Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,090 --> 00:00:40,570
Hi, my name's Parker, and I'm the man of
the hour.
2
00:00:40,990 --> 00:00:44,390
Today I'll be picking a new stepsister
out of the two girls I'll be hanging out
3
00:00:44,390 --> 00:00:45,089
with today.
4
00:00:45,090 --> 00:00:48,810
I'm looking for a stepsister who's going
to be nice, outgoing, fun to be around,
5
00:00:49,030 --> 00:00:50,110
hopefully really hot.
6
00:00:50,790 --> 00:00:55,710
Hi, I'm Scarlett, and as weird as it
sounds, today I might be getting a new
7
00:00:55,710 --> 00:00:59,530
stepbrother. I like to have fun and stay
far away from drama.
8
00:01:00,170 --> 00:01:04,500
Hi. I'm Jade, and whoever else is here
today better just head out the door
9
00:01:04,500 --> 00:01:06,200
because I'm the total package.
10
00:01:06,460 --> 00:01:10,280
I'm fun, hot, and I love to have a good
time, though.
11
00:01:34,390 --> 00:01:37,990
I'm Scarlett, and you must be my
competition today.
12
00:01:38,410 --> 00:01:41,790
I guess you could say that, but I think
it's already clear who the real winner
13
00:01:41,790 --> 00:01:45,330
is. Oh, woohoo. Well, we shall see.
14
00:01:45,950 --> 00:01:47,050
Good luck to you.
15
00:01:48,110 --> 00:01:49,110
What's her deal?
16
00:01:49,350 --> 00:01:50,730
Best of luck to you?
17
00:01:51,170 --> 00:01:53,430
I don't need any of her luck. Ew.
18
00:01:54,170 --> 00:01:55,350
Is this girl serious?
19
00:01:55,810 --> 00:01:59,170
I mean, we get it. You're hot. But not
as hot as me.
20
00:02:01,590 --> 00:02:02,590
Hi, everybody.
21
00:02:03,100 --> 00:02:04,100
My name is Parker.
22
00:02:04,700 --> 00:02:05,700
Now, who's who?
23
00:02:05,900 --> 00:02:06,878
Hi, Parker.
24
00:02:06,880 --> 00:02:09,919
I'm Jade, and that's the only name that
you're really going to need to remember.
25
00:02:10,680 --> 00:02:12,260
Oh, wow, okay.
26
00:02:14,020 --> 00:02:15,620
Watch out. She's hilarious.
27
00:02:16,340 --> 00:02:17,340
I'm Scarlett.
28
00:02:17,640 --> 00:02:18,640
Nice to meet you.
29
00:02:19,060 --> 00:02:21,160
Wow, both these girls are smoking hot.
30
00:02:21,400 --> 00:02:23,280
I would love to have either of them as
my new stepsuit.
31
00:02:24,620 --> 00:02:28,000
Well, I do like to laugh, so points to
you.
32
00:02:29,320 --> 00:02:30,600
Do you all both have y 'all's timeout
card?
33
00:02:31,140 --> 00:02:32,140
Yeah, we do.
34
00:02:32,870 --> 00:02:36,390
Perfect. Just remember to cash those in
whenever you want 20 minutes alone with
35
00:02:36,390 --> 00:02:37,390
me.
36
00:02:37,850 --> 00:02:41,990
Otherwise, Jade, I know you chose what
we're doing the first half of the day.
37
00:02:41,990 --> 00:02:42,990
what do you have in mind?
38
00:02:43,070 --> 00:02:47,430
Well, I love the outdoors and I love
working out to keep my body nice and
39
00:02:48,250 --> 00:02:51,570
I thought that we could take a jog
around the park.
40
00:02:52,290 --> 00:02:53,490
Sounds fun.
41
00:02:53,830 --> 00:02:54,950
I'll race you to that tree.
42
00:02:55,610 --> 00:02:57,070
That tree over there? Yeah.
43
00:03:32,620 --> 00:03:33,840
You really know how to move.
44
00:03:34,780 --> 00:03:37,320
Thanks. You almost had me there, even
with a head start.
45
00:03:38,060 --> 00:03:41,100
My heart's beating so fast now.
46
00:03:42,580 --> 00:03:43,760
Why? I can't feel it.
47
00:03:45,380 --> 00:03:46,380
Hey, you two.
48
00:03:46,920 --> 00:03:50,900
Did I interrupt something, or are you
already cashing in your timeout card?
49
00:03:51,720 --> 00:03:52,920
No, we're just talking.
50
00:03:53,660 --> 00:03:56,420
Why don't we walk from here, though, so
we can all stay together?
51
00:03:57,040 --> 00:04:01,440
I like a good man in shape, someone who
can keep up with me.
52
00:04:02,430 --> 00:04:03,430
News you lose.
53
00:04:03,710 --> 00:04:07,310
It's not my fault I got to the tree
first and he got to play with my tits.
54
00:04:07,730 --> 00:04:11,410
Well, I might not know much about this
girl, but she moves really fast.
55
00:04:11,850 --> 00:04:13,950
Does Park not want to get to know me at
all?
56
00:04:14,410 --> 00:04:16,730
He's too busy just playing with her
tits.
57
00:04:24,990 --> 00:04:26,210
Well, the park was fun.
