Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:40,180
Support Us by sharing our Website
with friends on social Media
2
00:01:40,180 --> 00:01:44,799
=Love Story in the 1970s=
3
00:01:45,322 --> 00:01:47,947
=Episode 29=
4
00:01:47,947 --> 00:01:55,478
Free Watch and Download on
myasiantv.rest
5
00:01:55,478 --> 00:01:55,959
Here.
6
00:01:58,039 --> 00:01:58,640
You go first.
7
00:01:58,640 --> 00:01:59,319
I'll go first.
8
00:01:59,478 --> 00:02:00,319
Horizontal.
9
00:02:01,319 --> 00:02:02,039
Seven.
10
00:02:02,079 --> 00:02:02,478
One,
11
00:02:02,478 --> 00:02:02,879
two,
12
00:02:02,879 --> 00:02:03,239
three,
13
00:02:03,239 --> 00:02:03,719
four,
14
00:02:03,719 --> 00:02:04,159
five,
15
00:02:04,159 --> 00:02:04,719
six,
16
00:02:04,719 --> 00:02:05,159
seven.
17
00:02:07,558 --> 00:02:08,919
Give the other person a kiss.
18
00:02:09,039 --> 00:02:10,639
What is it? Let me see.
19
00:02:10,639 --> 00:02:12,080
Hey, no cheating.
20
00:02:12,080 --> 00:02:12,878
I'm serious.
21
00:02:12,878 --> 00:02:14,080
Let me take a look.
22
00:02:14,360 --> 00:02:15,199
See if it's true.
23
00:02:15,199 --> 00:02:16,546
(Give the other person a kiss.)
24
00:02:21,319 --> 00:02:22,240
I have to kiss you.
25
00:02:23,438 --> 00:02:24,718
You're cheating, aren't you?
26
00:02:24,998 --> 00:02:25,800
I'm not cheating.
27
00:02:29,070 --> 00:02:30,048
Give me that.
28
00:02:30,240 --> 00:02:30,759
Go on.
29
00:02:31,039 --> 00:02:31,558
My turn.
30
00:02:32,118 --> 00:02:33,240
Well, I choose East.
31
00:02:33,319 --> 00:02:34,759
East.
32
00:02:35,181 --> 00:02:35,669
Vertical.
33
00:02:35,679 --> 00:02:36,158
Four times.
34
00:02:39,158 --> 00:02:40,240
Ask a question.
35
00:02:40,590 --> 00:02:42,026
(Ask a question.)
Ask a question?
36
00:02:44,558 --> 00:02:45,240
Fei Ni.
37
00:02:46,960 --> 00:02:47,759
If taking care of me
38
00:02:48,960 --> 00:02:50,479
would cost you
your chance at college,
39
00:02:51,270 --> 00:02:52,782
would you still have done it?
40
00:02:53,558 --> 00:02:54,479
Of course not.
41
00:02:58,039 --> 00:03:00,598
No one knows the future.
42
00:03:02,558 --> 00:03:03,919
At first, I took care of you
43
00:03:04,225 --> 00:03:05,360
so I could get into college.
44
00:03:05,598 --> 00:03:06,639
Then I realized
45
00:03:07,759 --> 00:03:09,800
you mattered just as much as college.
46
00:03:10,598 --> 00:03:11,838
I married you
47
00:03:12,399 --> 00:03:13,598
to get assigned a unit.
48
00:03:14,039 --> 00:03:14,639
But in the end,
49
00:03:14,639 --> 00:03:16,598
that unit meant nothing
50
00:03:17,080 --> 00:03:17,998
when it came to us.
51
00:03:21,759 --> 00:03:22,598
Fang Muyang.
52
00:03:24,080 --> 00:03:25,718
I've realized something.
53
00:03:26,598 --> 00:03:28,080
You're like wild grass.
54
00:03:28,598 --> 00:03:29,838
Nothing special at first glance.
55
00:03:30,718 --> 00:03:32,118
But wherever you're planted,
56
00:03:32,399 --> 00:03:33,919
you always manage to grow.
57
00:03:33,919 --> 00:03:40,679
Watch and Download Free on
dramanice.cyou
58
00:03:40,679 --> 00:03:42,438
If I'm grass,
59
00:03:43,199 --> 00:03:44,718
then you're the little flower
60
00:03:44,825 --> 00:03:45,581
right beside it.
61
00:03:48,199 --> 00:03:49,399
My turn.
62
00:03:50,838 --> 00:03:51,278
East.
63
00:03:52,558 --> 00:03:53,319
Vertical.
64
00:03:54,438 --> 00:03:54,919
Four.
65
00:03:55,199 --> 00:03:56,919
One, two, three, four.
66
00:03:57,319 --> 00:03:58,639
Same again. Then ask a question.
67
00:03:58,639 --> 00:03:59,598
Are you happy?
68
00:04:00,759 --> 00:04:02,270
What kind of question is that?
69
00:04:02,479 --> 00:04:03,639
I just want to know.
70
00:04:07,878 --> 00:04:08,479
Fei Ni.
71
00:04:10,838 --> 00:04:12,118
Right now, because I have you,
72
00:04:13,919 --> 00:04:14,919
I'm very happy.
73
00:04:14,919 --> 00:04:22,238
Watch and Download FREE on
myasiantv.com.bz
74
00:04:22,238 --> 00:04:22,879
Honestly,
75
00:04:23,718 --> 00:04:24,709
even if
76
00:04:24,709 --> 00:04:26,004
I could make a wish right now,
77
00:04:26,560 --> 00:04:27,959
I wouldn't know what to wish for.
78
00:04:30,478 --> 00:04:31,319
Because
79
00:04:32,158 --> 00:04:33,158
I'm content.
80
00:04:33,158 --> 00:05:04,439
FREE Watch and Download on
viewasian.lol
81
00:05:04,439 --> 00:05:05,358
Vice Director.
82
00:05:05,759 --> 00:05:06,680
You wanted to see me?
83
00:05:08,439 --> 00:05:09,000
Fei Ni.
84
00:05:10,798 --> 00:05:11,718
There's something
85
00:05:11,718 --> 00:05:12,718
I need to tell you.
86
00:05:14,038 --> 00:05:15,238
We just received notice
87
00:05:15,439 --> 00:05:18,399
that this year's admissions
to the Worker-Peasant-Soldier University
88
00:05:20,182 --> 00:05:21,199
have been postponed.
89
00:05:25,639 --> 00:05:26,718
Postponed?
90
00:05:26,718 --> 00:05:49,072
FREE Watch and Download on
myasiantv .rest
91
00:05:49,072 --> 00:05:54,271
(Admission to the Worker-Peasant-Soldier
University: Wang Guojun, Fei Ni.)
92
00:05:54,271 --> 00:06:01,598
FREE Watch and Download on
My Asian Tv .Rest
93
00:06:01,598 --> 00:06:02,358
(Right now,)
94
00:06:02,598 --> 00:06:03,560
(the policy)
95
00:06:03,798 --> 00:06:05,158
is being adjusted gradually.
96
00:06:05,319 --> 00:06:07,238
A lot of things still aren't finalized.
97
00:06:08,399 --> 00:06:09,199
In short,
98
00:06:09,199 --> 00:06:10,158
this year,
99
00:06:10,959 --> 00:06:12,519
the factory no longer has the quota.
100
00:06:12,519 --> 00:06:57,079
FREE Watch and Download on
Myasian tv.rest
101
00:06:57,079 --> 00:06:57,879
Song.
102
00:06:58,918 --> 00:06:59,879
I...
103
00:07:00,798 --> 00:07:02,560
totally understand
how you feel right now.
104
00:07:03,199 --> 00:07:04,000
And
105
00:07:04,399 --> 00:07:05,519
I feel sorry for you.
106
00:07:06,519 --> 00:07:07,319
But...
