All language subtitles for Iron Man and Friends s01e01 Enter the Iron Friends.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,506 --> 00:00:06,547 [? theme song playing] 2 00:00:06,548 --> 00:00:07,757 ? Armor up ? 3 00:00:07,758 --> 00:00:08,841 ? It's a new day ? 4 00:00:08,842 --> 00:00:10,218 ? Tony, get your boots on ? 5 00:00:10,219 --> 00:00:11,761 ? Riri, you're the greatest Amadeus ? 6 00:00:11,762 --> 00:00:13,221 ? Armor up ? 7 00:00:13,222 --> 00:00:14,555 ? We're the coolest team ever ? 8 00:00:14,556 --> 00:00:15,890 ? Save the world together ? 9 00:00:15,891 --> 00:00:17,643 ? Suits up, masks down ? 10 00:00:18,310 --> 00:00:21,395 ? Heroes wanna have fun ? 11 00:00:21,396 --> 00:00:22,480 ? Let's go! ? 12 00:00:22,481 --> 00:00:23,689 ? It's totally awesome ? 13 00:00:23,690 --> 00:00:25,107 ? When I'm with my best friends ? 14 00:00:25,108 --> 00:00:27,902 ? It's better than chocolate It's better than weekends ? 15 00:00:27,903 --> 00:00:29,237 ? We're up in the skyline ? 16 00:00:29,238 --> 00:00:30,571 ? We're following our hearts ? 17 00:00:30,572 --> 00:00:32,240 ? We're having a great time ? 18 00:00:32,241 --> 00:00:33,407 ? Nobody can stop us ? 19 00:00:33,408 --> 00:00:35,077 ? We're totally awesome ? 20 00:00:35,911 --> 00:00:36,912 ? Iron Man ? 21 00:00:38,539 --> 00:00:39,540 ? Ironheart ? 22 00:00:41,250 --> 00:00:42,251 ? Iron Hulk ? 23 00:00:43,168 --> 00:00:44,210 ? Armor up ? 24 00:00:44,211 --> 00:00:45,628 ? We're totally awesome ? 25 00:00:45,629 --> 00:00:46,921 ? Learning and helping ? 26 00:00:46,922 --> 00:00:49,674 ? We love it when we stay together as best friends ? 27 00:00:49,675 --> 00:00:50,967 ? We're up in the skyline ? 28 00:00:50,968 --> 00:00:52,260 ? We're following our hearts ? 29 00:00:52,261 --> 00:00:53,594 ? We're having a great time ? 30 00:00:53,595 --> 00:00:55,096 ? Nothing can stop us ? 31 00:00:55,097 --> 00:00:56,932 ? We're totally awesome ? 32 00:01:03,855 --> 00:01:06,065 [Iron Man] Enter the Iron Friends. 33 00:01:06,066 --> 00:01:09,735 {\an8}Oh, yeah! What an awesome day to play in the park. 34 00:01:09,736 --> 00:01:10,945 {\an8}Riri, Amadeus, 35 00:01:10,946 --> 00:01:12,864 {\an8}- you ready? - [laughing] I stay ready. 36 00:01:13,782 --> 00:01:16,492 {\an8}So, Tony, where's this super amazing surprise? 37 00:01:16,493 --> 00:01:17,868 {\an8}Is it shiny and fun? 38 00:01:17,869 --> 00:01:20,830 {\an8}[chuckles] You always make shiny and fun stuff. 39 00:01:20,831 --> 00:01:23,499 {\an8}- [barks] - That tickles, Gamma. 40 00:01:23,500 --> 00:01:25,459 [laughs] Silly girl. 41 00:01:25,460 --> 00:01:28,337 - [both laughing] - Well, it's something 42 00:01:28,338 --> 00:01:30,590 I've been working on just for today. 43 00:01:30,591 --> 00:01:32,633 I believe this is what he wants to show you. 44 00:01:32,634 --> 00:01:33,718 [Tony] Thanks, Vision. 45 00:01:33,719 --> 00:01:35,845 You always take such good care of us. 46 00:01:35,846 --> 00:01:38,723 Check it out. I want today to be super special. 47 00:01:38,724 --> 00:01:39,807 - Wow. - [Riri] Ooh. 48 00:01:39,808 --> 00:01:42,518 So I made this Stark Tech flying disk for us to play with. 49 00:01:42,519 --> 00:01:43,602 Wonderful. 50 00:01:43,603 --> 00:01:46,731 While the three of you play, I will set up our picnic. 51 00:01:46,732 --> 00:01:47,815 Cool. 52 00:01:47,816 --> 00:01:50,109 Don't you hate it when your flying disk gets stuck, 53 00:01:50,110 --> 00:01:51,194 and you can't get it back? 54 00:01:51,987 --> 00:01:54,697 - Yeah, happens to the best of us. - Every time. 55 00:01:54,698 --> 00:01:56,282 Well, it's not a problem anymore 56 00:01:56,283 --> 00:01:57,742 because I can get it back 57 00:01:57,743 --> 00:01:58,869 using this remote. 58 00:01:59,536 --> 00:02:00,579 [powering up] 59 00:02:01,246 --> 00:02:03,205 - Pretty neat, huh? - I love it. 60 00:02:03,206 --> 00:02:04,750 Totally awesome. 61 00:02:05,417 --> 00:02:06,459 Uh-oh! 62 00:02:06,460 --> 00:02:08,502 Is that good "Uh-oh" or bad "Uh-oh"? 63 00:02:08,503 --> 00:02:09,795 [stalling] 64 00:02:09,796 --> 00:02:12,006 The disk isn't responding to my remote. 65 00:02:12,007 --> 00:02:13,090 [Gamma barking] 66 00:02:13,091 --> 00:02:15,551 - [all exclaim] - Yeah, that would be a bad "Uh-oh." 67 00:02:15,552 --> 00:02:17,346 - Yeah. - We gotta catch that thing. 68 00:02:18,221 --> 00:02:20,682 I've never met a flying disk I can't catch. 69 00:02:21,725 --> 00:02:23,602 [chuckles] Guess I just met one. 70 00:02:24,394 --> 00:02:26,395 [grunts] I got it. I got it. 71 00:02:26,396 --> 00:02:28,272 [groans] Don't got it! 72 00:02:28,273 --> 00:02:29,398 [Gamma barking] 73 00:02:29,399 --> 00:02:30,524 - Oh, dear. - [Tony] Hi, Vision. 