All language subtitles for Misty Hearts (3)_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,458 --> 00:00:17,541 We're here. 2 00:00:18,291 --> 00:00:19,541 Pumin Temple. 3 00:00:21,208 --> 00:00:21,833 Let's go in. 4 00:00:22,041 --> 00:00:22,541 Okay. 5 00:00:34,916 --> 00:00:37,041 Wow. 6 00:00:37,958 --> 00:00:39,833 It's so beautiful. 7 00:00:42,208 --> 00:00:44,166 This is called Pumin Temple. 8 00:00:44,416 --> 00:00:44,833 It is... 9 00:00:45,166 --> 00:00:47,416 a very important place in Nakhon. 10 00:00:47,916 --> 00:00:50,208 It has a history of over 400 years. 11 00:00:50,666 --> 00:00:52,166 Inside, there are also... 12 00:00:52,458 --> 00:00:54,541 very unique murals. 13 00:00:55,416 --> 00:00:55,958 So, 14 00:00:55,958 --> 00:00:57,166 let's go in quickly. 15 00:00:57,166 --> 00:00:58,791 It must be even more beautiful inside. 16 00:01:03,416 --> 00:01:03,916 Let's go. 17 00:01:21,333 --> 00:01:21,958 Meilin. 18 00:01:23,166 --> 00:01:25,666 Over there is the highlight of this temple. 19 00:01:26,416 --> 00:01:27,666 That painting is called... 20 00:01:28,166 --> 00:01:28,541 called... 21 00:01:28,958 --> 00:01:29,583 Puman... 22 00:01:29,583 --> 00:01:30,416 Yaman. 23 00:01:34,916 --> 00:01:36,333 The two of them are... 24 00:01:36,791 --> 00:01:38,666 whispering words of love. 25 00:01:39,041 --> 00:01:40,416 Whispering words of love? 26 00:01:45,166 --> 00:01:46,208 My beloved one. 27 00:01:46,208 --> 00:01:48,166 I want to place you in the water, 28 00:01:48,166 --> 00:01:49,416 but I fear you would be cold. 29 00:01:49,416 --> 00:01:51,750 I want to place you in the sky, 30 00:01:51,750 --> 00:01:54,416 but I fear the clouds would hide you. 31 00:01:55,083 --> 00:01:56,916 Or the stars would cover you. 32 00:01:57,250 --> 00:01:59,583 I want to place you in a palace, 33 00:01:59,833 --> 00:02:01,791 but I fear the lord would take you away. 34 00:02:01,791 --> 00:02:03,208 So I have no choice but to... 35 00:02:03,208 --> 00:02:05,541 place you inside my heart. 36 00:02:05,875 --> 00:02:07,333 To be yearned for day and night, 37 00:02:07,333 --> 00:02:08,791 even waking at midnight, never forgotten. 38 00:02:10,791 --> 00:02:12,291 What does that mean? 39 00:02:15,541 --> 00:02:16,083 Well... 40 00:02:16,958 --> 00:02:20,791 This is Puman whispering love words in Yaman's ear. 41 00:02:21,458 --> 00:02:22,416 Wow. 42 00:02:22,416 --> 00:02:23,500 So cute. 43 00:02:23,500 --> 00:02:24,708 And beautiful too. 44 00:02:29,333 --> 00:02:30,625 Look at that painting. 45 00:02:30,625 --> 00:02:32,541 Just looking at their eyes... 46 00:02:32,541 --> 00:02:35,666 it's like they know they'll spend a lifetime together. 47 00:02:41,583 --> 00:02:43,166 I like the way you smile. 48 00:02:51,041 --> 00:02:51,958 Do you want to take a photo? 49 00:03:00,166 --> 00:03:01,291 1, 2, 3. 