107
00:07:09,519 --> 00:07:10,278
feeling bad
108
00:07:11,158 --> 00:07:12,278
won't solve this.
109
00:07:13,560 --> 00:07:15,278
And keeping quiet
110
00:07:15,560 --> 00:07:17,399
won't make it go away.
111
00:07:17,798 --> 00:07:19,079
We're grown men.
112
00:07:19,560 --> 00:07:21,598
You have to take responsibility
for what's yours.
113
00:07:21,598 --> 00:07:28,879
Support Us by sharing our Website
with friends on social Media
114
00:07:28,879 --> 00:07:29,639
Tengda.
115
00:07:30,759 --> 00:07:32,399
We almost became family.
116
00:07:32,959 --> 00:07:34,358
You've eaten in this house before.
117
00:07:34,680 --> 00:07:35,680
Cut us some slack?
118
00:07:35,680 --> 00:07:37,158
Don't bring up that meal.
119
00:07:38,639 --> 00:07:39,680
Cut you some slack?
120
00:07:39,798 --> 00:07:40,588
If I go easy on you,
121
00:07:40,589 --> 00:07:42,293
I'm the one
who has to make up the money.
122
00:07:42,718 --> 00:07:44,158
If you don't have it, ask your mom.
123
00:07:45,399 --> 00:07:46,478
Don't think
124
00:07:46,759 --> 00:07:47,439
just because
125
00:07:47,439 --> 00:07:48,199
your mom and dad
126
00:07:48,478 --> 00:07:49,879
took the kid and hid,
127
00:07:49,879 --> 00:07:51,238
this is over.
128
00:07:53,798 --> 00:07:56,319
Didn't my mom's money
buy you the Three Big Items?
129
00:07:57,598 --> 00:07:58,680
Then go ask your sister.
130
00:07:59,120 --> 00:08:01,759
Isn't the man
she married pretty capable?
131
00:08:02,000 --> 00:08:03,439
He even outdoes me.
132
00:08:04,680 --> 00:08:07,598
Surely she can come up
with this little bit of money.
133
00:08:13,478 --> 00:08:14,079
Look.
134
00:08:14,892 --> 00:08:16,137
I'll give your family
135
00:08:16,358 --> 00:08:18,120
another way out of this.
136
00:08:18,399 --> 00:08:19,000
Lin Song.
137
00:08:20,358 --> 00:08:21,918
Have your sister, Lin Mei,
138
00:08:22,439 --> 00:08:24,000
divorce Fei Ting
139
00:08:24,560 --> 00:08:25,358
and be with me.
140
00:08:26,158 --> 00:08:27,798
I really like her.
141
00:08:28,358 --> 00:08:30,319
I don't mind
that she's been married before.
142
00:08:31,278 --> 00:08:32,879
As long as we become family,
143
00:08:32,879 --> 00:08:34,159
everything can be discussed.
144
00:08:35,080 --> 00:08:36,519
Fei Ting is way better than you.
145
00:08:37,759 --> 00:08:38,440
What?
146
00:08:41,159 --> 00:08:43,119
I said, my brother-in-law, Fei Ting,
147
00:08:43,399 --> 00:08:44,679
is way better than you.
148
00:08:46,159 --> 00:08:48,159
My sister has better taste
in men than I do.
149
00:08:48,999 --> 00:08:49,799
Wang Tengda,
150
00:08:50,004 --> 00:08:51,039
let me tell you this.
151
00:08:51,679 --> 00:08:53,080
Even if I go to jail,
152
00:08:53,080 --> 00:08:54,381
I would never let my sister
153
00:08:54,471 --> 00:08:55,514
be with someone like you.
154
00:08:56,399 --> 00:08:56,999
Fine.
155
00:08:59,559 --> 00:09:01,320
Then go to jail.
156
00:09:01,937 --> 00:09:02,799
When that happens,
157
00:09:02,799 --> 00:09:05,359
have that cook brother-in-law
of yours bring you meals.
158
00:09:05,359 --> 00:09:06,159
Wang Tengda.
159
00:09:08,200 --> 00:09:09,359
What do you want now?
160
00:09:11,359 --> 00:09:13,239
Lin Mei, you're here.
161
00:09:16,239 --> 00:09:16,919
I'm just
162
00:09:17,279 --> 00:09:18,719
handling this by the book.
163
00:09:19,359 --> 00:09:22,999
Your brother crashed
a Transport Team truck.
164
00:09:23,200 --> 00:09:25,159
If there's no money,
165
00:09:25,719 --> 00:09:27,239
then he'll have to go to jail.
166
00:09:28,080 --> 00:09:28,559
Fine.
167
00:09:29,399 --> 00:09:30,239
By the book, right?
168
00:09:30,960 --> 00:09:31,999
Then let me ask you.
169
00:09:33,159 --> 00:09:34,679
You asked him for the Three Big Items.
170
00:09:34,919 --> 00:09:36,200
Was that by the book?
171
00:09:37,559 --> 00:09:38,639
You talked him into
172
00:09:38,799 --> 00:09:40,719
taking private jobs
in the middle of the night.
173
00:09:40,799 --> 00:09:41,999
Was that by the book?
174
00:09:43,200 --> 00:09:44,279
You want him in jail?
175
00:09:44,519 --> 00:09:45,479
Fine.
176
00:09:45,759 --> 00:09:46,799
But let me tell you,
177
00:09:47,200 --> 00:09:47,879
he can't
178
00:09:48,399 --> 00:09:49,759
keep his mouth shut.
179
00:09:49,870 --> 00:09:51,403
Just like his name.
[* Song can mean "loose" in Chinese]
180
00:09:51,559 --> 00:09:54,159
Once he's at the police station,
he'll spill everything.
181
00:09:55,320 --> 00:09:57,159
Whether you can keep your job
182
00:09:57,399 --> 00:09:58,359
is another question.
183
00:09:58,359 --> 00:10:12,200
Free Watch and Download on
myasiantv.rest
184
00:10:12,200 --> 00:10:12,999
Are you trying to...
185
00:10:13,879 --> 00:10:14,919
back out on the deal?
186
00:10:15,200 --> 00:10:16,200
Who's backing out?
187
00:10:16,799 --> 00:10:18,799
No one in the Lin family
backs out on a deal.
188
00:10:19,200 --> 00:10:21,359
But we do need to settle this properly.
189
00:10:21,559 --> 00:10:23,403
First, about my brother
crashing the truck,
190
00:10:23,479 --> 00:10:24,639
you share the blame.
191
00:10:25,559 --> 00:10:27,279
We'll cover the larger share
192
00:10:27,679 --> 00:10:28,799
of the repair costs,
193
00:10:28,893 --> 00:10:30,270
and you cover the smaller share.
194
00:10:30,479 --> 00:10:31,799
We'll pay 450 yuan.
195
00:10:32,359 --> 00:10:33,279
You pay 300 yuan.
196
00:10:33,799 --> 00:10:35,399
Deal, and this is over.
197
00:10:35,799 --> 00:10:37,960
If not, then we take it to court
198
00:10:38,440 --> 00:10:39,599
if we have to,
199
00:10:39,999 --> 00:10:41,159
and face dismissal.
200
00:10:41,799 --> 00:10:42,799
We face the punishment.
201
00:10:42,799 --> 00:10:53,080
Watch and Download Free on
dramanice.cyou
202
00:10:53,080 --> 00:10:54,200
Fine, fine.
203
00:10:54,919 --> 00:10:55,999
Guess I'm out of luck.
204
00:10:56,119 --> 00:10:57,279
Hurry up and pay.
205
00:10:57,279 --> 00:10:58,479
It's 450 yuan, and we're done.
206
00:10:58,479 --> 00:10:59,320
Pay up now.
207
00:10:59,320 --> 00:10:59,879
Come on.
208
00:11:01,279 --> 00:11:01,839
Fei Ting.
