All language subtitles for Iron Man and Friends s01e04 The Ultron Song.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:02,793 [hammering] 2 00:00:02,794 --> 00:00:04,880 [? theme music playing] 3 00:00:06,506 --> 00:00:09,217 [male singer] ? Armor up! It's a new day, Tony ? 4 00:00:09,218 --> 00:00:11,844 ? Get your boots on, Riri You're the greatest, Amadeus ? 5 00:00:11,845 --> 00:00:12,970 ? Armor up! ? 6 00:00:12,971 --> 00:00:14,639 ? We're the coolest team ever ? 7 00:00:14,640 --> 00:00:16,057 ? Save the world together ? 8 00:00:16,058 --> 00:00:18,476 ? Suits up, mask down ? 9 00:00:18,477 --> 00:00:21,646 ? Heroes wanna have fun ? 10 00:00:21,647 --> 00:00:22,772 ? Let's go! ? 11 00:00:22,773 --> 00:00:25,191 ? It's totally awesome when I'm with my best friends ? 12 00:00:25,192 --> 00:00:28,069 ? It's better than chocolates It's better than weekends ? 13 00:00:28,070 --> 00:00:30,571 ? We're up in the skyline We're following our hearts ? 14 00:00:30,572 --> 00:00:33,366 ? We're having a great time Nobody can stop us ? 15 00:00:33,367 --> 00:00:35,701 ? We're totally awesome ? 16 00:00:35,702 --> 00:00:37,412 Iron Man! 17 00:00:38,539 --> 00:00:39,915 Ironheart! 18 00:00:40,666 --> 00:00:41,959 Iron Hulk! 19 00:00:43,252 --> 00:00:44,544 Armor up! 20 00:00:44,545 --> 00:00:47,004 ? It's totally awesome We're learning and helping ? 21 00:00:47,005 --> 00:00:50,132 ? We love it when we stay together as best friends ? 22 00:00:50,133 --> 00:00:52,385 ? We're up in the skyline We're following our hearts ? 23 00:00:52,386 --> 00:00:55,221 ? We're having a great time Nobody can stop us ? 24 00:00:55,222 --> 00:00:57,474 ? We're totally awesome! ? 25 00:01:04,690 --> 00:01:06,941 {\an8}[Tony] The Ultron Song. 26 00:01:06,942 --> 00:01:08,652 {\an8}[Riri humming] 27 00:01:13,782 --> 00:01:15,826 {\an8}[yawns] 28 00:01:18,120 --> 00:01:19,538 {\an8}- [? loud rock music playing] - [gasps] 29 00:01:20,414 --> 00:01:21,539 [groans] 30 00:01:21,540 --> 00:01:24,375 No! That was my favorite leaf. 31 00:01:24,376 --> 00:01:26,043 [howling] 32 00:01:26,044 --> 00:01:27,713 [Riri] Whoa, what is that? 33 00:01:28,589 --> 00:01:30,172 [? loud rock music continues] 34 00:01:30,173 --> 00:01:31,967 Yay! Whoo! 35 00:01:33,051 --> 00:01:34,469 [humming] 36 00:01:37,055 --> 00:01:40,057 Tony! Please turn your music down. 37 00:01:40,058 --> 00:01:41,392 What's that, Riri? 38 00:01:41,393 --> 00:01:43,728 You want to be a party clown? 39 00:01:43,729 --> 00:01:45,813 - What? - Hang on! 40 00:01:45,814 --> 00:01:48,482 I'll turn my music down so I can hear you! 41 00:01:48,483 --> 00:01:49,734 [music volume fades] 42 00:01:49,735 --> 00:01:52,570 [sighs] Phew, that's better. 43 00:01:52,571 --> 00:01:54,322 What were you saying, Riri? 44 00:01:54,323 --> 00:01:57,033 You were playing your music a little too loud, Tony. 45 00:01:57,034 --> 00:02:00,244 Yeah. It made it hard for us to focus on what we were doing. 46 00:02:00,245 --> 00:02:01,412 [barks in agreement] 47 00:02:01,413 --> 00:02:03,914 Sorry. I guess I got a little carried away 48 00:02:03,915 --> 00:02:06,250 - with the music - It's okay, Tony. 49 00:02:06,251 --> 00:02:07,793 Sometimes when I'm playing ball, 50 00:02:07,794 --> 00:02:10,338 I'll get so focused, I lose track of things. 51 00:02:10,339 --> 00:02:13,674 I get the same way when I play with Gamma. 52 00:02:13,675 --> 00:02:14,967 [man yelps excitedly] 53 00:02:14,968 --> 00:02:17,136 That song was rocking good fun. 54 00:02:17,137 --> 00:02:19,513 This is DJ Mikey Mike coming to you live 55 00:02:19,514 --> 00:02:22,683 from the One Hit Thunder Records building downtown! 56 00:02:22,684 --> 00:02:24,810 Get ready for another super song. 57 00:02:24,811 --> 00:02:26,187 [yelps excitedly] 58 00:02:26,188 --> 00:02:28,230 Hey, dude! I'm on the air! 59 00:02:28,231 --> 00:02:29,774 [static] 60 00:02:29,775 --> 00:02:31,442 Huh? What happened? 