All language subtitles for DMV.2025.S01E12.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,219 --> 00:00:08,860 Okay, that's to you, Greg. 2 00:00:09,080 --> 00:00:13,660 The current pot is a Starbucks gift card with 75 cents left, a troll doll pen, 3 00:00:13,880 --> 00:00:16,059 and a completed Sudoku book. 4 00:00:16,660 --> 00:00:17,660 I'll raise. 5 00:00:17,920 --> 00:00:18,920 A sick day. 6 00:00:19,220 --> 00:00:20,280 Whoa. Hey -o. 7 00:00:21,160 --> 00:00:22,280 I bet you got nothing. 8 00:00:22,740 --> 00:00:23,740 I call. 9 00:00:23,900 --> 00:00:28,040 I'm out. I was chasing a Route 66 straight. Thanks for nothing, Maine. 10 00:00:28,320 --> 00:00:31,880 Well, close the Pontiac plant because I got three Michiganders. 11 00:00:32,180 --> 00:00:36,200 Oh, Houston, we have a problem because I've got three Floridas. 12 00:00:36,970 --> 00:00:41,690 So I win. No, Florida beats Michigan. Right, Collette? It did until you got 13 00:00:41,690 --> 00:00:46,330 poisoning from a roadside salsa in Tallahassee. You called it gator gut. 14 00:00:46,350 --> 00:00:47,730 that's right. You texted us a picture. 15 00:00:47,930 --> 00:00:48,869 And a video. 16 00:00:48,870 --> 00:00:52,230 Anybody mind if I borrow this chair? Uh, my old broken chair? No. 17 00:00:52,430 --> 00:00:54,990 Good. Because I hired a new driving examiner. 18 00:00:55,230 --> 00:00:57,610 Really? This person's about to put us on the map. 19 00:00:57,890 --> 00:01:01,070 She is... Ray Henderson, it's me! 20 00:01:03,230 --> 00:01:05,390 Ray Henderson, director of the California DMV. 21 00:01:06,480 --> 00:01:07,480 Huh. 22 00:01:07,760 --> 00:01:08,760 Ray Henderson. 23 00:01:08,840 --> 00:01:12,880 Any relation to Harry and the Hendersons? You work at the DMV. 24 00:01:13,080 --> 00:01:14,540 In the state of California. 25 00:01:14,760 --> 00:01:15,760 Come on, you guys. 26 00:01:15,960 --> 00:01:16,980 Oh, Ray Henderson. 27 00:01:17,420 --> 00:01:19,460 The inventor of the Muppet. Yeah. 28 00:01:19,720 --> 00:01:20,720 Yeah. 29 00:01:21,000 --> 00:01:22,000 Hmm. 30 00:01:27,360 --> 00:01:28,520 Oh, good. 31 00:01:28,760 --> 00:01:32,600 Looks like the new driving examiner's not here. Maybe she'll never show. 32 00:01:33,000 --> 00:01:36,200 The last thing I need is some woman complaining every time I burp or fart. 33 00:01:36,540 --> 00:01:38,480 I'm a woman, and I do complain. 34 00:01:38,820 --> 00:01:39,658 Colette, no. 35 00:01:39,660 --> 00:01:42,660 I meant like a real woman, like Debra Mething or Cher. 36 00:01:43,000 --> 00:01:45,940 Well, I for one am excited for a fresh new start. 37 00:01:46,200 --> 00:01:48,040 I think I'm going to tell her I go by Cole. 38 00:01:48,600 --> 00:01:52,220 Everybody put your hands up and welcome Robin Henderson. 39 00:01:52,880 --> 00:01:57,680 Hi, I'm Colette. Damn it. Of course you are. It is so lovely to meet you. 40 00:01:57,960 --> 00:01:59,800 Would you take a hug because... 41 00:02:00,090 --> 00:02:01,090 I would give a hug. 42 00:02:01,430 --> 00:02:02,670 Don't make me beg for it. 43 00:02:04,010 --> 00:02:05,010 Oh. 44 00:02:05,890 --> 00:02:06,890 Oh. 45 00:02:07,790 --> 00:02:10,570 And you must be Vic. Hey. 46 00:02:11,470 --> 00:02:13,510 Oh, what a powerhouse. 