74 00:02:30,525 --> 00:02:31,693 [Amadeus] Hiya, vision. 75 00:02:33,236 --> 00:02:34,446 Hmm? Hmm. 76 00:02:37,449 --> 00:02:38,866 Gamma got it. 77 00:02:38,867 --> 00:02:40,577 [growling inquisitively] 78 00:02:42,162 --> 00:02:43,246 But who's got Gamma? 79 00:02:45,957 --> 00:02:46,957 Whoa! 80 00:02:46,958 --> 00:02:48,376 [exclaiming] 81 00:02:48,377 --> 00:02:49,544 [Tony] Vision! 82 00:02:50,087 --> 00:02:52,254 - Hello. - [Tony] Passing through! 83 00:02:52,255 --> 00:02:53,340 [all crash] 84 00:02:59,262 --> 00:03:01,472 Oh. It seems your flying disk convection 85 00:03:01,473 --> 00:03:03,349 still needs a little work. 86 00:03:03,350 --> 00:03:05,810 It was working great before we came to the park. 87 00:03:05,811 --> 00:03:07,728 - It's all good, Tony. - Yeah. 88 00:03:07,729 --> 00:03:10,731 There are plenty of other ways for us to have fun today. 89 00:03:10,732 --> 00:03:13,693 While you all search for fun, I'm going to find a place 90 00:03:13,694 --> 00:03:14,945 in the shade to set up. 91 00:03:15,821 --> 00:03:17,864 - Thanks, Vision. - You are most welcome. 92 00:03:18,532 --> 00:03:19,573 So what should we do now? 93 00:03:19,574 --> 00:03:20,741 We got any other toys? 94 00:03:20,742 --> 00:03:22,285 [laughs maniacally] 95 00:03:22,828 --> 00:03:24,162 [Tony] What is that thing? 96 00:03:25,539 --> 00:03:27,206 [laughs maniacally] 97 00:03:27,207 --> 00:03:28,458 My bouncy ball. 98 00:03:29,000 --> 00:03:30,751 Attention, humans. 99 00:03:30,752 --> 00:03:35,089 It is I, Ultron, here to steal toys. 100 00:03:35,090 --> 00:03:36,465 It's Ultron. 101 00:03:36,466 --> 00:03:38,300 Not that bucket of bolts again. 102 00:03:38,301 --> 00:03:39,428 [Gamma barking] 103 00:03:40,429 --> 00:03:44,682 Well, well, well. If it isn't my least favorite humans. 104 00:03:44,683 --> 00:03:48,018 Tony Stark, Riri Williams and Amadeus Cho, 105 00:03:48,019 --> 00:03:51,605 otherwise known as the Iron Friends. 106 00:03:51,606 --> 00:03:53,524 You need to give everyone their toys back. 107 00:03:53,525 --> 00:03:57,696 Ooh, that flying disk looks fun! 108 00:04:00,031 --> 00:04:01,658 Hey. Stop that. 109 00:04:02,242 --> 00:04:06,538 Oh. Okay, sure. Here you go. [chuckles] Not! 110 00:04:07,914 --> 00:04:09,457 [laughing] 111 00:04:09,458 --> 00:04:12,126 All you humans are having too much fun 112 00:04:12,127 --> 00:04:13,210 playing with your toys, 113 00:04:13,211 --> 00:04:15,463 so I've taken them all for myself! 114 00:04:15,464 --> 00:04:17,632 [laughing] 115 00:04:18,675 --> 00:04:21,177 No one's gonna ruin our super special day. 116 00:04:21,178 --> 00:04:22,636 Not even Ultron. 117 00:04:22,637 --> 00:04:25,806 Iron Friends, it's time to armor up. 118 00:04:25,807 --> 00:04:27,266 [Tony] Iron Man! 119 00:04:27,267 --> 00:04:28,350 [Riri] Ironheart! 120 00:04:28,351 --> 00:04:29,435 [Amadeus] Iron Hulk! 121 00:04:29,436 --> 00:04:31,103 [? punk rock music playing, "Armor Up"] 122 00:04:31,104 --> 00:04:32,480 ? Armor up ? 123 00:04:32,481 --> 00:04:33,814 ? Help people everywhere ? 124 00:04:33,815 --> 00:04:35,024 ? Armor up ? 125 00:04:35,025 --> 00:04:36,567 ? Call us and we'll be there ? 126 00:04:36,568 --> 00:04:37,818 ? Armor up ? 127 00:04:37,819 --> 00:04:39,487 ? We show up no matter where ? 128 00:04:39,488 --> 00:04:40,988 ? Suits on, masks down ? 129 00:04:40,989 --> 00:04:43,324 ? Armor up Gonna armor up ? 130 00:04:43,325 --> 00:04:44,825 ? Help people everywhere ? 131 00:04:44,826 --> 00:04:45,910 ? Armor up ? 132 00:04:45,911 --> 00:04:47,620 ? Call us and we'll be there ? 133 00:04:47,621 --> 00:04:48,829 ? Armor up ? 134 00:04:48,830 --> 00:04:50,498 ? Show up no matter where ? 135 00:04:50,499 --> 00:04:51,832 ? Suits on, masks down ? 136 00:04:51,833 --> 00:04:52,918 ? Armor up ? 137 00:04:54,920 --> 00:04:55,921 ? Armor up ? 138 00:04:58,131 --> 00:04:59,715 [Iron Man] Looking good, Iron Friends. 139 00:04:59,716 --> 00:05:03,094 Now let's stop Ultron and get everyone their toys back. 140 00:05:07,599 --> 00:05:09,016 [Ultron] Give it! 141 00:05:09,017 --> 00:05:10,768 Hey, give that back. 142 00:05:10,769 --> 00:05:12,728 Yeah! That's ours! 143 00:05:12,729 --> 00:05:15,356 [Iron Man] We'll get your toy back and stop Ultron. 144 00:05:15,357 --> 00:05:16,775 [Ultron laughing] 145 00:05:18,360 --> 00:05:21,737 [Ironheart] Time to give back every last single toy you've stolen. 146 00:05:21,738 --> 00:05:24,031 [Iron Hulk] Yeah, you naughty robot. 