61 00:02:31,443 --> 00:02:33,152 [Ultron] Is this thing on? Oh, it is? 62 00:02:33,153 --> 00:02:35,655 Right now? [laughs] 63 00:02:35,656 --> 00:02:37,490 Listen up, humans. 64 00:02:37,491 --> 00:02:40,076 - It is I, Ultron! - Ultron. 65 00:02:40,077 --> 00:02:44,997 One Hit Thunder Records is all mine now. 66 00:02:44,998 --> 00:02:49,001 And instead of playing your terrible human songs, 67 00:02:49,002 --> 00:02:52,463 I'm gonna make you listen to a song that I made. 68 00:02:52,464 --> 00:02:54,006 [laughs] 69 00:02:54,007 --> 00:02:58,594 Get ready for the world premiere of "The Ultron Song"! 70 00:02:58,595 --> 00:03:00,596 [? "The Ultron Song" playing loudly] 71 00:03:00,597 --> 00:03:02,848 - Oh, make it stop! - Terrible! 72 00:03:02,849 --> 00:03:04,934 [Ultron] Is it stuck in your head now? 73 00:03:04,935 --> 00:03:06,310 I hope so. 74 00:03:06,311 --> 00:03:08,562 Well, just in case it's not, 75 00:03:08,563 --> 00:03:12,651 I'm gonna play my song all day, everyday! 76 00:03:13,777 --> 00:03:14,777 [device shuts off] 77 00:03:14,778 --> 00:03:17,988 Uh, Tony, I can still hear the song. 78 00:03:17,989 --> 00:03:20,032 I thought you turned the music off. 79 00:03:20,033 --> 00:03:22,827 I did, but I still hear it too. 80 00:03:22,828 --> 00:03:24,412 It sounds like "The Ultron Song" 81 00:03:24,413 --> 00:03:26,205 is coming from outside. 82 00:03:26,206 --> 00:03:28,332 - [? "The Ultron Song" playing] - [Riri] Ugh. 83 00:03:28,333 --> 00:03:30,501 "Ultron Song" has got to be playing 84 00:03:30,502 --> 00:03:32,128 on every speaker in town. 85 00:03:32,129 --> 00:03:34,713 We've totally got to do something about this. 86 00:03:34,714 --> 00:03:37,967 Come on, Iron Friends, it's time to armor up! 87 00:03:37,968 --> 00:03:39,427 Iron Man! 88 00:03:39,428 --> 00:03:40,553 Ironheart! 89 00:03:40,554 --> 00:03:42,431 Iron Hulk! 90 00:03:43,140 --> 00:03:45,975 [male singer] ? Gonna armor up Help people everywhere ? 91 00:03:45,976 --> 00:03:48,769 ? Armor up Call us and we'll be there ? 92 00:03:48,770 --> 00:03:51,147 ? Armor up Show up no matter where ? 93 00:03:51,148 --> 00:03:53,941 ? Suits on, masks down Armor up ? 94 00:03:53,942 --> 00:03:56,944 ? Gonna armor up Help people everywhere ? 95 00:03:56,945 --> 00:03:59,738 ? Armor up Call us and we'll be there ? 96 00:03:59,739 --> 00:04:02,199 ? Armor up Show up no matter where ? 97 00:04:02,200 --> 00:04:05,162 ? Suits on, masks down Armor up ? 98 00:04:07,038 --> 00:04:08,707 ? Armor up ? 99 00:04:10,041 --> 00:04:12,002 [? music playing, "The Ultron Song"] 100 00:04:12,878 --> 00:04:15,297 [Ironheart] This is it. One Hit Thunder Records. 101 00:04:16,089 --> 00:04:17,673 But I don't see Ultron anywhere. 102 00:04:17,674 --> 00:04:19,508 Ugh, but I still hear him though. 103 00:04:19,509 --> 00:04:21,511 - [barks] - There's DJ Mikey Mike. 104 00:04:22,471 --> 00:04:23,637 Hey there, Iron Friends. 105 00:04:23,638 --> 00:04:25,222 It rocks that you're here. 106 00:04:25,223 --> 00:04:28,476 Ultron came to our building and demanded we play his song. 107 00:04:28,477 --> 00:04:29,852 When we said no, he made us all leave 108 00:04:29,853 --> 00:04:32,730 and took over One Hit Thunder Records! 109 00:04:32,731 --> 00:04:34,398 Do you know where Ultron is now? 110 00:04:34,399 --> 00:04:36,442 He went up to the roof, 111 00:04:36,443 --> 00:04:39,111 all the way up there where the big antenna is. 112 00:04:39,112 --> 00:04:41,697 Don't worry. The Iron Friends are here to help. 113 00:04:41,698 --> 00:04:43,449 We'll get One Hit Thunder Records 114 00:04:43,450 --> 00:04:44,785 back from Ultron. 115 00:04:45,827 --> 00:04:47,661 Rock on, Iron Friends. 116 00:04:47,662 --> 00:04:49,163 [exclaiming] 117 00:04:49,164 --> 00:04:51,248 [Ultron] ? Ultron ? 118 00:04:51,249 --> 00:04:53,084 [? music blaring] 119 00:04:53,627 --> 00:04:54,795 ? Ultron Song ? 120 00:04:56,379 --> 00:04:57,963 ? It's The Ultron Song ? 