Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,506 --> 00:00:06,547
[? theme song playing]
2
00:00:06,548 --> 00:00:07,757
? Armor up ?
3
00:00:07,758 --> 00:00:08,841
? It's a new day ?
4
00:00:08,842 --> 00:00:10,218
? Tony, get your boots on ?
5
00:00:10,219 --> 00:00:11,761
? Riri, you're the greatest
Amadeus ?
6
00:00:11,762 --> 00:00:13,221
? Armor up ?
7
00:00:13,222 --> 00:00:14,555
? We're the coolest team ever ?
8
00:00:14,556 --> 00:00:15,890
? Save the world together ?
9
00:00:15,891 --> 00:00:17,643
? Suits up, masks down ?
10
00:00:18,310 --> 00:00:21,395
? Heroes wanna have fun ?
11
00:00:21,396 --> 00:00:22,480
? Let's go! ?
12
00:00:22,481 --> 00:00:23,689
? It's totally awesome ?
13
00:00:23,690 --> 00:00:25,107
? When I'm with my best friends ?
14
00:00:25,108 --> 00:00:27,902
? It's better than chocolate
It's better than weekends ?
15
00:00:27,903 --> 00:00:29,237
? We're up in the skyline ?
16
00:00:29,238 --> 00:00:30,571
? We're following our hearts ?
17
00:00:30,572 --> 00:00:32,240
? We're having a great time ?
18
00:00:32,241 --> 00:00:33,407
? Nobody can stop us ?
19
00:00:33,408 --> 00:00:35,077
? We're totally awesome ?
20
00:00:35,911 --> 00:00:36,912
? Iron Man ?
21
00:00:38,539 --> 00:00:39,540
? Ironheart ?
22
00:00:41,250 --> 00:00:42,251
? Iron Hulk ?
23
00:00:43,168 --> 00:00:44,210
? Armor up ?
24
00:00:44,211 --> 00:00:45,628
? We're totally awesome ?
25
00:00:45,629 --> 00:00:46,921
? Learning and helping ?
26
00:00:46,922 --> 00:00:49,674
? We love it when we stay together
as best friends ?
27
00:00:49,675 --> 00:00:50,967
? We're up in the skyline ?
28
00:00:50,968 --> 00:00:52,260
? We're following our hearts ?
29
00:00:52,261 --> 00:00:53,594
? We're having a great time ?
30
00:00:53,595 --> 00:00:55,096
? Nothing can stop us ?
31
00:00:55,097 --> 00:00:56,932
? We're totally awesome ?
32
00:01:03,855 --> 00:01:06,065
[Iron Man] Enter the Iron Friends.
33
00:01:06,066 --> 00:01:09,735
{\an8}Oh, yeah! What an awesome day
to play in the park.
34
00:01:09,736 --> 00:01:10,945
{\an8}Riri, Amadeus,
35
00:01:10,946 --> 00:01:12,864
{\an8}- you ready?
- [laughing] I stay ready.
36
00:01:13,782 --> 00:01:16,492
{\an8}So, Tony, where's this
super amazing surprise?
37
00:01:16,493 --> 00:01:17,868
{\an8}Is it shiny and fun?
38
00:01:17,869 --> 00:01:20,830
{\an8}[chuckles] You always make shiny
and fun stuff.
39
00:01:20,831 --> 00:01:23,499
{\an8}- [barks]
- That tickles, Gamma.
40
00:01:23,500 --> 00:01:25,459
[laughs] Silly girl.
41
00:01:25,460 --> 00:01:28,337
- [both laughing]
- Well, it's something
42
00:01:28,338 --> 00:01:30,590
I've been working on just for today.
43
00:01:30,591 --> 00:01:32,633
I believe this is what
he wants to show you.
44
00:01:32,634 --> 00:01:33,718
[Tony] Thanks, Vision.
45
00:01:33,719 --> 00:01:35,845
You always take such good care of us.
46
00:01:35,846 --> 00:01:38,723
Check it out. I want today
to be super special.
47
00:01:38,724 --> 00:01:39,807
- Wow.
- [Riri] Ooh.
48
00:01:39,808 --> 00:01:42,518
So I made this Stark Tech flying disk
for us to play with.
49
00:01:42,519 --> 00:01:43,602
Wonderful.
50
00:01:43,603 --> 00:01:46,731
While the three of you play,
I will set up our picnic.
51
00:01:46,732 --> 00:01:47,815
Cool.
52
00:01:47,816 --> 00:01:50,109
Don't you hate it
when your flying disk gets stuck,
53
00:01:50,110 --> 00:01:51,194
and you can't get it back?
54
00:01:51,987 --> 00:01:54,697
- Yeah, happens to the best of us.
- Every time.
55
00:01:54,698 --> 00:01:56,282
Well, it's not a problem anymore
56
00:01:56,283 --> 00:01:57,742
because I can get it back
57
00:01:57,743 --> 00:01:58,869
using this remote.
58
00:01:59,536 --> 00:02:00,579
[powering up]
59
00:02:01,246 --> 00:02:03,205
- Pretty neat, huh?
- I love it.
60
00:02:03,206 --> 00:02:04,750
Totally awesome.
61
00:02:05,417 --> 00:02:06,459
Uh-oh!
62
00:02:06,460 --> 00:02:08,502
Is that good "Uh-oh" or bad "Uh-oh"?
63
00:02:08,503 --> 00:02:09,795
[stalling]
64
00:02:09,796 --> 00:02:12,006
The disk isn't responding to my remote.
65
00:02:12,007 --> 00:02:13,090
[Gamma barking]
66
00:02:13,091 --> 00:02:15,551
- [all exclaim]
- Yeah, that would be a bad "Uh-oh."
67
00:02:15,552 --> 00:02:17,346
- Yeah.
- We gotta catch that thing.
68
00:02:18,221 --> 00:02:20,682
I've never met a flying disk
I can't catch.
69
00:02:21,725 --> 00:02:23,602
[chuckles] Guess I just met one.
70
00:02:24,394 --> 00:02:26,395
[grunts] I got it. I got it.
71
00:02:26,396 --> 00:02:28,272
[groans] Don't got it!
72
00:02:28,273 --> 00:02:29,398
[Gamma barking]
73
00:02:29,399 --> 00:02:30,524
- Oh, dear.
