 Well... 386 00:18:12,157 --> 00:18:13,590 You're my partner, you know? 387 00:18:13,592 --> 00:18:20,063 So if you saw a gun, it's 'cause there was a gun. 388 00:18:25,537 --> 00:18:28,204 I got teams in the field working overtime, Chief. 389 00:18:28,206 --> 00:18:30,373 I want every person 390 00:18:30,375 --> 00:18:32,108 in your department working on this 24/7! 391 00:18:32,110 --> 00:18:34,944 The Mayor is flipping out. I need to give him something. 392 00:18:35,781 --> 00:18:38,048 Yes, I'm listening. I want updates on the hour! 393 00:18:38,050 --> 00:18:40,050 You know I'll keep you in the loop, sir. 394 00:18:40,052 --> 00:18:41,117 Yes, sir. Of course, I -- 395 00:18:41,119 --> 00:18:43,420 Your job's on the line here! 396 00:18:46,224 --> 00:18:48,325 Ugh! 397 00:18:48,327 --> 00:18:50,994 What? A mother and her son are here to see you. 398 00:18:50,996 --> 00:18:52,462 Why? I-I don't have time for that, okay? 399 00:18:52,464 --> 00:18:57,100 No, you -- you want to talk to these people, Lieutenant. 400 00:18:59,438 --> 00:19:02,439 I always tell my kids 401 00:19:02,441 --> 00:19:05,308 never touch a gun. 402 00:19:05,310 --> 00:19:10,180 I- I don't even buy them those toy water guns. 403 00:19:10,182 --> 00:19:12,482 Never touch a gun. 404 00:19:12,484 --> 00:19:15,385 Isn't that what I tell you and your brother? 405 00:19:15,387 --> 00:19:18,488 Yes. Say that again. 406 00:19:18,490 --> 00:19:20,190 Yes, ma'am. 407 00:19:20,192 --> 00:19:23,159 And to bring it to school? 408 00:19:23,161 --> 00:19:25,161 This boy has no idea 409 00:19:25,163 --> 00:19:27,597 the world of trouble he could've gotten into. 410 00:19:27,599 --> 00:19:32,369 Where'd you get the gun, Darryl? 411 00:19:32,738 --> 00:19:35,138 I was just hanging with my friends, 412 00:19:35,140 --> 00:19:37,173 and then I heard sirens. 413 00:19:37,175 --> 00:19:38,775 I was running to see what happened, 414 00:19:38,777 --> 00:19:41,411 and it was just laying there on the ground. 415 00:19:41,413 --> 00:19:44,314 Do you remember where exactly? 416 00:19:44,316 --> 00:19:46,716 Um...in the weeds? 417 00:19:46,718 --> 00:19:49,586 Next to the tree. Then I heard people coming 418 00:19:49,588 --> 00:19:51,488 and got scared and ran off with it. 419 00:19:51,490 --> 00:19:53,223 Which tree? Not a real one. 420 00:19:53,225 --> 00:19:57,394 The one on the wall, near the fence. 421 00:20:03,602 --> 00:20:06,436 Is that the tree, Darryl? 422 00:20:07,439 --> 00:20:09,005 Yeah. 423 00:20:09,007 --> 00:20:11,408 I found it right there. 424 00:20:11,410 --> 00:20:12,342 I'm sorry. 425 00:20:12,344 --> 00:20:15,178 Not as sorry as you're going to be. 426 00:20:20,786 --> 00:20:23,486 Come on, sir. Please. 427 00:20:23,488 --> 00:20:25,255 Yeah, yeah, totally... 428 00:20:25,257 --> 00:20:27,390 There's a lady waiting for anybody in Homicide. 429 00:20:27,392 --> 00:20:29,125 Said she knows where to find Billy James. 430 00:20:29,127 --> 00:20:30,393 Why didn't you send her upstairs? 431 00:20:30,395 --> 00:20:32,695 She refused to get cancer from the metal detector. 432 00:20:32,697 --> 00:20:36,266 Great. I got it, Molky. You go upstairs. 433 00:20:36,268 --> 00:20:36,866 She's all yours. 434 00:20:36,868 --> 00:20:40,770 Afternoon, ma'am. Inspector Mulligan, Homicide. 435 00:20:40,772 --> 00:20:43,339 You took long enough. Sorry about the wait. 436 00:20:43,341 --> 00:20:45,341 I understand you have some information for us 437 00:20:45,343 --> 00:20:46,509 about Billy James. Is that right? 