Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,458 --> 00:00:17,541
We're here.
2
00:00:18,291 --> 00:00:19,541
Pumin Temple.
3
00:00:21,208 --> 00:00:21,833
Let's go in.
4
00:00:22,041 --> 00:00:22,541
Okay.
5
00:00:34,916 --> 00:00:37,041
Wow.
6
00:00:37,958 --> 00:00:39,833
It's so beautiful.
7
00:00:42,208 --> 00:00:44,166
This is called Pumin Temple.
8
00:00:44,416 --> 00:00:44,833
It is...
9
00:00:45,166 --> 00:00:47,416
a very important place in Nakhon.
10
00:00:47,916 --> 00:00:50,208
It has a history of over 400 years.
11
00:00:50,666 --> 00:00:52,166
Inside, there are also...
12
00:00:52,458 --> 00:00:54,541
very unique murals.
13
00:00:55,416 --> 00:00:55,958
So,
14
00:00:55,958 --> 00:00:57,166
let's go in quickly.
15
00:00:57,166 --> 00:00:58,791
It must be even more beautiful inside.
16
00:01:03,416 --> 00:01:03,916
Let's go.
17
00:01:21,333 --> 00:01:21,958
Meilin.
18
00:01:23,166 --> 00:01:25,666
Over there is the highlight of this temple.
19
00:01:26,416 --> 00:01:27,666
That painting is called...
20
00:01:28,166 --> 00:01:28,541
called...
21
00:01:28,958 --> 00:01:29,583
Puman...
22
00:01:29,583 --> 00:01:30,416
Yaman.
23
00:01:34,916 --> 00:01:36,333
The two of them are...
24
00:01:36,791 --> 00:01:38,666
whispering words of love.
25
00:01:39,041 --> 00:01:40,416
Whispering words of love?
26
00:01:45,166 --> 00:01:46,208
My beloved one.
27
00:01:46,208 --> 00:01:48,166
I want to place you in the water,
28
00:01:48,166 --> 00:01:49,416
but I fear you would be cold.
29
00:01:49,416 --> 00:01:51,750
I want to place you in the sky,
30
00:01:51,750 --> 00:01:54,416
but I fear the clouds would hide you.
31
00:01:55,083 --> 00:01:56,916
Or the stars would cover you.
32
00:01:57,250 --> 00:01:59,583
I want to place you in a palace,
33
00:01:59,833 --> 00:02:01,791
but I fear the lord would take you away.
34
00:02:01,791 --> 00:02:03,208
So I have no choice but to...
35
00:02:03,208 --> 00:02:05,541
place you inside my heart.
36
00:02:05,875 --> 00:02:07,333
To be yearned for day and night,
37
00:02:07,333 --> 00:02:08,791
even waking at midnight, never forgotten.
38
00:02:10,791 --> 00:02:12,291
What does that mean?
39
00:02:15,541 --> 00:02:16,083
Well...
40
00:02:16,958 --> 00:02:20,791
This is Puman whispering love words in Yaman's ear.
41
00:02:21,458 --> 00:02:22,416
Wow.
42
00:02:22,416 --> 00:02:23,500
So cute.
43
00:02:23,500 --> 00:02:24,708
And beautiful too.
44
00:02:29,333 --> 00:02:30,625
Look at that painting.
45
00:02:30,625 --> 00:02:32,541
Just looking at their eyes...
46
00:02:32,541 --> 00:02:35,666
it's like they know they'll spend a lifetime together.
47
00:02:41,583 --> 00:02:43,166
I like the way you smile.
48
00:02:51,041 --> 00:02:51,958
Do you want to take a photo?
49
00:03:00,166 --> 00:03:01,291
1, 2, 3.
50
00:03:09,291 --> 00:03:10,458
1, 2, 3.
51
00:03:14,708 --> 00:03:15,458
Does it look good?
52
00:03:16,666 --> 00:03:17,416
Of course.