- [Tony] Hi, Vision.
74
00:02:30,525 --> 00:02:31,693
[Amadeus] Hiya, vision.
75
00:02:33,236 --> 00:02:34,446
Hmm? Hmm.
76
00:02:37,449 --> 00:02:38,866
Gamma got it.
77
00:02:38,867 --> 00:02:40,577
[growling inquisitively]
78
00:02:42,162 --> 00:02:43,246
But who's got Gamma?
79
00:02:45,957 --> 00:02:46,957
Whoa!
80
00:02:46,958 --> 00:02:48,376
[exclaiming]
81
00:02:48,377 --> 00:02:49,544
[Tony] Vision!
82
00:02:50,087 --> 00:02:52,254
- Hello.
- [Tony] Passing through!
83
00:02:52,255 --> 00:02:53,340
[all crash]
84
00:02:59,262 --> 00:03:01,472
Oh. It seems your flying disk convection
85
00:03:01,473 --> 00:03:03,349
still needs a little work.
86
00:03:03,350 --> 00:03:05,810
It was working great
before we came to the park.
87
00:03:05,811 --> 00:03:07,728
- It's all good, Tony.
- Yeah.
88
00:03:07,729 --> 00:03:10,731
There are plenty of other ways
for us to have fun today.
89
00:03:10,732 --> 00:03:13,693
While you all search for fun,
I'm going to find a place
90
00:03:13,694 --> 00:03:14,945
in the shade to set up.
91
00:03:15,821 --> 00:03:17,864
- Thanks, Vision.
- You are most welcome.
92
00:03:18,532 --> 00:03:19,573
So what should we do now?
93
00:03:19,574 --> 00:03:20,741
We got any other toys?
94
00:03:20,742 --> 00:03:22,285
[laughs maniacally]
95
00:03:22,828 --> 00:03:24,162
[Tony] What is that thing?
96
00:03:25,539 --> 00:03:27,206
[laughs maniacally]
97
00:03:27,207 --> 00:03:28,458
My bouncy ball.
98
00:03:29,000 --> 00:03:30,751
Attention, humans.
99
00:03:30,752 --> 00:03:35,089
It is I, Ultron, here to steal toys.
100
00:03:35,090 --> 00:03:36,465
It's Ultron.
101
00:03:36,466 --> 00:03:38,300
Not that bucket of bolts again.
102
00:03:38,301 --> 00:03:39,428
[Gamma barking]
103
00:03:40,429 --> 00:03:44,682
Well, well, well.
If it isn't my least favorite humans.
104
00:03:44,683 --> 00:03:48,018
Tony Stark, Riri Williams and Amadeus Cho,
105
00:03:48,019 --> 00:03:51,605
otherwise known as the Iron Friends.
106
00:03:51,606 --> 00:03:53,524
You need to give everyone their toys back.
107
00:03:53,525 --> 00:03:57,696
Ooh, that flying disk looks fun!
108
00:04:00,031 --> 00:04:01,658
Hey. Stop that.
109
00:04:02,242 --> 00:04:06,538
Oh. Okay, sure. Here you go.
[chuckles] Not!
110
00:04:07,914 --> 00:04:09,457
[laughing]
111
00:04:09,458 --> 00:04:12,126
All you humans are having too much fun
112
00:04:12,127 --> 00:04:13,210
playing with your toys,
113
00:04:13,211 --> 00:04:15,463
so I've taken them all for myself!
114
00:04:15,464 --> 00:04:17,632
[laughing]
115
00:04:18,675 --> 00:04:21,177
No one's gonna ruin our super special day.
116
00:04:21,178 --> 00:04:22,636
Not even Ultron.
117
00:04:22,637 --> 00:04:25,806
Iron Friends, it's time to armor up.
118
00:04:25,807 --> 00:04:27,266
[Tony] Iron Man!
119
00:04:27,267 --> 00:04:28,350
[Riri] Ironheart!
120
00:04:28,351 --> 00:04:29,435
[Amadeus] Iron Hulk!
121
00:04:29,436 --> 00:04:31,103
[? punk rock music playing, "Armor Up"]
122
00:04:31,104 --> 00:04:32,480
? Armor up ?
123
00:04:32,481 --> 00:04:33,814
? Help people everywhere ?
124
00:04:33,815 --> 00:04:35,024
? Armor up ?
125
00:04:35,025 --> 00:04:36,567
? Call us and we'll be there ?
126
00:04:36,568 --> 00:04:37,818
? Armor up ?
127
00:04:37,819 --> 00:04:39,487
? We show up no matter where ?
128
00:04:39,488 --> 00:04:40,988
? Suits on, masks down ?
129
00:04:40,989 --> 00:04:43,324
? Armor up
Gonna armor up ?
130
00:04:43,325 --> 00:04:44,825
? Help people everywhere ?
131
00:04:44,826 --> 00:04:45,910
? Armor up ?
132
00:04:45,911 --> 00:04:47,620
? Call us and we'll be there ?
133
00:04:47,621 --> 00:04:48,829
? Armor up ?
134
00:04:48,830 --> 00:04:50,498
? Show up no matter where ?
135
00:04:50,499 --> 00:04:51,832
? Suits on, masks down ?
136
00:04:51,833 --> 00:04:52,918
? Armor up ?
137
00:04:54,920 --> 00:04:55,921
? Armor up ?
138
00:04:58,131 --> 00:04:59,715
[Iron Man] Looking good, Iron Friends.
139
00:04:59,716 --> 00:05:03,094
Now let's stop Ultron
and get everyone their toys back.
140
00:05:07,599 --> 00:05:09,016
[Ultron] Give it!
141
00:05:09,017 --> 00:05:10,768
Hey, give that back.
142
00:05:10,769 --> 00:05:12,728
Yeah! That's ours!
143
00:05:12,729 --> 00:05:15,356
[Iron Man] We'll get your toy back
and stop Ultron.
144
00:05:15,357 --> 00:05:16,775
[Ultron laughing]
145
00:05:18,360 --> 00:05:21,737
[Ironheart] Time to give back
every last single toy you've stolen.
146
00:05:21,738 --> 00:05:24,031
[Iron Hulk] Yeah, you naughty robot.