209
00:11:01,839 --> 00:11:16,119
Watch and Download FREE on
myasiantv.com.bz
210
00:11:16,119 --> 00:11:17,080
That's only fifty.
211
00:11:19,559 --> 00:11:21,200
My brother spent 400 yuan
212
00:11:21,559 --> 00:11:23,519
buying you gifts
to get into the Transport Team.
213
00:11:23,559 --> 00:11:24,039
Forgot?
214
00:11:24,399 --> 00:11:25,519
Now he's lost his job.
215
00:11:25,799 --> 00:11:27,200
That 400 yuan was wasted.
216
00:11:27,960 --> 00:11:28,839
We're deducting it.
217
00:11:29,080 --> 00:11:30,119
Now we're even.
218
00:11:30,119 --> 00:11:39,096
FREE Watch and Download on
viewasian.lol
219
00:11:39,096 --> 00:11:40,440
Lin Mei, you've got some nerve.
220
00:11:40,799 --> 00:11:42,759
That's not how you settle a debt.
221
00:11:43,359 --> 00:11:44,719
One thing at a time.
222
00:11:46,200 --> 00:11:46,999
Lin Mei,
223
00:11:48,559 --> 00:11:49,799
don't push it.
224
00:11:49,799 --> 00:11:50,839
Who's pushing it?
225
00:11:51,359 --> 00:11:52,559
Who's pushing it?
226
00:11:52,799 --> 00:11:53,960
You took the Three Big Items.
227
00:11:54,248 --> 00:11:55,893
His leg was crippled because of you.
228
00:11:55,981 --> 00:11:58,493
And you have the nerve
to come here asking for money?
229
00:11:58,919 --> 00:11:59,960
Let me tell you,
230
00:12:00,080 --> 00:12:01,440
my wife's just being softhearted.
231
00:12:01,679 --> 00:12:02,479
If it were up to me,
232
00:12:02,799 --> 00:12:04,599
I wouldn't even care about her brother.
233
00:12:04,879 --> 00:12:06,109
I'd let him go to jail,
234
00:12:06,110 --> 00:12:07,692
and you will get fired from the team.
235
00:12:07,879 --> 00:12:08,399
All right?
236
00:12:09,599 --> 00:12:10,320
All right?
237
00:12:10,320 --> 00:12:10,960
Fine.
238
00:12:10,960 --> 00:12:30,359
FREE Watch and Download on
myasiantv .rest
239
00:12:30,359 --> 00:12:30,999
Let's go.
240
00:12:31,639 --> 00:12:32,279
Lin Mei.
241
00:12:38,080 --> 00:12:39,679
Here, slow down.
242
00:12:39,679 --> 00:12:40,399
Hold it steady.
243
00:12:40,399 --> 00:12:59,559
FREE Watch and Download on
My Asian Tv .Rest
244
00:12:59,559 --> 00:13:01,519
I'll pay you back that fifty yuan.
245
00:13:05,879 --> 00:13:07,080
Of course, you will.
246
00:13:10,399 --> 00:13:11,679
Once you find a job.
247
00:13:11,679 --> 00:13:19,080
FREE Watch and Download on
Myasian tv.rest
248
00:13:19,080 --> 00:13:19,799
Fei Ting,
249
00:13:21,359 --> 00:13:22,559
is that kitchen helper job
250
00:13:23,999 --> 00:13:25,599
still open?
251
00:13:26,999 --> 00:13:27,679
It is.
252
00:13:28,200 --> 00:13:29,080
Of course, it is.
253
00:13:29,080 --> 00:13:43,221
Support Us by sharing our Website
with friends on social Media
254
00:13:43,221 --> 00:13:46,960
(Jiangcheng No. 1 Textile Factory)
255
00:13:46,960 --> 00:13:47,399
All right.
256
00:13:47,639 --> 00:13:48,519
I'm heading to work.
257
00:13:49,479 --> 00:13:50,320
I'll pick you up.
258
00:13:50,320 --> 00:13:50,759
Okay.
259
00:13:50,919 --> 00:13:51,839
Fei Ni.
260
00:13:53,639 --> 00:13:54,639
Ms. Xu.
261
00:13:54,639 --> 00:13:55,719
Good news.
262
00:13:56,479 --> 00:13:57,279
Great news.
263
00:13:57,759 --> 00:13:58,519
What is it?
264
00:14:01,119 --> 00:14:02,200
Higher education admissions
265
00:14:02,639 --> 00:14:04,719
are undergoing major reforms.
266
00:14:06,279 --> 00:14:07,999
The college entrance exam is back.
267
00:14:11,172 --> 00:14:16,159
(Reform in Higher Education Admissions)
(Implementing Chairman Mao's policy)
268
00:14:16,159 --> 00:14:24,519
Free Watch and Download on
myasiantv.rest
269
00:14:24,519 --> 00:14:25,839
I can take the entrance exam.
270
00:14:25,839 --> 00:14:33,279
Watch and Download Free on
dramanice.cyou
271
00:14:33,279 --> 00:14:34,200
Thank you, Ms. Xu.
272
00:14:34,320 --> 00:14:35,239
Thank you, Ms. Xu.
273
00:14:37,799 --> 00:14:40,239
Fang Muyang,
I can take the college entrance exam.
274
00:14:40,239 --> 00:15:16,172
Watch and Download FREE on
myasiantv.com.bz
275
00:15:16,172 --> 00:15:19,434
(No. 44 Kangnan Road)
276
00:15:19,519 --> 00:15:20,440
That's wonderful.
277
00:15:20,604 --> 00:15:21,893
The college entrance exam
278
00:15:21,937 --> 00:15:22,870
is the fairest way.
279
00:15:23,679 --> 00:15:25,272
If we get in, we enroll.
280
00:15:25,519 --> 00:15:26,359
If we don't,
281
00:15:26,359 --> 00:15:27,279
we keep working at it.
282
00:15:27,639 --> 00:15:28,119
Here.
283
00:15:28,759 --> 00:15:29,479
Fei Ni,
284
00:15:29,479 --> 00:15:32,119
why not apply to
the Math Department at our school?
285
00:15:32,320 --> 00:15:32,999
Mom,
286
00:15:33,440 --> 00:15:34,799
Fei Ni wants to apply for Chinese.
287
00:15:35,599 --> 00:15:37,320
You still have to take math for that.
288
00:15:38,080 --> 00:15:39,479
The subjects are
289
00:15:39,599 --> 00:15:41,839
Chinese, math, politics,
history, and geography.
290
00:15:43,039 --> 00:15:45,200
Mom, I'm fine in the other subjects.
291
00:15:45,426 --> 00:15:46,860
Math is the only one I struggle with.
292
00:15:46,919 --> 00:15:48,320
Could you tutor me?
293
00:15:48,799 --> 00:15:50,799
Don't worry.
294
00:15:50,799 --> 00:15:52,399
You can count on me.
295
00:15:52,599 --> 00:15:53,359
Thanks, Mom.
296
00:15:56,080 --> 00:15:56,719
Fei Ni,
297
00:15:57,399 --> 00:15:58,719
I've gathered all the Chinese
298
00:15:58,719 --> 00:16:00,039
and history materials for you.
299
00:16:02,719 --> 00:16:04,239
That's great. Thank you, Dad.
300
00:16:05,440 --> 00:16:06,399
I couldn't find
301
00:16:06,919 --> 00:16:07,879
these books.
302
00:16:08,440 --> 00:16:09,719
But for the next month,
303
00:16:09,879 --> 00:16:11,320
I'll be your strongest support.
304
00:16:11,937 --> 00:16:12,710
That's enough.
305
00:16:12,719 --> 00:16:13,839
Just behave yourself.
306
00:16:13,839 --> 00:16:15,719
Don't distract Fei Ni from studying.