438 00:20:46,511 --> 00:20:49,379 That kind of information don't come free, Missy. 439 00:20:49,381 --> 00:20:51,815 Oh, yeah? How much are we talkin'? 440 00:20:51,817 --> 00:20:53,116 $100. 441 00:20:53,118 --> 00:20:54,784 Wow. That's a lot. 442 00:20:54,786 --> 00:20:57,220 Let me see. I got... 443 00:20:59,191 --> 00:21:00,623 $32. Deal. 444 00:21:00,625 --> 00:21:05,028 All right. What do you got for me? 445 00:21:08,200 --> 00:21:08,765 This guy? 446 00:21:08,767 --> 00:21:12,802 He'd been sleeping on my goddamn bench in the Dogpatch. 447 00:21:27,285 --> 00:21:30,320 Hey. No, no, no. It's okay. Calm down. 448 00:21:30,322 --> 00:21:33,490 Have you seen this guy before? 449 00:21:33,492 --> 00:21:36,226 Yeah? Where is he? 450 00:21:36,228 --> 00:21:37,427 Hey, hey. 451 00:21:37,429 --> 00:21:40,630 Structure north, corner of Cove Park. 452 00:21:40,632 --> 00:21:41,865 Go. 453 00:21:44,603 --> 00:21:47,504 Go left! 454 00:21:50,475 --> 00:21:51,674 Suspect is on foot, 455 00:21:51,676 --> 00:21:52,876 headed south towards 22nd Street. 456 00:21:52,878 --> 00:21:56,179 Officers in pursuit. requesting backup. 457 00:22:07,158 --> 00:22:09,125 Aah! Aah! 458 00:22:10,662 --> 00:22:13,129 Stay down! 459 00:22:13,131 --> 00:22:16,399 Stay down! Don't move! 460 00:22:19,170 --> 00:22:20,570 No weapon. 461 00:22:20,572 --> 00:22:22,238 Get him up. 462 00:22:22,240 --> 00:22:24,440 Ho, ho, ho! 463 00:22:24,442 --> 00:22:26,409 Ah. What you doing with your piggy bank, Billy? 464 00:22:26,411 --> 00:22:28,645 You should've held up at the Ritz-Carlton, fool. 465 00:22:28,647 --> 00:22:30,513 Could've had room service till we found you. 466 00:22:30,515 --> 00:22:32,315 You're under arrest for the murder of Normandy Parker. 467 00:22:32,317 --> 00:22:34,417 Anything you say can and will be held against you 468 00:22:34,419 --> 00:22:35,285 in a court of law. 469 00:22:35,287 --> 00:22:36,853 You have the right to consult with an attorney 470 00:22:36,855 --> 00:22:40,123 and have an attorney present during questioning. 471 00:22:43,361 --> 00:22:47,230 Nobody thinks you did this on your own. 472 00:22:47,532 --> 00:22:51,401 Somebody pushed you into it, right? 473 00:22:51,403 --> 00:22:53,736 Normandy dumps his wife, 474 00:22:53,738 --> 00:22:56,239 the mother of his kids, 475 00:22:56,241 --> 00:22:57,941 for that little pop tart -- 476 00:22:57,943 --> 00:23:00,143 practically just a kid herself -- 477 00:23:00,145 --> 00:23:03,413 leaving Daphne to cry on your shoulder. 478 00:23:03,415 --> 00:23:05,848 She's a beautiful woman. 479 00:23:05,850 --> 00:23:07,417 You've known her since high school. 480 00:23:07,419 --> 00:23:09,052 Things happen. I get it. 481 00:23:09,054 --> 00:23:13,389 I mean, they were separated, right? 482 00:23:13,391 --> 00:23:15,992 She had a right to her own life. 483 00:23:15,994 --> 00:23:18,528 It's not like she was... 484 00:23:18,530 --> 00:23:21,097 cheating on him with you. 485 00:23:21,099 --> 00:23:23,199 Right? 486 00:23:23,201 --> 00:23:24,968 What planet are you from? 487 00:23:24,970 --> 00:23:27,503 Personally, I don't understand why she told him. 488 00:23:27,505 --> 00:23:30,239 She told him 'cause she was trying to make him jealous. 489 00:23:30,241 --> 00:23:32,575 I mean, she was fully using you. 490 00:23:32,577 --> 00:23:34,110 Obviously, you know that, right? 491 00:23:34,112 --> 00:23:37,480 Normandy decides to blame you instead of her 492 00:23:37,482 --> 00:23:39,816 and shitcans you for it. 493 00:23:39,818 --> 00:23:42,785 That'd piss me off to the max. 494 00:23:42,787 --> 00:23:44,821 Ain't that right, Hildy? 