47 00:02:14,330 --> 00:02:15,370 And that is Greg. 48 00:02:15,670 --> 00:02:19,950 I am going to respectfully pass on the hug. And I'm guessing you hate 49 00:02:19,950 --> 00:02:22,870 too. And to think I had handsome locked and loaded. 50 00:02:24,190 --> 00:02:25,410 I'll tolerate it. 51 00:02:26,510 --> 00:02:29,570 So Colette is our bright shining star and she's going to take you under her 52 00:02:29,570 --> 00:02:30,930 and show you the ropes. 53 00:02:31,170 --> 00:02:33,350 Well, I am very honored, Colette. 54 00:02:33,870 --> 00:02:38,010 Would it be okay if we just exchanged phone numbers just in case any questions 55 00:02:38,010 --> 00:02:39,510 come up? Oh my God, I love you. 56 00:02:39,730 --> 00:02:43,990 But like in a boundaried way. Unless you also hate boundaries. Oh, I hate them. 57 00:02:45,070 --> 00:02:47,590 Looks like we have a winner. Good luck, Robin. 58 00:02:49,190 --> 00:02:50,190 Henderson. 59 00:02:51,530 --> 00:02:52,810 Thank you, mate. Thank you. 60 00:02:53,859 --> 00:02:55,680 Oh, God, no, not again. 61 00:02:56,000 --> 00:02:58,260 Relax, Kiwi. I didn't come here just to get influenza. 62 00:02:59,460 --> 00:03:00,540 I came for her. 63 00:03:00,880 --> 00:03:01,859 You're late, Tommy. 64 00:03:01,860 --> 00:03:05,060 I am so sorry. I'm not even going to waste your time with a pathetic excuse. 65 00:03:05,220 --> 00:03:07,440 Wait, wait, you're going out with him? 66 00:03:07,660 --> 00:03:09,220 Third date. It's our hard launch. 67 00:03:09,900 --> 00:03:11,280 Please tell me this isn't happening. 68 00:03:11,500 --> 00:03:12,920 Oh, it's happening, Kimmy Kangaroo. 69 00:03:13,500 --> 00:03:17,360 Took the G -Wagon to your cousin. I mean, six bills for a wash seems more 70 00:03:17,360 --> 00:03:18,360 fair. Good. 71 00:03:18,700 --> 00:03:22,100 Now go get it. Hello, I'm in heels. I'm not going to walk. Of course not. Be 72 00:03:22,100 --> 00:03:23,100 right back. 73 00:03:24,400 --> 00:03:25,820 I thought he was married. 74 00:03:26,440 --> 00:03:27,359 Freshly divorced. 75 00:03:27,360 --> 00:03:29,940 That's when they're the most irresponsible with their money. Bye, 76 00:03:41,500 --> 00:03:42,920 Is that what she said? 77 00:03:43,320 --> 00:03:45,160 Oh, yeah, that's what she said. You're bad. 78 00:03:45,840 --> 00:03:46,840 You're bad. 79 00:03:47,400 --> 00:03:49,560 Group breakfast without the whole group. 80 00:03:49,950 --> 00:03:52,950 Carla, you have to try Robin's cookies. They are amazing. 81 00:03:53,350 --> 00:03:54,590 Grandma Henderson's recipe. 82 00:03:54,930 --> 00:03:57,550 Why didn't you guys tell me about burritos and cookies? 83 00:03:57,870 --> 00:04:00,530 I've been texting you. Billy Goose, where have you been? 84 00:04:00,770 --> 00:04:03,290 Literally sitting at my desk, staring at my phone. 85 00:04:03,670 --> 00:04:05,130 Okay, that's so weird. 86 00:04:05,370 --> 00:04:06,790 Yeah. Hold on. 87 00:04:08,710 --> 00:04:11,030 Okay, 3647. 88 00:04:11,350 --> 00:04:15,110 3648. I put it in. Smart phones, right? 89 00:04:16,310 --> 00:04:20,079 Okay. I've got such a big surprise for everybody. 90 00:04:20,640 --> 00:04:21,640 Oh, yeah. 91 00:04:22,480 --> 00:04:23,480 Custom shirts? 92 00:04:23,640 --> 00:04:24,640 These are amazing. 