307
00:16:16,047 --> 00:16:18,110
(Methods of Mathematical Statistics)
308
00:16:18,110 --> 00:16:47,440
FREE Watch and Download on
viewasian.lol
309
00:16:47,440 --> 00:16:48,239
Almost done.
310
00:16:48,239 --> 00:17:06,035
FREE Watch and Download on
myasiantv .rest
311
00:17:06,035 --> 00:17:10,335
♪The melody flows♪
312
00:17:10,339 --> 00:17:14,460
♪Drifting on the breeze♪
313
00:17:15,140 --> 00:17:19,619
♪Fingertips glide across the pages♪
314
00:17:19,619 --> 00:17:22,940
♪Peaceful days unfold♪
315
00:17:24,059 --> 00:17:27,619
♪In a warm embrace♪
316
00:17:28,099 --> 00:17:32,059
♪Holding the comfort of home♪
317
00:17:32,619 --> 00:17:36,339
♪Starlight spills across♪
318
00:17:36,484 --> 00:17:41,085
♪The endless night sky♪
319
00:17:41,460 --> 00:17:45,259
♪Talk a little, listen a little♪
320
00:17:45,259 --> 00:17:49,420
♪Let time settle♪
321
00:17:49,900 --> 00:17:54,059
♪Feel the warm breeze♪
322
00:17:54,059 --> 00:17:58,539
♪Carry us into tomorrow♪
323
00:17:59,099 --> 00:18:02,740
♪When someday, some promise♪
324
00:18:02,740 --> 00:18:07,059
♪Is treasured deep inside our hearts♪
325
00:18:07,619 --> 00:18:12,220
♪It becomes the most beautiful moment♪
326
00:18:12,220 --> 00:18:17,180
♪We pursue together♪
327
00:18:18,710 --> 00:18:23,140
♪And tell who we are now♪
328
00:18:23,140 --> 00:18:29,940
♪That our wish came true♪
329
00:18:34,999 --> 00:18:35,798
Mujing.
330
00:18:37,038 --> 00:18:37,719
Professor Wu.
331
00:18:38,440 --> 00:18:39,440
There's something
332
00:18:39,558 --> 00:18:41,318
I'd like to get your opinion on.
333
00:18:41,719 --> 00:18:42,400
Of course.
334
00:18:43,078 --> 00:18:44,078
The school is planning
335
00:18:44,160 --> 00:18:46,119
to send an outstanding young lecturer
336
00:18:46,278 --> 00:18:48,038
to Germany for further study.
337
00:18:49,119 --> 00:18:51,119
In terms of age, talent, and ability,
338
00:18:51,119 --> 00:18:52,519
you're the top candidate.
339
00:18:53,278 --> 00:18:54,200
Are you interested?
340
00:18:54,719 --> 00:18:55,719
How long would it be?
341
00:18:56,278 --> 00:18:57,318
At least two years.
342
00:19:02,880 --> 00:19:03,680
All right.
343
00:19:04,200 --> 00:19:06,719
I thought you'd give me
an answer right away.
344
00:19:09,880 --> 00:19:10,839
So did I.
345
00:19:11,519 --> 00:19:14,038
No rush. You have half a month.
346
00:19:14,519 --> 00:19:16,318
Think it over and let me know.
347
00:19:20,999 --> 00:19:22,119
Mujing, you've changed.
348
00:19:23,038 --> 00:19:24,359
As a colleague,
349
00:19:24,719 --> 00:19:26,440
I admired the old Fang Mujing.
350
00:19:27,038 --> 00:19:28,440
But as an elder,
351
00:19:28,920 --> 00:19:30,880
I prefer who you are now.
(Watch on www,kisskh,la to support Admin)
352
00:19:32,400 --> 00:19:33,519
Thank you, Professor Wu.
353
00:19:34,470 --> 00:19:35,315
Get back to work.
354
00:19:35,315 --> 00:20:00,346
FREE Watch and Download on
My Asian Tv .Rest
355
00:20:00,346 --> 00:20:01,826
When were you planning to tell me?
356
00:20:06,048 --> 00:20:08,089
Or were you going to wait
until the last minute?
357
00:20:11,519 --> 00:20:12,640
How did you find out?
358
00:20:14,558 --> 00:20:16,719
I have more than just you
359
00:20:17,239 --> 00:20:18,400
in the Math Department.
360
00:20:21,640 --> 00:20:23,078
I didn't know how to bring it up.
361
00:20:25,647 --> 00:20:26,789
Then, I'll say it for you.
362
00:20:26,789 --> 00:20:33,599
FREE Watch and Download on
Myasian tv.rest
363
00:20:33,599 --> 00:20:34,719
You're going to Germany.
364
00:20:39,839 --> 00:20:40,640
But...
365
00:20:40,719 --> 00:20:41,759
No more buts.
366
00:20:42,160 --> 00:20:44,029
The fact that
you didn't know how to tell me
367
00:20:44,440 --> 00:20:46,640
is already proof that you love me.
368
00:20:48,239 --> 00:20:49,798
Last time you left me,
369
00:20:49,798 --> 00:20:51,278
you had no hesitation
370
00:20:51,599 --> 00:20:52,680
when you told me.
371
00:20:57,798 --> 00:20:58,479
Qu Hua,
372
00:20:59,960 --> 00:21:01,640
I'm seriously thinking
about giving it up.
373
00:21:05,200 --> 00:21:06,558
The Fang Mujing I know
374
00:21:07,519 --> 00:21:09,960
would never
sacrifice her career for love.
375
00:21:11,160 --> 00:21:13,599
I know you'll struggle
with it until the very end
376
00:21:14,119 --> 00:21:15,440
and still choose to go.
377
00:21:16,558 --> 00:21:17,599
So instead,
378
00:21:18,680 --> 00:21:19,880
let me spare you
379
00:21:20,400 --> 00:21:21,599
all that turmoil.
380
00:21:22,359 --> 00:21:23,880
That way, before you leave,
381
00:21:24,160 --> 00:21:26,400
we can still
spend some happy days together.
382
00:21:28,160 --> 00:21:29,640
Thank you, Qu Hua.
383
00:21:29,640 --> 00:21:42,318
Support Us by sharing our Website
with friends on social Media
384
00:21:42,318 --> 00:21:43,160
What a pity.
385
00:21:44,798 --> 00:21:45,960
What do you mean?
386
00:21:47,078 --> 00:21:49,239
If I had known
you were going to Germany,
387
00:21:50,119 --> 00:21:51,719
I wouldn't have given up
388
00:21:52,200 --> 00:21:53,640
my own chance to study abroad.
389
00:21:57,038 --> 00:21:59,038
Your hospital offered
to send you to Germany?
390
00:22:02,119 --> 00:22:03,318
But I turned it down.
391
00:22:04,200 --> 00:22:05,440
Because I couldn't leave you.
392
00:22:09,440 --> 00:22:10,160
Qu Hua, I...
393
00:22:10,160 --> 00:22:11,759
The Fang Mujing I love would choose
394
00:22:12,359 --> 00:22:13,640
to go abroad without hesitation.
395
00:22:15,038 --> 00:22:16,519
The one who would refuse to go
396
00:22:17,440 --> 00:22:18,719
is me, who loves Fang Mujing.
397
00:22:24,038 --> 00:22:25,558
We're both just being ourselves.
398
00:22:25,558 --> 00:22:59,085
Free Watch and Download on
myasiantv.rest
399
00:22:59,085 --> 00:23:02,960
(Follow the Party's Lead)
400
00:23:02,960 --> 00:23:37,960
Watch and Download Free on
dramanice.cyou
401
00:23:37,960 --> 00:23:39,519
(I'll pay double to redeem it.)
402
00:23:39,519 --> 00:23:40,318
(Double. I promise.)
403
00:23:40,759 --> 00:23:42,278
(All right. Deal.)
