All language subtitles for Iron Man and Friends s01e02 Great Expo-tations.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:02,877 [hammering] 2 00:00:02,878 --> 00:00:04,963 [? theme song playing] 3 00:00:06,340 --> 00:00:07,341 [male singer] ? Armor up! ? 4 00:00:07,925 --> 00:00:09,217 ? It's a new day, Tony ? 5 00:00:09,218 --> 00:00:10,551 ? Get your boots on, Riri ? 6 00:00:10,552 --> 00:00:11,802 ? You're the greatest, Amadeus ? 7 00:00:11,803 --> 00:00:13,137 ? Iron up! ? 8 00:00:13,138 --> 00:00:14,639 ? We're the coolest team ever ? 9 00:00:14,640 --> 00:00:15,973 ? Save the world together ? 10 00:00:15,974 --> 00:00:17,935 ? Suit's up, mask down ? 11 00:00:18,519 --> 00:00:21,437 ? Heroes wanna have fun ? 12 00:00:21,438 --> 00:00:22,647 ? Let's go! ? 13 00:00:22,648 --> 00:00:24,982 ? It's totally awesome When I'm with my best friends ? 14 00:00:24,983 --> 00:00:26,484 ? It's better than chocolate ? 15 00:00:26,485 --> 00:00:28,027 ? It's better than weekends ? 16 00:00:28,028 --> 00:00:29,237 ? We're up in the skyline ? 17 00:00:29,238 --> 00:00:30,571 ? We're following our hearts ? 18 00:00:30,572 --> 00:00:31,906 ? We're having a great time ? 19 00:00:31,907 --> 00:00:33,366 ? Nobody can stop us ? 20 00:00:33,367 --> 00:00:35,160 ? We're totally awesome! ? 21 00:00:35,911 --> 00:00:37,079 Iron Man! 22 00:00:38,497 --> 00:00:39,498 Ironheart! 23 00:00:41,166 --> 00:00:42,167 Iron Hulk! 24 00:00:43,502 --> 00:00:44,627 Armor up! 25 00:00:44,628 --> 00:00:46,921 ? It's totally awesome We're learning and helping ? 26 00:00:46,922 --> 00:00:50,049 ? We love it when we stay together as best friends ? 27 00:00:50,050 --> 00:00:51,217 ? We're up in the skyline ? 28 00:00:51,218 --> 00:00:52,468 ? We're following our hearts ? 29 00:00:52,469 --> 00:00:53,719 ? We're having a great time ? 30 00:00:53,720 --> 00:00:55,137 ? Nobody can stop us ? 31 00:00:55,138 --> 00:00:57,140 ? We're totally awesome! ? 32 00:01:04,189 --> 00:01:05,648 {\an8}[Tony] Great Expo-Tations! 33 00:01:05,649 --> 00:01:07,192 {\an8}[wind blowing] 34 00:01:09,319 --> 00:01:10,861 {\an8}[Tony] Let's go, let's go. 35 00:01:10,862 --> 00:01:12,281 {\an8}[kids giggling] 36 00:01:12,447 --> 00:01:14,907 {\an8}Who's ready for Stark Expo's opening day? 37 00:01:14,908 --> 00:01:18,661 I am! Stark Expo has an amazingly awesome showcase 38 00:01:18,662 --> 00:01:20,121 of high-tech cars. 39 00:01:20,122 --> 00:01:22,540 It's a must do for me every year. 40 00:01:22,541 --> 00:01:25,377 [chuckles] We'll have to zoom our way over there. 41 00:01:26,086 --> 00:01:27,461 How about you, Amadeus? 42 00:01:27,462 --> 00:01:29,755 I'm gonna take a selfie with Spark. 43 00:01:29,756 --> 00:01:33,676 - Spark, the Stark Expo mascot is the best. - Uh-huh. 44 00:01:33,677 --> 00:01:37,597 He always inspires me to come up with totally awesome ideas. 45 00:01:37,598 --> 00:01:39,348 What are you excited about, Tony? 46 00:01:39,349 --> 00:01:42,643 Well, my dad and I have this really special tradition... 47 00:01:42,644 --> 00:01:45,104 Every year on Stark Expo's opening day, 48 00:01:45,105 --> 00:01:46,605 my dad lets me press the button 49 00:01:46,606 --> 00:01:48,649 that starts the celebration's fireworks. 50 00:01:48,650 --> 00:01:51,319 - Wow! - Totally awesome! 51 00:01:51,320 --> 00:01:53,030 Now, let's go find my dad. 52 00:02:00,579 --> 00:02:03,331 Here we are! Stark Expo. 53 00:02:03,332 --> 00:02:05,708 And there you are. Welcome. 54 00:02:05,709 --> 00:02:06,876 Dad! 55 00:02:06,877 --> 00:02:08,754 Tony! Ah! 56 00:02:09,546 --> 00:02:11,339 Are you excited to set off the fireworks tonight? 57 00:02:11,340 --> 00:02:12,423 Definitely! 58 00:02:12,424 --> 00:02:15,134 Pressing that button with you is always a blast. 59 00:02:15,135 --> 00:02:17,678 [laughing] "Blast!" 60 00:02:17,679 --> 00:02:21,974 Riri, Amadeus, it's great to see you two back at Stark Expo. 61 00:02:21,975 --> 00:02:24,393 We love coming here, Mr. Stark. 62 00:02:24,394 --> 00:02:28,230 Yeah! Say, have you seen Spark? 63 00:02:28,231 --> 00:02:29,940 Spark? Oh, Spark! 64 00:02:29,941 --> 00:02:31,567 Yes, he's around here somewhere. 65 00:02:31,568 --> 00:02:34,278 Here, have a sticker of our terrific Stark Expo mascot. 66 00:02:34,279 --> 00:02:35,446 - Thanks. - Thank you. 67 00:02:35,447 --> 00:02:38,616 Well, kids, I need to check on a special surprise for tonight. 68 00:02:38,617 --> 00:02:40,201 So go have an adventure. 