495 00:23:44,823 --> 00:23:46,889 Somebody noticed, right? 496 00:23:46,891 --> 00:23:52,028 Somebody came to you, made you an offer. 497 00:23:52,030 --> 00:23:55,298 Maybe even blackmailed you. 498 00:23:55,300 --> 00:23:58,301 That makes more sense. 499 00:23:58,303 --> 00:24:00,203 You had no choice, right? 500 00:24:00,205 --> 00:24:02,138 Just so you know, an admission of guilt, 501 00:24:02,140 --> 00:24:04,941 that actually means a lot to the D.A.'s office. 502 00:24:04,943 --> 00:24:07,844 So you should probably help yourself here 503 00:24:07,846 --> 00:24:09,579 and just tells us who hired you. 504 00:24:09,581 --> 00:24:13,416 Otherwise, you'll be taking the whole fall. 505 00:24:18,456 --> 00:24:21,357 I want a lawyer. 506 00:24:23,595 --> 00:24:25,161 Yeah, I think so. 507 00:24:25,163 --> 00:24:26,496 Yeah, well, if you have it, send it over. 508 00:24:26,498 --> 00:24:28,531 I'd really like to see it. 509 00:24:28,533 --> 00:24:29,465 That'd be great. 510 00:24:29,467 --> 00:24:31,567 Hey, you know what? Let me, uh, let me call you right back. 511 00:24:31,569 --> 00:24:34,037 Okay? All right, thanks. Bye. 512 00:24:34,039 --> 00:24:35,138 Mario. What are you doing here? 513 00:24:35,140 --> 00:24:38,041 Had to stop by, check in, see how you're managing. 514 00:24:38,043 --> 00:24:40,943 It's all good. It's all good, thanks. 515 00:24:40,945 --> 00:24:42,211 I also wanted to give you a heads up 516 00:24:42,213 --> 00:24:44,180 the State may put your name on the witness list. 517 00:24:44,182 --> 00:24:46,215 You and everybody else at my party. 518 00:24:46,217 --> 00:24:49,085 That's the move, right? Find my enemies. 519 00:24:49,087 --> 00:24:50,286 Well... 520 00:24:50,288 --> 00:24:53,222 Nobody in this office is gonna perjure themselves to hurt you, 521 00:24:53,224 --> 00:24:54,157 so don't get paranoid. 522 00:24:54,159 --> 00:24:57,193 Oh, so you'd testify then that I wasn't inebriated 523 00:24:57,195 --> 00:24:58,227 the night of the accident? 524 00:24:58,229 --> 00:25:01,431 I mean, you saw that I wasn't impaired. 525 00:25:01,433 --> 00:25:05,568 Well, your B.A.C. report came in under the limit. 526 00:25:05,570 --> 00:25:08,237 Well, not enough to convince the State Attorney. 527 00:25:08,239 --> 00:25:09,405 She kept the DUI on the table. 528 00:25:09,407 --> 00:25:11,941 'Cause she's trying to make a name for herself. 529 00:25:11,943 --> 00:25:13,976 Ambition beats justice. 530 00:25:13,978 --> 00:25:15,978 But you already know that, don't you, Marty? 531 00:25:15,980 --> 00:25:18,981 Look, whatever it is you're trying to imply, I -- 532 00:25:18,983 --> 00:25:20,083 You know, when I hired you, 533 00:25:20,085 --> 00:25:24,487 I saw an attorney who knew how to win. 534 00:25:24,489 --> 00:25:26,556 For the right reasons. Exactly. 535 00:25:26,558 --> 00:25:28,257 That's what I'm talking about. 536 00:25:28,259 --> 00:25:30,893 The right reasons. 537 00:25:34,332 --> 00:25:40,136 If I'm called, I am duty-bound to testify truthfully. 538 00:25:41,740 --> 00:25:45,541 I read a headline this morning. 539 00:25:45,543 --> 00:25:47,643 "New Day for San Fran D.A. 540 00:25:47,645 --> 00:25:51,347 "'I intend to restore the public's trust 541 00:25:51,349 --> 00:25:52,348 "in the Hall of Justice,' 542 00:25:52,350 --> 00:25:55,284 "said acting District Attorney, Martin Reardon. 