121 00:04:57,964 --> 00:05:01,467 [Iron Man] Ultron! Drop the keytar! Now! 122 00:05:01,468 --> 00:05:04,303 Oh, great! The Iron Friends. 123 00:05:04,304 --> 00:05:06,972 And you brought your little dog, too. 124 00:05:06,973 --> 00:05:08,057 [barks] 125 00:05:08,058 --> 00:05:10,768 We've heard enough. Show's over. 126 00:05:10,769 --> 00:05:13,313 [music winds down] 127 00:05:14,439 --> 00:05:15,689 Over? 128 00:05:15,690 --> 00:05:18,067 Oh, no, no, no, no. 129 00:05:18,068 --> 00:05:22,404 The show has only just begun! 130 00:05:22,405 --> 00:05:23,489 [all] Huh? 131 00:05:23,490 --> 00:05:25,699 - [Ultron] Ultron! - [? "The Ultron Song" playing on speakers] 132 00:05:25,700 --> 00:05:26,827 [grunts] 133 00:05:27,828 --> 00:05:29,537 What are these things? 134 00:05:29,538 --> 00:05:32,248 Meet my speaker-bots. 135 00:05:32,249 --> 00:05:35,543 The play my song nonstop. 136 00:05:35,544 --> 00:05:37,628 ? Could do this all day long ? 137 00:05:37,629 --> 00:05:39,839 - [? music blaring] - [laughing] 138 00:05:39,840 --> 00:05:42,216 - [Iron Pup groaning] - It's worse than ever. 139 00:05:42,217 --> 00:05:44,760 Time for my speaker-bots to go play 140 00:05:44,761 --> 00:05:49,223 "The Ultron Song" everywhere in the city! 141 00:05:49,224 --> 00:05:50,349 [laughs] 142 00:05:50,350 --> 00:05:52,227 [all grunting] 143 00:05:53,436 --> 00:05:55,187 [Iron Man] We've got to stop those speaker-bots. 144 00:05:55,188 --> 00:05:56,647 Oh, you know we will. 145 00:05:56,648 --> 00:05:58,774 So, we better be quick. 146 00:05:58,775 --> 00:06:00,192 They're headed for the park. 147 00:06:00,193 --> 00:06:02,070 Come on, Iron Friends. 148 00:06:03,738 --> 00:06:05,282 Now, where was I? 149 00:06:06,741 --> 00:06:08,618 [? "The Ultron Song" resumes] 150 00:06:12,664 --> 00:06:14,832 I'm glad we came to the park. 151 00:06:14,833 --> 00:06:17,877 I had to get away from that awful "Ultron Song." 152 00:06:17,878 --> 00:06:19,086 Me, too. 153 00:06:19,087 --> 00:06:21,046 I feel like I can still hear it. 154 00:06:21,047 --> 00:06:22,214 Wait a minute. 155 00:06:22,215 --> 00:06:23,465 I do hear it. 156 00:06:23,466 --> 00:06:25,843 - [? "The Ultron Song" playing on speakers] - [Iron Hulk] Hi there. 157 00:06:25,844 --> 00:06:28,470 Can I borrow this picnic basket? 158 00:06:28,471 --> 00:06:29,889 Sure thing, Iron Hulk. 159 00:06:29,890 --> 00:06:31,390 Thanks! 160 00:06:31,391 --> 00:06:33,768 Gotcha, gotcha and gotcha. 161 00:06:35,729 --> 00:06:37,646 I grabbed a few of the speaker-bots. 162 00:06:37,647 --> 00:06:39,023 Great work, Iron Hulk. 163 00:06:39,024 --> 00:06:40,232 Uh-oh. 164 00:06:40,233 --> 00:06:41,859 We've got a speaker-bot situation 165 00:06:41,860 --> 00:06:43,653 over at that food truck. 166 00:06:44,195 --> 00:06:45,280 Let's go. 167 00:06:45,655 --> 00:06:46,865 [? "The Ultron Song" continues] 168 00:06:48,241 --> 00:06:51,411 Don't worry. We'll get rid of these musical machines for you. 169 00:06:53,371 --> 00:06:54,539 ? Ultron ? 170 00:06:54,998 --> 00:06:56,457 [grunting] 171 00:06:56,458 --> 00:06:58,584 [grunts] A-ha! Got one. 172 00:06:58,585 --> 00:07:00,002 [growls] 173 00:07:00,003 --> 00:07:02,504 [grunts] Me, too. 174 00:07:02,505 --> 00:07:04,131 [Iron Man grunting] 175 00:07:04,132 --> 00:07:05,424 [Ironheart] Whoa! 176 00:07:05,425 --> 00:07:08,135 Great! Throw 'em in here! 177 00:07:08,136 --> 00:07:10,763 I don't have a reindeer! 178 00:07:10,764 --> 00:07:12,473 No, Iron Man! 179 00:07:12,474 --> 00:07:14,600 I said throw 'em in here! 180 00:07:14,601 --> 00:07:16,936 [chuckles] That makes more sense. 181 00:07:19,898 --> 00:07:21,733 Is that all of the speaker-bots? 182 00:07:22,275 --> 00:07:24,402 - [Iron Pup barks] - Iron Pup hears something. 