50 00:03:09,291 --> 00:03:10,458 1, 2, 3. 51 00:03:14,708 --> 00:03:15,458 Does it look good? 52 00:03:16,666 --> 00:03:17,416 Of course. 53 00:03:18,416 --> 00:03:19,083 Let me see. 54 00:03:20,958 --> 00:03:22,583 Then do you want to take a photo together? 55 00:03:24,958 --> 00:03:25,541 Okay. 56 00:03:26,541 --> 00:03:27,041 Come on. 57 00:03:30,541 --> 00:03:31,208 Hello. 58 00:03:32,666 --> 00:03:33,708 Could you take a photo for us? 59 00:03:34,083 --> 00:03:34,583 Sure. 60 00:03:34,583 --> 00:03:35,583 Thank you. 61 00:03:35,958 --> 00:03:36,666 Sorry to trouble you. 62 00:03:40,416 --> 00:03:44,041 Shall we pose? The same pose as the painting. 63 00:03:45,458 --> 00:03:45,916 OK. 64 00:03:46,958 --> 00:03:47,458 Ready. 65 00:03:47,458 --> 00:03:47,833 Come on. 66 00:03:48,958 --> 00:03:50,833 Count 1, 2, 3. 67 00:03:51,666 --> 00:03:52,041 Okay. 68 00:03:52,041 --> 00:03:52,666 One more time. 69 00:03:52,791 --> 00:03:54,791 1, 2, 3. 70 00:03:59,166 --> 00:04:00,041 Take a photo for me. 71 00:04:00,041 --> 00:04:00,666 OK. 72 00:04:01,666 --> 00:04:02,041 Good. 73 00:04:02,208 --> 00:04:02,541 Let's go. 74 00:04:03,541 --> 00:04:05,708 Wow. 75 00:04:07,791 --> 00:04:09,166 Hello. 76 00:04:23,666 --> 00:04:24,583 Wow. 77 00:04:24,583 --> 00:04:27,041 It's really beautiful here. 78 00:04:27,041 --> 00:04:29,041 The weather is so nice too. 79 00:04:34,541 --> 00:04:36,666 I've always wanted you to come see... 80 00:04:37,458 --> 00:04:38,791 the beautiful scenery here. 81 00:04:40,041 --> 00:04:41,666 To enjoy the atmosphere here. 82 00:04:42,416 --> 00:04:44,041 The breeze feels so comfortable. 83 00:04:46,791 --> 00:04:48,041 In nature... 84 00:04:48,416 --> 00:04:49,541 you will find inspiration. 85 00:04:54,041 --> 00:04:55,916 It's a pity. 86 00:04:56,166 --> 00:04:58,458 If the rice turned golden... 87 00:04:58,458 --> 00:04:59,958 it would probably be even more beautiful. 88 00:05:06,541 --> 00:05:06,958 So... 89 00:05:09,541 --> 00:05:10,291 what about this? 90 00:05:11,541 --> 00:05:12,291 Is it pretty? 91 00:05:13,666 --> 00:05:14,416 Wow. 92 00:05:15,208 --> 00:05:16,958 So beautiful. 93 00:05:17,708 --> 00:05:20,041 When the rice turns golden... 94 00:05:20,291 --> 00:05:22,083 I will definitely come again. 95 00:05:23,666 --> 00:05:24,666 Really? 96 00:05:24,666 --> 00:05:25,416 Yeah. 97 00:05:57,666 --> 00:05:58,416 Uh 98 00:05:59,416 --> 00:06:00,166 I'll take this. 99 00:06:00,166 --> 00:06:01,166 It's a call. 100 00:06:02,166 --> 00:06:02,416 Mm. 101 00:06:02,416 --> 00:06:03,416 Go ahead. 102 00:06:30,916 --> 00:06:32,791 Hello! Is something wrong? 103 00:06:33,416 --> 00:06:35,416 Mr. Nilan, we have a problem here. 104 00:06:36,291 --> 00:06:38,958 A guest says they left something in the room. 105 00:06:38,958 --> 00:06:41,333 But they came back to look and couldn't find it. 106 00:06:41,333 --> 00:06:43,666 Have you checked the surveillance cameras? 