543 00:25:55,286 --> 00:25:58,955 'No one is above the rule of the law." 544 00:26:01,226 --> 00:26:04,427 You meant me, didn't you? 545 00:26:08,399 --> 00:26:10,633 Go home, Mario, 546 00:26:10,635 --> 00:26:13,436 or go somewhere else. 547 00:26:14,672 --> 00:26:16,272 Well... 548 00:26:16,274 --> 00:26:19,308 Nice to see you, Marty. 549 00:26:19,310 --> 00:26:22,445 You look good at my desk. 550 00:26:30,054 --> 00:26:32,355 Hey, man. Hey. 551 00:26:33,291 --> 00:26:37,360 I took the liberty of ordering for both of us. 552 00:26:37,362 --> 00:26:38,327 Cheers. Cheers. 553 00:26:38,329 --> 00:26:40,663 Uh... 554 00:26:40,665 --> 00:26:44,534 So what, you brought me here to work on my morale or... 555 00:26:44,536 --> 00:26:48,538 No, uh, actually, I... 556 00:26:48,540 --> 00:26:51,040 I wanted to see your face when I tell you 557 00:26:51,042 --> 00:26:55,244 we recovered Calvin Jackson's weapon. 558 00:26:55,246 --> 00:26:56,445 Where? 559 00:26:56,447 --> 00:27:00,082 Right where he dropped it during the chase, by this mural. 560 00:27:00,084 --> 00:27:01,517 A kid grabbed it up. A 10-year-old. 561 00:27:01,519 --> 00:27:02,785 And they're sure that it's the right one? 562 00:27:02,787 --> 00:27:06,189 Yeah. Forensics pulled Jackson's fingerprints off the magazine. 563 00:27:10,028 --> 00:27:12,295 I was losing my mind. 564 00:27:12,297 --> 00:27:14,197 I was losing my mind. Hey. 565 00:27:14,199 --> 00:27:17,366 He made the choice, not you. All right? 566 00:27:17,368 --> 00:27:19,068 I'm back. 567 00:27:19,070 --> 00:27:20,570 I'm back! You're back. 568 00:27:20,572 --> 00:27:23,539 Just as soon as you requalify. Mm. Mm-hmm. 569 00:27:23,541 --> 00:27:27,410 And, uh, and the Chief, he, uh, he has one request. 570 00:27:27,412 --> 00:27:28,578 All right, well, if it's the Chief, 571 00:27:28,580 --> 00:27:32,081 - then it's not a request. - Yeah, true enough. 572 00:27:32,083 --> 00:27:34,650 He wants us to get out in front of the public's reaction 573 00:27:34,652 --> 00:27:39,555 with a news conference, starring him and you. 574 00:27:41,726 --> 00:27:43,459 I don't know, man. I don't... 575 00:27:43,461 --> 00:27:44,727 Hey... 576 00:27:44,729 --> 00:27:48,130 You...you shot someone in self-defense, all right? 577 00:27:48,132 --> 00:27:50,466 That's what we'll say at the press conference 578 00:27:50,468 --> 00:27:52,635 'cause that's the truth. 579 00:27:52,637 --> 00:27:53,703 I gotta make a statement? 580 00:27:53,705 --> 00:27:55,771 Just a brief one. I'll walk you through it. 581 00:27:55,773 --> 00:27:58,507 You set the record straight, you start closing cases again. 582 00:27:58,509 --> 00:28:01,277 You okay with that? What if I wasn't? 583 00:28:01,279 --> 00:28:04,580 Well, like you said, it's not a request. 584 00:28:04,582 --> 00:28:07,049 Not a request. Yeah. 585 00:28:25,203 --> 00:28:28,504 Inspector English, the commission unanimously 586 00:28:28,506 --> 00:28:31,841 finds you clear of any misconduct. 587 00:28:36,147 --> 00:28:36,846 Thanks. 588 00:28:36,848 --> 00:28:38,481 Hey, hey, hey! 589 00:28:38,483 --> 00:28:39,815 Hey, all right. Yeah! 590 00:28:39,817 --> 00:28:41,817 Welcome home. All right. All right. Thanks, fellas. 591 00:28:41,819 --> 00:28:45,421 Good to see you. Hey, man. All right. Good to see you. 592 00:28:45,423 --> 00:28:46,255 Hey, you. Hey. 593 00:28:46,257 --> 00:28:49,525 So what, uh, did I miss that I couldn't see on TV? 594 00:28:49,527 --> 00:28:50,893 Uh, Billy James -- he lawyered up. 595 00:28:50,895 --> 00:28:53,229 And the club waitress couldn't pick him out of a photo array. 