183 00:07:26,863 --> 00:07:29,115 [? "The Ultron Song" playing on speakers] 184 00:07:30,158 --> 00:07:31,451 [Iron Pup growling] 185 00:07:35,246 --> 00:07:37,122 [Ironheart] Good job, Iron Pup. 186 00:07:37,123 --> 00:07:39,583 We better get back to One Hit Thunder Records 187 00:07:39,584 --> 00:07:42,212 and make sure Ultron doesn't release any more bots. 188 00:07:43,088 --> 00:07:45,173 [? "The Ultron Song" playing] 189 00:07:47,842 --> 00:07:50,219 We've trapped your speaker-bots, Ultron. 190 00:07:50,220 --> 00:07:52,389 It's time to stop playing your song. 191 00:07:52,972 --> 00:07:55,015 [laughs] No. 192 00:07:55,016 --> 00:07:58,936 Ultron is gonna keep rocking his song! 193 00:07:58,937 --> 00:08:01,398 Whoa, whoa, whoa! What's happening? 194 00:08:07,904 --> 00:08:09,905 [laughing] 195 00:08:09,906 --> 00:08:11,783 Iron fools! 196 00:08:12,367 --> 00:08:16,578 Get ready for the loudest "Ultron Song" yet! 197 00:08:16,579 --> 00:08:19,082 [all exclaiming] 198 00:08:20,083 --> 00:08:21,667 [Iron Man] The repulsors aren't working. 199 00:08:21,668 --> 00:08:24,336 How do you like my song now? 200 00:08:24,337 --> 00:08:28,799 It's still terrible, but louder! 201 00:08:28,800 --> 00:08:31,093 Louder you say? 202 00:08:31,094 --> 00:08:33,012 [all] Whoa! 203 00:08:36,808 --> 00:08:38,350 "The Ultron Song" is so loud 204 00:08:38,351 --> 00:08:40,477 that I can't hear myself think. 205 00:08:40,478 --> 00:08:43,063 Wait, this is how you felt when I was playing 206 00:08:43,064 --> 00:08:45,315 my music earlier. I'm sorry. 207 00:08:45,316 --> 00:08:47,067 - It's okay. - Yeah. 208 00:08:47,068 --> 00:08:49,570 You were rocking and rolling so loud 209 00:08:49,571 --> 00:08:52,323 that we couldn't focus on the stuff that we were doing. 210 00:08:53,283 --> 00:08:54,992 I've got an Iron Idea. 211 00:08:54,993 --> 00:08:56,493 We just need some instruments 212 00:08:56,494 --> 00:08:58,246 so we can play louder than Ultron. 213 00:08:58,580 --> 00:09:01,750 That way, he won't be able to think and we can stop him. 214 00:09:03,293 --> 00:09:04,460 Oh, game on. 215 00:09:04,461 --> 00:09:05,628 Totally awesome. 216 00:09:07,005 --> 00:09:09,299 [barks, growls] 217 00:09:11,801 --> 00:09:14,846 Okay, team. Let's rock 'n' roll. 218 00:09:17,307 --> 00:09:18,891 ? It's the Ultron song ? 219 00:09:18,892 --> 00:09:20,643 ? I could do this all day long! ? 220 00:09:21,853 --> 00:09:24,814 [? upbeat music playing] 221 00:09:29,736 --> 00:09:30,779 [laughs] 222 00:09:30,904 --> 00:09:32,739 ? Iron Friends, let's go! ? 223 00:09:40,038 --> 00:09:43,666 Ew! What is that awful human noise? 224 00:09:44,501 --> 00:09:49,631 Oh. Those Iron clowns are trying to play their song louder than mine! 225 00:09:58,515 --> 00:10:01,683 [yelps excitedly] Go, Iron Friends! Whoo-hoo! 226 00:10:01,684 --> 00:10:03,561 ? Iron Friends, let's go! ? 227 00:10:08,024 --> 00:10:10,068 [crowd cheering] 228 00:10:12,195 --> 00:10:13,905 ? Iron Friends, let's go! ? 229 00:10:19,619 --> 00:10:23,206 [crying] No! Not my speaker-bots! 230 00:10:25,208 --> 00:10:29,002 These Iron Friends' song is too loud for them. 231 00:10:29,003 --> 00:10:31,421 They're ruining my song. 232 00:10:31,422 --> 00:10:34,425 Iron Man, time for your guitar solo! 233 00:10:35,093 --> 00:10:36,469 [Iron Man] Oh, yeah! 234 00:10:40,140 --> 00:10:41,224 [Ultron groaning] 235 00:10:43,393 --> 00:10:47,062 Dizzy, dizzy, dizzy... 236 00:10:47,063 --> 00:10:48,439 ? Iron Friends, let's go! ? 237 00:10:56,531 --> 00:10:57,781 ? Iron Friends, let's go! ? 238 00:10:57,782 --> 00:11:00,243 Ah, my speaker-bots! 239 00:11:01,953 --> 00:11:04,037 Oh, this human music! 240 00:11:04,038 --> 00:11:06,124 I can't hear myself think! 241 00:11:13,173 --> 00:11:14,215 Uh-oh. 242 00:11:16,217 --> 00:11:17,385 [screams] Ah! 243 00:11:18,553 --> 00:11:20,471 [gasps] My keytar! 244 00:11:22,974 --> 00:11:24,434 - [all cheering] - [exclaiming] 245 00:11:28,771 --> 00:11:31,441 Looks like "The Ultron Song" is off the air. 246 00:11:32,233 --> 00:11:33,859 Everyone is a critic! 247 00:11:33,860 --> 00:11:35,360 Hey, do you hear that? 248 00:11:35,361 --> 00:11:37,070 It sounds like people cheering. 