Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,547 --> 00:00:06,629
[? upbeat music playing]
2
00:00:06,630 --> 00:00:07,797
? Armor up! ?
3
00:00:07,798 --> 00:00:09,257
? It's a new day, Tony ?
4
00:00:09,258 --> 00:00:10,466
? Get your boots on, Riri ?
5
00:00:10,467 --> 00:00:11,926
? You're the greatest, Amadeus ?
6
00:00:11,927 --> 00:00:13,094
? Armor up! ?
7
00:00:13,095 --> 00:00:14,721
? We're the coolest team ever ?
8
00:00:14,722 --> 00:00:15,930
? Save the world together ?
9
00:00:15,931 --> 00:00:17,684
? Suits up, masks down ?
10
00:00:18,352 --> 00:00:21,227
? Heroes wanna have fun ?
11
00:00:21,228 --> 00:00:22,353
? Let's go! ?
12
00:00:22,354 --> 00:00:25,273
? It's totally awesome when
I'm with my best friends ?
13
00:00:25,274 --> 00:00:27,900
? It's better than chocolate,
it's better than weekends ?
14
00:00:27,901 --> 00:00:30,737
? We're up in the skyline,
we're following our hearts ?
15
00:00:30,738 --> 00:00:33,489
? We're having a great time,
nobody can stop us ?
16
00:00:33,490 --> 00:00:35,825
? We're totally awesome ?
17
00:00:35,826 --> 00:00:36,828
? Iron Man! ?
18
00:00:38,580 --> 00:00:39,581
? Ironheart! ?
19
00:00:41,291 --> 00:00:42,543
? Iron Hulk! ?
20
00:00:43,252 --> 00:00:44,334
? Armor up! ?
21
00:00:44,335 --> 00:00:46,919
? It's totally awesome,
learning and helping ?
22
00:00:46,920 --> 00:00:49,714
? We love it when we stay
together as best friends ?
23
00:00:49,715 --> 00:00:52,467
? We're up in the skyline,
we're following our hearts ?
24
00:00:52,468 --> 00:00:55,261
? We're having a great time,
nobody can stop us ?
25
00:00:55,262 --> 00:00:57,099
? We're totally awesome ?
26
00:01:03,563 --> 00:01:05,482
[Vision] 'Iron Friends Go Camping.'
27
00:01:08,151 --> 00:01:11,152
I am very excited for our
camping trip. [chuckles]
28
00:01:11,153 --> 00:01:12,737
You're gonna love it, Vision.
29
00:01:12,738 --> 00:01:14,155
There's so much to do.
30
00:01:14,156 --> 00:01:15,740
I can't wait to do some hiking.
31
00:01:15,741 --> 00:01:17,700
What about you, Iron Man?
32
00:01:17,701 --> 00:01:19,744
Have you ever heard of Bigfoot, Ironheart?
33
00:01:19,745 --> 00:01:22,455
He's a hairy creature that
people say lives in the woods.
34
00:01:22,456 --> 00:01:24,248
But no one has ever seen him.
35
00:01:24,249 --> 00:01:26,209
Ooh, ooh, ooh! Maybe he's invisible.
36
00:01:26,210 --> 00:01:28,169
[Iron Man] My plan is to try and spot him,
37
00:01:28,170 --> 00:01:30,338
Then I'll finally find
out if he's real or not.
38
00:01:30,339 --> 00:01:32,548
What are you looking forward to,
Iron Hulk?
39
00:01:32,549 --> 00:01:37,428
I'm gonna make Iron Hulk's
totally smawesome s'mores!
40
00:01:37,429 --> 00:01:38,930
I love s'mores.
41
00:01:38,931 --> 00:01:43,476
Of course my recipe has graham crackers,
Chocolate, and marshmallows.
42
00:01:43,477 --> 00:01:48,773
But spoiler alert, there's extra chocolate
And extra marshmallows.
43
00:01:48,774 --> 00:01:51,359
Those do sound super tasty.
44
00:01:51,360 --> 00:01:52,652
Indeed, they do.
45
00:01:52,653 --> 00:01:55,240
And may I ask, are we there yet?
46
00:01:55,365 --> 00:01:58,866
[Ironheart] Yeah, we're
here. - [Vision] Wonderful.
47
00:01:58,867 --> 00:02:00,993
[car doors close]
Oh, yeah. Camping!
48
00:02:00,994 --> 00:02:03,162
Time to set everything up.
[barking]
49
00:02:03,163 --> 00:02:04,789
I'll unload our stuff.
50
00:02:04,790 --> 00:02:06,207
[strains]
51
00:02:06,208 --> 00:02:09,335
[clanks]
I researched how to set up a campsite.
52
00:02:09,336 --> 00:02:13,005
It will take planning, skill,
And a knowledge of the outdoors.
53
00:02:13,006 --> 00:02:15,341
Or you can just use the Stark
Tech Camping Invention.
54
00:02:15,342 --> 00:02:17,051
[robotic sounds]
55
00:02:17,052 --> 00:02:18,344
[rapid beeping]
56
00:02:18,345 --> 00:02:19,348
[digital beeps]
57
00:02:22,059 --> 00:02:23,599
That is super easy.
58
00:02:23,600 --> 00:02:27,687
Ooh, ooh, ooh! This is a
perfect spot for the campfire.
59
00:02:27,688 --> 00:02:30,565
We're gonna need a big fire
when it's s'mores time.
60
00:02:30,566 --> 00:02:33,735
I'm gonna make some for the other campers,
too.
61
00:02:33,736 --> 00:02:35,737
I hope y'all like s'mores!
62
00:02:35,738 --> 00:02:36,948
[giggles]
63
00:02:38,033 --> 00:02:40,700
Gamma and I are gonna go gather firewood.
64
00:02:40,701 --> 00:02:42,618
[man] Why hello, Iron Friends.