596 00:28:53,231 --> 00:28:55,731 All right, so what was put on the voucher when you booked him? 597 00:28:55,733 --> 00:28:58,267 No weapon. But 4 grand in cash. 598 00:28:58,269 --> 00:28:59,602 So he could've left town, but he didn't. 599 00:28:59,604 --> 00:29:01,871 Mm, not really enough to start a new life, 600 00:29:01,873 --> 00:29:02,872 even in Mexico. Mnh-mnh. 601 00:29:02,874 --> 00:29:04,573 Planned a murder minus an exit strategy. 602 00:29:04,575 --> 00:29:07,743 Unless he stayed and was waiting for something. Or someone. 603 00:29:07,745 --> 00:29:10,413 Like maybe the rest of the payout? From whoever hired him. 604 00:29:10,415 --> 00:29:14,283 Mm-hmm. That's why he never bounced. 605 00:29:17,355 --> 00:29:19,422 Hey, Terry. Molky. 606 00:29:19,424 --> 00:29:21,657 How you holding up? 607 00:29:21,659 --> 00:29:25,294 I am good. Good, good. 608 00:29:25,296 --> 00:29:25,962 You know, listen, 609 00:29:25,964 --> 00:29:27,563 there's something I wanted to say privately to you 610 00:29:27,565 --> 00:29:31,634 is just that I'm just really sorry that you had to go through 611 00:29:31,636 --> 00:29:35,171 all that drama publicly. 612 00:29:36,774 --> 00:29:39,342 Thanks, Molk. Appreciate that. 613 00:29:39,344 --> 00:29:40,609 I mean, you know, as far as I'm concerned, 614 00:29:40,611 --> 00:29:42,845 there's -- there's just -- there's no such thing as -- 615 00:29:42,847 --> 00:29:45,448 as -- as white cops or -- or black cops 616 00:29:45,450 --> 00:29:47,917 or -- or female cops, and that we're all -- 617 00:29:47,919 --> 00:29:51,554 we're all just cops, you know? 618 00:29:52,557 --> 00:29:53,923 Well -- Anyway, I-I just -- 619 00:29:53,925 --> 00:29:55,992 I- I know it must've been really hard 620 00:29:55,994 --> 00:29:57,660 for you to go through, and I -- 621 00:29:57,662 --> 00:30:01,697 I'm just really glad it's all over. 622 00:30:01,699 --> 00:30:03,833 Okay. 623 00:30:03,835 --> 00:30:05,568 Okay, I appreciate that. 624 00:30:07,238 --> 00:30:08,771 Thanks, Molk. Yeah. 625 00:30:08,773 --> 00:30:12,808 Whoop. Okay. Yeah. 626 00:30:12,810 --> 00:30:15,578 Thanks, Molk. Yeah. 627 00:30:16,547 --> 00:30:18,280 I get what you're saying. I understand that. 628 00:30:18,282 --> 00:30:19,982 I know you wanna keep him in custody. So do I. 629 00:30:19,984 --> 00:30:21,517 But simply put, there isn't enough evidence 630 00:30:21,519 --> 00:30:22,885 for me to charge him with murder at this point. 631 00:30:22,887 --> 00:30:26,789 Okay, we just need a little more time to lay track. 632 00:30:27,692 --> 00:30:29,458 You got no usable security tapes. 633 00:30:29,460 --> 00:30:32,628 You got no witness ID. You got no murder weapon. 634 00:30:32,630 --> 00:30:33,462 That's no case! 635 00:30:33,464 --> 00:30:35,264 I can't charge him on wishful thinking. 636 00:30:35,266 --> 00:30:36,799 Billy James is the shooter, Martin. 637 00:30:36,801 --> 00:30:38,734 Well, then you rearrest him when you have enough 638 00:30:38,736 --> 00:30:40,703 actual evidence to make the case. 639 00:30:40,705 --> 00:30:44,006 In the meantime, you cut him loose. 640 00:30:53,451 --> 00:30:54,950 You see, Reardon's just looking for votes. 641 00:30:54,952 --> 00:30:56,452 He wants to keep this gig long-term. 642 00:30:56,454 --> 00:30:58,421 Never thought I'd miss Siletti. 643 00:30:58,423 --> 00:30:59,555 All right, let's get practical. 644 00:30:59,557 --> 00:31:01,657 We need a judge to authorize a tap on Billy's phone 645 00:31:01,659 --> 00:31:02,792 and a transponder in his car. 646 00:31:02,794 --> 00:31:04,860 He doesn't leave his grandma's yard without us on him. Clear? 