147 00:05:24,032 --> 00:05:25,533 Is that so? 148 00:05:25,534 --> 00:05:27,285 [laughing] 149 00:05:28,411 --> 00:05:30,037 - [barking] - [Ironheart] Iron Pup! 150 00:05:30,038 --> 00:05:32,833 Wait! Let go of my doggie, Ultron! 151 00:05:33,792 --> 00:05:35,543 [Ironheart] Everyone, use your boosters 152 00:05:35,544 --> 00:05:37,254 so we can get away from this vacuum. 153 00:05:37,921 --> 00:05:39,256 [boosting] 154 00:05:40,507 --> 00:05:43,217 If you want to get away, just tell me. 155 00:05:43,218 --> 00:05:44,426 I can help with that. 156 00:05:44,427 --> 00:05:45,886 [powering down] 157 00:05:45,887 --> 00:05:47,388 [all exclaim] 158 00:05:47,389 --> 00:05:48,473 Whoa! 159 00:05:51,601 --> 00:05:52,978 Ha-ha! 160 00:05:55,730 --> 00:05:57,565 [Iron Man] Well, that didn't go as planned. 161 00:05:57,566 --> 00:05:59,276 [Ironheart] Did you see where Ultron went? 162 00:05:59,943 --> 00:06:01,694 He flew away with our toy. 163 00:06:01,695 --> 00:06:03,863 [Iron Hulk] Totally not awesome. 164 00:06:03,864 --> 00:06:04,948 [Iron Man] Ahhh! 165 00:06:05,782 --> 00:06:06,783 [groans] 166 00:06:08,326 --> 00:06:10,661 Don't worry, girl with the sweet unicorn shirt. 167 00:06:10,662 --> 00:06:13,748 The Iron Friends will stop Ultron no matter what. 168 00:06:15,292 --> 00:06:16,877 Repulsors ready! 169 00:06:17,752 --> 00:06:18,753 Yeah! 170 00:06:21,256 --> 00:06:22,756 [Ultron chuckles] Goody. 171 00:06:22,757 --> 00:06:25,009 Another toy for me to take. 172 00:06:25,010 --> 00:06:26,177 [laughing] Ooh! 173 00:06:26,720 --> 00:06:28,138 [boy] Hey! My racer! 174 00:06:28,889 --> 00:06:30,682 [Iron Hulk] Hey! That's not yours. 175 00:06:31,474 --> 00:06:32,934 Oh. You again? 176 00:06:33,560 --> 00:06:35,561 - You might want to stand back. - Okay. 177 00:06:35,562 --> 00:06:37,480 Iron Boom! 178 00:06:38,690 --> 00:06:40,525 Missed me. Whoo! 179 00:06:41,818 --> 00:06:42,818 It's okay. 180 00:06:42,819 --> 00:06:44,029 I'll get your racer back. 181 00:06:49,910 --> 00:06:51,620 [laughing] 182 00:06:54,456 --> 00:06:56,624 - [Ultron] Gimme, gimme! [laughs] - [girl giggling] 183 00:06:56,625 --> 00:06:57,916 I'm flying! 184 00:06:57,917 --> 00:06:59,294 [Ironheart] Hang on. I got you. 185 00:07:01,504 --> 00:07:03,464 [girl] Wow, we're flying for real! 186 00:07:03,465 --> 00:07:05,383 [Ironheart] And a sweet landing, too. 187 00:07:06,051 --> 00:07:08,093 Next time I'm not stopping a supervillain, 188 00:07:08,094 --> 00:07:09,887 I'll fly you around the city for fun. 189 00:07:09,888 --> 00:07:11,306 I'd love that. 190 00:07:12,223 --> 00:07:13,224 See you soon. 191 00:07:17,896 --> 00:07:20,022 [Ultron] Yoink! [laughs maniacally] 192 00:07:20,023 --> 00:07:21,107 My scooters! 193 00:07:21,733 --> 00:07:24,569 You're being a very bad robot, Ultron. Put those back. 194 00:07:25,195 --> 00:07:27,280 Fine! You can have them. 195 00:07:28,239 --> 00:07:29,573 [Iron Man] Fetch, Iron Pup. 196 00:07:29,574 --> 00:07:31,034 [barks and growls] 197 00:07:32,619 --> 00:07:34,828 - Here you go. - Thanks, Iron Man. 198 00:07:34,829 --> 00:07:36,163 Always happy to help. 199 00:07:36,164 --> 00:07:37,665 [Iron Pup barks] 200 00:07:37,666 --> 00:07:39,667 Aww. And Iron Pup. 201 00:07:39,668 --> 00:07:41,043 [Iron Man groans] 202 00:07:41,044 --> 00:07:42,753 Ultron got away again. 203 00:07:42,754 --> 00:07:45,048 We'd better find Ironheart and Iron Hulk. 204 00:07:46,091 --> 00:07:47,384 [Iron Pup barking] 205 00:07:51,638 --> 00:07:53,098 [Ironheart] Does anyone see Ultron? 206 00:07:53,640 --> 00:07:55,934 I don't see that rascally robot anywhere. 207 00:07:58,770 --> 00:08:01,105 - [barking] - [Ultron laughing in distance] 208 00:08:01,106 --> 00:08:04,401 [Ironheart] Iron Pup hears something at the mall. It bet it's Ultron. 209 00:08:08,363 --> 00:08:09,698 Still no sign of Ultron. 210 00:08:11,116 --> 00:08:12,533 Wait a minute. 211 00:08:12,534 --> 00:08:14,785 Aren't those the toys Ultron stole today? 212 00:08:14,786 --> 00:08:16,286 [Ironheart] That's them all right. 213 00:08:16,287 --> 00:08:17,538 Careful, team. 214 00:08:17,539 --> 00:08:20,207 Ultron could have put those toys there as a trap. 215 00:08:20,208 --> 00:08:23,712 Trap or no trap, everyone's counting on us to get their toys back. 216 00:08:31,678 --> 00:08:32,679 Got it. 217 00:08:37,392 --> 00:08:39,059 [Iron Hulk] Guess it wasn't a trap after all. 218 00:08:39,060 --> 00:08:41,062 Ultron is still... [exclaims] 219 00:08:41,646 --> 00:08:43,063 [Ironheart] Ah! Trap! 220 00:08:43,064 --> 00:08:44,440 [Iron Man] Whoa! 221 00:08:44,441 --> 00:08:45,733 [Ironheart] I can't move! 222 00:08:45,734 --> 00:08:47,401 [Iron Hulk] Me either! 