147
00:05:24,032 --> 00:05:25,533
Is that so?
148
00:05:25,534 --> 00:05:27,285
[laughing]
149
00:05:28,411 --> 00:05:30,037
- [barking]
- [Ironheart] Iron Pup!
150
00:05:30,038 --> 00:05:32,833
Wait! Let go of my doggie, Ultron!
151
00:05:33,792 --> 00:05:35,543
[Ironheart] Everyone, use your boosters
152
00:05:35,544 --> 00:05:37,254
so we can get away from this vacuum.
153
00:05:37,921 --> 00:05:39,256
[boosting]
154
00:05:40,507 --> 00:05:43,217
If you want to get away, just tell me.
155
00:05:43,218 --> 00:05:44,426
I can help with that.
156
00:05:44,427 --> 00:05:45,886
[powering down]
157
00:05:45,887 --> 00:05:47,388
[all exclaim]
158
00:05:47,389 --> 00:05:48,473
Whoa!
159
00:05:51,601 --> 00:05:52,978
Ha-ha!
160
00:05:55,730 --> 00:05:57,565
[Iron Man] Well, that didn't go
as planned.
161
00:05:57,566 --> 00:05:59,276
[Ironheart] Did you see where Ultron went?
162
00:05:59,943 --> 00:06:01,694
He flew away with our toy.
163
00:06:01,695 --> 00:06:03,863
[Iron Hulk] Totally not awesome.
164
00:06:03,864 --> 00:06:04,948
[Iron Man] Ahhh!
165
00:06:05,782 --> 00:06:06,783
[groans]
166
00:06:08,326 --> 00:06:10,661
Don't worry, girl
with the sweet unicorn shirt.
167
00:06:10,662 --> 00:06:13,748
The Iron Friends
will stop Ultron no matter what.
168
00:06:15,292 --> 00:06:16,877
Repulsors ready!
169
00:06:17,752 --> 00:06:18,753
Yeah!
170
00:06:21,256 --> 00:06:22,756
[Ultron chuckles] Goody.
171
00:06:22,757 --> 00:06:25,009
Another toy for me to take.
172
00:06:25,010 --> 00:06:26,177
[laughing] Ooh!
173
00:06:26,720 --> 00:06:28,138
[boy] Hey! My racer!
174
00:06:28,889 --> 00:06:30,682
[Iron Hulk] Hey! That's not yours.
175
00:06:31,474 --> 00:06:32,934
Oh. You again?
176
00:06:33,560 --> 00:06:35,561
- You might want to stand back.
- Okay.
177
00:06:35,562 --> 00:06:37,480
Iron Boom!
178
00:06:38,690 --> 00:06:40,525
Missed me. Whoo!
179
00:06:41,818 --> 00:06:42,818
It's okay.
180
00:06:42,819 --> 00:06:44,029
I'll get your racer back.
181
00:06:49,910 --> 00:06:51,620
[laughing]
182
00:06:54,456 --> 00:06:56,624
- [Ultron] Gimme, gimme! [laughs]
- [girl giggling]
183
00:06:56,625 --> 00:06:57,916
I'm flying!
184
00:06:57,917 --> 00:06:59,294
[Ironheart] Hang on. I got you.
185
00:07:01,504 --> 00:07:03,464
[girl] Wow, we're flying for real!
186
00:07:03,465 --> 00:07:05,383
[Ironheart] And a sweet landing, too.
187
00:07:06,051 --> 00:07:08,093
Next time I'm not stopping a supervillain,
188
00:07:08,094 --> 00:07:09,887
I'll fly you around the city for fun.
189
00:07:09,888 --> 00:07:11,306
I'd love that.
190
00:07:12,223 --> 00:07:13,224
See you soon.
191
00:07:17,896 --> 00:07:20,022
[Ultron] Yoink! [laughs maniacally]
192
00:07:20,023 --> 00:07:21,107
My scooters!
193
00:07:21,733 --> 00:07:24,569
You're being a very bad robot, Ultron.
Put those back.
194
00:07:25,195 --> 00:07:27,280
Fine! You can have them.
195
00:07:28,239 --> 00:07:29,573
[Iron Man] Fetch, Iron Pup.
196
00:07:29,574 --> 00:07:31,034
[barks and growls]
197
00:07:32,619 --> 00:07:34,828
- Here you go.
- Thanks, Iron Man.
198
00:07:34,829 --> 00:07:36,163
Always happy to help.
199
00:07:36,164 --> 00:07:37,665
[Iron Pup barks]
200
00:07:37,666 --> 00:07:39,667
Aww. And Iron Pup.
201
00:07:39,668 --> 00:07:41,043
[Iron Man groans]
202
00:07:41,044 --> 00:07:42,753
Ultron got away again.
203
00:07:42,754 --> 00:07:45,048
We'd better find Ironheart and Iron Hulk.
204
00:07:46,091 --> 00:07:47,384
[Iron Pup barking]
205
00:07:51,638 --> 00:07:53,098
[Ironheart] Does anyone see Ultron?
206
00:07:53,640 --> 00:07:55,934
I don't see that rascally robot anywhere.
207
00:07:58,770 --> 00:08:01,105
- [barking]
- [Ultron laughing in distance]
208
00:08:01,106 --> 00:08:04,401
[Ironheart] Iron Pup hears something
at the mall. It bet it's Ultron.
209
00:08:08,363 --> 00:08:09,698
Still no sign of Ultron.
210
00:08:11,116 --> 00:08:12,533
Wait a minute.
211
00:08:12,534 --> 00:08:14,785
Aren't those the toys Ultron stole today?
212
00:08:14,786 --> 00:08:16,286
[Ironheart] That's them all right.
213
00:08:16,287 --> 00:08:17,538
Careful, team.
214
00:08:17,539 --> 00:08:20,207
Ultron could have put those toys there
as a trap.
215
00:08:20,208 --> 00:08:23,712
Trap or no trap, everyone's counting on us
to get their toys back.
216
00:08:31,678 --> 00:08:32,679
Got it.
217
00:08:37,392 --> 00:08:39,059
[Iron Hulk] Guess it wasn't a trap
after all.