69 00:02:40,202 --> 00:02:42,203 I'll see you back here for the fireworks show. 70 00:02:42,204 --> 00:02:44,330 Okay. What should we do first? 71 00:02:44,331 --> 00:02:45,791 I have an idea. 72 00:02:48,460 --> 00:02:50,628 ? I'm gonna meet Spark with my buddies ? 73 00:02:50,629 --> 00:02:52,506 ? Gonna take a selfie ? 74 00:02:53,632 --> 00:02:54,674 Heya, Spark! 75 00:02:54,675 --> 00:02:57,009 May I just say that you're positively glowing? 76 00:02:57,010 --> 00:02:58,219 Good one! 77 00:02:58,220 --> 00:02:59,930 Can we take a selfie together? 78 00:03:02,015 --> 00:03:03,141 Cheese! 79 00:03:04,810 --> 00:03:05,810 [Amadeus gasps] 80 00:03:05,811 --> 00:03:08,521 That is not Spark's beautiful face. 81 00:03:08,522 --> 00:03:10,232 Where'd that Ultron sticker come from? 82 00:03:11,066 --> 00:03:14,360 [robotic cackle] 83 00:03:14,361 --> 00:03:16,737 [sing-song] Guess who! 84 00:03:16,738 --> 00:03:18,030 It's Ultron. 85 00:03:18,031 --> 00:03:20,616 Ultron! Ah! You guessed it already! 86 00:03:20,617 --> 00:03:22,576 Why must you ruin my fun? 87 00:03:22,577 --> 00:03:24,495 Put down the sticker launcher. 88 00:03:24,496 --> 00:03:27,665 Only after I turn Stark Expo 89 00:03:27,666 --> 00:03:29,708 into the Ultron Expo. 90 00:03:29,709 --> 00:03:31,502 Never gonna happen. 91 00:03:31,503 --> 00:03:32,795 Of course it will, 92 00:03:32,796 --> 00:03:35,172 because once I cover Stark Expo 93 00:03:35,173 --> 00:03:36,549 with with these sticky stickers 94 00:03:36,550 --> 00:03:38,676 of my beautiful robot face, 95 00:03:38,677 --> 00:03:41,178 then it'll all be mine. 96 00:03:41,179 --> 00:03:42,555 [all grunting] 97 00:03:42,556 --> 00:03:46,016 I'd love to stay and chat, but I'd better stick 98 00:03:46,017 --> 00:03:48,769 to my plan. [chuckling] 99 00:03:48,770 --> 00:03:50,729 If we don't stop Ultron, 100 00:03:50,730 --> 00:03:53,190 then no one will get to enjoy Stark Expo. 101 00:03:53,191 --> 00:03:56,360 Iron Friends, it's time to armor up! 102 00:03:56,361 --> 00:03:57,862 [Iron Man] Iron Man! 103 00:03:57,863 --> 00:03:58,946 [Ironheart] Ironheart! 104 00:03:58,947 --> 00:04:00,115 [Iron Hulk] Iron Hulk! 105 00:04:01,491 --> 00:04:02,950 [male singer] ? Armor up ? 106 00:04:02,951 --> 00:04:04,452 ? Help people everywhere ? 107 00:04:04,453 --> 00:04:05,661 ? Armor up! ? 108 00:04:05,662 --> 00:04:07,163 ? Call us and we'll be there ? 109 00:04:07,164 --> 00:04:08,414 ? Armor up! ? 110 00:04:08,415 --> 00:04:09,498 ? Show up no matter where ? 111 00:04:09,499 --> 00:04:12,334 ? Suits on, masks down Armor up ? 112 00:04:12,335 --> 00:04:13,878 ? Gonna armor up ? 113 00:04:13,879 --> 00:04:15,421 ? Help people everywhere ? 114 00:04:15,422 --> 00:04:16,547 ? Armor up! ? 115 00:04:16,548 --> 00:04:18,048 ? Call us and we'll be there ? 116 00:04:18,049 --> 00:04:19,258 ? Armor up! ? 117 00:04:19,259 --> 00:04:20,593 ? Show up no matter where ? 118 00:04:20,594 --> 00:04:22,344 ? Suits on, masks down ? 119 00:04:22,345 --> 00:04:23,805 ? Armor up! ? 120 00:04:25,432 --> 00:04:26,433 ? Armor up! ? 121 00:04:28,435 --> 00:04:30,562 [Ultron cackling] 122 00:04:31,980 --> 00:04:33,981 [Iron Hulk] Come back here, you naughty robot. 123 00:04:33,982 --> 00:04:36,735 [Iron Man] Yeah, you can't run the Iron Friends, Ultron. 124 00:04:37,444 --> 00:04:41,197 I know just the way to slow you down, Iron Chumps! 125 00:04:41,198 --> 00:04:42,491 Ahhh! 126 00:04:43,074 --> 00:04:44,492 Ha! You missed us. 127 00:04:44,493 --> 00:04:46,869 You might want to work on your aim, Ultron. 128 00:04:46,870 --> 00:04:49,163 Well, I wasn't aiming for you. 129 00:04:49,164 --> 00:04:50,456 [man] Help! 130 00:04:50,457 --> 00:04:51,625 I've been stickered! 131 00:04:52,292 --> 00:04:54,293 What you gonna do, Iron kiddos? 132 00:04:54,294 --> 00:04:56,545 Stop me or help that guy? 133 00:04:56,546 --> 00:04:58,673 You can't do both. 134 00:04:59,049 --> 00:05:00,175 [Iron Man] Come on. 135 00:05:02,093 --> 00:05:03,427 - Don't worry, we got you. - [straining] 136 00:05:03,428 --> 00:05:04,720 - Whoa! - [man grunts] 137 00:05:04,721 --> 00:05:07,014 Gee, thanks, Iron Friends. 138 00:05:07,015 --> 00:05:08,432 Always happy to help. 139 00:05:08,433 --> 00:05:10,226 [Ultron cackles] 140 00:05:10,227 --> 00:05:13,438 Ultron's sticking more people with his sticky stickers! 141 00:05:15,607 --> 00:05:17,441 [cackles] 142 00:05:17,442 --> 00:05:18,651 How are we gonna stop him 143 00:05:18,652 --> 00:05:20,694 if we have to keep unsticking everyone? 