223 00:08:47,402 --> 00:08:49,028 [Iron Man] It's too strong. 224 00:08:49,029 --> 00:08:50,196 [Ultron cackles] 225 00:08:50,905 --> 00:08:52,906 You all fell right into my trap 226 00:08:52,907 --> 00:08:54,366 that looked so much like a trap, 227 00:08:54,367 --> 00:08:56,076 you thought it couldn't be a trap-trap. 228 00:08:56,077 --> 00:08:58,203 - [laughs] - [Iron Pup barking] 229 00:08:58,204 --> 00:09:00,165 Oldest trap in the book! 230 00:09:00,707 --> 00:09:01,915 With all you stuck, 231 00:09:01,916 --> 00:09:04,209 there's no one to stop me from taking 232 00:09:04,210 --> 00:09:06,253 all the fun toys I want! 233 00:09:06,254 --> 00:09:07,796 [laughs maniacally] 234 00:09:07,797 --> 00:09:09,590 Ooh, a toy store. 235 00:09:09,591 --> 00:09:13,428 Now I can take all the toys so no stinky human can get new ones. 236 00:09:16,681 --> 00:09:19,391 Ugh, I can't believe I fell for Ultron's trap. 237 00:09:19,392 --> 00:09:21,560 Now he's gonna steal everything from the toy store, 238 00:09:21,561 --> 00:09:23,103 and we're stuck here. 239 00:09:23,104 --> 00:09:25,272 Hey, it's not your fault, Iron Man. 240 00:09:25,273 --> 00:09:28,609 Yeah, anytime there's a big, gigantic problem, 241 00:09:28,610 --> 00:09:30,152 you do everything you can to help. 242 00:09:30,153 --> 00:09:32,613 - [Iron Pup yips] - And you never give up. 243 00:09:32,614 --> 00:09:33,698 Thanks, team. 244 00:09:34,324 --> 00:09:37,410 The Iron Friends can still figure out a way to save the day. 245 00:09:38,203 --> 00:09:40,954 And I think I have an Iron Idea! 246 00:09:40,955 --> 00:09:42,164 [shop bell dings] 247 00:09:42,165 --> 00:09:44,125 [laughing] Ooh. 248 00:09:44,709 --> 00:09:46,794 I am gonna have so much fun 249 00:09:46,795 --> 00:09:50,964 turning you into an army of robot teddy bears. 250 00:09:50,965 --> 00:09:55,136 You know, if you really want to have fun, 251 00:09:55,804 --> 00:09:58,639 you should play with that flying disk over there. 252 00:09:58,640 --> 00:10:00,766 It's totally awesome. 253 00:10:00,767 --> 00:10:03,520 Oh! I would love to play with that. 254 00:10:06,689 --> 00:10:08,816 Hmm, I don't know. 255 00:10:08,817 --> 00:10:12,237 This seems like a tricky toy trap. 256 00:10:12,904 --> 00:10:14,154 Gimme that! 257 00:10:14,155 --> 00:10:16,407 Ooh, how does this thing work? 258 00:10:17,242 --> 00:10:19,244 Ooh. There we go. [laughs] 259 00:10:20,662 --> 00:10:22,413 [screaming] 260 00:10:24,707 --> 00:10:27,334 Wa-ha-ha, make it stop! 261 00:10:27,335 --> 00:10:28,753 [screaming] 262 00:10:32,549 --> 00:10:34,341 [screaming] 263 00:10:34,342 --> 00:10:35,760 Let's rock and roll! 264 00:10:36,719 --> 00:10:38,221 [Ultron screams and crashes] 265 00:10:39,514 --> 00:10:42,016 Well, that was totally not awesome fun. 266 00:10:43,268 --> 00:10:45,060 - [Iron Man] Hey, Ultron! - Ugh. 267 00:10:45,061 --> 00:10:49,231 I am keeping all those toys! Out of my way! 268 00:10:49,232 --> 00:10:50,440 [Iron Man] Never gonna happen. 269 00:10:50,441 --> 00:10:53,026 You think you can stop me? 270 00:10:53,027 --> 00:10:55,487 Who do you think you are? 271 00:10:55,488 --> 00:10:59,075 [all] We are Iron Friends! 272 00:11:02,036 --> 00:11:03,036 [straining] 273 00:11:03,037 --> 00:11:04,706 [Iron Man] Arc reactor blast! 274 00:11:07,625 --> 00:11:09,376 [Iron Man] Game over, Ultron. 275 00:11:09,377 --> 00:11:10,460 [Iron Hulk] Oh, yeah. 276 00:11:10,461 --> 00:11:12,462 - Iron Pup, now! - [barks] 277 00:11:12,463 --> 00:11:14,215 [powering up] 278 00:11:16,134 --> 00:11:17,468 [Ultron groaning] 279 00:11:18,636 --> 00:11:19,928 And that's how we do. 280 00:11:19,929 --> 00:11:22,514 - We were like... - [whooshing] 281 00:11:22,515 --> 00:11:24,683 And then... [making explosive sounds] 282 00:11:24,684 --> 00:11:26,226 And then... [smacking lips] 283 00:11:26,227 --> 00:11:28,437 - [laughs] - [barks] 284 00:11:28,438 --> 00:11:30,230 I told you we'd stop you. 285 00:11:30,231 --> 00:11:33,193 [Ultron] Ugh, those meddling human kids. 286 00:11:39,324 --> 00:11:40,909 It's the Iron Friends. 287 00:11:41,659 --> 00:11:42,785 [Iron Man] There's Vision. 288 00:11:43,328 --> 00:11:46,079 Thanks for looking after everyone while we stopped Ultron. 289 00:11:46,080 --> 00:11:47,915 And guess what we brought. 