218
00:08:39,060 --> 00:08:41,062
Ultron is still... [exclaims]
219
00:08:41,646 --> 00:08:43,063
[Ironheart] Ah! Trap!
220
00:08:43,064 --> 00:08:44,440
[Iron Man] Whoa!
221
00:08:44,441 --> 00:08:45,733
[Ironheart] I can't move!
222
00:08:45,734 --> 00:08:47,401
[Iron Hulk] Me either!
223
00:08:47,402 --> 00:08:49,028
[Iron Man] It's too strong.
224
00:08:49,029 --> 00:08:50,196
[Ultron cackles]
225
00:08:50,905 --> 00:08:52,906
You all fell right into my trap
226
00:08:52,907 --> 00:08:54,366
that looked so much like a trap,
227
00:08:54,367 --> 00:08:56,076
you thought it couldn't be a trap-trap.
228
00:08:56,077 --> 00:08:58,203
- [laughs]
- [Iron Pup barking]
229
00:08:58,204 --> 00:09:00,165
Oldest trap in the book!
230
00:09:00,707 --> 00:09:01,915
With all you stuck,
231
00:09:01,916 --> 00:09:04,209
there's no one to stop me from taking
232
00:09:04,210 --> 00:09:06,253
all the fun toys I want!
233
00:09:06,254 --> 00:09:07,796
[laughs maniacally]
234
00:09:07,797 --> 00:09:09,590
Ooh, a toy store.
235
00:09:09,591 --> 00:09:13,428
Now I can take all the toys
so no stinky human can get new ones.
236
00:09:16,681 --> 00:09:19,391
Ugh, I can't believe I fell
for Ultron's trap.
237
00:09:19,392 --> 00:09:21,560
Now he's gonna steal
everything from the toy store,
238
00:09:21,561 --> 00:09:23,103
and we're stuck here.
239
00:09:23,104 --> 00:09:25,272
Hey, it's not your fault, Iron Man.
240
00:09:25,273 --> 00:09:28,609
Yeah, anytime there's a big,
gigantic problem,
241
00:09:28,610 --> 00:09:30,152
you do everything you can to help.
242
00:09:30,153 --> 00:09:32,613
- [Iron Pup yips]
- And you never give up.
243
00:09:32,614 --> 00:09:33,698
Thanks, team.
244
00:09:34,324 --> 00:09:37,410
The Iron Friends can still figure out
a way to save the day.
245
00:09:38,203 --> 00:09:40,954
And I think I have an Iron Idea!
246
00:09:40,955 --> 00:09:42,164
[shop bell dings]
247
00:09:42,165 --> 00:09:44,125
[laughing] Ooh.
248
00:09:44,709 --> 00:09:46,794
I am gonna have so much fun
249
00:09:46,795 --> 00:09:50,964
turning you into an army
of robot teddy bears.
250
00:09:50,965 --> 00:09:55,136
You know, if you really want to have fun,
251
00:09:55,804 --> 00:09:58,639
you should play with that flying disk
over there.
252
00:09:58,640 --> 00:10:00,766
It's totally awesome.
253
00:10:00,767 --> 00:10:03,520
Oh! I would love to play with that.
254
00:10:06,689 --> 00:10:08,816
Hmm, I don't know.
255
00:10:08,817 --> 00:10:12,237
This seems like a tricky toy trap.
256
00:10:12,904 --> 00:10:14,154
Gimme that!
257
00:10:14,155 --> 00:10:16,407
Ooh, how does this thing work?
258
00:10:17,242 --> 00:10:19,244
Ooh. There we go. [laughs]
259
00:10:20,662 --> 00:10:22,413
[screaming]
260
00:10:24,707 --> 00:10:27,334
Wa-ha-ha, make it stop!
261
00:10:27,335 --> 00:10:28,753
[screaming]
262
00:10:32,549 --> 00:10:34,341
[screaming]
263
00:10:34,342 --> 00:10:35,760
Let's rock and roll!
264
00:10:36,719 --> 00:10:38,221
[Ultron screams and crashes]
265
00:10:39,514 --> 00:10:42,016
Well, that was totally not awesome fun.
266
00:10:43,268 --> 00:10:45,060
- [Iron Man] Hey, Ultron!
- Ugh.
267
00:10:45,061 --> 00:10:49,231
I am keeping all those toys!
Out of my way!
268
00:10:49,232 --> 00:10:50,440
[Iron Man] Never gonna happen.
269
00:10:50,441 --> 00:10:53,026
You think you can stop me?
270
00:10:53,027 --> 00:10:55,487
Who do you think you are?
271
00:10:55,488 --> 00:10:59,075
[all] We are Iron Friends!
272
00:11:02,036 --> 00:11:03,036
[straining]
273
00:11:03,037 --> 00:11:04,706
[Iron Man] Arc reactor blast!
274
00:11:07,625 --> 00:11:09,376
[Iron Man] Game over, Ultron.
275
00:11:09,377 --> 00:11:10,460
[Iron Hulk] Oh, yeah.
276
00:11:10,461 --> 00:11:12,462
- Iron Pup, now!
- [barks]
277
00:11:12,463 --> 00:11:14,215
[powering up]
278
00:11:16,134 --> 00:11:17,468
[Ultron groaning]
279
00:11:18,636 --> 00:11:19,928
And that's how we do.
280
00:11:19,929 --> 00:11:22,514
- We were like...
- [whooshing]
281
00:11:22,515 --> 00:11:24,683
And then...
[making explosive sounds]
282
00:11:24,684 --> 00:11:26,226
And then... [smacking lips]
283
00:11:26,227 --> 00:11:28,437
- [laughs]
- [barks]
284
00:11:28,438 --> 00:11:30,230
I told you we'd stop you.
285
00:11:30,231 --> 00:11:33,193
[Ultron] Ugh, those meddling human kids.
286
00:11:39,324 --> 00:11:40,909
It's the Iron Friends.
287
00:11:41,659 --> 00:11:42,785
[Iron Man] There's Vision.
288
00:11:43,328 --> 00:11:46,079
Thanks for looking after everyone
while we stopped Ultron.
289
00:11:46,080 --> 00:11:47,915
And guess what we brought.
290
00:11:47,916 --> 00:11:50,585
[boy] Whoo-hoo! Yeah!
Thanks so much!