144 00:05:20,695 --> 00:05:21,946 [Howard] Let me handle this. 145 00:05:21,947 --> 00:05:23,989 I'll help get these people out of Stark Expo. 146 00:05:23,990 --> 00:05:25,574 You kids go catch Ultron. 147 00:05:25,575 --> 00:05:27,952 - Can do! - You got it, Mr. Stark! 148 00:05:27,953 --> 00:05:29,036 Thanks, Dad. 149 00:05:29,037 --> 00:05:30,455 Go get him, Son. 150 00:05:36,920 --> 00:05:38,796 We've got you now, Ultron. 151 00:05:38,797 --> 00:05:40,548 Back away from the sticker launcher. 152 00:05:40,549 --> 00:05:43,259 Well, well, since you won't leave me alone, 153 00:05:43,260 --> 00:05:45,010 I say it's time you stick 154 00:05:45,011 --> 00:05:47,263 on something your own size. 155 00:05:47,264 --> 00:05:50,224 The sticker launcher has a secret turbo lever? 156 00:05:50,225 --> 00:05:51,601 I know, right? 157 00:05:52,644 --> 00:05:53,854 [all grunt] 158 00:05:59,276 --> 00:06:00,861 Over here, Ultron. 159 00:06:02,487 --> 00:06:04,488 - Miss me? - Whoo! 160 00:06:04,489 --> 00:06:08,367 Stop spinning around, Iron Man. 161 00:06:08,368 --> 00:06:10,286 [Iron Man] Oh, come on, Ultron! 162 00:06:10,287 --> 00:06:11,787 I thought we were having fun here. 163 00:06:11,788 --> 00:06:12,873 [train horn hooting] 164 00:06:13,707 --> 00:06:15,542 Whoa! Ahhh! 165 00:06:16,918 --> 00:06:19,795 Whoa! Oh! 166 00:06:19,796 --> 00:06:21,590 [Ultron cackling] 167 00:06:22,340 --> 00:06:23,466 Whoa! 168 00:06:25,719 --> 00:06:26,720 [groans] 169 00:06:27,929 --> 00:06:30,639 Well, I'm having fun now. 170 00:06:30,640 --> 00:06:32,475 Fun's over, Ultron. 171 00:06:34,227 --> 00:06:35,644 Missed me! 172 00:06:35,645 --> 00:06:38,772 That car will look great with my face on it. 173 00:06:38,773 --> 00:06:40,608 [cackling] 174 00:06:40,609 --> 00:06:42,068 Hit the brakes, Ultron! 175 00:06:45,155 --> 00:06:46,155 [groans] 176 00:06:46,156 --> 00:06:49,910 Ugh! I do not make for a very good bumper sticker. 177 00:06:50,452 --> 00:06:52,621 Quick, everyone, to the exit! 178 00:06:53,705 --> 00:06:55,456 Aw, Iron Hulk. 179 00:06:55,457 --> 00:06:58,000 Look how you're helping those silly little humans. 180 00:06:58,001 --> 00:06:59,169 How charming. 181 00:06:59,753 --> 00:07:02,504 Almost as charming as Spark. 182 00:07:02,505 --> 00:07:06,217 [gasps] I won't let you put another sticker on Spark. 183 00:07:06,843 --> 00:07:07,844 [grunts] 184 00:07:08,845 --> 00:07:10,679 Spark, look out! 185 00:07:10,680 --> 00:07:13,224 [cackling] 186 00:07:15,018 --> 00:07:16,143 [grunts] 187 00:07:16,144 --> 00:07:17,812 These stickers are the worst. 188 00:07:18,313 --> 00:07:19,606 Tell me about it. 189 00:07:20,023 --> 00:07:22,399 So sticky. [grunts] 190 00:07:22,400 --> 00:07:24,777 Anyone want a hot dog? [sighs] 191 00:07:24,778 --> 00:07:27,029 Hey, kids, I got everyone out. 192 00:07:27,030 --> 00:07:28,781 How's it going with that pesky Ultron? 193 00:07:28,782 --> 00:07:32,368 Well, we've never had a battle this sticky before. 194 00:07:32,369 --> 00:07:34,412 You said it. [grunts] 195 00:07:34,954 --> 00:07:37,206 Well, as I always say, you can't beat a robot 196 00:07:37,207 --> 00:07:39,875 who's trying to take over without ripping a few stickers. 197 00:07:39,876 --> 00:07:41,086 - [grunts] - [gasps] Dad! 198 00:07:41,836 --> 00:07:43,128 - Are you okay? - I'm fine, Son. 199 00:07:43,129 --> 00:07:44,296 I just got stickered. 200 00:07:44,297 --> 00:07:46,799 - Stay away from my dad, Ultron! - [Ultron cackles] 201 00:07:46,800 --> 00:07:49,635 You know I can't make this place the Ultron Expo 202 00:07:49,636 --> 00:07:51,721 as long as your dad is in the way. 203 00:07:52,097 --> 00:07:56,809 After all, you can't have the Stark Expo without Howard Stark. 204 00:07:56,810 --> 00:07:58,519 Well, there's another Stark 205 00:07:58,520 --> 00:08:00,604 you still have to worry about... Me! 206 00:08:00,605 --> 00:08:01,690 [laughs] 207 00:08:02,565 --> 00:08:04,234 - Ugh! - [all grunting] 208 00:08:04,442 --> 00:08:05,943 [Iron Hulk] So sticky. 209 00:08:05,944 --> 00:08:07,069 Okay. Question. 210 00:08:07,070 --> 00:08:09,321 Are there any other Starks I missed? 211 00:08:09,322 --> 00:08:11,908 Huh? No? I got them all? Good. 212 00:08:12,742 --> 00:08:13,742 Hey, put me down. 213 00:08:13,743 --> 00:08:17,287 How about you show me around Ultron Expo? 214 00:08:17,288 --> 00:08:19,540 How about you put my safety belt on? 215 00:08:19,541 --> 00:08:20,709 Fine. 216 00:08:21,334 --> 00:08:23,001 Let me go, you bucket of bolts! 