All language subtitles for Misty Hearts (1)_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,791 --> 00:00:29,791 If they say 2 00:00:29,791 --> 00:00:30,416 travel 3 00:00:30,416 --> 00:00:32,583 is about encountering new stories 4 00:00:33,333 --> 00:00:34,416 then I feel 5 00:00:35,166 --> 00:00:36,291 this trip 6 00:00:36,291 --> 00:00:37,166 just maybe 7 00:00:37,166 --> 00:00:39,333 will help me find something 8 00:00:41,166 --> 00:00:42,083 Usually 9 00:00:42,416 --> 00:00:43,458 in my world 10 00:00:43,458 --> 00:00:45,291 it's mostly just me 11 00:00:45,666 --> 00:00:46,833 and these 12 00:00:46,833 --> 00:00:48,291 drawings from my imagination 13 00:00:48,541 --> 00:00:49,416 I am a 14 00:00:49,791 --> 00:00:52,041 fantasy romance comic artist 15 00:00:52,666 --> 00:00:53,916 But right now 16 00:00:53,916 --> 00:00:55,833 I have zero inspiration 17 00:00:55,833 --> 00:00:57,666 Even my editor said 18 00:00:57,666 --> 00:00:59,166 I should go out for a walk 19 00:00:59,166 --> 00:01:01,041 go out into real life 20 00:01:01,041 --> 00:01:03,083 and look for a romantic feeling 21 00:01:03,708 --> 00:01:05,291 Telling me to find romance 22 00:01:07,291 --> 00:01:08,916 someone like me 23 00:01:13,583 --> 00:01:15,041 Phayao Province 24 00:01:16,041 --> 00:01:18,291 It's my first time hearing this name 25 00:01:18,291 --> 00:01:20,291 Even for me, from Hong Kong, China 26 00:01:20,291 --> 00:01:22,291 I'm not sure if the pronunciation is right 27 00:01:22,916 --> 00:01:24,041 I really hope this place 28 00:01:24,666 --> 00:01:26,333 can give me some inspiration 29 00:01:26,833 --> 00:01:28,291 and give me the energy 30 00:01:28,291 --> 00:01:29,958 to go back and finish the comic 31 00:01:40,583 --> 00:01:41,791 Sorry! 32 00:01:46,333 --> 00:01:48,041 Phayao Province's welcome ceremony 33 00:01:49,208 --> 00:01:51,833 is actually quite interesting 34 00:02:02,041 --> 00:02:04,958 Our hotel is hosting an art event 35 00:02:04,958 --> 00:02:08,666 We also have some cute works by children on display 36 00:02:08,666 --> 00:02:12,208 If you have time, we invite you to visit the art exhibition 37 00:02:16,083 --> 00:02:17,416 Please excuse me for a moment 38 00:02:18,916 --> 00:02:19,791 Excuse me 39 00:02:20,083 --> 00:02:21,041 How can I help you? 40 00:02:21,416 --> 00:02:22,208 Excuse me 41 00:02:22,208 --> 00:02:23,583 where is the restroom? 42 00:02:24,166 --> 00:02:25,041 The restroom? 43 00:02:25,041 --> 00:02:25,583 Mm 44 00:02:25,833 --> 00:02:26,666 Uh 45 00:02:27,666 --> 00:02:28,708 You go out 46 00:02:28,708 --> 00:02:29,791 then turn left 47 00:02:30,333 --> 00:02:32,166 walk to the back and you'll see it 48 00:02:32,166 --> 00:02:32,708 Oh 49 00:02:33,208 --> 00:02:33,791 Thank you 50 00:02:34,041 --> 00:02:34,541 Okay 51 00:02:39,583 --> 00:02:41,208 Breakfast starts at six in the morning 52 00:02:41,208 --> 00:02:42,208 You can go rest for a bit now 53 00:02:42,208 --> 00:02:43,291 and then have some free time 54 00:02:43,291 --> 00:02:43,875 Thank you 55 00:02:44,125 --> 00:02:44,833 Thank you 56 00:02:51,541 --> 00:02:52,083 Sigh 57 00:02:52,708 --> 00:02:53,583 Where did it go? 58 00:02:53,958 --> 00:02:54,583 Sigh 59 00:02:55,291 --> 00:02:57,791 It was definitely here just now 60 00:02:58,708 --> 00:02:59,791 