291
00:11:51,211 --> 00:11:53,087
Of course. We love to help.
292
00:11:53,671 --> 00:11:55,423
Yeah, it's what superheroes do.
293
00:11:57,217 --> 00:12:01,220
It's funny. Maybe today wasn't
the super special day I was planning,
294
00:12:01,221 --> 00:12:02,930
but being here with all my friends
295
00:12:02,931 --> 00:12:05,098
- is still pretty--
- Awesome?
296
00:12:05,099 --> 00:12:06,184
[Iron Man] Totally.
297
00:12:07,101 --> 00:12:08,268
[girl] Hey, Iron Friends.
298
00:12:08,269 --> 00:12:09,854
Would you want to play with us?
299
00:12:12,065 --> 00:12:13,107
- I'd love to.
- You know it.
300
00:12:13,775 --> 00:12:14,943
[kids laughing]
301
00:12:15,610 --> 00:12:17,362
[speaking indistinctly]
302
00:12:19,155 --> 00:12:22,282
[Iron Man] Amadeus Cho's
Eggcellent Eggventure.
303
00:12:22,283 --> 00:12:24,952
{\an8}[Tony] Oh, yeah. Fixing stuff.
304
00:12:24,953 --> 00:12:26,870
{\an8}Huh? Hey, Riri.
305
00:12:26,871 --> 00:12:28,288
{\an8}Have you seen my toolbox?
306
00:12:28,289 --> 00:12:30,791
{\an8}I've seen your guitar
and your toy robot collection,
307
00:12:30,792 --> 00:12:32,334
{\an8}but your toolbox, no.
308
00:12:32,335 --> 00:12:34,628
{\an8}- Did someone say toolbox?
- [exclaims]
309
00:12:34,629 --> 00:12:37,965
I wanted to help make it easier for you
to find your tools, Tony.
310
00:12:37,966 --> 00:12:39,758
So I went ahead and organized them
311
00:12:39,759 --> 00:12:43,178
according to size, shape and color.
312
00:12:43,179 --> 00:12:45,430
I'm just looking for my socket wrench.
313
00:12:45,431 --> 00:12:46,890
One socket wrench
314
00:12:46,891 --> 00:12:48,475
coming up!
315
00:12:48,476 --> 00:12:50,352
[? rock music playing]
316
00:12:50,353 --> 00:12:51,520
[gasps] Whoa!
317
00:12:51,521 --> 00:12:52,813
Pretty great, right?
318
00:12:52,814 --> 00:12:55,650
I improved it
with totally awesome spinning power.
319
00:12:56,359 --> 00:12:58,860
Super cool. I can't wait to try it out.
320
00:12:58,861 --> 00:13:00,445
Thanks for the help, Amadeus.
321
00:13:00,446 --> 00:13:01,531
Happy to do it.
322
00:13:02,448 --> 00:13:03,782
Amadeus.
323
00:13:03,783 --> 00:13:05,033
Hey, Vision.
324
00:13:05,034 --> 00:13:08,036
You asked me to please tell you
when it is 12:00.
325
00:13:08,037 --> 00:13:09,371
And?
326
00:13:09,372 --> 00:13:10,956
It is 12:00.
327
00:13:10,957 --> 00:13:12,624
Yes! Lunchtime!
328
00:13:12,625 --> 00:13:14,042
Food truck day at the pier!
329
00:13:14,043 --> 00:13:15,420
Let's go, let's go!
330
00:13:16,045 --> 00:13:17,130
- I could eat.
- Mmm-hmm.
331
00:13:18,756 --> 00:13:20,674
[Tony] Cool. So should we ride bikes,
332
00:13:20,675 --> 00:13:22,760
- or should we...
- Let's go!
333
00:13:24,846 --> 00:13:27,098
Okay. Iron Suits it is.
334
00:13:28,182 --> 00:13:29,267
Yeah!
335
00:13:29,976 --> 00:13:31,351
Lunch at the pier,
336
00:13:31,352 --> 00:13:32,478
here we come.
337
00:13:33,229 --> 00:13:35,064
Totally awesome!
338
00:13:35,648 --> 00:13:36,773
- See you, Vision.
- Mmm-hmm.
339
00:13:36,774 --> 00:13:37,942
[Iron Man] Enjoy your day!
340
00:13:41,904 --> 00:13:43,239
[boy 1] It's the Iron Friends.
341
00:13:43,990 --> 00:13:46,158
[Iron Hulk] Three, two, one, lunch!
342
00:13:46,159 --> 00:13:48,577
[boy 1] Those suits are so cool.
343
00:13:48,578 --> 00:13:50,162
I want to eat where they're eating.
344
00:13:50,163 --> 00:13:51,622
[Iron Man] Iron Five.
345
00:13:54,292 --> 00:13:56,710
[Iron Hulk] Food truck. Yummy-yum!
346
00:13:56,711 --> 00:13:58,378
Food truck. Yummy-yum!
347
00:13:58,379 --> 00:14:00,839
Amadeus sure loves food truck day.
348
00:14:00,840 --> 00:14:03,091
More like food truck yay!
349
00:14:03,092 --> 00:14:06,470
Because today I get to order
from Eggy Eggerson's food truck.
350
00:14:06,471 --> 00:14:07,596
It's my favorite.
351
00:14:07,597 --> 00:14:11,224
He makes the most amazing,
yummy egg-themed foods!
352
00:14:11,225 --> 00:14:12,976
- Hiya, Eggy.
- Hey, kids.
353
00:14:12,977 --> 00:14:15,604
What's cracking?
Eggs, I hope. [laughs]
354
00:14:15,605 --> 00:14:17,272
Oh. Bad news, kids.
355
00:14:17,273 --> 00:14:19,066
My truck battery stopped working.
356
00:14:19,067 --> 00:14:21,401
Without it, I have no power to cook food.
357
00:14:21,402 --> 00:14:23,070
I could really use some help.
358
00:14:23,071 --> 00:14:24,279
Help, you say?
359
00:14:24,280 --> 00:14:26,323
Yeah. Can you fix my battery?
360
00:14:26,324 --> 00:14:28,575
I love helping. Let me at it.
361
00:14:28,576 --> 00:14:30,911
Uh, Amadeus, you got this?