249 00:11:37,071 --> 00:11:38,405 - Ooh, ooh, it is. - [crowd cheering] 250 00:11:38,406 --> 00:11:40,073 Yeah! Rock on! 251 00:11:40,074 --> 00:11:41,451 [exclaiming] 252 00:11:42,368 --> 00:11:43,702 What do you say, team? 253 00:11:43,703 --> 00:11:45,121 Once more from the top? 254 00:11:46,039 --> 00:11:48,458 [? upbeat music playing] 255 00:11:52,629 --> 00:11:55,298 Hey, gang, you're gonna wanna hear this. 256 00:11:56,591 --> 00:11:58,467 This is DJ Mikey Mike 257 00:11:58,468 --> 00:12:00,844 at One Hit Thunder Records. 258 00:12:00,845 --> 00:12:02,638 Thanks to the Iron Friends for saving us 259 00:12:02,639 --> 00:12:05,266 and our ears from that awful "Ultron Song." 260 00:12:06,851 --> 00:12:10,020 So, this next song goes out to our favorite superheroes. 261 00:12:10,021 --> 00:12:12,231 Thanks for saving the day, Iron Friends. 262 00:12:12,232 --> 00:12:14,192 You guys rrr--rock! 263 00:12:14,776 --> 00:12:17,570 - ? Together, we're better ? - Yeah! 264 00:12:19,697 --> 00:12:21,449 {\an8}[Tony] Black Panther and The Bot. 265 00:12:22,659 --> 00:12:24,035 {\an8}Uh... 266 00:12:24,285 --> 00:12:26,370 {\an8}Almost done. 267 00:12:26,371 --> 00:12:28,413 {\an8}Hey, Tony. How is it going? 268 00:12:28,414 --> 00:12:30,666 {\an8}Yeah, T'Challa's gonna be here soon. 269 00:12:30,667 --> 00:12:33,460 {\an8}He's coming all the way from his home in Wakanda. 270 00:12:33,461 --> 00:12:35,671 {\an8}I'd love to go there sometime. 271 00:12:35,672 --> 00:12:36,964 Me, too. 272 00:12:36,965 --> 00:12:38,882 But today is all about T'Challa's 273 00:12:38,883 --> 00:12:40,843 first visit to see the IQ. 274 00:12:41,511 --> 00:12:42,970 So, what did you build? 275 00:12:42,971 --> 00:12:48,141 This! The Stark Tech Super Training Bot! 276 00:12:48,142 --> 00:12:50,769 Ohh, love the name. What's it do? 277 00:12:50,770 --> 00:12:53,231 It's for training and practicing our superhero moves. 278 00:12:53,815 --> 00:12:55,441 We'll use that a lot. 279 00:12:55,608 --> 00:12:57,609 But will T'Challa like it? 280 00:12:57,610 --> 00:12:59,653 I made it just for his visit. 281 00:12:59,654 --> 00:13:00,862 [aircraft hovering] 282 00:13:00,863 --> 00:13:02,322 Sounds like he's here. 283 00:13:02,323 --> 00:13:04,116 Which means you can ask him yourself. 284 00:13:04,117 --> 00:13:06,452 - All right. - [Amadeus] Let's go. 285 00:13:10,873 --> 00:13:12,000 [grunts] 286 00:13:12,667 --> 00:13:14,252 Hello, Iron Friends. 287 00:13:14,711 --> 00:13:16,587 - You're here! - Black Panther! 288 00:13:17,297 --> 00:13:18,840 Welcome to the IQ. 289 00:13:19,382 --> 00:13:21,675 Thank you. I am happy to be here. 290 00:13:21,676 --> 00:13:24,428 I've been wondering what your Iron Quarters are like, 291 00:13:24,429 --> 00:13:25,887 and what you do for fun. 292 00:13:25,888 --> 00:13:27,597 We can't wait to show you. 293 00:13:27,598 --> 00:13:30,809 Yeah, this is going to be totally awesome! 294 00:13:30,810 --> 00:13:32,728 So, what shall we do first? 295 00:13:32,729 --> 00:13:35,105 Try out my rockin' training bot, of course. 296 00:13:35,106 --> 00:13:37,024 I enjoy training with friends. 297 00:13:37,025 --> 00:13:39,610 Then I've got just the thing. 298 00:13:41,863 --> 00:13:44,531 [T'Challa] Most impressive training area! 299 00:13:44,532 --> 00:13:46,950 [Amadeus] Thanks. We call it the Smash Cave. 300 00:13:46,951 --> 00:13:49,327 I've been waiting to show you this, T'Challa. 301 00:13:49,328 --> 00:13:52,164 [bot beeps, activates] 302 00:13:52,165 --> 00:13:55,418 Interesting. I have not seen a robot like this is in Wakanda. 303 00:13:55,877 --> 00:13:57,919 [gasps] For real? 304 00:13:57,920 --> 00:14:00,088 Well, I made this one to help us train. 305 00:14:00,089 --> 00:14:01,882 I programmed it to follow us 306 00:14:01,883 --> 00:14:03,133 and shoot out rays of light 307 00:14:03,134 --> 00:14:04,926 that look like repulsor blasters. 