Hello 61 00:03:01,166 --> 00:03:02,250 Hello 62 00:03:02,250 --> 00:03:03,416 I am the manager here 63 00:03:03,583 --> 00:03:04,458 Nilan 64 00:03:05,291 --> 00:03:05,958 May I ask 65 00:03:06,458 --> 00:03:07,833 is there anything I can help you with? 66 00:03:08,916 --> 00:03:10,083 I lost my passport 67 00:03:12,958 --> 00:03:14,166 I don't know where it went 68 00:03:15,833 --> 00:03:17,541 Maybe I dropped it somewhere 69 00:03:17,541 --> 00:03:18,958 Think back for a moment 70 00:03:18,958 --> 00:03:21,333 where did you just walk? 71 00:03:21,333 --> 00:03:23,166 I... 72 00:03:25,708 --> 00:03:28,291 I walked straight here after getting off the car 73 00:03:28,916 --> 00:03:30,041 and then... 74 00:03:30,458 --> 00:03:30,958 Oh 75 00:03:31,541 --> 00:03:32,541 the restroom 76 00:03:33,958 --> 00:03:34,916 How about this 77 00:03:34,916 --> 00:03:37,041 you go check the restroom first 78 00:03:37,041 --> 00:03:38,541 I'll help you look around here 79 00:03:38,541 --> 00:03:39,333 I'll go to the restroom 80 00:03:39,333 --> 00:03:39,625 Okay 81 00:03:39,625 --> 00:03:40,333 Let me take a look 82 00:03:50,666 --> 00:03:51,666 Where is it? 83 00:03:57,791 --> 00:03:58,166 Eh? 84 00:03:58,416 --> 00:04:00,666 Found it. 85 00:04:01,083 --> 00:04:03,041 So it was here. 86 00:04:12,083 --> 00:04:12,541 Hey. 87 00:04:12,791 --> 00:04:13,416 Found it. 88 00:04:13,416 --> 00:04:14,291 I found it already. 89 00:04:16,166 --> 00:04:16,583 Oh. 90 00:04:17,041 --> 00:04:18,166 Found it. 91 00:04:18,708 --> 00:04:19,166 Okay. 92 00:04:19,333 --> 00:04:19,916 So... 93 00:04:19,916 --> 00:04:21,708 I can check you in now. 94 00:04:21,708 --> 00:04:22,041 Alright. 95 00:04:22,041 --> 00:04:22,541 Go ahead. 96 00:04:22,541 --> 00:04:24,166 The reservation is under Meilin. 97 00:04:25,708 --> 00:04:26,041 Okay. 98 00:04:26,666 --> 00:04:27,416 Please come inside. 99 00:04:29,041 --> 00:04:29,583 Okay. 100 00:04:29,916 --> 00:04:30,791 Miss Meilin. 101 00:04:31,791 --> 00:04:32,791 Check-in is complete. 102 00:04:33,333 --> 00:04:36,583 Your room is Room P1. 103 00:04:36,583 --> 00:04:37,916 Here are two key cards. 104 00:04:38,041 --> 00:04:39,291 The Wi-Fi password for the room... 105 00:04:39,291 --> 00:04:40,541 ...is already on the desk. 106 00:04:41,083 --> 00:04:41,458 Mm-hmm. 107 00:04:42,291 --> 00:04:43,166 Thank you. 108 00:04:44,916 --> 00:04:45,291 Oh. 109 00:04:46,041 --> 00:04:46,666 By the way. 110 00:04:47,041 --> 00:04:48,166 Actually, I came to Phayao... 111 00:04:48,166 --> 00:04:51,083 ...to participate in the art exhibition here. 112 00:04:51,083 --> 00:04:52,791 To find some artistic inspiration. 113 00:04:53,666 --> 00:04:54,083 Oh. 114 00:04:54,083 --> 00:04:54,541 Then... 115 00:04:54,541 --> 00:04:55,833 May I ask... 116 00:04:55,833 --> 00:04:57,291 Have you already... 117 00:04:57,291 --> 00:04:59,041 ...confirmed your registration via email? 118 00:05:08,583 --> 00:05:10,583 Do I need to confirm? 119 00:05:10,583 --> 00:05:11,291 Yes. 120 00:05:12,041 --> 00:05:14,291 If you haven't confirmed... 121 00:05:14,291 --> 00:05:17,166 ...according to the rules, you cannot participate. 122 00:05:18,208 --> 00:05:18,916 But... 123 00:05:18,916 --> 00:05:21,791 ...I came here specifically for this event! 