65
00:02:42,619 --> 00:02:43,911
Hey, there. - Hi there.
66
00:02:43,912 --> 00:02:45,496
Greetings.
67
00:02:45,497 --> 00:02:47,248
I'm Preston, the park ranger.
68
00:02:47,249 --> 00:02:49,041
A couple of fun facts about me,
69
00:02:49,042 --> 00:02:52,462
I look after the campground,
and I love granola bars.
70
00:02:52,463 --> 00:02:55,256
Granola bars are nutritious and delicious.
71
00:02:55,257 --> 00:02:56,549
[Preston chuckles] Yeah.
72
00:02:56,550 --> 00:02:58,384
I wish I had happier news for you,
73
00:02:58,385 --> 00:03:01,679
But things are going missing
around the campsite.
74
00:03:01,680 --> 00:03:03,389
[growls, whines]
75
00:03:03,390 --> 00:03:04,807
What kind of things?
76
00:03:04,808 --> 00:03:06,976
Well, my granola bars, for one.
77
00:03:06,977 --> 00:03:09,729
I was about to eat my midday granola bar,
78
00:03:09,730 --> 00:03:11,397
Peanut butter and chocolate,
79
00:03:11,398 --> 00:03:13,024
When I found out it was missing.
80
00:03:13,025 --> 00:03:14,400
I don't love that.
81
00:03:14,401 --> 00:03:16,319
We'll get your granola bars back.
82
00:03:16,320 --> 00:03:18,404
But that's not all. - [all] Huh?
83
00:03:18,405 --> 00:03:21,783
Other campers say their camping
snacks are disappearing too!
84
00:03:21,784 --> 00:03:23,117
Oh, no!
85
00:03:23,118 --> 00:03:25,453
A camping trip without camping snacks
86
00:03:25,454 --> 00:03:27,663
Sounds totally not awesome.
87
00:03:27,664 --> 00:03:30,750
[barks sadly]
Do you know who the thief could be?
88
00:03:30,751 --> 00:03:33,503
Someone who likes granola
bars as much as me.
89
00:03:33,504 --> 00:03:37,215
But I think the thief is...
[in lowered voice] something in the woods.
90
00:03:37,216 --> 00:03:39,091
It's gotta be Bigfoot! - Oh.
91
00:03:39,092 --> 00:03:41,969
Maybe he's invisible and hungry.
92
00:03:41,970 --> 00:03:45,765
Well, whoever it is, people aren't
Gonna be able to enjoy the campsite
93
00:03:45,766 --> 00:03:47,266
With the thief on the loose.
94
00:03:47,267 --> 00:03:49,602
Then leave it to the Iron Friends.
95
00:03:49,603 --> 00:03:50,937
We'll find Bigfoot...
96
00:03:50,938 --> 00:03:53,105
I mean, figure out who the thief is.
97
00:03:53,106 --> 00:03:55,775
And we'll get everybody's
camping snacks back.
98
00:03:55,776 --> 00:03:59,612
I shall stay here and ask
The other campers if they saw anything.
99
00:03:59,613 --> 00:04:02,406
Thank you. - It's time to armor up.
100
00:04:02,407 --> 00:04:03,908
[? rock music playing]
Iron Man!
101
00:04:03,909 --> 00:04:04,992
Ironheart!
102
00:04:04,993 --> 00:04:06,037
Iron Hulk!
103
00:04:07,539 --> 00:04:08,996
? Gonna armor up ?
104
00:04:08,997 --> 00:04:10,414
? Help people everywhere ?
105
00:04:10,415 --> 00:04:11,707
? Armor up ?
106
00:04:11,708 --> 00:04:13,209
? Call us and we'll be there ?
107
00:04:13,210 --> 00:04:14,502
? Armor up ?
108
00:04:14,503 --> 00:04:16,170
? Show up no matter where ?
109
00:04:16,171 --> 00:04:17,713
? Suits on, masks down ?
110
00:04:17,714 --> 00:04:19,924
? Armor up Gonna armor up ?
111
00:04:19,925 --> 00:04:21,467
? Help people everywhere ?
112
00:04:21,468 --> 00:04:22,635
? Armor up ?
113
00:04:22,636 --> 00:04:24,220
? Call us and we'll be there ?
114
00:04:24,221 --> 00:04:25,304
? Armor up ?
115
00:04:25,305 --> 00:04:26,639
? Show up no matter where ?
116
00:04:26,640 --> 00:04:28,516
? Suits on, masks down ?
117
00:04:28,517 --> 00:04:29,519
? Armor up ?
118
00:04:31,313 --> 00:04:32,439
? Armor up ?
119
00:04:35,692 --> 00:04:37,316
[Iron Man] Let's scan for footprints.
120
00:04:37,317 --> 00:04:38,609
Big footprints.
121
00:04:38,610 --> 00:04:39,738
[barks]
122
00:04:43,200 --> 00:04:45,243
Hmm, nothing over here.
123
00:04:45,869 --> 00:04:47,621
I don't see anything either.
124
00:04:49,873 --> 00:04:51,998
[barking]
What is it, girl?
125
00:04:51,999 --> 00:04:54,000
[Iron Hulk] I think Iron
Pup found something.
126
00:04:54,001 --> 00:04:55,504
[barking]
127
00:04:57,547 --> 00:04:59,005
[beeping]
128
00:04:59,006 --> 00:05:00,923
[trilling]
[Iron Man] Oh, yeah!
129
00:05:00,924 --> 00:05:02,874
Looks like a big footprint made from...
130
00:05:03,595 --> 00:05:05,055
A big shoe?
131
00:05:06,181 --> 00:05:07,972
Does Bigfoot wear shoes?
132
00:05:07,973 --> 00:05:09,226
Maybe...
133
00:05:10,769 --> 00:05:12,268
Hey, check this out.