404
00:23:46,270 --> 00:23:47,990
(You told me
to learn how to do laundry.)
405
00:23:47,999 --> 00:23:49,400
(Is that how I taught you?)
406
00:23:49,960 --> 00:23:50,759
(Stop smiling!)
407
00:23:54,035 --> 00:23:57,460
♪The wind sweeps
through the wheat fields♪
408
00:23:58,638 --> 00:24:01,558
♪Cicadas sing on the treetops♪
409
00:24:01,558 --> 00:24:02,440
(Starting now,)
410
00:24:02,440 --> 00:24:05,719
(I'm going to teach you
some basic life skills.)
411
00:24:05,798 --> 00:24:07,839
(Brushing your teeth,
washing your hair and face,)
412
00:24:07,839 --> 00:24:10,440
(tying your shoelaces,
mending clothes, and doing laundry.)
413
00:24:10,440 --> 00:24:12,798
(From now on,
you'll need to do these yourself.)
414
00:24:14,640 --> 00:24:16,038
(There's a reward if you learn.)
415
00:24:17,839 --> 00:24:18,920
(I want braised pork.)
416
00:24:19,070 --> 00:24:20,826
(Learn it first,
and then you can have it.)
417
00:24:20,914 --> 00:24:24,740
♪Stain the passing years red♪
418
00:24:24,910 --> 00:24:28,549
♪Talk a little, listen a little♪
419
00:24:28,759 --> 00:24:31,920
♪Let time settle♪
420
00:24:31,920 --> 00:24:34,239
(I hope that when we're together,)
421
00:24:34,558 --> 00:24:35,798
(only good things come our way.)
422
00:24:35,872 --> 00:24:37,509
♪Feel the warm breeze♪
423
00:24:37,609 --> 00:24:40,484
♪Carry us into tomorrow♪
424
00:24:40,558 --> 00:24:41,359
(Fang Muyang.)
425
00:24:42,160 --> 00:24:43,599
(We have a home now.)
426
00:24:45,200 --> 00:24:47,038
(My world used to be just me.)
427
00:24:47,920 --> 00:24:48,798
(No one else.)
428
00:24:49,798 --> 00:24:51,318
(But now I have you.)
429
00:24:53,440 --> 00:24:54,599
(Fortunately,)
430
00:24:55,519 --> 00:24:57,920
(you've always been by my side,)
431
00:24:58,400 --> 00:24:59,519
(helping me,)
432
00:25:00,492 --> 00:25:01,509
(and encouraging me.)
433
00:25:02,558 --> 00:25:03,359
(Thank you.)
434
00:25:04,798 --> 00:25:05,640
(Fang Muyang,)
435
00:25:06,759 --> 00:25:08,160
(I really like you.)
436
00:25:10,547 --> 00:25:14,684
♪The melody flows♪
437
00:25:14,980 --> 00:25:18,900
♪Drifting on the breeze♪
438
00:25:19,859 --> 00:25:22,122
♪Fingertips glide across the pages♪
439
00:25:22,160 --> 00:25:23,200
(We have a home again.)
440
00:25:24,604 --> 00:25:26,200
(Like this, I'm not afraid anymore.)
441
00:25:27,271 --> 00:25:27,913
(I want you.)
442
00:25:29,038 --> 00:25:30,440
(I want you to come back safe.)
443
00:25:31,798 --> 00:25:32,680
(I'll wait for you.)
444
00:25:33,359 --> 00:25:34,119
(Fang Muyang.)
445
00:25:34,259 --> 00:25:36,819
♪Let time settle♪
446
00:25:39,038 --> 00:25:39,798
(Fang Muyang.)
447
00:25:41,425 --> 00:25:43,048
(It's so good to have you.)
448
00:25:46,180 --> 00:25:49,819
♪When someday, some promise♪
449
00:25:49,819 --> 00:25:54,180
♪Is treasured deep inside our hearts♪
450
00:25:54,700 --> 00:25:59,380
♪It becomes the most beautiful moment♪
451
00:25:59,380 --> 00:26:04,180
♪We pursue together♪
452
00:26:05,660 --> 00:26:10,579
♪And tell who we are now♪
453
00:26:10,579 --> 00:26:12,798
♪That our wish came true♪
454
00:26:12,798 --> 00:26:13,519
Do you like it?
455
00:26:15,440 --> 00:26:18,200
This is Comrade Fang Muyang's
first solo exhibition.
456
00:26:18,759 --> 00:26:20,318
Every painting here
457
00:26:20,318 --> 00:26:22,038
carries his heart and soul.
458
00:26:22,519 --> 00:26:23,680
Fang Muyang,
459
00:26:24,285 --> 00:26:25,805
I'm grateful you've been with me.
460
00:26:26,410 --> 00:26:29,211
This exhibition is my gift to you.
461
00:26:31,798 --> 00:26:32,640
I love it.
462
00:26:34,400 --> 00:26:35,640
It's my first exhibition,
463
00:26:36,599 --> 00:26:38,038
and the most unforgettable one.
464
00:26:43,119 --> 00:26:43,880
Fei Ni,
465
00:26:45,999 --> 00:26:46,680
thank you.
466
00:26:52,558 --> 00:26:53,440
What if
467
00:26:54,804 --> 00:26:56,359
I take the entrance exam with you?
468
00:26:57,960 --> 00:27:00,119
You want to go to college, too?
469
00:27:00,230 --> 00:27:01,804
I heard that the Literature Department
470
00:27:01,914 --> 00:27:04,160
is next to the Art Department
at Jiangcheng University.
471
00:27:04,440 --> 00:27:05,839
If I get in too,
472
00:27:06,038 --> 00:27:07,960
we could go to class together,
473
00:27:08,359 --> 00:27:09,160
go home together,
474
00:27:09,719 --> 00:27:11,038
eat at the canteen together,
475
00:27:11,038 --> 00:27:13,359
and even study in the library together.
476
00:27:14,160 --> 00:27:15,119
Wouldn't that be great?
477
00:27:16,359 --> 00:27:17,719
Are you sure?
478
00:27:18,759 --> 00:27:19,558
I am.
479
00:27:20,278 --> 00:27:22,119
Going to college isn't really my dream,
480
00:27:23,680 --> 00:27:25,038
but being with you
481
00:27:26,359 --> 00:27:27,558
is what I truly want.
482
00:27:27,558 --> 00:27:41,839
Watch and Download FREE on
myasiantv.com.bz
483
00:27:41,839 --> 00:27:42,920
That's wonderful.
484
00:27:44,038 --> 00:27:45,318
I'll resign tomorrow.
485
00:27:45,479 --> 00:27:45,839
Okay.
486
00:27:45,839 --> 00:27:47,759
Then study hard for the exam,
487
00:27:48,359 --> 00:27:49,960
and go to college with you.
488
00:27:49,960 --> 00:27:56,239
FREE Watch and Download on
viewasian.lol
489
00:27:56,239 --> 00:27:58,839
- We're going to take
- We're going to take
490
00:27:59,278 --> 00:28:02,239
- the college entrance exam together!
- the college entrance exam together!
491
00:28:04,038 --> 00:28:06,999
We're going to take
the college entrance exam together!
492
00:28:11,981 --> 00:28:14,059
(Formula for the Law of Cosines)
Make sure you remember
493
00:28:14,093 --> 00:28:15,069
how to apply this formula.
494
00:28:15,069 --> 00:28:21,521
FREE Watch and Download on
myasiantv .rest
495
00:28:21,521 --> 00:28:23,547
(Formula for the Law of Cosines)
496
00:28:23,680 --> 00:28:24,318
Fang Muyang.
497
00:28:24,318 --> 00:28:34,122
FREE Watch and Download on
My Asian Tv .Rest
498
00:28:34,122 --> 00:28:40,380
♪If the future cannot be grasped♪
499
00:28:40,821 --> 00:28:46,859
♪Don't think too far ahead,
just work hard for today♪
500
00:28:47,946 --> 00:28:54,940
♪Learn from the sun.