217 00:08:23,002 --> 00:08:24,337 [Ultron chuckling] 218 00:08:25,296 --> 00:08:28,632 We've gotta find a way to get unstuck so we can go get my dad. 219 00:08:28,633 --> 00:08:31,009 I know you can come up with a plan to help us. 220 00:08:31,010 --> 00:08:32,720 Hmm. 221 00:08:32,721 --> 00:08:34,388 I'm getting an Iron idea. 222 00:08:34,389 --> 00:08:36,974 If we all blast our arc reactors at the same time, 223 00:08:36,975 --> 00:08:39,059 I bet we can knock this sticker off. 224 00:08:39,060 --> 00:08:42,062 Great plan, Iron Man. That will totally work. 225 00:08:42,063 --> 00:08:44,273 Ooh! I like the sound of that. 226 00:08:44,274 --> 00:08:45,899 Repulsors ready! 227 00:08:45,900 --> 00:08:50,030 [all] One, two, three. 228 00:08:51,281 --> 00:08:53,198 - [Ironheart] Game on! - [Iron Hulk] Totally awesome! 229 00:08:53,199 --> 00:08:55,075 Okay. Let's find Ultron, 230 00:08:55,076 --> 00:08:58,079 save my dad and bring back Stark Expo. 231 00:09:01,166 --> 00:09:03,625 - Stark Expo. - Ultron Expo. 232 00:09:03,626 --> 00:09:04,835 Stark Expo! 233 00:09:04,836 --> 00:09:07,504 - Ultron Expo. - Stark Expo! 234 00:09:07,505 --> 00:09:09,882 - Ultron Expo! - Ultron Expo. 235 00:09:09,883 --> 00:09:11,842 Stark Expo! Ahhh! 236 00:09:11,843 --> 00:09:14,887 You might have gotten me on that one, but you're still trapped. 237 00:09:14,888 --> 00:09:17,431 Gotta say, Ultron. I'm impressed. 238 00:09:17,432 --> 00:09:20,017 I cannot believe you broke free. 239 00:09:20,018 --> 00:09:22,019 And I can't believe you did it. 240 00:09:22,020 --> 00:09:25,230 You really turned this place into Ultron Expo. 241 00:09:25,231 --> 00:09:27,233 Well, almost. 242 00:09:27,817 --> 00:09:30,652 Almost? What do you mean, "almost"? 243 00:09:30,653 --> 00:09:34,490 You know what would make this place Ultron Expo for real? 244 00:09:34,491 --> 00:09:37,284 If you press that big red button below 245 00:09:37,285 --> 00:09:39,328 to start the fireworks show. 246 00:09:39,329 --> 00:09:40,788 What? That button? 247 00:09:40,789 --> 00:09:42,122 I do like red buttons 248 00:09:42,123 --> 00:09:44,958 and I do like fireworks and things that go boom. 249 00:09:44,959 --> 00:09:47,503 [gasps] Good idea, Iron Man. 250 00:09:47,504 --> 00:09:49,296 I'm gonna go push it now. 251 00:09:49,297 --> 00:09:51,049 Wow. Thanks for saving me, Son. 252 00:09:52,300 --> 00:09:53,967 But what about the fireworks button? 253 00:09:53,968 --> 00:09:56,220 That's your favorite thing to do at Stark Expo. 254 00:09:56,221 --> 00:09:57,429 Not to worry, Dad. 255 00:09:57,430 --> 00:09:59,224 The Iron Friends have a plan. 256 00:10:01,851 --> 00:10:06,230 Ooh! Now, I shall set off the very first 257 00:10:06,231 --> 00:10:10,068 fireworks show at Ultron Expo. 258 00:10:11,236 --> 00:10:12,945 If you want the button, 259 00:10:12,946 --> 00:10:14,530 you'll have to catch us first, Ultron. 260 00:10:14,531 --> 00:10:16,658 Get back here with my button! 261 00:10:21,579 --> 00:10:24,040 You won't catch us, you old bucket of bolts. 262 00:10:25,083 --> 00:10:26,292 [laughs] 263 00:10:27,544 --> 00:10:28,710 Where's Ultron? 264 00:10:28,711 --> 00:10:30,547 - Boo! - [both] Whoa! 265 00:10:32,632 --> 00:10:34,049 [Ultron] The button is mine. 266 00:10:34,050 --> 00:10:36,844 And it is time to launch the fireworks 267 00:10:36,845 --> 00:10:40,013 and to turn this place into Ultron Ex-- 268 00:10:40,014 --> 00:10:42,267 Not if these two Starks have anything to say about it. 269 00:10:42,976 --> 00:10:44,685 - Aah! - [clanking] 270 00:10:44,686 --> 00:10:46,019 [Ultron grunts] 271 00:10:46,020 --> 00:10:47,437 And guess what? 272 00:10:47,438 --> 00:10:49,649 I think we still have time for fireworks. 273 00:10:50,191 --> 00:10:51,734 So totally awesome. 274 00:10:52,277 --> 00:10:54,236 Thanks for saving the day, Iron Friends. 275 00:10:54,237 --> 00:10:56,446 You Starks make me feel icky. 276 00:10:56,447 --> 00:10:58,031 Don't you mean "sticky"? 277 00:10:58,032 --> 00:10:59,617 Well, that's too far. 278 00:11:01,661 --> 00:11:04,371 I'm so happy the Expo's open again. 279 00:11:04,372 --> 00:11:07,583 Those high-tech cars were sweet. 280 00:11:07,584 --> 00:11:09,418 Yeah, and now it's time 281 00:11:09,419 --> 00:11:12,421 to see the fireworks show light up the sky. 282 00:11:12,422 --> 00:11:15,048 You know, the only thing that would make this moment 283 00:11:15,049 --> 00:11:17,301 even more totally awesome would be... 284 00:11:17,302 --> 00:11:18,511 [Howard] A selfie with Spark? 