134
00:05:12,269 --> 00:05:15,146
Looks like something big ran through here.
135
00:05:15,147 --> 00:05:17,231
Something with big feet.
136
00:05:17,232 --> 00:05:19,609
Iron Pup can help us follow the trail
137
00:05:19,610 --> 00:05:21,402
With her super sniffer.
138
00:05:21,403 --> 00:05:23,779
Won't you, girl?
[barks]
139
00:05:23,780 --> 00:05:25,781
[sniffing]
140
00:05:25,782 --> 00:05:27,575
[barks]
141
00:05:27,576 --> 00:05:28,910
She's got the scent.
142
00:05:28,911 --> 00:05:30,536
Irontastic!
143
00:05:30,537 --> 00:05:32,249
[Iron Hulk] To the trees!
144
00:05:35,001 --> 00:05:38,085
[sniffing]
145
00:05:38,086 --> 00:05:41,174
[barks, whines curiously]
[Iron Hulk] What is it, girl?
146
00:05:42,133 --> 00:05:43,633
There! - Whoa!
147
00:05:43,634 --> 00:05:46,093
[gasps] Is it Bigfoot?
[distant laughing]
148
00:05:46,094 --> 00:05:48,554
[Ironheart] Whatever it is,
it sure is fast.
149
00:05:48,555 --> 00:05:49,975
[grunts]
150
00:05:51,768 --> 00:05:53,017
[Iron Hulk] Look out!
151
00:05:53,018 --> 00:05:56,270
[Iron Man] Nano Shield!
We'll save you, tree!
152
00:05:56,271 --> 00:05:57,855
Heartbeat Bubble!
153
00:05:57,856 --> 00:05:59,067
[boings]
154
00:06:02,153 --> 00:06:05,404
[Iron Hulk] There we go.
- But the thief got away.
155
00:06:05,405 --> 00:06:09,742
He's fast and strong. Maybe this is why
No one ever sees Bigfoot.
156
00:06:09,743 --> 00:06:10,868
[whines]
157
00:06:10,869 --> 00:06:13,419
[Iron Hulk] Iron Pup can't
smell the trail anymore.
158
00:06:13,582 --> 00:06:16,293
It's okay. We'll find another way.
[beeps]
159
00:06:16,960 --> 00:06:19,752
Iron Friends, we have a
problem back at the campsite.
160
00:06:19,753 --> 00:06:22,380
What's wrong, Vision? - The
thief just struck again.
161
00:06:22,381 --> 00:06:23,839
This time, he's taken...
162
00:06:23,840 --> 00:06:25,132
Our snacks.
163
00:06:25,133 --> 00:06:28,010
[Iron Hulk gasps] The s'mores ingredients!
164
00:06:28,011 --> 00:06:29,764
[Iron Man] Not cool.
165
00:06:35,103 --> 00:06:38,646
[clanks]
The thief really did take our snacks!
166
00:06:38,647 --> 00:06:42,108
[echoing] No!
167
00:06:42,109 --> 00:06:45,987
How am I gonna make
My totally smawesome s'mores for everyone?
168
00:06:45,988 --> 00:06:47,321
[whines sadly]
169
00:06:47,322 --> 00:06:49,198
[Iron Man] Did you see
who took our snacks?
170
00:06:49,199 --> 00:06:50,491
I did not see the thief.
171
00:06:50,492 --> 00:06:51,867
That's'cause he's fast.
172
00:06:51,868 --> 00:06:53,119
And sneaky.
173
00:06:53,120 --> 00:06:56,539
One minute you think your granola bars
Are in the granola bar drawer,
174
00:06:56,540 --> 00:06:59,083
The next minute, that
granola bar drawer is empty!
175
00:06:59,084 --> 00:07:01,043
It's Bigfoot for sure.
176
00:07:01,044 --> 00:07:03,129
We'll find out who the thief is, Preston.
177
00:07:03,130 --> 00:07:04,922
S'mores are gonna happen.
178
00:07:04,923 --> 00:07:07,886
[barking]
[distant exclaiming]
179
00:07:08,470 --> 00:07:12,012
[barking]
[Preston] It's the granola bar grabber!
180
00:07:12,013 --> 00:07:15,182
We're coming for you, you
sneaky s'mores snatcher!
181
00:07:15,183 --> 00:07:18,144
Vision, Iron Pup, stay here
and protect the campers.
182
00:07:18,145 --> 00:07:21,105
[barks]
Iron Friends, propulsors ready.
183
00:07:21,106 --> 00:07:22,901
Oh, yeah. - Game on.
184
00:07:26,029 --> 00:07:27,945
Let's use our scanners to find Bigfoot.
185
00:07:27,946 --> 00:07:30,283
[trilling]
186
00:07:33,161 --> 00:07:35,411
That snack-stealer's right in front of us!
187
00:07:35,412 --> 00:07:37,123
Let's go. - After him.
188
00:07:41,586 --> 00:07:42,754
Aw, yeah.
189
00:07:43,213 --> 00:07:44,881
Woohoo!
190
00:07:46,049 --> 00:07:47,965
This is like an obstacle course.
191
00:07:47,966 --> 00:07:48,968
I love it.
192
00:07:50,220 --> 00:07:52,178
[Iron Man] Now where'd he go?
[branch snaps]
193
00:07:52,179 --> 00:07:55,517
[distant laughing]
Bigfoot is going up that cliff! Come on!
194
00:07:58,228 --> 00:08:00,019
[Ironheart] Looks like he got away again.
195
00:08:00,020 --> 00:08:01,981
He's gotta be around here somewhere.
196
00:08:04,025 --> 00:08:05,566
[man laughs]
197
00:08:05,567 --> 00:08:08,486
[Iron Man] Let's keep looking.
He's gotta be close.
198
00:08:08,487 --> 00:08:11,155
[man laughs] Mine. A-ha!