Light up the corners that need it♪
501
00:28:55,410 --> 00:29:00,579
♪The ones who smile the most♪
502
00:29:00,798 --> 00:29:02,200
Not bad, you got it right.
503
00:29:02,200 --> 00:29:04,960
♪Live it real♪
504
00:29:05,248 --> 00:29:08,759
♪A down-to-earth life♪
505
00:29:08,934 --> 00:29:15,779
♪Slowly, our paths begin to cross, each
day holds something to look forward to♪
506
00:29:15,779 --> 00:29:22,380
♪Two people, three meals, four seasons♪
507
00:29:22,696 --> 00:29:28,471
♪Collecting ordinary moments in life,
making them into memories♪
508
00:29:29,346 --> 00:29:36,196
♪Time and the wind move slowly,
telling stories of the past♪
509
00:29:36,234 --> 00:29:43,285
♪With you by my side,
that warmth is already the answer♪
510
00:29:43,460 --> 00:29:50,339
♪Live it real, a down-to-earth life♪
511
00:29:50,339 --> 00:29:54,038
♪The cloudy days and rain along the way♪
512
00:29:54,039 --> 00:29:57,515
♪I'll gladly endure anything♪
513
00:29:57,559 --> 00:30:04,220
♪Two people, three meals, four seasons♪
514
00:30:04,434 --> 00:30:10,539
♪Collecting sweet moments in life,
making them into memories♪
515
00:30:10,539 --> 00:30:17,278
FREE Watch and Download on
Myasian tv.rest
516
00:30:17,278 --> 00:30:18,460
It's freezing tonight.
517
00:30:23,248 --> 00:30:24,839
Why did you bring the partition in?
518
00:30:25,640 --> 00:30:26,160
Oh.
519
00:30:26,479 --> 00:30:28,640
To make sure we both get good sleep.
520
00:30:28,798 --> 00:30:30,640
We sleep separately until the exam.
521
00:30:34,880 --> 00:30:36,440
Then why not just
522
00:30:36,920 --> 00:30:38,160
sleep in separate beds?
523
00:30:38,400 --> 00:30:39,160
Exactly.
524
00:30:39,759 --> 00:30:41,278
That was my first thought.
525
00:30:41,640 --> 00:30:42,839
But the place is too small.
526
00:30:42,839 --> 00:30:44,200
We can't fit two beds.
527
00:30:44,680 --> 00:30:46,200
We should've kept
528
00:30:46,318 --> 00:30:47,400
that bunk bed.
529
00:30:49,359 --> 00:30:51,640
It's too cold sleeping alone.
530
00:30:52,759 --> 00:30:54,278
It's warmer squeezing together.
531
00:30:54,278 --> 00:31:00,292
Support Us by sharing our Website
with friends on social Media
532
00:31:00,292 --> 00:31:01,549
Squeezing together works.
533
00:31:03,047 --> 00:31:03,846
Hold on.
534
00:31:04,359 --> 00:31:06,278
Recite the Pythagorean theorem first.
535
00:31:06,278 --> 00:31:07,400
Then we can sleep together.
536
00:31:11,470 --> 00:31:12,625
The Pythagorean theorem...
537
00:31:17,640 --> 00:31:19,160
Forget it. I'll sleep alone.
538
00:31:20,798 --> 00:31:21,519
Fine.
539
00:31:21,519 --> 00:31:30,558
Free Watch and Download on
myasiantv.rest
540
00:31:30,558 --> 00:31:31,359
Forget it.
541
00:31:32,680 --> 00:31:33,880
I'll get up and study.
542
00:31:35,789 --> 00:31:37,203
The Pythagorean theorem, right?
543
00:31:38,160 --> 00:31:39,479
The Pythagorean theorem.
544
00:31:42,936 --> 00:31:43,990
The Pythagorean theorem.
545
00:31:46,680 --> 00:31:47,839
Recite it to me.
546
00:31:52,078 --> 00:31:53,719
A squared
547
00:31:53,920 --> 00:31:55,558
plus B squared...
548
00:31:59,737 --> 00:32:01,269
You just don't want to sleep with me.
549
00:32:01,278 --> 00:32:02,200
Equals C squared.
550
00:32:02,200 --> 00:32:03,839
I've got it. Hurry.
551
00:32:03,839 --> 00:32:05,278
Hey, what are you doing?
552
00:32:05,278 --> 00:32:05,880
Scoot over.
553
00:32:05,990 --> 00:32:06,781
No. Don't push it.
554
00:32:07,278 --> 00:32:07,558
Stop.
555
00:32:07,671 --> 00:32:08,839
That doesn't count.
556
00:32:08,839 --> 00:32:25,839
Watch and Download Free on
dramanice.cyou
557
00:32:25,839 --> 00:32:27,038
Go and study hard out there.
558
00:32:27,440 --> 00:32:30,078
When you come back,
I'll be asking you for advice.
559
00:32:30,479 --> 00:32:31,558
Don't worry, Mom.
560
00:32:32,278 --> 00:32:35,200
When dealing with certain people,
don't be too soft.
561
00:32:35,230 --> 00:32:37,471
The nicer you are,
the more they push you around.
562
00:32:37,680 --> 00:32:39,038
Don't worry, Dad.
563
00:32:39,839 --> 00:32:40,640
If you have time,
564
00:32:40,640 --> 00:32:41,847
learn some Western cooking too.
565
00:32:42,278 --> 00:32:43,680
Make it for us when you're back.
566
00:32:45,160 --> 00:32:47,160
Mujing, take care of yourself.
567
00:32:48,239 --> 00:32:49,359
Focus on your exam prep.
568
00:32:49,359 --> 00:32:50,400
You'll get in for sure.
569
00:32:52,759 --> 00:32:53,558
I'm heading out.
570
00:32:53,839 --> 00:32:54,239
Okay.
571
00:32:56,960 --> 00:32:58,440
Mom, Dad, I'll walk her out.
572
00:32:58,440 --> 00:33:07,210
Watch and Download FREE on
myasiantv.com.bz
573
00:33:07,210 --> 00:33:11,721
(Jiangcheng Direct to Beijing)
574
00:33:11,721 --> 00:33:23,359
FREE Watch and Download on
viewasian.lol
575
00:33:23,359 --> 00:33:25,038
I'm going now.
576
00:33:25,038 --> 00:33:34,999
FREE Watch and Download on
myasiantv .rest
577
00:33:34,999 --> 00:33:36,680
Don't you have anything to say to me?
578
00:33:40,479 --> 00:33:41,640
Find a bigger place.
579
00:33:42,479 --> 00:33:43,519
One that fits two people.
580
00:33:46,599 --> 00:33:47,469
Our hospital
581
00:33:47,470 --> 00:33:49,604
hasn't officially announced
the sponsored slot yet.
582
00:33:49,839 --> 00:33:51,479
I went back and fought to get it again.
583
00:33:51,479 --> 00:34:31,922
FREE Watch and Download on
My Asian Tv .Rest
584
00:34:31,922 --> 00:34:39,034
(Jiangcheng)
585
00:34:43,972 --> 00:34:50,210
(1977 Jiangcheng Admissions
No. 2 Secondary School Exam Site)
586
00:34:50,271 --> 00:34:55,422
(Scoring in admissions is our hope.
Welcome, comrades taking the 1977 exam.)
587
00:34:55,521 --> 00:34:57,235
(Scoring in admissions is our hope)
588
00:34:57,309 --> 00:34:59,072
(University, countryside or factories,
study and strive for excellence.)
589
00:34:59,119 --> 00:35:00,079
We'll be waiting for you.
590
00:35:00,079 --> 00:35:00,679
Okay, okay.