647 00:31:04,862 --> 00:31:07,063 What if Billy is sticking around town just to wait 648 00:31:07,065 --> 00:31:08,798 for his partner to make this final payment? 649 00:31:08,800 --> 00:31:11,600 He feels safe, he's gonna slip. He's gonna make contact. 650 00:31:11,602 --> 00:31:14,203 We just gotta be patient. All right. 651 00:31:14,205 --> 00:31:16,005 I can't even imagine 652 00:31:16,007 --> 00:31:18,941 what the hell you thought you were doing. 653 00:31:18,943 --> 00:31:22,778 How is harassment supposed to work in your favor? Huh? 654 00:31:22,780 --> 00:31:26,882 I got three complaints about you in one day. 655 00:31:26,884 --> 00:31:27,917 That's a personal record. 656 00:31:27,919 --> 00:31:30,486 Right? Martin Reardon, Melissa Danson, 657 00:31:30,488 --> 00:31:32,455 the Attorney General, himself, for Christ sakes. 658 00:31:32,457 --> 00:31:34,490 Were you -- were you gonna hit up the Governor next? 659 00:31:34,492 --> 00:31:35,758 If I thought it would help our case 660 00:31:35,760 --> 00:31:37,693 and if I had a personal relationship -- 661 00:31:37,695 --> 00:31:38,594 I- I told you already. 662 00:31:38,596 --> 00:31:40,596 The only personal relationship that matters is with your wife. 663 00:31:40,598 --> 00:31:42,131 I didn't engage you for marital advice, Al. 664 00:31:42,133 --> 00:31:45,868 You know, your mouth is your number one problem. 665 00:31:45,870 --> 00:31:48,737 But your wife is number two on that list. 666 00:31:48,739 --> 00:31:50,940 If Cassie decides to testify for the -- 667 00:31:50,942 --> 00:31:52,007 She can't be compelled. 668 00:31:52,009 --> 00:31:55,845 But we can't stop her if she wants to. 669 00:31:55,847 --> 00:31:57,780 She decides. 670 00:31:57,782 --> 00:32:00,716 So how is that gonna go exactly? 671 00:32:00,718 --> 00:32:04,620 Because the rest of your life depends on what she does, 672 00:32:04,622 --> 00:32:08,757 including jail time, disbarment, 673 00:32:08,759 --> 00:32:10,526 permanent status as a felony, 674 00:32:10,528 --> 00:32:13,562 and all of the consequences that go with that. 675 00:32:13,564 --> 00:32:16,966 Hell, you -- you couldn't even visit Canada. 676 00:32:18,069 --> 00:32:21,203 Are you married, Al? Divorced. 677 00:32:21,205 --> 00:32:24,006 Then you don't get it. 678 00:32:26,210 --> 00:32:28,043 Um, one more thing. 679 00:32:28,045 --> 00:32:31,413 You're still behind on your bill, Mario. 680 00:32:32,049 --> 00:32:34,383 I need a check by tomorrow. 681 00:32:35,653 --> 00:32:39,655 We want justice! Black lives matter! 682 00:32:39,657 --> 00:32:42,224 We want justice! Black lives matter! 683 00:32:42,226 --> 00:32:46,128 We want justice! Black lives matter! 684 00:32:46,130 --> 00:32:47,563 Inspector Terrance English has served 685 00:32:47,565 --> 00:32:51,200 the San Francisco Police Department with distinction 686 00:32:51,202 --> 00:32:52,868 for nearly a decade. 687 00:32:52,870 --> 00:32:55,070 And in that time, he's proven himself to be 688 00:32:55,072 --> 00:32:58,107 of excellent character and reputation. 689 00:32:58,109 --> 00:33:00,109 The Police Commission has determined that his actions 690 00:33:00,111 --> 00:33:05,748 were performed in the best interest of public safety. 691 00:33:05,750 --> 00:33:06,882 Therefore, 692 00:33:06,884 --> 00:33:12,054 he will be reinstated to duty effective immediately. 693 00:33:12,056 --> 00:33:17,026 Inspector English has asked to make a personal statement. 694 00:33:18,129 --> 00:33:20,963 Thank you, sir. 695 00:33:36,147 --> 00:33:41,250 It is our job to protect and serve 696 00:33:41,252 --> 00:33:44,186 every member of our community. 