199
00:08:11,156 --> 00:08:14,575
[Iron Man] Hope you brought your cameras,
'cause we're about to see...
200
00:08:14,576 --> 00:08:16,410
Bigfoot...
201
00:08:16,411 --> 00:08:17,745
Absorbing Man?
202
00:08:17,746 --> 00:08:19,622
I thought I lost you in the woods.
203
00:08:19,623 --> 00:08:21,791
You weren't supposed to follow me here.
204
00:08:21,792 --> 00:08:23,959
So you're the campsite thief.
205
00:08:23,960 --> 00:08:28,589
Uh, yeah. I see snacks, I want snacks,
I take snacks.
206
00:08:28,590 --> 00:08:31,594
You have to give everything you stole back,
Absorbing Man!
207
00:08:32,178 --> 00:08:34,597
How about I do this instead?
208
00:08:36,641 --> 00:08:38,682
[Iron Hulk] Look out! - [Iron Man] Whoa!
209
00:08:38,683 --> 00:08:40,729
[blasts]
[grunts]
210
00:08:42,897 --> 00:08:44,855
[Ironheart] Arc Reactor Blast!
211
00:08:44,856 --> 00:08:46,524
Hey!
[grunts]
212
00:08:46,525 --> 00:08:47,652
[Iron Friends grunt]
213
00:08:49,154 --> 00:08:50,655
[Ironheart] Look out!
214
00:08:51,448 --> 00:08:53,116
[laughing]
215
00:08:54,200 --> 00:08:55,574
Good save, Ironheart.
216
00:08:55,575 --> 00:08:58,494
I can't believe Absorbing
Man was the thief all along.
217
00:08:58,495 --> 00:09:01,541
Although he does have pretty big feet.
218
00:09:02,250 --> 00:09:04,375
We can't let him ruin
everyone's camping trip.
219
00:09:04,376 --> 00:09:05,918
We won't.
220
00:09:05,919 --> 00:09:08,269
How do we stop him if we
can't get out of here?
221
00:09:08,965 --> 00:09:11,132
I got an Iron idea.
222
00:09:11,133 --> 00:09:13,509
Ironheart, keep the Heartbeat Bubble up.
223
00:09:13,510 --> 00:09:14,593
I got this.
224
00:09:14,594 --> 00:09:17,721
Iron Hulk, think you can do
the biggest Hulk Stomp ever?
225
00:09:17,722 --> 00:09:18,933
Coming right up.
226
00:09:19,559 --> 00:09:22,643
Hulk... Stomp!
227
00:09:22,644 --> 00:09:25,855
This is totally awesome!
- [Iron Man] Yeah!
228
00:09:25,856 --> 00:09:27,442
[Iron Friends cheering]
229
00:09:28,068 --> 00:09:29,984
What was that?
230
00:09:29,985 --> 00:09:32,695
[Iron Hulk] Hands off those marshmallows,
Absorbing Man.
231
00:09:32,696 --> 00:09:34,238
Those are for s'mores.
232
00:09:34,239 --> 00:09:37,199
You'll be giving back all the
other snacks you stole, too.
233
00:09:37,200 --> 00:09:40,786
These snacks are mine,
and I'm not gonna let you take'em!
234
00:09:40,787 --> 00:09:42,624
It's Absorbing Time.
235
00:09:44,292 --> 00:09:45,916
[Iron Man] He's absorbing the rock.
236
00:09:45,917 --> 00:09:48,002
It's gonna make him super strong.
237
00:09:48,003 --> 00:09:49,795
[Iron Hulk] He can't be that strong.
238
00:09:49,796 --> 00:09:52,339
[Absorbing Man] We'll
see about that. [grunts]
239
00:09:52,340 --> 00:09:54,008
[Ironheart] Looks super strong to me.
240
00:09:54,009 --> 00:09:56,427
[Iron Hulk] Whoa, ugh!
[grunts]
241
00:09:56,428 --> 00:09:58,345
Quick, we gotta get the snacks!
242
00:09:58,346 --> 00:10:00,055
[Absorbing Man grunts]
243
00:10:00,056 --> 00:10:01,473
Whoa!
244
00:10:01,474 --> 00:10:03,726
You won't take my snacks.
245
00:10:03,727 --> 00:10:05,311
They were never yours.
246
00:10:05,312 --> 00:10:07,313
[grunting] Mine!
247
00:10:07,314 --> 00:10:09,690
[grunting]
248
00:10:09,691 --> 00:10:11,442
Stay still so I can...
249
00:10:11,443 --> 00:10:13,152
[gasps]
250
00:10:13,153 --> 00:10:14,528
[Iron Man] Uh-oh!
251
00:10:14,529 --> 00:10:17,364
[screams] Iron Friends!
252
00:10:17,365 --> 00:10:20,036
Don't just hover there, help me!
253
00:10:21,204 --> 00:10:23,456
He'll roll right into the campsite!
[beeping]
254
00:10:24,124 --> 00:10:26,665
Not if we can help it.
[swooshes]
255
00:10:26,666 --> 00:10:29,168
[Ironheart] We gotta find
a way to stop that log.
256
00:10:29,169 --> 00:10:32,296
[Iron Hulk] Let's push that
boulder so it blocks his path.
257
00:10:32,297 --> 00:10:34,757
[Ironheart] Good idea.
[both straining]
258
00:10:34,758 --> 00:10:36,553
[Absorbing Man grunts, groans]
259
00:10:37,804 --> 00:10:39,055
[grunts]
260
00:10:39,722 --> 00:10:42,806
Hey, quit making this harder for me.
261
00:10:42,807 --> 00:10:44,892
[Iron Hulk] He's almost at the campsite!
262
00:10:44,893 --> 00:10:46,143
What do we do?