591
00:35:00,760 --> 00:35:01,626
Bye, brothers.
592
00:35:01,659 --> 00:35:02,239
Do your best.
593
00:35:02,239 --> 00:35:02,998
You got it.
594
00:35:07,697 --> 00:35:09,684
(No. 2 Secondary School)
595
00:35:10,246 --> 00:35:13,547
(1977 Jiangcheng Admissions
No. 2 Secondary School Exam Site)
596
00:35:13,585 --> 00:35:21,396
(Scoring in admissions is our hope.
Welcome, comrades taking the 1977 exam.)
597
00:35:21,440 --> 00:35:22,039
Fei Ni.
598
00:35:22,840 --> 00:35:23,440
Fei Ni.
599
00:35:23,960 --> 00:35:24,840
Ms. Chen.
600
00:35:26,079 --> 00:35:26,679
Ms. Chen.
601
00:35:28,800 --> 00:35:29,478
Fei Ni,
602
00:35:29,880 --> 00:35:31,679
I came to walk you
into the exam hall today
603
00:35:31,679 --> 00:35:32,880
just to tell you this.
604
00:35:33,280 --> 00:35:34,679
When your heart is clear,
605
00:35:34,840 --> 00:35:36,039
there is nothing more to say.
606
00:35:37,159 --> 00:35:38,239
I believe
607
00:35:38,239 --> 00:35:40,239
none of your hard work will be in vain.
608
00:35:42,039 --> 00:35:42,840
Thank you, Ms. Chen.
609
00:35:45,840 --> 00:35:46,639
Go on.
610
00:35:46,639 --> 00:36:01,360
FREE Watch and Download on
Myasian tv.rest
611
00:36:01,360 --> 00:36:02,199
Fei Ni.
612
00:36:02,199 --> 00:36:43,860
Support Us by sharing our Website
with friends on social Media
613
00:36:43,860 --> 00:36:45,010
(Welcome, examinees.)
614
00:36:45,010 --> 00:36:46,659
(Archival Footage)
615
00:36:46,659 --> 00:36:48,385
(Reform of the admissions system.)
616
00:36:48,385 --> 00:36:49,771
(University admissions are our hope.)
617
00:36:49,771 --> 00:37:05,922
(Archival Footage)
618
00:37:08,679 --> 00:37:09,599
Fei,
619
00:37:09,998 --> 00:37:11,079
let me test you.
620
00:37:11,440 --> 00:37:13,518
How's my calligraphy?
621
00:37:14,800 --> 00:37:15,639
It's great.
622
00:37:15,960 --> 00:37:16,998
What's great about it?
623
00:37:17,679 --> 00:37:18,239
Well...
624
00:37:19,079 --> 00:37:20,880
"Wind fills the sails."
625
00:37:21,119 --> 00:37:22,320
"Tortoise and Snake stand still."
626
00:37:22,320 --> 00:37:23,715
(Rise to a grand vision)
"Rise to a grand vision."
627
00:37:23,840 --> 00:37:25,800
It's Chairman Mao's poetry.
628
00:37:26,079 --> 00:37:27,400
The meaning is excellent.
629
00:37:28,239 --> 00:37:30,599
And look at these characters.
630
00:37:30,599 --> 00:37:31,280
They're
631
00:37:31,719 --> 00:37:32,880
so rounded.
632
00:37:33,199 --> 00:37:33,920
Right?
633
00:37:34,320 --> 00:37:35,920
And from a distance,
634
00:37:35,920 --> 00:37:37,280
you can see them clearly.
635
00:37:37,280 --> 00:37:39,639
They really stand out.
636
00:37:39,639 --> 00:37:40,599
They're bold.
637
00:37:40,998 --> 00:37:41,559
This stuff
638
00:37:41,559 --> 00:37:43,039
is excellent, truly remarkable.
639
00:37:43,039 --> 00:37:43,760
All right.
640
00:37:45,199 --> 00:37:45,840
Take this.
641
00:37:45,840 --> 00:37:46,719
Sorry to trouble you.
642
00:37:47,039 --> 00:37:48,639
Please pass it to your wife.
643
00:37:50,280 --> 00:37:51,880
Of course, we're family.
644
00:37:51,880 --> 00:37:53,079
Later on,
645
00:37:53,079 --> 00:37:54,119
I'll have it framed.
646
00:37:54,119 --> 00:37:55,880
Dishes are coming.
647
00:37:56,559 --> 00:37:57,719
Here's the fish.
648
00:37:58,320 --> 00:37:59,079
Careful, careful.
649
00:37:59,336 --> 00:38:00,420
Don't spill it on yourself.
650
00:38:00,998 --> 00:38:01,559
Mom, the bowl.
651
00:38:04,440 --> 00:38:05,079
Here.
652
00:38:06,800 --> 00:38:07,280
Mom,
653
00:38:07,880 --> 00:38:08,559
where's Qu Hua?
654
00:38:08,960 --> 00:38:11,630
He's at the hospital, waiting
for Mujing's long-distance call.
655
00:38:11,639 --> 00:38:12,400
Don't wait for him.
656
00:38:13,440 --> 00:38:14,320
Where's Fei Ni?
657
00:38:14,840 --> 00:38:15,920
She's at the gate.
658
00:38:15,998 --> 00:38:18,119
The mailman usually
comes around this time.
659
00:38:18,998 --> 00:38:20,079
She's waiting there.
660
00:38:20,079 --> 00:38:28,518
Free Watch and Download on
myasiantv.rest
661
00:38:28,518 --> 00:38:29,360
It's fine.
662
00:38:30,280 --> 00:38:32,039
I believe my daughter
663
00:38:32,039 --> 00:38:33,719
will get into college.
664
00:38:33,998 --> 00:38:34,518
Right.
665
00:38:34,518 --> 00:38:36,400
The entrance exam was
just reinstated this year.
666
00:38:36,400 --> 00:38:37,998
Some of the procedures
667
00:38:37,998 --> 00:38:39,119
aren't running smoothly yet.
668
00:38:39,599 --> 00:38:40,478
How about this?
669
00:38:40,478 --> 00:38:43,079
I'll go to the school tomorrow
and ask about it.
670
00:38:43,239 --> 00:38:43,880
All right.
671
00:38:43,998 --> 00:38:45,280
Then thank you, in-law.
672
00:38:45,403 --> 00:38:46,936
We're family. No need for thanks.
673
00:38:47,719 --> 00:38:49,960
Let me raise a toast
674
00:38:50,478 --> 00:38:52,400
to Comrade Fang Muyang.
675
00:38:52,518 --> 00:38:54,068
Congratulations
to Comrade Fang Muyang
676
00:38:54,070 --> 00:38:56,181
on becoming a student
677
00:38:56,293 --> 00:38:58,590
in the Art Department
of Jiangcheng University.
678
00:38:58,998 --> 00:38:59,880
Congratulations!
679
00:39:00,199 --> 00:39:00,760
Fang,
680
00:39:01,719 --> 00:39:02,960
you're amazing.
681
00:39:03,039 --> 00:39:04,159
My son
682
00:39:04,400 --> 00:39:06,880
has finally made us proud.
683
00:39:07,400 --> 00:39:08,960
Come on.
684
00:39:08,960 --> 00:39:09,800
Congratulations.
685
00:39:09,800 --> 00:39:10,440
Have a drink.
686
00:39:10,599 --> 00:39:11,320
Thank you.
687
00:39:11,320 --> 00:39:13,119
Like father, like son.
688
00:39:13,719 --> 00:39:14,719
Thank you.
689
00:39:18,599 --> 00:39:19,998
There's another piece of good news
690
00:39:20,478 --> 00:39:21,639
for both of you.
691
00:39:22,679 --> 00:39:29,159
I, Fei Mingde, am finally
going to have a grandson.
692
00:39:30,880 --> 00:39:31,478
Really?