362
00:14:30,912 --> 00:14:33,039
Yep. This is gonna be great.
363
00:14:37,001 --> 00:14:38,919
If my arc reactor is strong enough
364
00:14:38,920 --> 00:14:40,587
to power my Iron Hulk suit,
365
00:14:40,588 --> 00:14:43,507
I'll use it to supercharge
the food truck's battery.
366
00:14:43,508 --> 00:14:45,133
Pluggy thing goes here.
367
00:14:45,134 --> 00:14:46,218
[powering up]
368
00:14:46,219 --> 00:14:47,303
And done.
369
00:14:48,346 --> 00:14:50,056
Whoo-hoo! All right!
370
00:14:50,640 --> 00:14:53,016
Pretty sweet thinking
using your arc reactor
371
00:14:53,017 --> 00:14:55,353
to charge up the food truck
battery, Amadeus.
372
00:14:55,895 --> 00:14:57,562
Happy to help however I can,
373
00:14:57,563 --> 00:14:58,815
as often as I can.
374
00:14:59,816 --> 00:15:03,401
Thanks. It's eggs-actly
the help I needed. [chuckles]
375
00:15:03,402 --> 00:15:07,447
Now what say I fix you something
egg-xtra special?
376
00:15:07,448 --> 00:15:11,493
How about one of your famous scrambled
egg-drop surprises?
377
00:15:11,494 --> 00:15:13,870
Ooh, ooh, ooh.
And now that I'm thinking about it,
378
00:15:13,871 --> 00:15:16,039
you know what else
could help this food truck?
379
00:15:16,040 --> 00:15:18,416
Spatulas that flip themselves.
380
00:15:18,417 --> 00:15:21,546
How about serving food
inside egg-shaped bowls?
381
00:15:22,088 --> 00:15:25,799
I mean, that all sounds
pretty cool, Amadeus,
382
00:15:25,800 --> 00:15:27,592
but, you know, just fixing the battery
383
00:15:27,593 --> 00:15:29,094
was all I really needed.
384
00:15:29,095 --> 00:15:31,138
But I love helping so much.
385
00:15:31,139 --> 00:15:35,059
Trust me, your food truck's
gonna be more totally awesome than ever.
386
00:15:36,227 --> 00:15:38,103
Maybe you should listen to Eggy.
387
00:15:38,104 --> 00:15:41,314
I don't think he'd want
this extra helping to damage the battery.
388
00:15:41,315 --> 00:15:42,482
you just fixed.
389
00:15:42,483 --> 00:15:43,900
How can help make things worse?
390
00:15:43,901 --> 00:15:46,153
Ooh, ooh, ooh,
you know what else would be great?
391
00:15:46,154 --> 00:15:48,823
A horn that sounds like
a clucking chicken!
392
00:15:50,491 --> 00:15:52,701
All these extra things
are using too much power.
393
00:15:52,702 --> 00:15:54,661
I'm not sure the food truck can handle it.
394
00:15:54,662 --> 00:15:56,663
How about you come out
and we talk about this
395
00:15:56,664 --> 00:15:58,832
over a couple of frosty
scrambled yolk shakes?
396
00:15:58,833 --> 00:16:00,125
This ought to do it.
397
00:16:00,126 --> 00:16:01,501
Now Eggy will have a food truck
398
00:16:01,502 --> 00:16:03,420
that makes food twice as fast,
399
00:16:03,421 --> 00:16:04,963
does most of the work for him,
400
00:16:04,964 --> 00:16:06,089
and this!
401
00:16:06,090 --> 00:16:08,593
- [horns honks]
- [bawks]
402
00:16:11,596 --> 00:16:13,013
[exclaims] Whoa-oh!
403
00:16:13,014 --> 00:16:14,724
I really didn't mean for that to happen.
404
00:16:15,725 --> 00:16:18,269
Uh-oh.
What's happening to my truck?
405
00:16:22,023 --> 00:16:23,024
[exclaims]
406
00:16:24,609 --> 00:16:26,276
- [bawks loudly]
- [all exclaim]
407
00:16:26,277 --> 00:16:28,195
There's something you don't see every day.
408
00:16:28,196 --> 00:16:31,031
I really, really didn't mean
for that to happen!
409
00:16:31,032 --> 00:16:32,782
[boy 2] Is that a giant chicken?
410
00:16:32,783 --> 00:16:34,451
[Iron Hulk] Totally not awesome.
411
00:16:34,452 --> 00:16:36,286
I can't believe my food truck
412
00:16:36,287 --> 00:16:38,831
- is a giant robot chicken!
- [bawks]
413
00:16:40,208 --> 00:16:42,126
[ticking]
414
00:16:43,669 --> 00:16:46,213
- [dings]
- [exclaims] Ew. Sticky.
415
00:16:46,214 --> 00:16:48,840
That's also something
you don't see every day.
416
00:16:48,841 --> 00:16:51,801
Oh, no! This goo is like super goo!
417
00:16:51,802 --> 00:16:53,471
I can't get you unstuck.
418
00:16:54,680 --> 00:16:55,680
[bawks]
419
00:16:55,681 --> 00:16:58,475
I think all the extra
helpful helping I did
420
00:16:58,476 --> 00:17:00,268
maybe caused your food truck
421
00:17:00,269 --> 00:17:02,103
to become a monster food truck.
422
00:17:02,104 --> 00:17:03,438
Don't worry about me, kid.
423
00:17:03,439 --> 00:17:04,814
You go do your hero thing.
424
00:17:04,815 --> 00:17:06,816
I'm not going anywhere. [chuckles]
425
00:17:06,817 --> 00:17:08,026
Hang in there, Eggy.
426
00:17:08,027 --> 00:17:11,196
I'll get your food truck back to normal.
I promise.
427
00:17:11,197 --> 00:17:12,656
You bet we will.
428
00:17:12,657 --> 00:17:15,575
Iron Friends, it's time to armor up!
429
00:17:15,576 --> 00:17:17,035
[Tony] Iron Man!
430
00:17:17,036 --> 00:17:18,119
[Riri] Ironheart!
431
00:17:18,120 --> 00:17:19,246
[Amadeus] Iron Hulk!