53
00:03:18,416 --> 00:03:19,083
Let me see.
54
00:03:20,958 --> 00:03:22,583
Then do you want to take a photo together?
55
00:03:24,958 --> 00:03:25,541
Okay.
56
00:03:26,541 --> 00:03:27,041
Come on.
57
00:03:30,541 --> 00:03:31,208
Hello.
58
00:03:32,666 --> 00:03:33,708
Could you take a photo for us?
59
00:03:34,083 --> 00:03:34,583
Sure.
60
00:03:34,583 --> 00:03:35,583
Thank you.
61
00:03:35,958 --> 00:03:36,666
Sorry to trouble you.
62
00:03:40,416 --> 00:03:44,041
Shall we pose? The same pose as the painting.
63
00:03:45,458 --> 00:03:45,916
OK.
64
00:03:46,958 --> 00:03:47,458
Ready.
65
00:03:47,458 --> 00:03:47,833
Come on.
66
00:03:48,958 --> 00:03:50,833
Count 1, 2, 3.
67
00:03:51,666 --> 00:03:52,041
Okay.
68
00:03:52,041 --> 00:03:52,666
One more time.
69
00:03:52,791 --> 00:03:54,791
1, 2, 3.
70
00:03:59,166 --> 00:04:00,041
Take a photo for me.
71
00:04:00,041 --> 00:04:00,666
OK.
72
00:04:01,666 --> 00:04:02,041
Good.
73
00:04:02,208 --> 00:04:02,541
Let's go.
74
00:04:03,541 --> 00:04:05,708
Wow.
75
00:04:07,791 --> 00:04:09,166
Hello.
76
00:04:23,666 --> 00:04:24,583
Wow.
77
00:04:24,583 --> 00:04:27,041
It's really beautiful here.
78
00:04:27,041 --> 00:04:29,041
The weather is so nice too.
79
00:04:34,541 --> 00:04:36,666
I've always wanted you to come see...
80
00:04:37,458 --> 00:04:38,791
the beautiful scenery here.
81
00:04:40,041 --> 00:04:41,666
To enjoy the atmosphere here.
82
00:04:42,416 --> 00:04:44,041
The breeze feels so comfortable.
83
00:04:46,791 --> 00:04:48,041
In nature...
84
00:04:48,416 --> 00:04:49,541
you will find inspiration.
85
00:04:54,041 --> 00:04:55,916
It's a pity.
86
00:04:56,166 --> 00:04:58,458
If the rice turned golden...
87
00:04:58,458 --> 00:04:59,958
it would probably be even more beautiful.
88
00:05:06,541 --> 00:05:06,958
So...
89
00:05:09,541 --> 00:05:10,291
what about this?
90
00:05:11,541 --> 00:05:12,291
Is it pretty?
91
00:05:13,666 --> 00:05:14,416
Wow.
92
00:05:15,208 --> 00:05:16,958
So beautiful.
93
00:05:17,708 --> 00:05:20,041
When the rice turns golden...
94
00:05:20,291 --> 00:05:22,083
I will definitely come again.
95
00:05:23,666 --> 00:05:24,666
Really?
96
00:05:24,666 --> 00:05:25,416
Yeah.
97
00:05:57,666 --> 00:05:58,416
Uh
98
00:05:59,416 --> 00:06:00,166
I'll take this.
99
00:06:00,166 --> 00:06:01,166
It's a call.
100
00:06:02,166 --> 00:06:02,416
Mm.
101
00:06:02,416 --> 00:06:03,416
Go ahead.
102
00:06:30,916 --> 00:06:32,791
Hello! Is something wrong?
103
00:06:33,416 --> 00:06:35,416
Mr. Nilan, we have a problem here.
104
00:06:36,291 --> 00:06:38,958
A guest says they left something in the room.
105
00:06:38,958 --> 00:06:41,333
But they came back to look and couldn't find it.