285 00:11:19,179 --> 00:11:20,763 [all] Spark! 286 00:11:22,473 --> 00:11:24,309 - [all] Cheese! - [camera shutter clicks] 287 00:11:25,268 --> 00:11:28,604 Wow! What a totally awesome selfie! 288 00:11:28,605 --> 00:11:30,647 Are you excited to set off the fireworks, Son? 289 00:11:30,648 --> 00:11:33,150 I am. But more than anything, 290 00:11:33,151 --> 00:11:35,195 I'm excited to do it with you, Dad. 291 00:11:35,778 --> 00:11:37,155 Oh, back at you, Son. 292 00:11:40,992 --> 00:11:45,329 Dad, would it be all right if Riri and Amadeus pushed the button with us? 293 00:11:45,330 --> 00:11:47,414 I think that's a great idea, Son. 294 00:11:47,415 --> 00:11:50,168 And they'll have the perfect view of the special surprise I promised. 295 00:11:50,919 --> 00:11:53,045 Welcome back to Stark Expo, everyone. 296 00:11:53,046 --> 00:11:54,546 We hope you enjoy our very special 297 00:11:54,547 --> 00:11:56,382 fireworks show. 298 00:11:57,425 --> 00:12:02,138 [all] Three, two, one. Go! 299 00:12:06,684 --> 00:12:07,936 Whoa! 300 00:12:09,062 --> 00:12:10,270 [Riri] It's us. 301 00:12:10,271 --> 00:12:12,689 Did you make these Iron Friends fireworks, Dad? 302 00:12:12,690 --> 00:12:13,815 Well, it wasn't Ultron. 303 00:12:13,816 --> 00:12:16,569 You can't have Stark Expo without the Iron Friends. 304 00:12:19,697 --> 00:12:20,698 {\an8}[Riri] Bouncy Boots. 305 00:12:23,785 --> 00:12:25,160 {\an8}And... there. 306 00:12:25,161 --> 00:12:29,331 {\an8}Presenting... [mimicking guitar solo] 307 00:12:29,332 --> 00:12:32,919 {\an8}Tony and Riri's bouncy boots! 308 00:12:34,379 --> 00:12:36,755 Whoa! What do they do? 309 00:12:36,756 --> 00:12:39,466 You wear them and they make you jump super high. 310 00:12:39,467 --> 00:12:42,094 And they're ready for someone to test them out. 311 00:12:42,095 --> 00:12:44,346 Ooh, yes! I'm someone. 312 00:12:44,347 --> 00:12:46,224 - Pick me! Pick me! - [both chuckle] 313 00:12:47,558 --> 00:12:52,104 These are totally awesome! 314 00:12:52,105 --> 00:12:53,189 [Tony chuckles] 315 00:12:53,773 --> 00:12:56,275 I'm the totally bouncing Hulk. 316 00:12:56,276 --> 00:12:57,818 I'm so glad you love them. 317 00:12:57,819 --> 00:13:00,946 It's a good thing I put in the super pogo jumping ability. 318 00:13:00,947 --> 00:13:03,740 How about that balance ability I put in? 319 00:13:03,741 --> 00:13:07,411 No matter which way Amadeus bounces, he won't fall over. 320 00:13:07,412 --> 00:13:10,497 I think I could see my house from up here. 321 00:13:10,498 --> 00:13:13,667 Pretty great if I do say so myself. Right, Riri? 322 00:13:13,668 --> 00:13:16,295 Yeah. I made them pretty sweet. 323 00:13:16,296 --> 00:13:17,921 Maybe I'll add some little wings. 324 00:13:17,922 --> 00:13:20,882 I can see my house from up here. 325 00:13:20,883 --> 00:13:22,676 And glow-in-the-dark laces. 326 00:13:22,677 --> 00:13:24,052 Oh, and come to think of it, 327 00:13:24,053 --> 00:13:26,638 the boots could also use some racing stripes, 328 00:13:26,639 --> 00:13:28,307 and rocket packs on the back. 329 00:13:28,308 --> 00:13:30,559 Super bouncing is super fun, 330 00:13:30,560 --> 00:13:32,937 but how do you super stop these things? 331 00:13:33,980 --> 00:13:35,398 - Whoa! - [Tony] Um... 332 00:13:35,940 --> 00:13:37,941 Did we forget to make an off button for those boots? 333 00:13:37,942 --> 00:13:39,777 Yep, totally forgot. 334 00:13:40,320 --> 00:13:41,863 Hang on, Amadeus. 335 00:13:43,114 --> 00:13:44,741 [kids chattering] 336 00:13:46,743 --> 00:13:48,202 [Absorbing Man slurping] 337 00:13:49,203 --> 00:13:51,830 I can't wait to ride the roller coaster. 338 00:13:51,831 --> 00:13:54,375 But the line is taking so long. 339 00:13:55,251 --> 00:13:56,252 Line? 340 00:13:57,378 --> 00:13:59,755 Hmph. I don't wait in lines. 341 00:13:59,756 --> 00:14:02,215 Hey, Absorbing Kid is cutting. 342 00:14:02,216 --> 00:14:04,259 It's Absorbing Man. 343 00:14:04,260 --> 00:14:06,678 I'm sorry, you'll have to wait your turn 344 00:14:06,679 --> 00:14:08,263 like everyone else. 345 00:14:08,264 --> 00:14:10,390 [grumbles] I don't wanna wait in line. 346 00:14:10,391 --> 00:14:13,643 I wanna get on the ride right now! 347 00:14:13,644 --> 00:14:14,771 [Amadeus] Uh-oh! 348 00:14:15,313 --> 00:14:18,691 - Whoa! Whoa. - I could bounce like that... 349 00:14:18,983 --> 00:14:21,610 - Excuse me. - I could easily skip the line 350 00:14:21,611 --> 00:14:23,570 and bounce right on to the ride. 351 00:14:23,571 --> 00:14:25,072 Sorry! 