308 00:14:04,927 --> 00:14:07,637 It will help us practice dodging, blocking, 309 00:14:07,638 --> 00:14:09,264 and blasting back. 310 00:14:09,265 --> 00:14:12,309 So, what do you say? Wanna test our superhero skills? 311 00:14:12,310 --> 00:14:14,311 You know I love a good training session. 312 00:14:14,312 --> 00:14:16,272 Then let's armor up! 313 00:14:18,649 --> 00:14:20,400 Ready, Iron Friends? 314 00:14:20,401 --> 00:14:22,070 Activating obstacles. 315 00:14:33,498 --> 00:14:35,166 [grunts] 316 00:14:36,417 --> 00:14:38,086 Today, we fight for fun. 317 00:14:38,836 --> 00:14:40,670 Totally awesome suit, Black Panther. 318 00:14:40,671 --> 00:14:41,798 Thank you. 319 00:14:42,298 --> 00:14:44,966 Okay, everyone, be on the lookout. 320 00:14:44,967 --> 00:14:48,303 It's the bot's job to find us and shoot light rays our way. 321 00:14:48,304 --> 00:14:49,931 Oh, game on. 322 00:14:50,807 --> 00:14:51,974 [all chuckling] 323 00:14:53,017 --> 00:14:54,142 [whirring] 324 00:14:54,143 --> 00:14:56,938 Ready, set, go! 325 00:14:57,438 --> 00:14:59,022 Whoa! 326 00:14:59,023 --> 00:15:00,982 [laughing] Missed me! 327 00:15:00,983 --> 00:15:02,902 Gotta keep moving or it will get ya. 328 00:15:03,820 --> 00:15:05,488 This training bot's quick. 329 00:15:06,906 --> 00:15:08,366 But not as quick as I am. 330 00:15:10,827 --> 00:15:13,245 Time for some Wakanda technology. 331 00:15:13,246 --> 00:15:15,581 [bot whirring, beeping] 332 00:15:18,668 --> 00:15:20,627 Over here! Can't see me! 333 00:15:20,628 --> 00:15:22,004 [clanging] 334 00:15:24,841 --> 00:15:26,424 Great job, Iron Friends. 335 00:15:26,425 --> 00:15:28,010 I'll pause the training bot. 336 00:15:28,261 --> 00:15:29,846 [winds down] 337 00:15:32,223 --> 00:15:35,059 Whoa, what did your suit just do, Black Panther? 338 00:15:35,685 --> 00:15:37,435 It's called camouflage. 339 00:15:37,436 --> 00:15:39,729 My suit can make me blend into the background 340 00:15:39,730 --> 00:15:41,274 so the bot cannot see me. 341 00:15:42,024 --> 00:15:44,901 - Whoa, that's so cool. - Thank you. 342 00:15:44,902 --> 00:15:47,237 I also think your bot is very cool. 343 00:15:47,238 --> 00:15:48,655 This is fun. 344 00:15:48,656 --> 00:15:50,365 You really think so? 345 00:15:50,366 --> 00:15:53,326 Well, watch me make the bot even more fun. 346 00:15:53,327 --> 00:15:54,536 [keyboard clacking] 347 00:15:54,537 --> 00:15:57,289 Uh, what are you doing, Iron Man? 348 00:15:57,290 --> 00:16:00,208 I'm turning the bot's power level to the max! 349 00:16:00,209 --> 00:16:03,044 It'll make it a lot faster and stronger 350 00:16:03,045 --> 00:16:04,839 and shoot repulsors. 351 00:16:05,006 --> 00:16:07,174 [whirring, activating] 352 00:16:07,175 --> 00:16:09,093 Ooh, bring it on. 353 00:16:09,677 --> 00:16:12,137 Wait a minute. Did you say "shoot repulsors"? 354 00:16:12,138 --> 00:16:13,263 Like, real repulsors? 355 00:16:13,264 --> 00:16:14,348 Whoa! 356 00:16:15,808 --> 00:16:16,809 [Iron Hulk exclaims] 357 00:16:23,941 --> 00:16:26,569 I definitely think it might be too strong. 358 00:16:27,528 --> 00:16:29,614 Is it supposed to break things? 359 00:16:29,947 --> 00:16:32,866 No. Oh, man. This was a mistake. 360 00:16:32,867 --> 00:16:34,243 I better turn it off. 361 00:16:37,246 --> 00:16:38,497 That's not good. 362 00:16:39,457 --> 00:16:41,167 Bad training bot. Bad! 363 00:16:41,667 --> 00:16:43,126 Please tell us you have another way 364 00:16:43,127 --> 00:16:44,295 to turn off the bot. 365 00:16:44,587 --> 00:16:46,171 Just give me a moment and I'll fix 366 00:16:46,172 --> 00:16:47,715 the control panel with this. 367 00:16:51,052 --> 00:16:52,970 That's really not good. 368 00:16:55,264 --> 00:16:57,974 So, now there's no way to stop the bot? 369 00:16:57,975 --> 00:16:59,226 Whoa! 370 00:16:59,227 --> 00:17:00,478 Hey! 371 00:17:01,312 --> 00:17:03,230 I've got another nanotech tool in the IQ 372 00:17:03,231 --> 00:17:04,898 that can fix the control panel. 