290 00:11:47,916 --> 00:11:50,585 [boy] Whoo-hoo! Yeah! Thanks so much! 291 00:11:51,211 --> 00:11:53,087 Of course. We love to help. 292 00:11:53,671 --> 00:11:55,423 Yeah, it's what superheroes do. 293 00:11:57,217 --> 00:12:01,220 It's funny. Maybe today wasn't the super special day I was planning, 294 00:12:01,221 --> 00:12:02,930 but being here with all my friends 295 00:12:02,931 --> 00:12:05,098 - is still pretty-- - Awesome? 296 00:12:05,099 --> 00:12:06,184 [Iron Man] Totally. 297 00:12:07,101 --> 00:12:08,268 [girl] Hey, Iron Friends. 298 00:12:08,269 --> 00:12:09,854 Would you want to play with us? 299 00:12:12,065 --> 00:12:13,107 - I'd love to. - You know it. 300 00:12:13,775 --> 00:12:14,943 [kids laughing] 301 00:12:15,610 --> 00:12:17,362 [speaking indistinctly] 302 00:12:19,155 --> 00:12:22,282 [Iron Man] Amadeus Cho's Eggcellent Eggventure. 303 00:12:22,283 --> 00:12:24,952 {\an8}[Tony] Oh, yeah. Fixing stuff. 304 00:12:24,953 --> 00:12:26,870 {\an8}Huh? Hey, Riri. 305 00:12:26,871 --> 00:12:28,288 {\an8}Have you seen my toolbox? 306 00:12:28,289 --> 00:12:30,791 {\an8}I've seen your guitar and your toy robot collection, 307 00:12:30,792 --> 00:12:32,334 {\an8}but your toolbox, no. 308 00:12:32,335 --> 00:12:34,628 {\an8}- Did someone say toolbox? - [exclaims] 309 00:12:34,629 --> 00:12:37,965 I wanted to help make it easier for you to find your tools, Tony. 310 00:12:37,966 --> 00:12:39,758 So I went ahead and organized them 311 00:12:39,759 --> 00:12:43,178 according to size, shape and color. 312 00:12:43,179 --> 00:12:45,430 I'm just looking for my socket wrench. 313 00:12:45,431 --> 00:12:46,890 One socket wrench 314 00:12:46,891 --> 00:12:48,475 coming up! 315 00:12:48,476 --> 00:12:50,352 [? rock music playing] 316 00:12:50,353 --> 00:12:51,520 [gasps] Whoa! 317 00:12:51,521 --> 00:12:52,813 Pretty great, right? 318 00:12:52,814 --> 00:12:55,650 I improved it with totally awesome spinning power. 319 00:12:56,359 --> 00:12:58,860 Super cool. I can't wait to try it out. 320 00:12:58,861 --> 00:13:00,445 Thanks for the help, Amadeus. 321 00:13:00,446 --> 00:13:01,531 Happy to do it. 322 00:13:02,448 --> 00:13:03,782 Amadeus. 323 00:13:03,783 --> 00:13:05,033 Hey, Vision. 324 00:13:05,034 --> 00:13:08,036 You asked me to please tell you when it is 12:00. 325 00:13:08,037 --> 00:13:09,371 And? 326 00:13:09,372 --> 00:13:10,956 It is 12:00. 327 00:13:10,957 --> 00:13:12,624 Yes! Lunchtime! 328 00:13:12,625 --> 00:13:14,042 Food truck day at the pier! 329 00:13:14,043 --> 00:13:15,420 Let's go, let's go! 330 00:13:16,045 --> 00:13:17,130 - I could eat. - Mmm-hmm. 331 00:13:18,756 --> 00:13:20,674 [Tony] Cool. So should we ride bikes, 332 00:13:20,675 --> 00:13:22,760 - or should we... - Let's go! 333 00:13:24,846 --> 00:13:27,098 Okay. Iron Suits it is. 334 00:13:28,182 --> 00:13:29,267 Yeah! 335 00:13:29,976 --> 00:13:31,351 Lunch at the pier, 336 00:13:31,352 --> 00:13:32,478 here we come. 337 00:13:33,229 --> 00:13:35,064 Totally awesome! 338 00:13:35,648 --> 00:13:36,773 - See you, Vision. - Mmm-hmm. 339 00:13:36,774 --> 00:13:37,942 [Iron Man] Enjoy your day! 340 00:13:41,904 --> 00:13:43,239 [boy 1] It's the Iron Friends. 341 00:13:43,990 --> 00:13:46,158 [Iron Hulk] Three, two, one, lunch! 342 00:13:46,159 --> 00:13:48,577 [boy 1] Those suits are so cool. 343 00:13:48,578 --> 00:13:50,162 I want to eat where they're eating. 344 00:13:50,163 --> 00:13:51,622 [Iron Man] Iron Five. 345 00:13:54,292 --> 00:13:56,710 [Iron Hulk] Food truck. Yummy-yum! 346 00:13:56,711 --> 00:13:58,378 Food truck. Yummy-yum! 347 00:13:58,379 --> 00:14:00,839 Amadeus sure loves food truck day. 348 00:14:00,840 --> 00:14:03,091 More like food truck yay! 349 00:14:03,092 --> 00:14:06,470 Because today I get to order from Eggy Eggerson's food truck. 350 00:14:06,471 --> 00:14:07,596 It's my favorite. 351 00:14:07,597 --> 00:14:11,224 He makes the most amazing, yummy egg-themed foods! 352 00:14:11,225 --> 00:14:12,976 - Hiya, Eggy. - Hey, kids. 353 00:14:12,977 --> 00:14:15,604 What's cracking? Eggs, I hope. [laughs] 354 00:14:15,605 --> 00:14:17,272 Oh. Bad news, kids. 355 00:14:17,273 --> 00:14:19,066 My truck battery stopped working. 356 00:14:19,067 --> 00:14:21,401 Without it, I have no power to cook food. 357 00:14:21,402 --> 00:14:23,070 I could really use some help. 358 00:14:23,071 --> 00:14:24,279 Help, you say? 359 00:14:24,280 --> 00:14:26,323 Yeah. Can you fix my battery? 360 00:14:26,324 --> 00:14:28,575 I love helping. Let me at it. 361 00:14:28,576 --> 00:14:30,911 Uh, Amadeus, you got this? 362 00:14:30,912 --> 00:14:33,039 Yep. This is gonna be great. 