693
00:39:32,360 --> 00:39:33,510
It's been over three months.
694
00:39:33,510 --> 00:39:34,960
We waited until it was stabilized.
695
00:39:35,070 --> 00:39:36,239
That's wonderful news.
696
00:39:36,599 --> 00:39:37,079
Great.
697
00:39:37,079 --> 00:39:38,039
We must toast to that.
698
00:39:38,039 --> 00:39:38,998
Yes, yes.
699
00:39:38,998 --> 00:39:39,478
Come on.
700
00:39:39,478 --> 00:39:40,039
Mr. Fang, Mrs. Fang.
701
00:39:40,039 --> 00:39:40,880
Please sit.
702
00:39:40,880 --> 00:39:41,920
Have a seat.
703
00:39:42,119 --> 00:39:43,320
Thank you, Mr. Fang, Mrs. Fang.
704
00:39:43,719 --> 00:39:44,559
Fang,
705
00:39:44,719 --> 00:39:46,199
you and Fei Ni should step it up too.
706
00:39:48,760 --> 00:39:49,559
Step it up.
707
00:39:50,079 --> 00:39:50,559
Sure.
708
00:39:50,719 --> 00:39:51,880
We'll step it up.
709
00:39:53,719 --> 00:39:54,760
- Come on.
- Come on.
710
00:39:55,119 --> 00:39:56,679
I got in. I got in.
711
00:39:56,880 --> 00:39:59,199
Everyone, I got in.
712
00:39:59,199 --> 00:40:00,760
I'm going to college.
713
00:40:02,184 --> 00:40:07,010
♪After the laughter, I think of you♪
714
00:40:10,800 --> 00:40:12,998
Let me see!
715
00:40:13,599 --> 00:40:14,119
Come here.
716
00:40:14,119 --> 00:40:14,920
Quick, quick.
717
00:40:15,320 --> 00:40:16,199
Come on.
718
00:40:16,199 --> 00:40:22,284
♪In the little courtyard,
there you are dancing♪
719
00:40:22,719 --> 00:40:23,920
Look how happy he is.
720
00:40:23,960 --> 00:40:28,784
♪That earnest you,
smiling so innocently♪
721
00:40:29,039 --> 00:40:29,840
Congratulations.
722
00:40:30,260 --> 00:40:34,940
♪In spring, I think of you♪
723
00:40:37,800 --> 00:40:38,639
All right.
724
00:40:38,639 --> 00:40:39,599
Sit down.
725
00:40:40,440 --> 00:40:40,880
Sit.
726
00:40:41,047 --> 00:40:41,590
Let's eat.
727
00:40:41,599 --> 00:40:41,998
Okay.
728
00:40:41,998 --> 00:40:44,119
We have three joyous occasions today.
729
00:40:45,159 --> 00:40:46,079
Fei Ni...
730
00:40:46,800 --> 00:40:47,400
Wonderful.
731
00:40:47,400 --> 00:40:47,880
Congrats.
732
00:40:48,079 --> 00:40:49,239
"Upon approval,
733
00:40:49,960 --> 00:40:51,079
you are admitted
734
00:40:51,478 --> 00:40:55,079
to study Chinese Language and Literature
in the Chinese Department."
735
00:40:55,514 --> 00:40:58,190
(Admission Notice, to Fei Ni)
Please report between March 8, 1978,
736
00:40:58,199 --> 00:40:59,320
and March 10...
737
00:40:59,440 --> 00:41:00,679
That's next week.
738
00:41:01,518 --> 00:41:04,079
"Present this notice upon registration."
739
00:41:04,079 --> 00:41:06,360
- Splendid!
- Wonderful!
740
00:41:08,659 --> 00:41:15,099
♪Where they carry big dreams♪
741
00:41:15,797 --> 00:41:22,797
♪You belong to me, you see the light♪
742
00:41:23,110 --> 00:41:30,485
♪Remember, that's me,
thinking of you♪
743
00:41:30,485 --> 00:41:38,322
Watch and Download Free on
dramanice.cyou
744
00:41:38,322 --> 00:41:41,797
(A warm welcome to new students.)
745
00:41:41,835 --> 00:41:43,672
(New Student Registration)
746
00:41:43,710 --> 00:41:46,585
(Restore and strengthen
key national universities.)
747
00:41:46,635 --> 00:41:49,159
(Develop academic activities
and advance scientific endeavors.)
748
00:41:49,159 --> 00:41:51,422
(A warm welcome to new students.)
749
00:41:51,422 --> 00:41:55,485
(Jiangcheng University)
750
00:41:55,485 --> 00:42:09,809
Watch and Download FREE on
myasiantv.com.bz
751
00:42:09,809 --> 00:42:22,998
(Jiangcheng University)
(A warm welcome to new students.)
752
00:42:22,998 --> 00:42:26,360
(There is always a beam of light
that breaks through confusion.)
753
00:42:26,998 --> 00:42:28,920
(We call it a dream.)
754
00:42:29,471 --> 00:42:31,871
(This light once traveled across time,)
755
00:42:32,039 --> 00:42:33,840
(illuminating countless journeys.)
756
00:42:34,159 --> 00:42:37,847
(Growing alongside New China,
their dreams)
757
00:42:38,239 --> 00:42:41,771
(were sparks flying
from torrents of steel.)
758
00:42:42,039 --> 00:42:45,199
(They were golden waves rolling
across vast fertile fields,)
759
00:42:46,079 --> 00:42:49,239
(were the constant roar
of factory machines,)
760
00:42:49,239 --> 00:42:51,019
(and were the eyes)
761
00:42:51,019 --> 00:42:53,440
(yearning for knowledge
under the oil lamp late at night.)
762
00:42:54,159 --> 00:42:55,639
(Even when material life was scarce)
763
00:42:55,800 --> 00:42:57,039
(and fate unpredictable,)
764
00:42:57,119 --> 00:42:58,880
(they never wavered.)
765
00:42:59,478 --> 00:43:02,280
(Scoring in admissions is our hope.)
(Believing that knowledge)
766
00:43:02,280 --> 00:43:04,047
(would one day clear the fog ahead.)
767
00:43:04,581 --> 00:43:05,981
(A warm welcome to new students.)
768
00:43:06,271 --> 00:43:14,610
(The End)
769
00:43:14,610 --> 00:43:28,860
FREE Watch and Download on
viewasian.lol
770
00:43:28,860 --> 00:43:33,340
♪After the laughter, I think of you♪
771
00:43:35,900 --> 00:43:40,619
♪After the storm, I think of you♪
772
00:43:43,139 --> 00:43:49,260
♪In the little courtyard,
there you are dancing♪
773
00:43:50,260 --> 00:43:54,820
♪That earnest you,
smiling so innocently♪
774
00:43:57,300 --> 00:44:02,059
♪In spring, I stay by your side♪
775
00:44:04,500 --> 00:44:08,860
♪When summer comes, I watch over you♪
776
00:44:11,219 --> 00:44:17,860
♪In the light of dawn, you belong to me♪
777
00:44:17,860 --> 00:44:27,460
♪At the edge of the world,
I will still hold you tight♪
778
00:44:28,539 --> 00:44:34,699
♪There is a small place♪
779
00:44:34,699 --> 00:44:41,500
♪Where they carry big dreams♪
780
00:44:41,500 --> 00:44:48,860
♪Every lovely face♪
781
00:44:49,739 --> 00:44:55,900
♪Shines brightly in the heart♪
782
00:44:56,699 --> 00:45:02,739
♪Even when we collide,
we hold our course♪
783
00:45:03,940 --> 00:45:09,739
♪Even when we stumble,
we keep our resolve♪
784
00:45:10,820 --> 00:45:17,099
♪My you, walking toward the distance♪
785
00:45:17,900 --> 00:45:26,139
♪Please carry our dreams
and let them soar♪51743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.