263
00:10:46,144 --> 00:10:49,744
[Iron Man] Let's fly in front of him
And blast our repulsors at the log.
264
00:10:51,317 --> 00:10:53,651
[Absorbing Man] I'm getting dizzy!
265
00:10:53,652 --> 00:10:55,736
[Iron Man] Repulsors ready. - Whoa!
266
00:10:55,737 --> 00:10:58,197
[yelling]
[explosion]
267
00:10:58,198 --> 00:11:00,407
I'm getting away! Ha-ha!
268
00:11:00,408 --> 00:11:01,452
[grunts]
269
00:11:02,620 --> 00:11:05,913
No more snack stealing for you,
Absorbing Man.
270
00:11:05,914 --> 00:11:08,918
I never get what I want.
[whimpers]
271
00:11:12,839 --> 00:11:14,174
Here's your snacks back.
272
00:11:15,216 --> 00:11:16,551
And your snacks back.
273
00:11:18,178 --> 00:11:20,469
And we didn't forget
about your granola bars.
274
00:11:20,470 --> 00:11:22,721
My precious granola bars!
275
00:11:22,722 --> 00:11:26,016
They're all here!
Nutty buddy, blueberry,
276
00:11:26,017 --> 00:11:28,894
Chocolate peanut butter, and cranberry.
277
00:11:28,895 --> 00:11:30,521
It's just like Thanskgiving.
278
00:11:30,522 --> 00:11:33,524
Oh, and super job catching Absorbing Man,
too.
279
00:11:33,525 --> 00:11:35,192
[whining]
280
00:11:35,193 --> 00:11:37,194
[barks]
281
00:11:37,195 --> 00:11:40,030
I am glad everyone can
enjoy their camping snacks.
282
00:11:40,031 --> 00:11:42,700
Well, maybe next time we go camping,
283
00:11:42,701 --> 00:11:43,993
I'll get to see Bigfoot.
284
00:11:43,994 --> 00:11:46,245
I've got something even better.
285
00:11:46,246 --> 00:11:48,247
Who wants s'mores?
286
00:11:48,248 --> 00:11:51,458
You know I do. - Here's how
you make my special recipe.
287
00:11:51,459 --> 00:11:52,543
Oh, yeah!
288
00:11:52,544 --> 00:11:55,838
Extra chocolate, extra marshmallows,
289
00:11:55,839 --> 00:11:58,384
And extra toasty.
290
00:11:58,885 --> 00:12:01,719
Almost got it...
291
00:12:01,720 --> 00:12:02,928
[all] Ooh.
292
00:12:02,929 --> 00:12:04,138
[barks]
293
00:12:04,139 --> 00:12:05,222
I love it.
294
00:12:05,223 --> 00:12:08,183
Wow, it is a totally awesome s'more.
295
00:12:08,184 --> 00:12:11,061
You mean totally smawesome s'more.
296
00:12:11,062 --> 00:12:14,356
[all laughing]
Can I have a smawesome s'more?
297
00:12:14,357 --> 00:12:15,733
Come on!
298
00:12:15,734 --> 00:12:18,112
I want one!
[all laughing]
299
00:12:20,490 --> 00:12:22,890
[Iron Man] 'Swarm and Her
Bugs Go to a Concert!'
300
00:12:27,247 --> 00:12:29,249
[swooshing]
Oh, yeah!
301
00:12:33,294 --> 00:12:34,295
[clicks]
302
00:12:42,095 --> 00:12:44,136
Ironheart, Iron Hulk, thanks so much
303
00:12:44,137 --> 00:12:46,305
For helping set up the stage
for tonight's concert.
304
00:12:46,306 --> 00:12:48,682
No problem. - Happy to help, Iron Man.
305
00:12:48,683 --> 00:12:51,643
Better test the sound system
To make sure everything's loud enough.
306
00:12:51,644 --> 00:12:55,441
Hello, Stark Expo!
307
00:12:56,526 --> 00:12:58,275
I don't think anyone heard that.
308
00:12:58,276 --> 00:13:01,487
[laughs] Here. Try it with the power on,
Tony.
309
00:13:01,488 --> 00:13:04,823
[beeps]
Are you ready to rock?
310
00:13:04,824 --> 00:13:08,786
[microphone feedback]
Thanks, Riri!
311
00:13:08,787 --> 00:13:11,330
Huh? What did you say?
312
00:13:11,331 --> 00:13:13,499
[chuckles] I said thanks, Riri.
313
00:13:13,500 --> 00:13:17,169
Those microphones and speakers
Made your voice sound super loud.
314
00:13:17,170 --> 00:13:18,879
You know it, Amadeus.
315
00:13:18,880 --> 00:13:21,173
Now it's time for the best part.
[clicks]
316
00:13:21,174 --> 00:13:22,758
Ooh, what's in the briefcase?
317
00:13:22,759 --> 00:13:26,639
You can't have a rock concert
without a rockin'light show.
318
00:13:32,312 --> 00:13:35,104
Whoa. - I love it!
319
00:13:35,105 --> 00:13:38,440
Impressive light show, Tony.
You've really outdone yourself.
320
00:13:38,441 --> 00:13:40,734
[chuckles] Thanks, Dad.
321
00:13:40,735 --> 00:13:42,152
I made it super special,
322
00:13:42,153 --> 00:13:44,738
'cause it won't be just any
band performing tonight.
323
00:13:44,739 --> 00:13:48,742
That's right, Tony. Say hello
to this evening's performers.
324
00:13:48,743 --> 00:13:50,327
Dad Company.
325
00:13:50,328 --> 00:13:52,830
Hey, little dudes and dudette.
326
00:13:52,831 --> 00:13:53,997
What is up?
327
00:13:53,998 --> 00:13:57,000
Featuring super ultra rockin'drummer,
328
00:13:57,001 --> 00:13:59,547
Howard, Dad, Stark.