363 00:14:37,001 --> 00:14:38,919 If my arc reactor is strong enough 364 00:14:38,920 --> 00:14:40,587 to power my Iron Hulk suit, 365 00:14:40,588 --> 00:14:43,507 I'll use it to supercharge the food truck's battery. 366 00:14:43,508 --> 00:14:45,133 Pluggy thing goes here. 367 00:14:45,134 --> 00:14:46,218 [powering up] 368 00:14:46,219 --> 00:14:47,303 And done. 369 00:14:48,346 --> 00:14:50,056 Whoo-hoo! All right! 370 00:14:50,640 --> 00:14:53,016 Pretty sweet thinking using your arc reactor 371 00:14:53,017 --> 00:14:55,353 to charge up the food truck battery, Amadeus. 372 00:14:55,895 --> 00:14:57,562 Happy to help however I can, 373 00:14:57,563 --> 00:14:58,815 as often as I can. 374 00:14:59,816 --> 00:15:03,401 Thanks. It's eggs-actly the help I needed. [chuckles] 375 00:15:03,402 --> 00:15:07,447 Now what say I fix you something egg-xtra special? 376 00:15:07,448 --> 00:15:11,493 How about one of your famous scrambled egg-drop surprises? 377 00:15:11,494 --> 00:15:13,870 Ooh, ooh, ooh. And now that I'm thinking about it, 378 00:15:13,871 --> 00:15:16,039 you know what else could help this food truck? 379 00:15:16,040 --> 00:15:18,416 Spatulas that flip themselves. 380 00:15:18,417 --> 00:15:21,546 How about serving food inside egg-shaped bowls? 381 00:15:22,088 --> 00:15:25,799 I mean, that all sounds pretty cool, Amadeus, 382 00:15:25,800 --> 00:15:27,592 but, you know, just fixing the battery 383 00:15:27,593 --> 00:15:29,094 was all I really needed. 384 00:15:29,095 --> 00:15:31,138 But I love helping so much. 385 00:15:31,139 --> 00:15:35,059 Trust me, your food truck's gonna be more totally awesome than ever. 386 00:15:36,227 --> 00:15:38,103 Maybe you should listen to Eggy. 387 00:15:38,104 --> 00:15:41,314 I don't think he'd want this extra helping to damage the battery. 388 00:15:41,315 --> 00:15:42,482 you just fixed. 389 00:15:42,483 --> 00:15:43,900 How can help make things worse? 390 00:15:43,901 --> 00:15:46,153 Ooh, ooh, ooh, you know what else would be great? 391 00:15:46,154 --> 00:15:48,823 A horn that sounds like a clucking chicken! 392 00:15:50,491 --> 00:15:52,701 All these extra things are using too much power. 393 00:15:52,702 --> 00:15:54,661 I'm not sure the food truck can handle it. 394 00:15:54,662 --> 00:15:56,663 How about you come out and we talk about this 395 00:15:56,664 --> 00:15:58,832 over a couple of frosty scrambled yolk shakes? 396 00:15:58,833 --> 00:16:00,125 This ought to do it. 397 00:16:00,126 --> 00:16:01,501 Now Eggy will have a food truck 398 00:16:01,502 --> 00:16:03,420 that makes food twice as fast, 399 00:16:03,421 --> 00:16:04,963 does most of the work for him, 400 00:16:04,964 --> 00:16:06,089 and this! 401 00:16:06,090 --> 00:16:08,593 - [horns honks] - [bawks] 402 00:16:11,596 --> 00:16:13,013 [exclaims] Whoa-oh! 403 00:16:13,014 --> 00:16:14,724 I really didn't mean for that to happen. 404 00:16:15,725 --> 00:16:18,269 Uh-oh. What's happening to my truck? 405 00:16:22,023 --> 00:16:23,024 [exclaims] 406 00:16:24,609 --> 00:16:26,276 - [bawks loudly] - [all exclaim] 407 00:16:26,277 --> 00:16:28,195 There's something you don't see every day. 408 00:16:28,196 --> 00:16:31,031 I really, really didn't mean for that to happen! 409 00:16:31,032 --> 00:16:32,782 [boy 2] Is that a giant chicken? 410 00:16:32,783 --> 00:16:34,451 [Iron Hulk] Totally not awesome. 411 00:16:34,452 --> 00:16:36,286 I can't believe my food truck 412 00:16:36,287 --> 00:16:38,831 - is a giant robot chicken! - [bawks] 413 00:16:40,208 --> 00:16:42,126 [ticking] 414 00:16:43,669 --> 00:16:46,213 - [dings] - [exclaims] Ew. Sticky. 415 00:16:46,214 --> 00:16:48,840 That's also something you don't see every day. 416 00:16:48,841 --> 00:16:51,801 Oh, no! This goo is like super goo! 417 00:16:51,802 --> 00:16:53,471 I can't get you unstuck. 418 00:16:54,680 --> 00:16:55,680 [bawks] 419 00:16:55,681 --> 00:16:58,475 I think all the extra helpful helping I did 420 00:16:58,476 --> 00:17:00,268 maybe caused your food truck 421 00:17:00,269 --> 00:17:02,103 to become a monster food truck. 422 00:17:02,104 --> 00:17:03,438 Don't worry about me, kid. 423 00:17:03,439 --> 00:17:04,814 You go do your hero thing. 424 00:17:04,815 --> 00:17:06,816 I'm not going anywhere. [chuckles] 425 00:17:06,817 --> 00:17:08,026 Hang in there, Eggy. 426 00:17:08,027 --> 00:17:11,196 I'll get your food truck back to normal. I promise. 427 00:17:11,197 --> 00:17:12,656 You bet we will. 428 00:17:12,657 --> 00:17:15,575 Iron Friends, it's time to armor up! 429 00:17:15,576 --> 00:17:17,035 [Tony] Iron Man! 430 00:17:17,036 --> 00:17:18,119 [Riri] Ironheart! 