352 00:14:25,073 --> 00:14:26,407 Whoa! 353 00:14:27,617 --> 00:14:28,618 [giggles] 354 00:14:29,118 --> 00:14:30,495 Whoa! 355 00:14:31,245 --> 00:14:32,246 [grunts] 356 00:14:33,081 --> 00:14:34,248 Well, I'm stuck. 357 00:14:34,874 --> 00:14:36,625 But at least I stopped bouncing. 358 00:14:36,626 --> 00:14:39,711 Hey, I stopped bouncing! 359 00:14:39,712 --> 00:14:41,630 [laughing] 360 00:14:41,631 --> 00:14:44,675 - It's Absorbing Man. - Give me those bouncy boots. 361 00:14:45,676 --> 00:14:47,303 [Amadeus] Totally not awesome. 362 00:14:48,221 --> 00:14:49,596 [laughs] 363 00:14:49,597 --> 00:14:51,014 Give me, give me, give me. 364 00:14:51,015 --> 00:14:53,141 - Yoink! - Hey, give those back. 365 00:14:53,142 --> 00:14:55,352 [laughs] Not a chance. 366 00:14:55,353 --> 00:14:57,271 It's absorbing time. 367 00:14:58,481 --> 00:14:59,648 That's not good. 368 00:14:59,649 --> 00:15:02,401 Now I'll be as bouncy as these boots. [chuckles] 369 00:15:02,902 --> 00:15:05,779 [laughing] 370 00:15:05,780 --> 00:15:08,698 Sorry, kid. Gotta bounce. 371 00:15:08,699 --> 00:15:11,368 - [Tony] Amadeus. - Tony, Riri! 372 00:15:11,369 --> 00:15:13,287 - Hang on. We got you. - [Riri chuckles] 373 00:15:14,956 --> 00:15:16,373 Are you okay, Amadeus? 374 00:15:16,374 --> 00:15:18,583 Sorry we let those boots bounce away with you. 375 00:15:18,584 --> 00:15:21,503 I'm okay, but Absorbing Man just used his powers 376 00:15:21,504 --> 00:15:23,505 to absorb the boots' bounciness. 377 00:15:23,506 --> 00:15:25,674 Now he can bounce like the boots can. 378 00:15:25,675 --> 00:15:28,427 - [laughing] - [kid] Whoa! 379 00:15:29,262 --> 00:15:32,055 We better stop him from ruining everyone's day at the pier. 380 00:15:32,056 --> 00:15:33,932 It's time to armor up! 381 00:15:33,933 --> 00:15:35,433 [Iron Man] Iron Man! 382 00:15:35,434 --> 00:15:36,518 [Ironheart] Ironheart! 383 00:15:36,519 --> 00:15:37,895 [Iron Hulk] Iron Hulk! 384 00:15:39,063 --> 00:15:40,564 [male singer] ? Armor up ? 385 00:15:40,565 --> 00:15:41,940 ? Help people everywhere ? 386 00:15:41,941 --> 00:15:43,316 ? Armor up! ? 387 00:15:43,317 --> 00:15:44,734 ? Call us and we'll be there ? 388 00:15:44,735 --> 00:15:46,027 ? Armor up! ? 389 00:15:46,028 --> 00:15:47,654 ? Show up no matter where ? 390 00:15:47,655 --> 00:15:49,281 ? Suits on, masks down ? 391 00:15:49,282 --> 00:15:51,324 ? Armor up! Gonna armor up ? 392 00:15:51,325 --> 00:15:52,909 ? Help people everywhere ? 393 00:15:52,910 --> 00:15:54,161 ? Armor up! ? 394 00:15:54,162 --> 00:15:55,745 ? Call us and we'll be there ? 395 00:15:55,746 --> 00:15:56,872 ? Armor up! ? 396 00:15:56,873 --> 00:15:58,165 ? Show up no matter where ? 397 00:15:58,166 --> 00:16:00,083 ? Suits on, masks down ? 398 00:16:00,084 --> 00:16:01,252 ? Armor up! ? 399 00:16:03,004 --> 00:16:04,005 ? Armor up! ? 400 00:16:07,383 --> 00:16:10,677 Remember when I said I didn't want to wait in line? 401 00:16:10,678 --> 00:16:12,805 Now I never have to. 402 00:16:15,600 --> 00:16:16,934 - Got you. - Got you. 403 00:16:18,394 --> 00:16:19,562 Whoa. 404 00:16:21,063 --> 00:16:22,481 Iron Hulk's got ya. 405 00:16:25,818 --> 00:16:28,153 Whoa! Thanks, Iron Man. 406 00:16:28,154 --> 00:16:29,696 Whoo-hoo! 407 00:16:29,697 --> 00:16:31,698 That was awesome. 408 00:16:31,699 --> 00:16:34,368 Thanks for saving us, Iron Friends. 409 00:16:35,453 --> 00:16:38,497 I'm king of the coaster. [laughs] 410 00:16:39,624 --> 00:16:41,666 Huh? Now that we can't get up there, 411 00:16:41,667 --> 00:16:43,211 we'll never get to ride. 412 00:16:44,045 --> 00:16:47,005 - The Iron Friends will save the day. - You know it. 413 00:16:47,006 --> 00:16:50,467 But first, we need a plan which would be... 414 00:16:50,468 --> 00:16:52,428 - Surprising him from above. - Sneaking in from below. 415 00:16:53,512 --> 00:16:55,680 Um... Those sound like two different plans. 416 00:16:55,681 --> 00:16:57,349 He won't see us coming from below 417 00:16:57,350 --> 00:16:59,309 because the broken stairs will be in the way. 418 00:16:59,310 --> 00:17:02,563 It'll be like a super stair sneak attack. 419 00:17:03,105 --> 00:17:04,731 He knows there are people down here, 420 00:17:04,732 --> 00:17:06,691 but he's not going to expect 421 00:17:06,692 --> 00:17:08,527 a sky swoop and snatch. 422 00:17:09,028 --> 00:17:11,822 Wait, are we sneaking or are we swooping? 