373 00:17:04,899 --> 00:17:06,358 [Black Panther] Then let's go get it. 374 00:17:06,359 --> 00:17:08,152 Everyone, in. I'll cover you. 375 00:17:08,527 --> 00:17:10,488 Black Panther, please get the door. 376 00:17:14,325 --> 00:17:15,617 - [rays blasting] - [all exclaim] 377 00:17:15,618 --> 00:17:17,911 Oh, yeah. We trapped the bot. 378 00:17:17,912 --> 00:17:20,038 [Iron Man] We're totally fine as long as 379 00:17:20,039 --> 00:17:22,040 that thing stays stuck in the Smash Cave. 380 00:17:22,041 --> 00:17:23,584 [blasts] 381 00:17:24,168 --> 00:17:25,710 [Black Panther] You were right when you said 382 00:17:25,711 --> 00:17:27,629 the bot would be a lot stronger. 383 00:17:27,630 --> 00:17:30,383 Well, I know something even a lot, lot stronger. 384 00:17:31,175 --> 00:17:33,761 Iron Boom! 385 00:17:36,973 --> 00:17:38,975 Huh... that... 386 00:17:39,684 --> 00:17:41,227 usually breaks stuff. 387 00:17:41,477 --> 00:17:43,144 I kind of made the bot super strong 388 00:17:43,145 --> 00:17:44,771 so it can't be broken. 389 00:17:44,772 --> 00:17:46,148 Sorry. 390 00:17:50,319 --> 00:17:52,530 So, about that plan to fix it? 391 00:17:53,739 --> 00:17:55,782 What is that nanotech tool that we need? 392 00:17:55,783 --> 00:17:57,410 We need to get inside the IQ. 393 00:17:58,244 --> 00:18:00,287 Come on, everybody in. 394 00:18:00,288 --> 00:18:01,539 Nano Shield! 395 00:18:07,878 --> 00:18:09,337 I just need to get upstairs. 396 00:18:09,338 --> 00:18:11,172 That's where I left the tool I need. 397 00:18:11,173 --> 00:18:12,341 Sounds easy. 398 00:18:17,555 --> 00:18:20,308 - [Ironheart] You were saying? - Maybe not so easy. 399 00:18:22,018 --> 00:18:24,437 [Black Panther] This training bot will not stop following us. 400 00:18:24,604 --> 00:18:27,063 This never would have happened if I didn't turn it up. 401 00:18:27,064 --> 00:18:29,442 Will you all keep the bot distracted while I get the tool? 402 00:18:30,693 --> 00:18:32,819 - We can do that. - Thanks. 403 00:18:32,820 --> 00:18:34,488 [Iron Hulk] Here bot, bot, bot. 404 00:18:35,239 --> 00:18:36,574 Try and get me. 405 00:18:37,825 --> 00:18:39,327 Be right back. 406 00:18:43,247 --> 00:18:44,790 - Whoa. - Whoa! 407 00:18:44,915 --> 00:18:46,834 Totally not awesome. 408 00:18:51,088 --> 00:18:52,214 Whoa! 409 00:18:52,340 --> 00:18:53,549 Oh, no you don't. 410 00:18:54,383 --> 00:18:56,344 Heartbeat Bubble! 411 00:19:01,474 --> 00:19:04,518 Now you see me... now you don't. 412 00:19:09,565 --> 00:19:12,067 Whoa. That bot totally didn't see you. 413 00:19:12,068 --> 00:19:14,195 - And neither did I. - Yeah! 414 00:19:19,283 --> 00:19:21,952 Oh, no! It's headed for our lab. 415 00:19:22,161 --> 00:19:23,870 That's not good. 416 00:19:23,871 --> 00:19:25,247 [grunts] 417 00:19:25,998 --> 00:19:28,583 Wrench, no. Hammer, no. 418 00:19:28,584 --> 00:19:31,837 If I were a nanotech tool, where would I be? 419 00:19:32,838 --> 00:19:34,882 A-ha! There you are. 420 00:19:36,175 --> 00:19:37,343 [groans] 421 00:19:40,930 --> 00:19:42,222 [objects breaking, clattering] 422 00:19:42,223 --> 00:19:43,766 What? No! 423 00:19:46,977 --> 00:19:48,062 [clangs] 424 00:19:48,437 --> 00:19:50,856 Almost got it. [grunts] 425 00:19:51,273 --> 00:19:53,191 Stop it, you silly bot! 426 00:19:53,192 --> 00:19:54,527 Whoa! 427 00:19:57,071 --> 00:19:58,072 Aah! 428 00:20:00,116 --> 00:20:01,492 [grunts] 429 00:20:03,494 --> 00:20:04,620 Whoa! 430 00:20:04,829 --> 00:20:07,289 I just had to go and make you this strong, didn't I? 431 00:20:13,212 --> 00:20:14,797 [Ironheart] Sorry, the bot got away from us. 432 00:20:15,256 --> 00:20:16,881 Did you get the tool you needed? 