431 00:17:18,120 --> 00:17:19,246 [Amadeus] Iron Hulk! 432 00:17:19,247 --> 00:17:21,081 [? punk rock music playing, "Armor Up"] 433 00:17:21,082 --> 00:17:22,249 ? Armor up ? 434 00:17:22,250 --> 00:17:23,583 ? Help people everywhere ? 435 00:17:23,584 --> 00:17:24,834 ? Armor up ? 436 00:17:24,835 --> 00:17:26,336 ? Call us and we'll be there ? 437 00:17:26,337 --> 00:17:27,629 ? Armor up ? 438 00:17:27,630 --> 00:17:29,256 ? We show up no matter where ? 439 00:17:29,257 --> 00:17:30,799 ? Suits on, masks down ? 440 00:17:30,800 --> 00:17:33,093 ? Armor up Gonna armor up ? 441 00:17:33,094 --> 00:17:34,594 ? Help people everywhere ? 442 00:17:34,595 --> 00:17:35,679 ? Armor up ? 443 00:17:35,680 --> 00:17:37,430 ? Call us and we'll be there ? 444 00:17:37,431 --> 00:17:38,515 ? Armor up ? 445 00:17:38,516 --> 00:17:40,350 ? We show up no matter where ? 446 00:17:40,351 --> 00:17:41,643 ? Suits on, masks down ? 447 00:17:41,644 --> 00:17:42,770 ? Armor up ? 448 00:17:44,605 --> 00:17:45,606 ? Armor up ? 449 00:17:50,903 --> 00:17:52,029 [bawks] 450 00:17:56,117 --> 00:17:58,159 [all clamoring] 451 00:17:58,160 --> 00:18:00,120 It's so sticky. 452 00:18:00,121 --> 00:18:02,455 [Ironheart] We've got to stop that robot chicken 453 00:18:02,456 --> 00:18:05,125 from launching those icky sticky eggs everywhere. 454 00:18:05,126 --> 00:18:06,294 [Iron Man] On it. 455 00:18:07,878 --> 00:18:10,672 Hi there. I'm Iron Man... Whoa. 456 00:18:10,673 --> 00:18:12,882 It would be super nice if you would turn back 457 00:18:12,883 --> 00:18:14,802 into a regular food truck now. 458 00:18:15,970 --> 00:18:17,304 Ugh! 459 00:18:17,305 --> 00:18:18,388 Heads up, Ironheart. 460 00:18:18,389 --> 00:18:19,807 The polite approach didn't work. 461 00:18:20,391 --> 00:18:23,102 [Ironheart] Well, you did forget to say please and thank you. 462 00:18:25,896 --> 00:18:28,024 My Heartbeat Bubble will protect you. 463 00:18:30,318 --> 00:18:31,402 [bawks] 464 00:18:31,986 --> 00:18:34,488 - Everyone okay? - Yep. Thanks, Ironheart. 465 00:18:36,741 --> 00:18:38,825 [Iron Hulk] Hey, I have an idea. 466 00:18:38,826 --> 00:18:41,829 If this chicken likes to dance, I can distract it. 467 00:18:43,331 --> 00:18:44,749 Whoa! [gasps] 468 00:18:45,583 --> 00:18:47,209 I guess it doesn't like to dance. 469 00:18:48,544 --> 00:18:49,587 [bawks] 470 00:18:55,259 --> 00:18:58,763 [Iron Hulk] Whoa! Totally meant to do that! 471 00:18:59,764 --> 00:19:02,558 My Hulk Stomp can take this bird down. 472 00:19:04,435 --> 00:19:05,853 [bawks] 473 00:19:06,896 --> 00:19:08,188 Uh-oh. 474 00:19:08,189 --> 00:19:12,025 - Hulk... - Hold off on that Hulk Stomp, big guy. 475 00:19:12,026 --> 00:19:13,526 The pier's falling apart. 476 00:19:13,527 --> 00:19:16,029 I'd better fix it with my nano-packs. 477 00:19:16,030 --> 00:19:19,158 Those nano-packs go there, these nano packs go here. 478 00:19:19,867 --> 00:19:21,451 Put 'em together, and what do you have? 479 00:19:21,452 --> 00:19:23,245 No more giant hole in the pier. 480 00:19:24,914 --> 00:19:27,874 - [bawks] - Scrambled eggs. 481 00:19:27,875 --> 00:19:28,958 I love it. 482 00:19:28,959 --> 00:19:30,460 [Iron Hulk] Nice kicks. 483 00:19:30,461 --> 00:19:33,546 So how about that plan to take the giant chicken down? 484 00:19:33,547 --> 00:19:35,507 [Iron Man] If we continue the battle at the pier, 485 00:19:35,508 --> 00:19:37,509 I'm worried it's gonna fall apart. 486 00:19:37,510 --> 00:19:39,886 [Ironheart] What if we get it to chase us back to the IQ? 487 00:19:39,887 --> 00:19:41,554 [Iron Man] Oh, I'll get it's attention. 488 00:19:41,555 --> 00:19:42,682 Knock, knock. 489 00:19:43,432 --> 00:19:44,433 Who's there? 490 00:19:45,184 --> 00:19:47,852 Hey, want to check out my super cool chicken dance? 491 00:19:47,853 --> 00:19:49,939 [bawks] 492 00:19:50,731 --> 00:19:52,565 - Whoa! - [Iron Hulk] Gotcha. 493 00:19:52,566 --> 00:19:54,902 This chicken really doesn't like dancing. 494 00:19:55,486 --> 00:19:57,153 [Iron Man] I know, but it's working. 495 00:19:57,154 --> 00:19:59,030 Keep flying, Iron Friends. 496 00:19:59,031 --> 00:20:00,198 [bawking] 497 00:20:00,199 --> 00:20:01,826 [Iron Man] Come and get me, chicken. 498 00:20:08,207 --> 00:20:10,667 [Ironheart] Anybody see that robot chicken? 499 00:20:10,668 --> 00:20:12,253 Nope. But I hear it. 500 00:20:16,716 --> 00:20:18,925 Cluckity-cluck, chicken truck. 501 00:20:18,926 --> 00:20:21,344 - Ooh, good one. - I love it. 502 00:20:21,345 --> 00:20:22,805 [bawks] 503 00:20:23,681 --> 00:20:26,099 Iron Hulk, now you can stomp! 