423 00:17:12,406 --> 00:17:14,574 Guess I'll do Ironheart's swooping plan. 424 00:17:14,575 --> 00:17:17,286 No, maybe I'll do Iron Man's sneaking plan. 425 00:17:18,162 --> 00:17:19,956 Wait. What is the plan? 426 00:17:20,581 --> 00:17:23,125 - We're flying down from the sky. - We're flying up from below. 427 00:17:24,001 --> 00:17:26,294 Okay, I'll do Ironheart's plan. 428 00:17:26,295 --> 00:17:28,588 Or maybe I'll do Iron Man's plan. 429 00:17:28,589 --> 00:17:31,174 Ooh, ooh, ooh. I can do both plans. 430 00:17:31,175 --> 00:17:33,219 Wait, that doesn't make sense. 431 00:17:34,345 --> 00:17:35,888 What plan should I do? 432 00:17:39,308 --> 00:17:40,851 Now to sneak up on Absorbing Man. 433 00:17:42,687 --> 00:17:44,729 I'm gonna swoop down on Absorbing Man. 434 00:17:44,730 --> 00:17:46,524 [both] He'll never see me coming. 435 00:17:50,069 --> 00:17:51,653 - Whoa! - Whoa! 436 00:17:51,654 --> 00:17:52,780 [grunting] 437 00:17:53,322 --> 00:17:55,490 - Oh, sorry. - [laughing] 438 00:17:55,491 --> 00:17:57,784 You bumped into each other. 439 00:17:57,785 --> 00:18:00,912 [Ironheart] Yeah, but we can still catch you. 440 00:18:00,913 --> 00:18:02,789 We'll see about that. 441 00:18:02,790 --> 00:18:04,250 Toodles! 442 00:18:06,085 --> 00:18:07,128 What? 443 00:18:08,170 --> 00:18:10,130 I'm getting too bouncy. 444 00:18:10,131 --> 00:18:12,550 Move it. Whoa! 445 00:18:15,970 --> 00:18:18,972 Absorbing Man is bouncing out of control just like I was. 446 00:18:18,973 --> 00:18:20,474 Ooh! 447 00:18:21,183 --> 00:18:22,934 Whoa! 448 00:18:22,935 --> 00:18:26,272 We've gotta stop Absorbing Man from crashing into everything. 449 00:18:29,692 --> 00:18:31,651 Out of my way. 450 00:18:31,652 --> 00:18:34,196 I'm out of control bouncing here! 451 00:18:37,158 --> 00:18:38,326 Nano shield! 452 00:18:39,410 --> 00:18:41,369 - [gasps] - My ice cream! 453 00:18:41,370 --> 00:18:42,580 Thanks, Iron Man. 454 00:18:44,498 --> 00:18:46,208 We need to protect the fruit stand. 455 00:18:47,668 --> 00:18:49,711 Heartbeat Bubble for the win! 456 00:18:49,712 --> 00:18:51,839 [grunting] 457 00:18:51,964 --> 00:18:54,090 [clanging] 458 00:18:54,091 --> 00:18:55,301 Who put that sign here? 459 00:18:57,136 --> 00:18:59,138 Not again! 460 00:19:03,601 --> 00:19:05,770 My Hulk strength has got it. 461 00:19:08,689 --> 00:19:10,315 [both] Thanks, Iron Hulk. 462 00:19:10,316 --> 00:19:11,608 Sure thing. 463 00:19:11,609 --> 00:19:13,986 But where did Absorbing Man bounce off to? 464 00:19:15,196 --> 00:19:16,237 Let's see. 465 00:19:16,238 --> 00:19:18,907 He's headed for the doughnut shop. 466 00:19:18,908 --> 00:19:20,700 Not the doughnut shop! 467 00:19:20,701 --> 00:19:22,703 Everyone loves that place. 468 00:19:27,375 --> 00:19:30,043 Hey, we could bounce him into that truck, 469 00:19:30,044 --> 00:19:32,837 close the door and trap him. 470 00:19:32,838 --> 00:19:33,923 [both] On it. 471 00:19:34,757 --> 00:19:36,591 Iron Bounce! 472 00:19:36,592 --> 00:19:38,803 [crying] Why? 473 00:19:40,179 --> 00:19:43,098 This is all me. I've got a straight shot to the truck. 474 00:19:43,099 --> 00:19:45,309 I got this. I never miss. 475 00:19:45,976 --> 00:19:47,435 [both grunting] 476 00:19:47,436 --> 00:19:49,187 Whoa! 477 00:19:49,188 --> 00:19:50,313 [both] Uh-oh! 478 00:19:50,314 --> 00:19:54,150 Hey, the truck's down there, not up here. 479 00:19:54,151 --> 00:19:56,404 The two of us bounced him too hard. 480 00:19:57,738 --> 00:19:59,031 This isn't gonna be awesome. 481 00:20:00,449 --> 00:20:01,450 Whoa! 482 00:20:05,621 --> 00:20:07,623 And we're stuck. 483 00:20:08,541 --> 00:20:10,083 [Ironheart] He's headed back to the coaster. 484 00:20:10,084 --> 00:20:12,210 If he smashes into it, it'll break. 485 00:20:12,211 --> 00:20:14,170 Then we've gotta get out of here. 486 00:20:14,171 --> 00:20:17,132 "Doughnut" waste another second. Get it? 487 00:20:17,133 --> 00:20:19,175 That joke just used up another second. 488 00:20:19,176 --> 00:20:21,219 My boosters can get us out of here. 489 00:20:21,220 --> 00:20:25,891 [all grunting] Whoa! 490 00:20:26,600 --> 00:20:29,145 [Ironheart] That didn't work. Let me try. 491 00:20:32,648 --> 00:20:33,899 [Iron Man] I'll get it this time. 492 00:20:34,525 --> 00:20:35,608 [Ironheart] Let me try again. 493 00:20:35,609 --> 00:20:38,487 This is totally not awesome. 