697 00:33:44,188 --> 00:33:46,288 And I will continue to do so 698 00:33:46,290 --> 00:33:51,894 as long as I have the honor of wearing my star. 699 00:33:52,964 --> 00:33:56,599 I offer deep condolences 700 00:33:56,601 --> 00:34:00,069 to Mr. Jackson's family. 701 00:34:05,042 --> 00:34:07,509 Uh... 702 00:34:08,679 --> 00:34:11,213 Thank you, Inspector -- Oh, I'm not done yet. 703 00:34:11,215 --> 00:34:12,715 Excuse me. Sorry. 704 00:34:23,327 --> 00:34:25,761 Look at me. 705 00:34:27,331 --> 00:34:29,465 Look at me. 706 00:34:30,835 --> 00:34:35,604 I'm the same color as Calvin Jackson. 707 00:34:37,675 --> 00:34:40,042 This isn't about race. 708 00:34:40,044 --> 00:34:44,380 That day, I had every reason to believe 709 00:34:44,382 --> 00:34:49,618 that I was chasing an armed murderer. 710 00:34:50,655 --> 00:34:52,354 I saw the gun. 711 00:34:52,356 --> 00:34:55,424 I saw him reaching for his gun. 712 00:34:55,426 --> 00:34:59,261 Now at the time, neither one of us knew he dropped it, 713 00:34:59,263 --> 00:35:01,730 but that day, 714 00:35:01,732 --> 00:35:06,535 Calvin Jackson was prepared to kill me. 715 00:35:07,138 --> 00:35:09,104 Now the gun was recovered, 716 00:35:09,106 --> 00:35:13,909 and Mr. Jackson's prints were on it, 717 00:35:13,911 --> 00:35:16,879 but... 718 00:35:16,881 --> 00:35:21,183 my question is this -- 719 00:35:21,185 --> 00:35:25,020 would the community 720 00:35:25,022 --> 00:35:31,126 have put together just as many vigils and protests 721 00:35:31,128 --> 00:35:33,262 for me... 722 00:35:33,264 --> 00:35:36,899 if I had been killed... 723 00:35:36,901 --> 00:35:39,835 in the line of duty? 724 00:35:47,478 --> 00:35:48,711 Now I'm done. 725 00:35:51,349 --> 00:35:54,350 Thank you. There will be no more questions. 726 00:35:54,352 --> 00:35:55,851 Thank you. Thank you, all. 727 00:36:14,939 --> 00:36:16,138 They don't want to see you, Mario. 728 00:36:16,140 --> 00:36:19,007 I have had a miserable day and I don't wanna fight with you. 729 00:36:19,009 --> 00:36:21,844 So can you just tell your sister that I'm here? 730 00:36:21,846 --> 00:36:22,378 No. I won't. 731 00:36:22,380 --> 00:36:24,046 For years I've been saying she should take Michael 732 00:36:24,048 --> 00:36:26,949 and leave your lying ass. Let her go. 733 00:36:26,951 --> 00:36:29,918 Well, why don't you slam the door in my face -- 734 00:37:00,885 --> 00:37:03,819 You're not supposed to be driving. 735 00:37:03,821 --> 00:37:06,288 That's the least of my problems. 736 00:37:08,993 --> 00:37:12,327 You wanted to talk. Here I am. 737 00:37:18,269 --> 00:37:20,836 I miss you. 738 00:37:20,838 --> 00:37:24,039 I'm asking for you and Michael to come home. 739 00:37:24,041 --> 00:37:27,910 I need you, Cass. 740 00:37:27,912 --> 00:37:31,713 We're a family. 741 00:37:35,252 --> 00:37:38,520 You know, I keep seeing that woman over and over, 742 00:37:38,522 --> 00:37:42,124 her body hitting the windshield. 743 00:37:42,126 --> 00:37:44,960 I can't sleep. I can't either. 744 00:37:44,962 --> 00:37:46,094 Yeah, 'cause you're worried 745 00:37:46,096 --> 00:37:49,665 about what's gonna happen to you. Because I am worried about us. 746 00:37:50,534 --> 00:37:53,168 Do you ever think about her? 747 00:37:53,170 --> 00:37:57,539 Mario, her kids, her husband. 748 00:37:57,541 --> 00:37:59,975 All the time. 749 00:38:01,011 --> 00:38:02,811 I destroyed a family in a second. 