106
00:06:41,333 --> 00:06:43,666
Have you checked the surveillance cameras?
107
00:06:43,666 --> 00:06:44,583
We checked them.
108
00:06:45,041 --> 00:06:49,916
Only the cleaning lady entered after the guest left.
109
00:06:49,916 --> 00:06:52,208
But the cleaning lady said when she cleaned,
110
00:06:52,208 --> 00:06:53,208
she didn't find anything either.
111
00:06:53,208 --> 00:06:54,916
Then I'll talk to the cleaning lady.
112
00:06:56,166 --> 00:06:57,166
Please wait a moment.
113
00:07:20,458 --> 00:07:21,041
Ah.
114
00:07:21,916 --> 00:07:23,041
Mr. Nilan.
115
00:07:24,666 --> 00:07:25,416
Over here.
116
00:07:26,083 --> 00:07:26,916
Miss Meilin.
117
00:07:32,458 --> 00:07:33,416
Miss Meilin.
118
00:07:33,833 --> 00:07:34,666
I'm sorry.
119
00:07:38,916 --> 00:07:39,958
You waited a long time, didn't you?
120
00:07:40,958 --> 00:07:41,708
No.
121
00:07:41,708 --> 00:07:42,916
You came just in time.
122
00:07:43,458 --> 00:07:43,833
Look.
123
00:07:45,916 --> 00:07:48,583
I drew the golden rice ears
124
00:07:49,791 --> 00:07:50,708
and the wooden bridge.
125
00:07:54,208 --> 00:07:54,833
How is it?
126
00:07:55,541 --> 00:07:56,041
Mm.
127
00:07:56,416 --> 00:07:57,416
It looks really good.
128
00:08:06,041 --> 00:08:07,041
What's wrong?
129
00:08:07,041 --> 00:08:08,666
You don't look very happy.
130
00:08:13,041 --> 00:08:14,916
I just feel very sorry
131
00:08:15,583 --> 00:08:17,041
for making you wait so long.
132
00:08:18,208 --> 00:08:19,458
It's okay.
133
00:08:19,458 --> 00:08:20,916
That is your work.
134
00:08:21,041 --> 00:08:21,916
I can understand.
135
00:08:29,791 --> 00:08:30,708
Miss Meilin.
136
00:08:33,791 --> 00:08:35,166
I won't do this again.
137
00:08:35,791 --> 00:08:37,166
If I do this again,
138
00:08:37,708 --> 00:08:38,666
you can hit me.
139
00:08:42,166 --> 00:08:44,041
Stop overthinking things.
140
00:08:44,041 --> 00:08:45,791
If you keep overthinking, I really will...
141
00:08:46,958 --> 00:08:48,041
hit you.
142
00:08:48,041 --> 00:08:50,458
Aren't we here to be happy?
143
00:08:53,666 --> 00:08:54,291
Smile.
144
00:08:58,833 --> 00:08:59,833
Smile.
145
00:09:02,000 --> 00:09:02,416
Great.
146
00:09:08,708 --> 00:09:09,541
So,
147
00:09:09,541 --> 00:09:11,208
let's continue having fun.
148
00:09:11,833 --> 00:09:12,458
Okay.
149
00:09:12,666 --> 00:09:13,208
Let's go.
150
00:09:18,666 --> 00:09:18,916
OK.
151
00:09:18,916 --> 00:09:19,416
Here, let me help you.
152
00:09:20,291 --> 00:09:21,791
One, two, three.
153
00:09:23,708 --> 00:09:24,708
Go.
154
00:09:33,416 --> 00:09:34,333
Is it good?
155
00:09:34,833 --> 00:09:35,583
It's good.
156
00:09:36,416 --> 00:09:37,083
Wow.
157
00:09:37,083 --> 00:09:39,791
You really know how to pick a place.
158
00:09:41,291 --> 00:09:42,458
I hope
159
00:09:42,458 --> 00:09:44,541
that today, for you,
160
00:09:44,541 --> 00:09:45,916
is the best day.