432
00:17:19,247 --> 00:17:21,081
[? punk rock music playing, "Armor Up"]
433
00:17:21,082 --> 00:17:22,249
? Armor up ?
434
00:17:22,250 --> 00:17:23,583
? Help people everywhere ?
435
00:17:23,584 --> 00:17:24,834
? Armor up ?
436
00:17:24,835 --> 00:17:26,336
? Call us and we'll be there ?
437
00:17:26,337 --> 00:17:27,629
? Armor up ?
438
00:17:27,630 --> 00:17:29,256
? We show up no matter where ?
439
00:17:29,257 --> 00:17:30,799
? Suits on, masks down ?
440
00:17:30,800 --> 00:17:33,093
? Armor up
Gonna armor up ?
441
00:17:33,094 --> 00:17:34,594
? Help people everywhere ?
442
00:17:34,595 --> 00:17:35,679
? Armor up ?
443
00:17:35,680 --> 00:17:37,430
? Call us and we'll be there ?
444
00:17:37,431 --> 00:17:38,515
? Armor up ?
445
00:17:38,516 --> 00:17:40,350
? We show up no matter where ?
446
00:17:40,351 --> 00:17:41,643
? Suits on, masks down ?
447
00:17:41,644 --> 00:17:42,770
? Armor up ?
448
00:17:44,605 --> 00:17:45,606
? Armor up ?
449
00:17:50,903 --> 00:17:52,029
[bawks]
450
00:17:56,117 --> 00:17:58,159
[all clamoring]
451
00:17:58,160 --> 00:18:00,120
It's so sticky.
452
00:18:00,121 --> 00:18:02,455
[Ironheart] We've got to stop
that robot chicken
453
00:18:02,456 --> 00:18:05,125
from launching those icky
sticky eggs everywhere.
454
00:18:05,126 --> 00:18:06,294
[Iron Man] On it.
455
00:18:07,878 --> 00:18:10,672
Hi there. I'm Iron Man... Whoa.
456
00:18:10,673 --> 00:18:12,882
It would be super nice
if you would turn back
457
00:18:12,883 --> 00:18:14,802
into a regular food truck now.
458
00:18:15,970 --> 00:18:17,304
Ugh!
459
00:18:17,305 --> 00:18:18,388
Heads up, Ironheart.
460
00:18:18,389 --> 00:18:19,807
The polite approach didn't work.
461
00:18:20,391 --> 00:18:23,102
[Ironheart] Well, you did forget
to say please and thank you.
462
00:18:25,896 --> 00:18:28,024
My Heartbeat Bubble will protect you.
463
00:18:30,318 --> 00:18:31,402
[bawks]
464
00:18:31,986 --> 00:18:34,488
- Everyone okay?
- Yep. Thanks, Ironheart.
465
00:18:36,741 --> 00:18:38,825
[Iron Hulk] Hey, I have an idea.
466
00:18:38,826 --> 00:18:41,829
If this chicken likes to dance,
I can distract it.
467
00:18:43,331 --> 00:18:44,749
Whoa! [gasps]
468
00:18:45,583 --> 00:18:47,209
I guess it doesn't like to dance.
469
00:18:48,544 --> 00:18:49,587
[bawks]
470
00:18:55,259 --> 00:18:58,763
[Iron Hulk] Whoa!
Totally meant to do that!
471
00:18:59,764 --> 00:19:02,558
My Hulk Stomp can take this bird down.
472
00:19:04,435 --> 00:19:05,853
[bawks]
473
00:19:06,896 --> 00:19:08,188
Uh-oh.
474
00:19:08,189 --> 00:19:12,025
- Hulk...
- Hold off on that Hulk Stomp, big guy.
475
00:19:12,026 --> 00:19:13,526
The pier's falling apart.
476
00:19:13,527 --> 00:19:16,029
I'd better fix it with my nano-packs.
477
00:19:16,030 --> 00:19:19,158
Those nano-packs go there,
these nano packs go here.
478
00:19:19,867 --> 00:19:21,451
Put 'em together, and what do you have?
479
00:19:21,452 --> 00:19:23,245
No more giant hole in the pier.
480
00:19:24,914 --> 00:19:27,874
- [bawks]
- Scrambled eggs.
481
00:19:27,875 --> 00:19:28,958
I love it.
482
00:19:28,959 --> 00:19:30,460
[Iron Hulk] Nice kicks.
483
00:19:30,461 --> 00:19:33,546
So how about that plan
to take the giant chicken down?
484
00:19:33,547 --> 00:19:35,507
[Iron Man] If we continue the battle
at the pier,
485
00:19:35,508 --> 00:19:37,509
I'm worried it's gonna fall apart.
486
00:19:37,510 --> 00:19:39,886
[Ironheart] What if we get it
to chase us back to the IQ?
487
00:19:39,887 --> 00:19:41,554
[Iron Man] Oh, I'll get it's attention.
488
00:19:41,555 --> 00:19:42,682
Knock, knock.
489
00:19:43,432 --> 00:19:44,433
Who's there?
490
00:19:45,184 --> 00:19:47,852
Hey, want to check out
my super cool chicken dance?
491
00:19:47,853 --> 00:19:49,939
[bawks]
492
00:19:50,731 --> 00:19:52,565
- Whoa!
- [Iron Hulk] Gotcha.
493
00:19:52,566 --> 00:19:54,902
This chicken really doesn't like dancing.
494
00:19:55,486 --> 00:19:57,153
[Iron Man] I know, but it's working.
495
00:19:57,154 --> 00:19:59,030
Keep flying, Iron Friends.
496
00:19:59,031 --> 00:20:00,198
[bawking]
497
00:20:00,199 --> 00:20:01,826
[Iron Man] Come and get me, chicken.
498
00:20:08,207 --> 00:20:10,667
[Ironheart] Anybody see
that robot chicken?
499
00:20:10,668 --> 00:20:12,253
Nope. But I hear it.
500
00:20:16,716 --> 00:20:18,925
Cluckity-cluck, chicken truck.
501
00:20:18,926 --> 00:20:21,344
- Ooh, good one.
- I love it.
502
00:20:21,345 --> 00:20:22,805
[bawks]
503
00:20:23,681 --> 00:20:26,099
Iron Hulk, now you can stomp!
504
00:20:26,100 --> 00:20:28,352
One chicken monster coming down!