124 00:05:22,041 --> 00:05:23,416 Those are the rules. 125 00:05:23,583 --> 00:05:25,666 If you haven't confirmed... 126 00:05:25,666 --> 00:05:27,166 ...it's hard for me to help you. 127 00:05:28,041 --> 00:05:29,916 Is there really no way? 128 00:05:30,291 --> 00:05:32,166 But you're an employee here! 129 00:05:32,666 --> 00:05:36,083 But confirmation must be done by the registrant. 130 00:05:36,083 --> 00:05:38,666 If you didn't do it, how can I help you? 131 00:05:40,541 --> 00:05:41,166 I don't care. 132 00:05:41,583 --> 00:05:43,583 I want to speak to the person in charge of this event. 133 00:05:44,541 --> 00:05:47,041 I am the person in charge of this event. 134 00:05:59,416 --> 00:06:00,291 If... 135 00:06:01,166 --> 00:06:02,833 ...you want to participate in the event... 136 00:06:03,041 --> 00:06:05,333 ...then please answer a question first. 137 00:06:06,041 --> 00:06:07,208 What question? 138 00:06:08,208 --> 00:06:09,791 In your understanding... 139 00:06:10,208 --> 00:06:11,791 ...what is art? 140 00:06:16,166 --> 00:06:19,291 To me, art is the voice of the heart. 141 00:06:19,291 --> 00:06:22,166 It follows no logic, nor does it need to be perfect. 142 00:06:24,041 --> 00:06:24,916 But it... 143 00:06:24,916 --> 00:06:26,666 ...can make you feel something. 144 00:06:27,291 --> 00:06:28,166 Whether it is... 145 00:06:28,541 --> 00:06:29,541 ...sadness... 146 00:06:29,916 --> 00:06:30,666 ...loneliness... 147 00:06:31,291 --> 00:06:32,791 ...or happiness. 148 00:06:35,791 --> 00:06:38,958 Art is what lets me know I am still alive. 149 00:06:44,916 --> 00:06:46,166 Next time, I hope... 150 00:06:46,166 --> 00:06:48,666 ...you can take your own matters more seriously. 151 00:06:49,416 --> 00:06:50,416 This time... 152 00:06:51,208 --> 00:06:52,166 ...I will keep... 153 00:06:52,583 --> 00:06:53,791 ...your spot in the event. 154 00:06:54,416 --> 00:06:55,208 Thank you. 155 00:07:20,041 --> 00:07:20,541 There. 156 00:07:21,041 --> 00:07:22,958 That's the title. 157 00:07:23,291 --> 00:07:24,791 Trouble Upon Arrival. 158 00:07:25,541 --> 00:07:26,541 Just you wait. 159 00:07:26,791 --> 00:07:27,541 Ni... 160 00:07:28,083 --> 00:07:28,958 ...lan. 161 00:07:52,666 --> 00:07:55,333 Hungry again. 162 00:08:10,666 --> 00:08:12,291 Excuse me 163 00:08:12,291 --> 00:08:14,333 Can I rent a bicycle here? 164 00:08:19,083 --> 00:08:19,916 You 165 00:08:20,708 --> 00:08:21,791 It's you again 166 00:08:29,791 --> 00:08:30,916 Hotel guests... 167 00:08:31,208 --> 00:08:32,291 ...can use them for free. 168 00:08:34,458 --> 00:08:35,041 Oh 169 00:08:39,416 --> 00:08:40,916 It's very nice around here 170 00:08:41,833 --> 00:08:43,916 Cycling around the lake... 171 00:08:43,916 --> 00:08:45,041 ...the scenery is beautiful. 172 00:08:45,916 --> 00:08:46,833 Or... 173 00:08:47,666 --> 00:08:50,583 ...you could visit Wat Si Chun Kan. 174 00:08:51,666 --> 00:08:53,083 Wat Si Chun Kan? 175 00:08:55,291 --> 00:08:56,708 How would I know the way? 176 00:08:56,916 --> 00:08:57,916 I don't know how to get there. 177 00:08:58,541 --> 00:08:59,333 Uh... 178 00:08:59,833 --> 00:09:02,791 Actually, the hotel has a guide service 179 00:09:02,791 --> 00:09:04,291 if you need it. 180 00:09:04,416 --> 00:09:05,958 Then you be my guide. 