504 00:20:26,100 --> 00:20:28,352 One chicken monster coming down! 505 00:20:31,021 --> 00:20:33,440 Hulk Stomp! 506 00:20:33,441 --> 00:20:34,816 [chicken robot groans] 507 00:20:34,817 --> 00:20:36,234 [Ironheart] Nice work, Iron Hulk. 508 00:20:36,235 --> 00:20:37,694 [Iron Hulk] Always happy to help. 509 00:20:37,695 --> 00:20:39,071 [Iron Man exclaims] 510 00:20:39,739 --> 00:20:41,614 How do we turn this thing off? 511 00:20:41,615 --> 00:20:44,409 You know, if one Hulk Stomp could help with that, 512 00:20:44,410 --> 00:20:47,204 maybe more Hulk Stomps will keep it down for good. 513 00:20:48,038 --> 00:20:49,622 Hulk... 514 00:20:49,623 --> 00:20:51,583 - [Ironheart] Iron Hulk, no! - [Iron Man] Don't-- 515 00:20:51,584 --> 00:20:54,003 Stomp, stomp, stomp! 516 00:20:57,381 --> 00:20:59,091 [both grunting] 517 00:20:59,842 --> 00:21:01,301 [Ironheart] Incoming! 518 00:21:01,302 --> 00:21:03,011 - [squelches] - [Iron Man] Ew. 519 00:21:03,012 --> 00:21:06,222 So, has this just been, like, the weirdest day or what? 520 00:21:06,223 --> 00:21:07,767 [Ironheart] Oh, no! The IQ! 521 00:21:10,311 --> 00:21:12,520 [Ironheart] Iron Hulk, we can't move. 522 00:21:12,521 --> 00:21:14,857 It's up to you to stop that bird. 523 00:21:15,816 --> 00:21:17,485 This is totally my fault. 524 00:21:18,152 --> 00:21:20,696 I just wanted to help Eggy get his food truck working. 525 00:21:21,655 --> 00:21:22,656 Wait. 526 00:21:25,910 --> 00:21:27,660 My truck battery stopped working. 527 00:21:27,661 --> 00:21:29,747 Without it, I have no power to cook food. 528 00:21:30,372 --> 00:21:31,706 [Iron Hulk] That's it. 529 00:21:31,707 --> 00:21:34,542 Without the battery, the food truck won't work. 530 00:21:34,543 --> 00:21:36,796 Hey, chicken. Over here! 531 00:21:37,379 --> 00:21:39,924 [bawking] Look at me. I'm a bird. 532 00:21:40,633 --> 00:21:43,718 Hey, bird, check me out. I'm dancing. 533 00:21:43,719 --> 00:21:46,471 - Is he doing... - The chicken dance. 534 00:21:46,472 --> 00:21:47,973 [scatting] 535 00:21:51,268 --> 00:21:52,686 Iron Hulk! Look out! 536 00:21:53,479 --> 00:21:55,397 Trust me, I'm going in. 537 00:21:56,440 --> 00:21:59,235 - Whoa! - What just happened? 538 00:22:00,069 --> 00:22:02,946 [Iron Hulk] Iron Hulk saving the day. [laughs] 539 00:22:02,947 --> 00:22:04,405 Yank this out. 540 00:22:04,406 --> 00:22:05,907 [bawks] 541 00:22:05,908 --> 00:22:07,117 [Iron Hulk] Whoa! Whoa! 542 00:22:07,868 --> 00:22:09,078 Wait a minute. 543 00:22:10,496 --> 00:22:12,039 Hulk Hatch! 544 00:22:13,624 --> 00:22:14,874 He took out the battery! 545 00:22:14,875 --> 00:22:17,628 - [laughs] Rock and roll, Iron Hulk. - Yeah! 546 00:22:18,420 --> 00:22:19,672 [bawking] 547 00:22:21,173 --> 00:22:22,299 [shutting down] 548 00:22:23,592 --> 00:22:25,469 [Iron Man] The truck's turned back to normal. 549 00:22:26,971 --> 00:22:28,388 Well, sort of normal. 550 00:22:28,389 --> 00:22:30,807 Now to get Iggy's truck back to the pier. 551 00:22:30,808 --> 00:22:32,101 [ticking, dings] 552 00:22:33,310 --> 00:22:35,563 - After we clean it up, of course. - [both laugh] 553 00:22:38,566 --> 00:22:40,483 [Amadeus] Battery is as good as new. 554 00:22:40,484 --> 00:22:42,820 In fact, it is new. [chuckles] 555 00:22:44,280 --> 00:22:47,073 Hey, thanks for fixing my food truck, gang. 556 00:22:47,074 --> 00:22:49,742 It was Amadeus that really saved the day. 557 00:22:49,743 --> 00:22:50,910 Eventually. 558 00:22:50,911 --> 00:22:53,497 I'm sorry all my over-helping made things worse. 559 00:22:54,039 --> 00:22:57,167 Like, out-of-control giant-chicken-kind of worse. 560 00:22:57,877 --> 00:22:59,627 No, it's all good, kid. 561 00:22:59,628 --> 00:23:02,338 I'm eggs-cited to be back in business. 562 00:23:02,339 --> 00:23:06,092 Now, who's up for some peanut butter and egg sandwiches? 563 00:23:06,093 --> 00:23:07,176 Count me in. 564 00:23:07,177 --> 00:23:09,263 - You bet. - I've had enough eggs for one day. 565 00:23:10,347 --> 00:23:11,348 [straining] 566 00:23:13,100 --> 00:23:14,934 Ah! Bad news. 567 00:23:14,935 --> 00:23:17,061 This jar will not open. 568 00:23:17,062 --> 00:23:18,439 - I can help with that. - Uh... 569 00:23:19,857 --> 00:23:20,858 - [gasps] - Wait. 570 00:23:22,026 --> 00:23:23,484 [Amadeus] Just a little tap-tap, 571 00:23:23,485 --> 00:23:27,238 and there. Here you go. 572 00:23:27,239 --> 00:23:28,781 Nice job. 573 00:23:28,782 --> 00:23:30,200 [all laughing] 574 00:23:34,371 --> 00:23:36,373 [? theme music playing] 575 00:23:36,423 --> 00:23:40,973 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.