329
00:14:00,089 --> 00:14:02,339
[drumming]
330
00:14:02,340 --> 00:14:04,925
Woohoo! - We're your biggest fans.
331
00:14:04,926 --> 00:14:06,218
Aw, thanks, folks.
332
00:14:06,219 --> 00:14:07,553
You sure got here early.
333
00:14:07,554 --> 00:14:09,972
How'bout a hand for Barry
Bass and Gary Guitar?
334
00:14:09,973 --> 00:14:12,516
[playing guitar]
335
00:14:12,517 --> 00:14:15,185
Woohoo!
[both cheering]
336
00:14:15,186 --> 00:14:16,603
The show won't start for a while,
337
00:14:16,604 --> 00:14:19,022
But stick around while we
run a song for sound check.
338
00:14:19,023 --> 00:14:20,566
A one, two, three, four!
339
00:14:20,567 --> 00:14:23,569
[? rock music playing]
340
00:14:23,570 --> 00:14:26,280
? No, we're not afraid ?
341
00:14:26,281 --> 00:14:29,867
? To show the world what we're made of ?
342
00:14:29,868 --> 00:14:31,118
[explosion]
Ugh!
343
00:14:31,119 --> 00:14:32,619
What is that? - Huh?
344
00:14:32,620 --> 00:14:34,913
[music stops]
Whoa, whoa, whoa.
345
00:14:34,914 --> 00:14:36,793
[chirping]
What's that noise?
346
00:14:37,418 --> 00:14:39,626
It kind of sounds like a cricket.
347
00:14:39,627 --> 00:14:41,420
A really loud cricket.
348
00:14:41,421 --> 00:14:44,089
Don't worry, Dad. We'll find
out where it's coming from.
349
00:14:44,090 --> 00:14:45,215
Go get him, son.
350
00:14:45,216 --> 00:14:47,095
Come on!
[cricket chirping]
351
00:14:49,222 --> 00:14:51,972
It sounds like it's coming
from near the hot dog stand.
352
00:14:52,642 --> 00:14:54,975
I hear it at the monorail station too.
353
00:14:54,976 --> 00:14:57,522
The noise is definitely coming from...
354
00:14:58,523 --> 00:14:59,607
Everywhere?
355
00:15:00,274 --> 00:15:01,324
How is that possible?
356
00:15:02,151 --> 00:15:03,402
[explosion]
357
00:15:04,612 --> 00:15:07,446
[mechanical chirp]
Whoa, that's a really big cricket.
358
00:15:07,447 --> 00:15:09,450
A really big robo cricket.
359
00:15:10,076 --> 00:15:12,676
[Iron Man] That's a lot of
really big robo crickets.
360
00:15:14,413 --> 00:15:15,998
[electricity crackling]
361
00:15:19,252 --> 00:15:21,629
Robo crickets can only mean one thing.
362
00:15:22,338 --> 00:15:25,172
[laughing]
363
00:15:25,173 --> 00:15:26,425
It's Swarm.
364
00:15:27,093 --> 00:15:29,218
Oh, hello, Iron Pests.
365
00:15:29,219 --> 00:15:31,136
Excited to see me?
366
00:15:31,137 --> 00:15:33,516
[crickets chirping]
367
00:15:34,225 --> 00:15:35,643
Mmm, no.
368
00:15:36,435 --> 00:15:40,020
Oh, nevermind. What do you
think of my robo crickets?
369
00:15:40,021 --> 00:15:41,355
[grunts]
370
00:15:41,356 --> 00:15:43,440
I think they're making a big noisy mess.
371
00:15:43,441 --> 00:15:47,819
Why, thank you. That's exactly
what I wanted them to do.
372
00:15:47,820 --> 00:15:51,907
All the better to ruin this
concert before it even starts.
373
00:15:51,908 --> 00:15:54,117
[Iron Man] We won't let you do that,
Swarm!
374
00:15:54,118 --> 00:15:57,123
Iron Friends, it's time to armor up.
375
00:15:57,748 --> 00:15:59,581
Iron Man! - Ironheart!
376
00:15:59,582 --> 00:16:01,625
Iron Hulk!
? We're gonna armor up ?
377
00:16:01,626 --> 00:16:03,085
? Help people everywhere ?
378
00:16:03,086 --> 00:16:04,336
? Armor up ?
379
00:16:04,337 --> 00:16:05,921
? Call us and we'll be there ?
380
00:16:05,922 --> 00:16:07,089
? Armor up ?
381
00:16:07,090 --> 00:16:08,590
? Show up no matter where ?
382
00:16:08,591 --> 00:16:10,467
? Suits on, masks down ?
383
00:16:10,468 --> 00:16:11,470
? Armor up ?
384
00:16:15,099 --> 00:16:18,100
[Iron Man] Ironheart, Iron Hulk,
let's stop those noisy bugs
385
00:16:18,101 --> 00:16:19,685
Before they cause some damage.
386
00:16:19,686 --> 00:16:21,063
Yeah! - Game on!
387
00:16:24,609 --> 00:16:26,569
Good cricket. Stay, cricket.
388
00:16:27,195 --> 00:16:28,735
[chirping]
[electricity crackling]
389
00:16:28,736 --> 00:16:30,028
My churros!
390
00:16:30,029 --> 00:16:32,700
That is one powerful chirp.
391
00:16:35,703 --> 00:16:37,330
I got it. [grunts]
392
00:16:39,248 --> 00:16:40,998
Thanks, Iron Man.
393
00:16:40,999 --> 00:16:42,126
Always happy to help.
394
00:16:44,003 --> 00:16:46,547
[electricity crackling]
[bird squawks]
395
00:16:48,883 --> 00:16:50,801
[metal creaking]
Uh-oh.
396
00:16:51,761 --> 00:16:53,468
Heartbeat Bubble!