505
00:20:31,021 --> 00:20:33,440
Hulk Stomp!
506
00:20:33,441 --> 00:20:34,816
[chicken robot groans]
507
00:20:34,817 --> 00:20:36,234
[Ironheart] Nice work, Iron Hulk.
508
00:20:36,235 --> 00:20:37,694
[Iron Hulk] Always happy to help.
509
00:20:37,695 --> 00:20:39,071
[Iron Man exclaims]
510
00:20:39,739 --> 00:20:41,614
How do we turn this thing off?
511
00:20:41,615 --> 00:20:44,409
You know, if one Hulk Stomp
could help with that,
512
00:20:44,410 --> 00:20:47,204
maybe more Hulk Stomps
will keep it down for good.
513
00:20:48,038 --> 00:20:49,622
Hulk...
514
00:20:49,623 --> 00:20:51,583
- [Ironheart] Iron Hulk, no!
- [Iron Man] Don't--
515
00:20:51,584 --> 00:20:54,003
Stomp, stomp, stomp!
516
00:20:57,381 --> 00:20:59,091
[both grunting]
517
00:20:59,842 --> 00:21:01,301
[Ironheart] Incoming!
518
00:21:01,302 --> 00:21:03,011
- [squelches]
- [Iron Man] Ew.
519
00:21:03,012 --> 00:21:06,222
So, has this just been, like,
the weirdest day or what?
520
00:21:06,223 --> 00:21:07,767
[Ironheart] Oh, no! The IQ!
521
00:21:10,311 --> 00:21:12,520
[Ironheart] Iron Hulk, we can't move.
522
00:21:12,521 --> 00:21:14,857
It's up to you to stop that bird.
523
00:21:15,816 --> 00:21:17,485
This is totally my fault.
524
00:21:18,152 --> 00:21:20,696
I just wanted to help Eggy
get his food truck working.
525
00:21:21,655 --> 00:21:22,656
Wait.
526
00:21:25,910 --> 00:21:27,660
My truck battery stopped working.
527
00:21:27,661 --> 00:21:29,747
Without it, I have no power to cook food.
528
00:21:30,372 --> 00:21:31,706
[Iron Hulk] That's it.
529
00:21:31,707 --> 00:21:34,542
Without the battery,
the food truck won't work.
530
00:21:34,543 --> 00:21:36,796
Hey, chicken. Over here!
531
00:21:37,379 --> 00:21:39,924
[bawking] Look at me. I'm a bird.
532
00:21:40,633 --> 00:21:43,718
Hey, bird, check me out. I'm dancing.
533
00:21:43,719 --> 00:21:46,471
- Is he doing...
- The chicken dance.
534
00:21:46,472 --> 00:21:47,973
[scatting]
535
00:21:51,268 --> 00:21:52,686
Iron Hulk! Look out!
536
00:21:53,479 --> 00:21:55,397
Trust me, I'm going in.
537
00:21:56,440 --> 00:21:59,235
- Whoa!
- What just happened?
538
00:22:00,069 --> 00:22:02,946
[Iron Hulk] Iron Hulk
saving the day. [laughs]
539
00:22:02,947 --> 00:22:04,405
Yank this out.
540
00:22:04,406 --> 00:22:05,907
[bawks]
541
00:22:05,908 --> 00:22:07,117
[Iron Hulk] Whoa! Whoa!
542
00:22:07,868 --> 00:22:09,078
Wait a minute.
543
00:22:10,496 --> 00:22:12,039
Hulk Hatch!
544
00:22:13,624 --> 00:22:14,874
He took out the battery!
545
00:22:14,875 --> 00:22:17,628
- [laughs] Rock and roll, Iron Hulk.
- Yeah!
546
00:22:18,420 --> 00:22:19,672
[bawking]
547
00:22:21,173 --> 00:22:22,299
[shutting down]
548
00:22:23,592 --> 00:22:25,469
[Iron Man] The truck's
turned back to normal.
549
00:22:26,971 --> 00:22:28,388
Well, sort of normal.
550
00:22:28,389 --> 00:22:30,807
Now to get Iggy's truck back to the pier.
551
00:22:30,808 --> 00:22:32,101
[ticking, dings]
552
00:22:33,310 --> 00:22:35,563
- After we clean it up, of course.
- [both laugh]
553
00:22:38,566 --> 00:22:40,483
[Amadeus] Battery is as good as new.
554
00:22:40,484 --> 00:22:42,820
In fact, it is new. [chuckles]
555
00:22:44,280 --> 00:22:47,073
Hey, thanks for fixing
my food truck, gang.
556
00:22:47,074 --> 00:22:49,742
It was Amadeus that really saved the day.
557
00:22:49,743 --> 00:22:50,910
Eventually.
558
00:22:50,911 --> 00:22:53,497
I'm sorry all my over-helping
made things worse.
559
00:22:54,039 --> 00:22:57,167
Like, out-of-control
giant-chicken-kind of worse.
560
00:22:57,877 --> 00:22:59,627
No, it's all good, kid.
561
00:22:59,628 --> 00:23:02,338
I'm eggs-cited to be back in business.
562
00:23:02,339 --> 00:23:06,092
Now, who's up for some peanut butter
and egg sandwiches?
563
00:23:06,093 --> 00:23:07,176
Count me in.
564
00:23:07,177 --> 00:23:09,263
- You bet.
- I've had enough eggs for one day.
565
00:23:10,347 --> 00:23:11,348
[straining]
566
00:23:13,100 --> 00:23:14,934
Ah! Bad news.
567
00:23:14,935 --> 00:23:17,061
This jar will not open.
568
00:23:17,062 --> 00:23:18,439
- I can help with that.
- Uh...
569
00:23:19,857 --> 00:23:20,858
- [gasps]
- Wait.
570
00:23:22,026 --> 00:23:23,484
[Amadeus] Just a little tap-tap,
571
00:23:23,485 --> 00:23:27,238
and there. Here you go.
572
00:23:27,239 --> 00:23:28,781
Nice job.
573
00:23:28,782 --> 00:23:30,200
[all laughing]
574
00:23:34,371 --> 00:23:36,373
[? theme music playing]
575
00:23:36,423 --> 00:23:40,973
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.