58
00:04:26,830 --> 00:04:30,490
We got in store for us, Scarlett. So I
thought we could play some mini golf.
59
00:04:30,920 --> 00:04:31,920
Oh, okay.
60
00:04:32,300 --> 00:04:33,380
Have you played before?
61
00:04:33,760 --> 00:04:34,840
I've never played before.
62
00:04:35,120 --> 00:04:36,120
Perfect. I'll teach you.
63
00:04:36,560 --> 00:04:37,560
Sounds like fun.
64
00:04:39,340 --> 00:04:40,420
Super, super excited.
65
00:04:42,560 --> 00:04:43,580
Okay, let's play.
66
00:04:43,840 --> 00:04:44,840
Let's go.
67
00:04:44,960 --> 00:04:45,960
Seriously?
68
00:04:46,220 --> 00:04:47,220
Mini golf?
69
00:04:47,540 --> 00:04:51,400
How could she think a guy like that
likes mini golf? I'll just have to show
70
00:04:51,400 --> 00:04:52,800
what a real fun time looks like.
71
00:05:27,560 --> 00:05:31,080
I never thought mini golf would be so
fun, and me and Scarlett seem to be
72
00:05:31,080 --> 00:05:31,899
really well.
73
00:05:31,900 --> 00:05:35,540
I think she can be a really good fit,
you know, in a couple ways.
74
00:05:36,220 --> 00:05:38,620
Yay, I'm so glad he likes mini golf.
75
00:05:39,300 --> 00:05:42,160
I'm starting to think we could really
have a lot of fun together.
76
00:06:09,420 --> 00:06:10,359
Oh, hi.
77
00:06:10,360 --> 00:06:11,360
Hi.
78
00:06:12,580 --> 00:06:14,340
We're just having so much fun, aren't
we?
79
00:06:15,800 --> 00:06:20,100
Well, I hate to interrupt your guys'
fun, but I want to use my timeout pass
80
00:06:20,580 --> 00:06:21,580
Oh.
81
00:06:22,120 --> 00:06:23,560
Okay. Well,
82
00:06:24,460 --> 00:06:26,640
I can go wait inside. No, no, that's
okay.
83
00:06:27,040 --> 00:06:28,080
We'll go inside.
84
00:06:28,560 --> 00:06:29,560
I'll come get you.
85
00:06:30,480 --> 00:06:31,920
Oh. Okay.
86
00:06:32,720 --> 00:06:33,720
So, here.
87
00:06:34,380 --> 00:06:35,380
Oh.
88
00:06:35,640 --> 00:06:36,640
Okay.
89
00:06:40,840 --> 00:06:42,820
Am I disappointed to take a break from
Scarlet?
90
00:06:43,520 --> 00:06:48,180
Yeah, but I'm interested to see where
things go with me and Jade. See if we
91
00:06:48,180 --> 00:06:49,800
click a little bit more one -on -one.
92
00:06:50,260 --> 00:06:52,540
You know, maybe get our heart pounding
again?
93
00:06:53,180 --> 00:06:54,180
If you know what I mean.
94
00:06:54,780 --> 00:06:58,300
Ugh, just when things are starting to
get good, then whammo!
95
00:06:58,520 --> 00:07:00,080
Jade, coming in hot!
96
00:07:00,440 --> 00:07:01,440
Ugh!
97
00:07:15,400 --> 00:07:16,800
You can just go in here. Oh, yeah.
98
00:07:22,240 --> 00:07:24,560
Sorry, it took a bit. We just moved in.
99
00:07:26,980 --> 00:07:30,480
It's okay. I mean, we even moved around
a couple times, too, so I get it.
100
00:07:30,700 --> 00:07:35,200
Yeah, it always gets so lonely having to
start over and make new friends, but I
101
00:07:35,200 --> 00:07:37,460
think if I had you around, I wouldn't be
so lonely.
102
00:07:38,740 --> 00:07:42,340
I mean, I definitely haven't felt lonely
at all today, so...
103
00:07:42,970 --> 00:07:45,090
Well, I would really love to feel
something.
104
00:07:47,510 --> 00:07:49,850
Are you sure we have enough time?
105
00:07:50,130 --> 00:07:51,770
Remember, we're really quick.
106
00:07:54,810 --> 00:07:57,170
Yeah, but I mean, Scarlett's just
outside.
107
00:07:57,770 --> 00:07:59,430
It'll be okay. We'll go fast.
108
00:09:37,900 --> 00:09:40,620
I'm gonna do my best to fit all of this
in my mouth.
109
00:11:01,200 --> 00:11:02,200
Mwah.
110
00:12:30,960 --> 00:12:34,920
If you think I'm good at that, you just
wait.
111
00:20:15,440 --> 00:20:16,440
Like...
112
00:26:26,040 --> 00:26:27,040
wraps around your face.
113
00:29:36,880 --> 00:29:41,760
I just haven't really had that much time
for decorating.
114
00:29:42,780 --> 00:29:45,700
That's okay. I mean, you just moved in,
so it happens.
115
00:29:45,960 --> 00:29:50,620
Yeah. I could definitely do a lot with
it. Oh, no, there's definitely a lot of
116
00:29:50,620 --> 00:29:51,620
potential.
8331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.