397
00:16:53,469 --> 00:16:55,345
[metal creaks]
398
00:16:55,346 --> 00:16:57,099
[snaps]
[bird squawks]
399
00:16:57,683 --> 00:16:58,684
You okay, Spark?
400
00:17:04,315 --> 00:17:06,148
Mmm...
401
00:17:06,149 --> 00:17:07,526
Ice-cream...
402
00:17:08,527 --> 00:17:12,073
Oh, yuck. Big bug. Big bug!
403
00:17:14,742 --> 00:17:17,117
[electricity crackling]
[Iron Hulk] I got'ya!
404
00:17:17,118 --> 00:17:18,955
[clanking]
405
00:17:19,789 --> 00:17:21,582
Thanks, Iron Hulk. - Happy to help.
406
00:17:23,793 --> 00:17:25,584
[chirping]
[electricity crackling]
407
00:17:25,585 --> 00:17:27,627
Oh, not again!
408
00:17:27,628 --> 00:17:29,880
All right, you nasty noise makers.
409
00:17:29,881 --> 00:17:32,132
It's repulsor blasting time.
410
00:17:32,133 --> 00:17:33,177
Yeah!
411
00:17:36,722 --> 00:17:39,642
These bouncing bugs
aren't so easy to blast.
412
00:17:40,017 --> 00:17:41,475
Is that so?
[chirps]
413
00:17:41,476 --> 00:17:44,436
[Iron Friends grunt, exclaim]
414
00:17:44,437 --> 00:17:46,315
[all grunting]
415
00:17:46,941 --> 00:17:49,274
Ugh, those chirps pack a wallop.
416
00:17:49,275 --> 00:17:52,861
All the better to mess with you,
Iron Friends.
417
00:17:52,862 --> 00:17:54,863
[laughing]
[chirping]
418
00:17:54,864 --> 00:17:56,948
We need to find a way to
get those robo crickets
419
00:17:56,949 --> 00:17:59,534
Out of Stark Expo before
the concert starts.
420
00:17:59,535 --> 00:18:03,285
Has anyone else noticed that they all
Keep hopping around the light towers?
421
00:18:03,791 --> 00:18:07,626
Just like real crickets,
they're attracted to bright lights.
422
00:18:07,627 --> 00:18:09,961
We can make bright lights, too.
423
00:18:09,962 --> 00:18:10,965
Watch!
424
00:18:17,430 --> 00:18:20,055
See? We can use the light
beams from our armor
425
00:18:20,056 --> 00:18:22,602
To lure the robo crickets
out of Stark Expo.
426
00:18:23,227 --> 00:18:24,643
Bright idea.
427
00:18:24,644 --> 00:18:26,144
[chuckles] Nice.
428
00:18:26,145 --> 00:18:29,272
? Show the world what we're made of ?
429
00:18:29,273 --> 00:18:31,900
? As we take the stage ?
430
00:18:31,901 --> 00:18:35,570
? In harmony, the big bright lights,
they shine ?
431
00:18:35,571 --> 00:18:37,364
[Iron Hulk] Uh-oh!
The robo crickets
432
00:18:37,365 --> 00:18:38,865
Just found a brighter light.
433
00:18:38,866 --> 00:18:40,161
Come on.
434
00:18:44,290 --> 00:18:46,584
[microphone feedback]
Whoa, look out!
435
00:18:47,752 --> 00:18:50,202
Hey, hey, hey. No autographs
till after the show.
436
00:18:50,588 --> 00:18:51,962
[cymbals crashing]
437
00:18:51,963 --> 00:18:54,589
Whew. Thanks, Tony. Those are big bugs.
438
00:18:54,590 --> 00:18:57,050
Anytime, Dad. Huh?
[crickets chirping]
439
00:18:57,051 --> 00:18:58,552
Everyone, gather around me.
440
00:18:58,553 --> 00:19:00,220
[whirring]
[chirping]
441
00:19:00,221 --> 00:19:01,930
Heartbeat Bubble!
442
00:19:01,931 --> 00:19:03,140
[chirping]
443
00:19:03,141 --> 00:19:05,475
[grunts] Save our spot up front, okay?
444
00:19:05,476 --> 00:19:08,478
[Gary] Hurry up, Barry!
Crank it to 11, dude!
445
00:19:08,479 --> 00:19:13,233
[panting] I'm cranking, Gary!
I'm cranking!
446
00:19:13,234 --> 00:19:14,278
I got'ya.
447
00:19:15,529 --> 00:19:17,654
Don't worry, Dad. We'll
take care of these bugs.
448
00:19:17,655 --> 00:19:18,658
Go get'em, Tony.
449
00:19:19,867 --> 00:19:21,950
[Swarm laughs]
450
00:19:21,951 --> 00:19:23,577
That's right.
451
00:19:23,578 --> 00:19:25,998
[over microphone] Fly away, Iron Friends!
452
00:19:26,582 --> 00:19:30,751
Ooh, this loud noise gives
me an even messier idea.
453
00:19:30,752 --> 00:19:32,669
Robo crickets.
454
00:19:32,670 --> 00:19:36,965
[? rhythmic music playing]
455
00:19:36,966 --> 00:19:39,637
Chirp your noisy chirps
into those microphones.
456
00:19:40,429 --> 00:19:42,095
[loud chirp]
457
00:19:42,096 --> 00:19:43,557
[Iron Friends] Whoa!
458
00:19:48,562 --> 00:19:50,061
My ice cream!
459
00:19:50,062 --> 00:19:51,521
[Iron Friends] Whoa!
460
00:19:51,522 --> 00:19:52,525
[grunts]
461
00:19:53,275 --> 00:19:54,485
[Iron Man] Take cover!