93 00:04:24,940 --> 00:04:28,060 Well, the best driving examiner team ever needs the best shirts ever. 94 00:04:28,280 --> 00:04:29,720 And they have our names on them. 95 00:04:30,360 --> 00:04:33,040 Handsome. Oh, Robin, you are so bad. 96 00:04:33,640 --> 00:04:35,820 Complete stops are sexy. 97 00:04:36,520 --> 00:04:43,160 It's so good and clever because it's about our work. Hey, I think I might 98 00:04:43,160 --> 00:04:44,039 different size. 99 00:04:44,040 --> 00:04:45,040 Oh, no. 100 00:04:45,070 --> 00:04:46,790 I must have guessed the wrong one. 101 00:04:47,430 --> 00:04:49,210 You still look cute, though. Yeah? 102 00:04:51,490 --> 00:04:55,590 Yeah. Well... Is this Greg's old chair? 103 00:04:56,130 --> 00:04:57,350 Did someone switch them? 104 00:04:59,510 --> 00:05:00,510 No? 105 00:05:03,450 --> 00:05:04,450 Next! 106 00:05:07,750 --> 00:05:11,610 Sissy, please. I said I was sorry. I promise it'll never happen again. 107 00:05:11,930 --> 00:05:13,810 Oh, yeah? Is that what you said to Charlize? 108 00:05:14,510 --> 00:05:18,150 They shall leave like they're on. Mr. Johnny Bigshot over here left me all 109 00:05:18,150 --> 00:05:20,430 at our dinner table so he could flirt with some actress. 110 00:05:20,770 --> 00:05:24,170 Look, we want her for a big part in Yahtzee, so I had to say hello. 111 00:05:24,630 --> 00:05:28,090 Yahtzee? Who cares about Yahtzee? And now, I'm leaving him. 112 00:05:28,330 --> 00:05:29,410 No, no, Sassy, please. 113 00:05:30,170 --> 00:05:32,370 Seems like you crashed and burned a boy. 114 00:05:32,710 --> 00:05:33,669 Oh, really? 115 00:05:33,670 --> 00:05:34,670 Is that how it seems? 116 00:06:09,000 --> 00:06:10,000 Oh, hey! 117 00:06:10,900 --> 00:06:11,900 Ha! 118 00:06:12,140 --> 00:06:13,240 I don't get that country. 119 00:06:18,160 --> 00:06:21,760 Oh, you might want to slow down. It's school zone and it rained earlier. 120 00:06:22,460 --> 00:06:23,860 I'm going speed limit. 121 00:06:24,580 --> 00:06:28,960 Yeah, but when the road is slick, the rule is technically as safe as 122 00:06:28,960 --> 00:06:31,240 allow. Okay, Professor Driving. 123 00:06:33,860 --> 00:06:35,280 I'm just teasing you, big goof. 124 00:06:37,740 --> 00:06:39,460 Yeah, so this is so dumb. 125 00:06:40,100 --> 00:06:45,220 And sometimes I get in my head about this stuff, but since you've arrived, I 126 00:06:45,220 --> 00:06:48,240 kind of feel like I'm being boxed out. 127 00:06:49,120 --> 00:06:50,760 Oh, my God, Colette. 128 00:06:51,080 --> 00:06:53,020 I know, I know. It's silly. 129 00:06:53,320 --> 00:06:54,320 You're so right. 130 00:06:54,820 --> 00:06:56,280 But I am boxing you out. 131 00:06:57,140 --> 00:07:01,800 There's just only room for one star at the DMV, and it's me. 132 00:07:03,200 --> 00:07:04,480 That's why I'm coming for your spot. 133 00:07:06,570 --> 00:07:07,730 That's why you have to go. 134 00:07:10,390 --> 00:07:11,890 Take a left on West. 135 00:07:12,650 --> 00:07:19,450 I am telling you, Robin is not who you think. She's a 136 00:07:19,450 --> 00:07:20,369 black widow. 137 00:07:20,370 --> 00:07:21,370 She killed her husband? 138 00:07:21,470 --> 00:07:22,990 No, she's coming for my job. 139 00:07:23,230 --> 00:07:24,690 Oh, so not a black widow at all. 140 00:07:24,970 --> 00:07:28,870 Sounds like somebody's got a little jelly in their belly. No jelly in this 141 00:07:28,870 --> 00:07:32,030 belly. She told me I had to go. 142 00:07:32,470 --> 00:07:35,010 Only a crazy person would say that. Exactly. 