433 00:20:16,882 --> 00:20:20,260 [groans] I had it, but now the bot's in the way. 434 00:20:20,261 --> 00:20:22,304 I don't know how we're gonna get past it. 435 00:20:22,888 --> 00:20:25,056 I shouldn't have turned on the power on the bot. 436 00:20:25,057 --> 00:20:27,392 You may have made a mistake turning up the bot, 437 00:20:27,393 --> 00:20:29,228 but you're trying to fix it now. 438 00:20:31,147 --> 00:20:33,441 Hey, I think I have an idea. 439 00:20:33,607 --> 00:20:34,983 - You do? - What is it? 440 00:20:34,984 --> 00:20:36,693 Remember how Black Panther's suit 441 00:20:36,694 --> 00:20:39,571 can make him blend into the background so the bot can't see him? 442 00:20:39,572 --> 00:20:43,032 I bet he can do the same thing to sneak past it 443 00:20:43,033 --> 00:20:44,701 and get the tool. 444 00:20:44,702 --> 00:20:47,538 Hmm, yes. That will work. 445 00:20:49,415 --> 00:20:51,500 [Iron Man] We'll make the bot come after us. 446 00:20:51,751 --> 00:20:54,669 Then Black Panther will have a clear path to the tool. 447 00:20:54,670 --> 00:20:56,671 Ooh, I like this plan. 448 00:20:56,672 --> 00:20:58,924 - Game on. - Camouflage time. 449 00:21:01,260 --> 00:21:02,386 [grunts] 450 00:21:03,429 --> 00:21:05,723 Iron Friends, repulsors ready. 451 00:21:11,479 --> 00:21:12,605 [exclaims] 452 00:21:14,106 --> 00:21:16,942 [Iron Man] Hey, bot! Over here! 453 00:21:23,115 --> 00:21:25,326 Hulk Stomp! 454 00:21:30,790 --> 00:21:32,165 Over here. 455 00:21:32,166 --> 00:21:33,751 Ha! Ha! 456 00:21:34,418 --> 00:21:35,795 Can't catch me. 457 00:21:42,051 --> 00:21:43,135 [Black Panther exclaims] 458 00:21:44,261 --> 00:21:45,638 [grunts] 459 00:21:47,014 --> 00:21:48,264 I've got it. 460 00:21:48,265 --> 00:21:51,519 Yes! Everyone, back to the Smash Cave. 461 00:21:56,023 --> 00:21:59,317 Remind me to never make a training bot this powerful again. 462 00:21:59,318 --> 00:22:01,319 [Ironheart] Oh, don't worry. We'll remind you. 463 00:22:01,320 --> 00:22:02,530 [Black Panther grunts] 464 00:22:04,156 --> 00:22:05,407 Hulk Toss! 465 00:22:10,454 --> 00:22:11,914 Iron Man, catch. 466 00:22:13,374 --> 00:22:15,668 Now I can fix the control panel. Whoa! 467 00:22:17,545 --> 00:22:19,087 [Black Panther] You get to work on it, man. 468 00:22:19,088 --> 00:22:20,381 We'll distract the bot. 469 00:22:24,176 --> 00:22:26,470 Over here, you bad little bot. 470 00:22:29,640 --> 00:22:31,307 Could you give me a boost? 471 00:22:31,308 --> 00:22:32,601 Happy to. 472 00:22:34,562 --> 00:22:35,728 [grunts] 473 00:22:35,729 --> 00:22:36,897 [laughs] 474 00:22:37,481 --> 00:22:40,817 Now this is one wild ride. Whoa! 475 00:22:40,818 --> 00:22:44,280 Just one more fix and... 476 00:22:45,948 --> 00:22:46,991 It's fixed. 477 00:22:47,408 --> 00:22:49,117 Iron Man, we're headed your way. 478 00:22:49,118 --> 00:22:52,329 Not for long. It's bed time, bot. 479 00:22:52,621 --> 00:22:53,830 [bot winds down] 480 00:22:53,831 --> 00:22:54,915 Whoa. 481 00:22:57,167 --> 00:22:58,918 Phew, well... 482 00:22:58,919 --> 00:23:00,712 That was some training, huh? 483 00:23:00,713 --> 00:23:03,882 Yes, it was very exciting. 484 00:23:03,883 --> 00:23:06,468 Maybe a little too exciting. 485 00:23:06,677 --> 00:23:08,553 Yeah. I'm sorry, team. 486 00:23:08,554 --> 00:23:10,388 I shouldn't have turned up the bot. 487 00:23:10,389 --> 00:23:11,848 But I wanted Black Panther to have 488 00:23:11,849 --> 00:23:13,892 a really good time at the IQ. 489 00:23:13,893 --> 00:23:16,102 I'd have a good time no matter what. 490 00:23:16,103 --> 00:23:17,312 We are friends, 491 00:23:17,313 --> 00:23:19,856 and I'm happy to just hang out with all of you. 492 00:23:19,857 --> 00:23:23,401 Well, in that case, how about we just hang out by the pool? 493 00:23:23,402 --> 00:23:25,028 That sounds like fun. 494 00:23:25,029 --> 00:23:26,404 I love that. 495 00:23:26,405 --> 00:23:27,780 Let's go! 496 00:23:27,781 --> 00:23:29,991 Yeah, good job! Let's go! 497 00:23:29,992 --> 00:23:32,870 [all cheering] 498 00:23:34,413 --> 00:23:36,415 [? closing theme music playing] 499 00:23:36,465 --> 00:23:41,015 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.