107 00:06:43,666 --> 00:06:44,583 We checked them. 108 00:06:45,041 --> 00:06:49,916 Only the cleaning lady entered after the guest left. 109 00:06:49,916 --> 00:06:52,208 But the cleaning lady said when she cleaned, 110 00:06:52,208 --> 00:06:53,208 she didn't find anything either. 111 00:06:53,208 --> 00:06:54,916 Then I'll talk to the cleaning lady. 112 00:06:56,166 --> 00:06:57,166 Please wait a moment. 113 00:07:20,458 --> 00:07:21,041 Ah. 114 00:07:21,916 --> 00:07:23,041 Mr. Nilan. 115 00:07:24,666 --> 00:07:25,416 Over here. 116 00:07:26,083 --> 00:07:26,916 Miss Meilin. 117 00:07:32,458 --> 00:07:33,416 Miss Meilin. 118 00:07:33,833 --> 00:07:34,666 I'm sorry. 119 00:07:38,916 --> 00:07:39,958 You waited a long time, didn't you? 120 00:07:40,958 --> 00:07:41,708 No. 121 00:07:41,708 --> 00:07:42,916 You came just in time. 122 00:07:43,458 --> 00:07:43,833 Look. 123 00:07:45,916 --> 00:07:48,583 I drew the golden rice ears 124 00:07:49,791 --> 00:07:50,708 and the wooden bridge. 125 00:07:54,208 --> 00:07:54,833 How is it? 126 00:07:55,541 --> 00:07:56,041 Mm. 127 00:07:56,416 --> 00:07:57,416 It looks really good. 128 00:08:06,041 --> 00:08:07,041 What's wrong? 129 00:08:07,041 --> 00:08:08,666 You don't look very happy. 130 00:08:13,041 --> 00:08:14,916 I just feel very sorry 131 00:08:15,583 --> 00:08:17,041 for making you wait so long. 132 00:08:18,208 --> 00:08:19,458 It's okay. 133 00:08:19,458 --> 00:08:20,916 That is your work. 134 00:08:21,041 --> 00:08:21,916 I can understand. 135 00:08:29,791 --> 00:08:30,708 Miss Meilin. 136 00:08:33,791 --> 00:08:35,166 I won't do this again. 137 00:08:35,791 --> 00:08:37,166 If I do this again, 138 00:08:37,708 --> 00:08:38,666 you can hit me. 139 00:08:42,166 --> 00:08:44,041 Stop overthinking things. 140 00:08:44,041 --> 00:08:45,791 If you keep overthinking, I really will... 141 00:08:46,958 --> 00:08:48,041 hit you. 142 00:08:48,041 --> 00:08:50,458 Aren't we here to be happy? 143 00:08:53,666 --> 00:08:54,291 Smile. 144 00:08:58,833 --> 00:08:59,833 Smile. 145 00:09:02,000 --> 00:09:02,416 Great. 146 00:09:08,708 --> 00:09:09,541 So, 147 00:09:09,541 --> 00:09:11,208 let's continue having fun. 148 00:09:11,833 --> 00:09:12,458 Okay. 149 00:09:12,666 --> 00:09:13,208 Let's go. 150 00:09:18,666 --> 00:09:18,916 OK. 151 00:09:18,916 --> 00:09:19,416 Here, let me help you. 152 00:09:20,291 --> 00:09:21,791 One, two, three. 153 00:09:23,708 --> 00:09:24,708 Go. 154 00:09:33,416 --> 00:09:34,333 Is it good? 155 00:09:34,833 --> 00:09:35,583 It's good. 156 00:09:36,416 --> 00:09:37,083 Wow. 157 00:09:37,083 --> 00:09:39,791 You really know how to pick a place. 