462
00:19:58,072 --> 00:19:59,946
[Swarm] The microphones and speakers
463
00:19:59,947 --> 00:20:03,536
Make my robo crickets'
chirps even louder! [laughs]
464
00:20:04,328 --> 00:20:05,535
Yikes!
465
00:20:05,536 --> 00:20:07,370
We need to get those robo crickets
466
00:20:07,371 --> 00:20:08,747
Away from the microphones.
467
00:20:08,748 --> 00:20:10,624
But we can't get anywhere near them
468
00:20:10,625 --> 00:20:12,459
With all that sound they're putting out.
469
00:20:12,460 --> 00:20:16,338
Now no one will be able to enjoy
The concert or our cool light show.
470
00:20:16,339 --> 00:20:17,341
Unless...
471
00:20:19,885 --> 00:20:21,971
[straining] Got it!
472
00:20:22,596 --> 00:20:24,262
I've got an Iron idea.
473
00:20:24,263 --> 00:20:25,931
We can use the laser light show
474
00:20:25,932 --> 00:20:28,600
To lead the robo crickets
away from the microphones.
475
00:20:28,601 --> 00:20:30,435
I love this plan, Iron Man.
476
00:20:30,436 --> 00:20:31,812
Totally awesome.
477
00:20:31,813 --> 00:20:32,815
[beeps]
478
00:20:41,741 --> 00:20:44,825
[amplification stops]
What are you bugs doing?
479
00:20:44,826 --> 00:20:47,079
Keep chirping into the microphones!
480
00:20:47,997 --> 00:20:49,415
[beeps]
481
00:20:52,418 --> 00:20:54,709
Ugh, come back here this instant!
482
00:20:54,710 --> 00:20:56,172
It's working!
483
00:20:58,674 --> 00:21:01,719
We'll take it from here. - Oh, game on.
484
00:21:06,307 --> 00:21:09,891
Ironheart, three. Robo crickets, zero.
485
00:21:09,892 --> 00:21:14,231
You bugs like loud noises?
How about an Iron Boom?
486
00:21:17,943 --> 00:21:20,654
Fine. Two can play at
this light show game.
487
00:21:23,282 --> 00:21:25,743
[Swarm] That's right, follow the light.
488
00:21:26,368 --> 00:21:29,038
Lights out, Iron Man.
[grunts]
489
00:21:31,248 --> 00:21:32,330
[explosion]
490
00:21:32,331 --> 00:21:34,291
[electricity crackling]
491
00:21:34,292 --> 00:21:36,045
Time for your solo.
492
00:21:41,425 --> 00:21:43,800
Stay away from that microphone,
you noisy bug!
493
00:21:43,801 --> 00:21:48,263
Now, give him your loudest chirp ever.
494
00:21:48,264 --> 00:21:49,475
Uh-oh. - Oh, no.
495
00:21:50,559 --> 00:21:52,061
[gasps]
496
00:21:55,856 --> 00:21:57,024
[soft chirp]
497
00:21:57,942 --> 00:21:59,149
Hey.
498
00:21:59,150 --> 00:22:00,275
Is this thing on?
499
00:22:00,276 --> 00:22:01,860
Uh, why, no.
500
00:22:01,861 --> 00:22:03,403
[chuckles] No, it's not.
501
00:22:03,404 --> 00:22:04,990
Thanks, Dad. - You bet.
502
00:22:05,741 --> 00:22:08,909
Oh, no.
[power whirring]
503
00:22:08,910 --> 00:22:10,371
[chirps]
504
00:22:10,955 --> 00:22:13,123
And that's my cue to leave.
505
00:22:14,250 --> 00:22:17,292
That's the last we'll be
hearing from Swarm for a while.
506
00:22:17,293 --> 00:22:19,336
Dudette! Dudes!
507
00:22:19,337 --> 00:22:23,006
You saved us. - And you
saved our instruments.
508
00:22:23,007 --> 00:22:25,511
It's okay, Nadine. You're safe now.
509
00:22:26,804 --> 00:22:28,762
Well done, Iron Friends,
and thanks to you,
510
00:22:28,763 --> 00:22:30,430
The concert can go on.
511
00:22:30,431 --> 00:22:33,391
[sighs] It's too bad the
laser show can't go on.
512
00:22:33,392 --> 00:22:35,020
[crackles]
513
00:22:36,063 --> 00:22:38,480
Maybe the laser show can't go on.
514
00:22:38,481 --> 00:22:40,568
But we can still put on a show.
515
00:22:42,069 --> 00:22:44,152
Rock and roll!
516
00:22:44,153 --> 00:22:47,405
[crowd cheering]
Good evening, Stark Expo!
517
00:22:47,406 --> 00:22:50,951
You all ready to rock?
[crowd cheering]
518
00:22:50,952 --> 00:22:54,871
Now give an Irontastic welcome to...
519
00:22:54,872 --> 00:22:56,748
Dad Company!
520
00:22:56,749 --> 00:23:00,043
[both] Dad Company! - We marvel at you!
521
00:23:00,044 --> 00:23:01,586
A one, two, three, four!
522
00:23:01,587 --> 00:23:04,547
[? rock music playing]
523
00:23:04,548 --> 00:23:07,592
? No, we're not afraid ?
524
00:23:07,593 --> 00:23:10,637
? To show the world what we're made of ?
525
00:23:10,638 --> 00:23:13,598
? As we take the stage ?
526
00:23:13,599 --> 00:23:17,727
? In harmony, the big bright lights,
they shine ?
527
00:23:17,728 --> 00:23:20,146
Woohoo! - You guys rock!
528
00:23:20,147 --> 00:23:21,817
[cheering]
529
00:23:26,405 --> 00:23:28,866
[? playing guitar solo]
530
00:23:29,575 --> 00:23:32,912
[crowd cheering]
531
00:23:34,413 --> 00:23:36,999
[? closing theme music playing]
532
00:23:37,049 --> 00:23:41,599
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.