181 00:09:08,291 --> 00:09:09,458 Well... 182 00:09:09,833 --> 00:09:10,291 Uh... 183 00:09:10,708 --> 00:09:11,541 I... 184 00:09:11,666 --> 00:09:12,791 Just do it for a bit. 185 00:09:12,958 --> 00:09:13,333 Mmm 186 00:09:16,833 --> 00:09:17,541 All right 187 00:09:50,041 --> 00:09:52,666 This is Wat Si Chun Kan. 188 00:09:53,416 --> 00:09:55,916 Phayao people also call it The Great Buddha Temple. 189 00:09:56,416 --> 00:10:00,083 It's one of the most important temples in Phayao Province. 190 00:10:00,541 --> 00:10:01,666 It has a long history. 191 00:10:02,791 --> 00:10:03,583 Wow 192 00:10:03,791 --> 00:10:05,166 It's so beautiful 193 00:10:06,916 --> 00:10:07,666 And so bright 194 00:10:11,041 --> 00:10:12,416 You can make a wish. 195 00:10:14,416 --> 00:10:15,416 How do I do that? 196 00:10:15,416 --> 00:10:17,291 Pray and make a wish. 197 00:10:19,916 --> 00:10:21,083 Just follow what I do. 198 00:10:30,291 --> 00:10:31,458 Hands like this. 199 00:10:33,041 --> 00:10:33,791 Then... 200 00:10:34,666 --> 00:10:35,541 From here... 201 00:10:41,583 --> 00:10:42,291 Three 202 00:10:47,041 --> 00:10:47,791 Make a wish. 203 00:10:54,416 --> 00:10:57,208 I hope I can bring back good inspiration. 204 00:10:57,208 --> 00:11:00,166 Let me draw as well as I used to. 205 00:11:00,791 --> 00:11:04,083 I hope I can pursue my dreams. 206 00:11:21,791 --> 00:11:22,541 Uh... 207 00:11:23,541 --> 00:11:25,916 Let's walk around the area. 208 00:11:26,291 --> 00:11:26,958 Okay 209 00:12:07,416 --> 00:12:08,541 Have some water. 210 00:12:10,541 --> 00:12:11,791 Consider it... 211 00:12:12,166 --> 00:12:13,541 ...for what happened before... 212 00:12:13,541 --> 00:12:14,541 ...as an apology. 213 00:12:22,416 --> 00:12:23,208 Thanks 214 00:12:25,458 --> 00:12:26,333 I'm sorry 215 00:12:27,583 --> 00:12:29,041 It's okay 216 00:12:29,416 --> 00:12:32,208 I was at fault too, being so careless. 217 00:12:32,625 --> 00:12:34,166 I should be the one apologizing to you. 218 00:12:48,291 --> 00:12:48,750 So... 219 00:12:48,750 --> 00:12:49,250 ...are you tired? 220 00:12:49,916 --> 00:12:51,291 Shall we go back to the hotel? 221 00:12:52,458 --> 00:12:52,958 Sure 222 00:12:53,208 --> 00:12:55,000 I've taken up too much of your time. 223 00:12:56,708 --> 00:12:57,416 It's fine 224 00:12:58,291 --> 00:12:59,041 It's my pleasure 225 00:13:01,166 --> 00:13:01,708 Let's go 226 00:13:02,291 --> 00:13:02,666 Mmm 227 00:13:44,791 --> 00:13:47,083 This Meilin I just met... 228 00:13:47,416 --> 00:13:48,666 The me in her drawing... 229 00:13:49,083 --> 00:13:50,041 seems... 230 00:13:50,541 --> 00:13:52,166 ...compared to what I see... 231 00:13:56,041 --> 00:13:57,083 ...even more... 232 00:13:57,666 --> 00:13:58,833 ...real. 233 00:14:09,666 --> 00:14:12,333 Did you find drawing inspiration today? 234 00:14:12,833 --> 00:14:13,333 Yes 235 00:14:13,583 --> 00:14:14,458 I found some. 236 00:14:16,041 --> 00:14:17,208 If you have time... 237 00:14:17,208 --> 00:14:19,166 ...could you take me around Thailand... 238 00:14:19,166 --> 00:14:21,125 ...to find unforgettable experiences? 239 00:14:21,416 --> 00:14:22,666 I want to be with you... 240 00:14:22,666 --> 00:14:23,875 ...to complete this... 241 00:14:24,500 --> 00:14:26,208 ...trip full of inspiration. 14237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.