158 00:09:41,291 --> 00:09:42,458 I hope 159 00:09:42,458 --> 00:09:44,541 that today, for you, 160 00:09:44,541 --> 00:09:45,916 is the best day. 161 00:09:45,916 --> 00:09:46,541 Then, 162 00:09:46,791 --> 00:09:47,291 let's eat. 163 00:09:50,916 --> 00:09:51,708 Try this. 164 00:09:52,291 --> 00:09:53,541 Have a strawberry first. 165 00:09:53,958 --> 00:09:54,666 Right. 166 00:09:55,041 --> 00:09:55,666 Wow. 167 00:09:55,666 --> 00:09:57,458 I heard the mini pancakes here 168 00:09:57,708 --> 00:09:59,541 are very delicious. 169 00:10:04,083 --> 00:10:04,791 How is it? 170 00:10:06,541 --> 00:10:07,208 Is it tasty? 171 00:10:07,833 --> 00:10:08,583 It's tasty. 172 00:10:11,333 --> 00:10:12,541 Then you have one too. 173 00:10:18,916 --> 00:10:19,666 How is it? 174 00:10:20,041 --> 00:10:20,541 Mm. 175 00:10:32,833 --> 00:10:35,291 The weather is especially good today. 176 00:10:36,041 --> 00:10:37,541 I'm thinking about where we should go. 177 00:10:38,166 --> 00:10:40,416 Let me think. 178 00:10:47,541 --> 00:10:49,416 This outfit looks nice. 179 00:10:50,291 --> 00:10:51,458 Do you want to try it on? 180 00:10:51,791 --> 00:10:52,666 Can I? 181 00:10:52,666 --> 00:10:53,666 Of course. 182 00:10:54,416 --> 00:10:55,333 Okay. 183 00:11:07,583 --> 00:11:08,416 You first. 184 00:11:51,541 --> 00:11:52,291 Meilin 185 00:11:52,791 --> 00:11:53,166 Yeah? 186 00:11:54,166 --> 00:11:55,083 Are you tired? 187 00:11:55,416 --> 00:11:57,083 I took you to so many places today. 188 00:11:57,791 --> 00:11:59,458 Not at all. 189 00:11:59,916 --> 00:12:01,291 I'm very happy. 190 00:12:01,541 --> 00:12:02,541 I actually hope 191 00:12:02,541 --> 00:12:03,458 you'll take me to 192 00:12:03,458 --> 00:12:05,291 many, many more places. 193 00:12:06,541 --> 00:12:07,166 Because 194 00:12:08,041 --> 00:12:10,708 whenever I go out and see new things, 195 00:12:10,708 --> 00:12:12,333 I feel really happy. 196 00:12:14,708 --> 00:12:16,541 I'm happy as long as you like it. 197 00:12:17,208 --> 00:12:18,166 Thank you. 198 00:12:25,583 --> 00:12:26,416 Okay. 199 00:12:26,416 --> 00:12:27,583 We're here. 200 00:12:34,791 --> 00:12:36,666 Where are we going later? 201 00:12:36,666 --> 00:12:38,666 Shall we go over there? 202 00:12:39,333 --> 00:12:39,791 Yeah. 203 00:12:39,791 --> 00:12:40,166 Okay. 204 00:12:40,291 --> 00:12:40,833 Let's go. 205 00:12:45,375 --> 00:12:47,208 Being with you every day 206 00:12:47,208 --> 00:12:48,208 makes me very happy. 207 00:12:48,291 --> 00:12:49,083 If you keep this up... 208 00:12:49,083 --> 00:12:50,458 I'll start taking it seriously... 209 00:12:50,458 --> 00:12:51,541 that you're chasing me. 210 00:12:51,708 --> 00:12:53,291 The day I go back 211 00:12:53,291 --> 00:12:54,666 is getting closer and closer. 212 00:12:54,791 --> 00:12:56,541 I really don't want to go back. 213 00:12:56,625 --> 00:12:57,375 I feel the same. 214 00:12:57,916 --> 00:12:59,750 I also want time to stop. 12366

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.