494 00:20:40,030 --> 00:20:41,907 Okay, okay, stop! 495 00:20:42,616 --> 00:20:45,034 Both of you want to be the one to get us out of here. 496 00:20:45,035 --> 00:20:46,953 But you haven't been listening to each other, 497 00:20:46,954 --> 00:20:48,372 so nothing's worked. 498 00:20:50,332 --> 00:20:53,169 I guess we were so excited about our own ideas. 499 00:20:54,003 --> 00:20:56,171 - We weren't listening to each other. - [Iron Man] Yeah. 500 00:20:56,172 --> 00:20:58,631 If we'd just listened to each other in the first place, 501 00:20:58,632 --> 00:21:00,675 we would have caught Absorbing Man already. 502 00:21:00,676 --> 00:21:02,510 And we wouldn't be in this jam. 503 00:21:02,511 --> 00:21:04,345 This jelly doughnut jam. 504 00:21:04,346 --> 00:21:07,183 - You're right, Iron Hulk. - Yeah, good point. 505 00:21:08,309 --> 00:21:10,685 So how do we get out of this doughnut 506 00:21:10,686 --> 00:21:12,229 and save that roller coaster? 507 00:21:12,772 --> 00:21:15,523 Let's turn on all our repulsors at the same time. 508 00:21:15,524 --> 00:21:17,317 Love it. On the count of three. 509 00:21:17,318 --> 00:21:22,114 [all] One, two, three. Go! 510 00:21:23,824 --> 00:21:27,368 Sweet! This listening together thing did the trick. 511 00:21:27,369 --> 00:21:31,499 [Absorbing Man grunting] 512 00:21:31,624 --> 00:21:33,666 Let's hope it can do the trick again. 513 00:21:33,667 --> 00:21:34,752 Come on! 514 00:21:36,378 --> 00:21:39,631 [grunting] 515 00:21:39,632 --> 00:21:41,091 Why I oughta... 516 00:21:42,802 --> 00:21:44,260 [Iron Hulk] What are we going to do? 517 00:21:44,261 --> 00:21:46,304 The coaster could fall over any second. 518 00:21:46,305 --> 00:21:48,181 All we gotta do is bounce Absorbing Man 519 00:21:48,182 --> 00:21:50,058 like a basketball just like before. 520 00:21:50,059 --> 00:21:53,478 We can bounce him into the fishing net Iron Hulk got stuck in. 521 00:21:53,479 --> 00:21:55,814 - Let's rock and roll! - Totally awesome! 522 00:21:55,815 --> 00:21:56,898 Game on. 523 00:21:56,899 --> 00:22:00,068 Hey! You again? 524 00:22:00,069 --> 00:22:01,528 Quit helping me. 525 00:22:01,529 --> 00:22:03,905 I can stop bouncing anytime I want. 526 00:22:03,906 --> 00:22:05,282 Obviously, you can't. 527 00:22:05,866 --> 00:22:07,368 Then help me faster. 528 00:22:08,953 --> 00:22:10,621 [grunts, chuckles] 529 00:22:14,625 --> 00:22:16,709 Wait. Who's bouncing him into the net? 530 00:22:16,710 --> 00:22:19,463 - You do it, Iron Hulk. - You've got this. 531 00:22:22,508 --> 00:22:25,468 - Hulk Slam! - [fanfare plays] 532 00:22:25,469 --> 00:22:26,679 [whimpers] 533 00:22:27,680 --> 00:22:29,597 I just wanted to ride the coaster. 534 00:22:29,598 --> 00:22:32,100 Oh, look, the catch of the day. 535 00:22:32,101 --> 00:22:33,977 Nice teamwork, everyone. 536 00:22:33,978 --> 00:22:36,729 Don't you mean totally awesome teamwork? 537 00:22:36,730 --> 00:22:39,399 - [all laughing] - Hey, Absorbing Man. 538 00:22:39,400 --> 00:22:41,609 Don't go anywhere while we clean up. 539 00:22:41,610 --> 00:22:43,279 You're not the boss of me! 540 00:22:43,904 --> 00:22:46,824 I'm just gonna sit here until the bounciness wears off. 541 00:22:51,453 --> 00:22:52,705 All right, everyone. 542 00:22:52,830 --> 00:22:53,955 Good as new. 543 00:22:53,956 --> 00:22:55,999 Whoo-hoo! Thanks, Iron Friends. 544 00:22:56,000 --> 00:22:57,250 [kid] We can ride again! 545 00:22:57,251 --> 00:23:00,254 We fixed this up pretty fast by listening to each other. 546 00:23:00,880 --> 00:23:02,422 If we had done that sooner, 547 00:23:02,423 --> 00:23:04,800 imagine how much we could have invented by now. 548 00:23:05,342 --> 00:23:06,927 That's what I've been saying. 549 00:23:07,469 --> 00:23:09,846 I'm glad you pointed that out, Iron Hulk. 550 00:23:09,847 --> 00:23:12,932 And sorry for not listening earlier, Ironheart. 551 00:23:12,933 --> 00:23:14,018 I'm sorry, too. 552 00:23:14,810 --> 00:23:16,019 You know, 553 00:23:16,020 --> 00:23:19,981 I've got some new Iron Ideas for rebuilding our bouncy boots. 554 00:23:19,982 --> 00:23:22,401 But I want to hear your thoughts, too. 555 00:23:23,277 --> 00:23:26,571 Same. Let's share ideas back at the IQ. 556 00:23:26,572 --> 00:23:30,283 How about you start by putting an off button on the boots this time? 557 00:23:30,284 --> 00:23:32,118 - I love it. - [all] Whoo-hoo! 558 00:23:32,119 --> 00:23:33,537 Yeah! 559 00:23:34,413 --> 00:23:36,415 [? closing theme music playing] 560 00:23:36,465 --> 00:23:41,015 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.