750 00:38:02,813 --> 00:38:06,215 I- I -- How do I fix that? 751 00:38:07,818 --> 00:38:09,384 I can't. 752 00:38:09,386 --> 00:38:11,987 I can't. 753 00:38:12,890 --> 00:38:17,960 That's the first time I've ever heard any regret from you... 754 00:38:17,962 --> 00:38:20,529 about anything. 755 00:38:20,531 --> 00:38:24,099 20 years we've been married. 756 00:38:26,070 --> 00:38:30,205 You picked yourself a lousy partner. 757 00:38:35,179 --> 00:38:39,348 Well, I thought you picked me. 758 00:38:42,419 --> 00:38:46,455 Yeah. It was the best decision I ever made. 759 00:38:47,057 --> 00:38:51,460 'Cause you made me better than I was. 760 00:38:51,462 --> 00:38:53,862 You still do. 761 00:38:54,398 --> 00:38:58,066 I screwed up, Cassie. 762 00:38:58,068 --> 00:39:01,336 I've been so selfish. 763 00:39:01,338 --> 00:39:04,239 I've done so many stupid things. 764 00:39:04,241 --> 00:39:08,277 And I let you get away with it. 765 00:39:09,647 --> 00:39:11,213 All the women... Not so many. No. 766 00:39:11,215 --> 00:39:13,582 And if I hadn't been arguing about the latest one... 767 00:39:13,584 --> 00:39:17,152 Don't -- don't -- Cassie don't. ...if I didn't grab that phone, 768 00:39:17,154 --> 00:39:20,556 you would've still been watching the road. 769 00:39:20,558 --> 00:39:24,226 And I'd have still been tanked. 770 00:39:24,228 --> 00:39:29,264 This is my fault, not yours. Not in any way at all. 771 00:39:30,301 --> 00:39:31,366 Okay? 772 00:39:31,368 --> 00:39:35,971 So don't -- don't do this. 773 00:39:35,973 --> 00:39:37,673 Cassie... 774 00:39:37,675 --> 00:39:39,308 Hey. 775 00:39:39,310 --> 00:39:42,844 Will you and Michael come home? 776 00:39:47,551 --> 00:39:50,085 I don't know. 777 00:40:08,372 --> 00:40:10,205 Hey. Hey. 778 00:40:10,207 --> 00:40:11,406 I, um... 779 00:40:11,408 --> 00:40:14,543 I wanted to... I wanted to see you. 780 00:40:14,545 --> 00:40:16,511 Yeah, come in. 781 00:40:20,918 --> 00:40:21,516 I saw the news. 782 00:40:21,518 --> 00:40:25,621 Yeah. Yeah. You spoke from your heart. 783 00:40:26,423 --> 00:40:29,224 Right. Uh, Chief's pissed. 784 00:40:29,226 --> 00:40:31,159 Well, he's not gonna be once he sees 785 00:40:31,161 --> 00:40:33,462 all the positive stuff on Twitter. 786 00:40:33,464 --> 00:40:35,998 I hope so. 787 00:40:37,101 --> 00:40:39,701 Um... No, no. Wait, wait. 788 00:40:39,703 --> 00:40:40,636 Hmm? Hey, Terry! 789 00:40:40,638 --> 00:40:43,739 Hey, missy. What's -- what's happenin'? 790 00:40:43,741 --> 00:40:46,341 Uh... We're having a movie marathon. 791 00:40:46,343 --> 00:40:47,542 You should stay and watch with us. 792 00:40:47,544 --> 00:40:49,244 Movie -- no, no, I'll just let you two do it. 793 00:40:49,246 --> 00:40:51,346 - No. -No, you can stay. -No, I just wanted to drop by -- 794 00:40:51,348 --> 00:40:52,714 No, no, no. You're gonna stay. Come on. 795 00:40:52,716 --> 00:40:54,182 All right, this... I'll leave you to it. 796 00:40:54,184 --> 00:40:55,751 No, you gotta stay. No, we want you. You gotta stay. 797 00:40:55,753 --> 00:40:57,786 Are you sure? Yeah, for sure. For sure, for sure. 798 00:40:57,788 --> 00:41:00,489 I mean, is there enough popcorn in there for me or... 799 00:41:00,491 --> 00:41:02,591 There's more. It only takes three minutes in a micro. 800 00:41:02,593 --> 00:41:05,360 How long does it take? -Three minutes. 801 00:41:05,362 --> 00:41:07,462 How long does it take? Three minutes. 802 00:41:07,464 --> 00:41:09,531 In a what? In a micro. 803 00:41:09,533 --> 00:41:11,133 In a micro? 804 00:41:11,135 --> 00:41:14,336 Turn it on. All right. 60196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.