161
00:09:45,916 --> 00:09:46,541
Then,
162
00:09:46,791 --> 00:09:47,291
let's eat.
163
00:09:50,916 --> 00:09:51,708
Try this.
164
00:09:52,291 --> 00:09:53,541
Have a strawberry first.
165
00:09:53,958 --> 00:09:54,666
Right.
166
00:09:55,041 --> 00:09:55,666
Wow.
167
00:09:55,666 --> 00:09:57,458
I heard the mini pancakes here
168
00:09:57,708 --> 00:09:59,541
are very delicious.
169
00:10:04,083 --> 00:10:04,791
How is it?
170
00:10:06,541 --> 00:10:07,208
Is it tasty?
171
00:10:07,833 --> 00:10:08,583
It's tasty.
172
00:10:11,333 --> 00:10:12,541
Then you have one too.
173
00:10:18,916 --> 00:10:19,666
How is it?
174
00:10:20,041 --> 00:10:20,541
Mm.
175
00:10:32,833 --> 00:10:35,291
The weather is especially good today.
176
00:10:36,041 --> 00:10:37,541
I'm thinking about where we should go.
177
00:10:38,166 --> 00:10:40,416
Let me think.
178
00:10:47,541 --> 00:10:49,416
This outfit looks nice.
179
00:10:50,291 --> 00:10:51,458
Do you want to try it on?
180
00:10:51,791 --> 00:10:52,666
Can I?
181
00:10:52,666 --> 00:10:53,666
Of course.
182
00:10:54,416 --> 00:10:55,333
Okay.
183
00:11:07,583 --> 00:11:08,416
You first.
184
00:11:51,541 --> 00:11:52,291
Meilin
185
00:11:52,791 --> 00:11:53,166
Yeah?
186
00:11:54,166 --> 00:11:55,083
Are you tired?
187
00:11:55,416 --> 00:11:57,083
I took you to so many places today.
188
00:11:57,791 --> 00:11:59,458
Not at all.
189
00:11:59,916 --> 00:12:01,291
I'm very happy.
190
00:12:01,541 --> 00:12:02,541
I actually hope
191
00:12:02,541 --> 00:12:03,458
you'll take me to
192
00:12:03,458 --> 00:12:05,291
many, many more places.
193
00:12:06,541 --> 00:12:07,166
Because
194
00:12:08,041 --> 00:12:10,708
whenever I go out and see new things,
195
00:12:10,708 --> 00:12:12,333
I feel really happy.
196
00:12:14,708 --> 00:12:16,541
I'm happy as long as you like it.
197
00:12:17,208 --> 00:12:18,166
Thank you.
198
00:12:25,583 --> 00:12:26,416
Okay.
199
00:12:26,416 --> 00:12:27,583
We're here.
200
00:12:34,791 --> 00:12:36,666
Where are we going later?
201
00:12:36,666 --> 00:12:38,666
Shall we go over there?
202
00:12:39,333 --> 00:12:39,791
Yeah.
203
00:12:39,791 --> 00:12:40,166
Okay.
204
00:12:40,291 --> 00:12:40,833
Let's go.
205
00:12:45,375 --> 00:12:47,208
Being with you every day
206
00:12:47,208 --> 00:12:48,208
makes me very happy.
207
00:12:48,291 --> 00:12:49,083
If you keep this up...
208
00:12:49,083 --> 00:12:50,458
I'll start taking it seriously...
209
00:12:50,458 --> 00:12:51,541
that you're chasing me.
210
00:12:51,708 --> 00:12:53,291
The day I go back
211
00:12:53,291 --> 00:12:54,666
is getting closer and closer.
212
00:12:54,791 --> 00:12:56,541
I really don't want to go back.
213
00:12:56,625 --> 00:12:57,375
I feel the same.
214
00:12:57,916 --> 00:12:59,750
I also want time to stop.
12366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.