143 00:07:35,510 --> 00:07:40,910 I was talking. about you what she's the niece of ray henderson she is such a 144 00:07:40,910 --> 00:07:45,330 wife why would she want to get rid of you because i'm the star and she wants 145 00:07:45,330 --> 00:07:50,790 be the star this is the dmv there are no stars seriously you don't believe me 146 00:07:50,790 --> 00:07:55,530 robin is so awesome she makes me protein shakes before i even feel my peptides 147 00:07:55,530 --> 00:08:01,530 getting low i want to believe you i just don't how can you not be on my side 148 00:08:01,580 --> 00:08:02,359 right now. 149 00:08:02,360 --> 00:08:05,940 It's just that you're coming off a teeny bit extremely paranoid. 150 00:08:07,420 --> 00:08:10,180 Perhaps somebody needs a little rest. 151 00:08:10,520 --> 00:08:11,520 What? No, no, no. 152 00:08:11,960 --> 00:08:15,380 No, I'm fine. We'll call it a wellness break. 153 00:08:16,640 --> 00:08:17,920 Doesn't that sound wonderful? 154 00:08:18,240 --> 00:08:20,780 Please don't. I'm going to be a good girl. I can change. 155 00:08:21,900 --> 00:08:22,819 Don't, please. 156 00:08:22,820 --> 00:08:23,820 Just relax. No, no, no. 157 00:08:24,310 --> 00:08:27,870 Please don't send me to written... Be sure and click finished after the last 158 00:08:27,870 --> 00:08:31,030 question of the written test. This will indicate to the system that you are 159 00:08:31,030 --> 00:08:32,030 finished. 160 00:08:32,710 --> 00:08:33,710 Hi. 161 00:08:36,730 --> 00:08:37,730 Get back to your task. 162 00:08:39,490 --> 00:08:40,490 Hey, Noah. 163 00:08:40,990 --> 00:08:41,990 Hey, Pissy. 164 00:08:42,549 --> 00:08:46,170 I'm sorry. I got a bit of paperwork to catch up on. So Brent and I made up, but 165 00:08:46,170 --> 00:08:48,810 then he goes to me for like ten minutes, so now he's dead to me. 166 00:08:49,150 --> 00:08:51,070 Okay. Well, hey, you're very... 167 00:08:51,480 --> 00:08:54,500 Leave it here to people. I'm sure you'll figure it out. Nope. It's over. 168 00:08:54,800 --> 00:08:57,420 I was going to drive to his condo and hide all of his remotes, but I got a 169 00:08:57,420 --> 00:09:01,600 tire in the parking lot and I can't change it because of... Will you help 170 00:09:01,920 --> 00:09:05,640 Yeah. As long as you're out of that toxic relationship, yeah, I'm happy to 171 00:09:06,920 --> 00:09:07,920 Okay. 172 00:09:08,100 --> 00:09:09,520 So are you going to do it or just talk about it? 173 00:09:09,920 --> 00:09:10,920 I'll go do it. 174 00:09:14,960 --> 00:09:21,680 All right. I got... Two Iowas, a 175 00:09:21,680 --> 00:09:24,280 Nebraska, and woo -hoo, a Puerto Rico. 176 00:09:24,540 --> 00:09:25,459 Ha -ha. 177 00:09:25,460 --> 00:09:27,300 Is it me or am I, like, really good at this? 178 00:09:27,780 --> 00:09:30,660 No, that's the worst hand I've ever seen in this game. 179 00:09:30,860 --> 00:09:33,740 Yeah, you don't even have five cards. But it beats you, bro. 180 00:09:34,020 --> 00:09:35,020 Full house. 181 00:09:35,150 --> 00:09:39,890 New York's full of Utahs. Oh, well, nothing could be finer than full house 182 00:09:39,890 --> 00:09:40,890 Carolina. 183 00:09:41,350 --> 00:09:43,870 North meets south together again. 184 00:09:44,170 --> 00:09:45,690 Oh, I'm so sorry, bro. 185 00:09:45,950 --> 00:09:49,330 But I got the better hand. No, I'm... Where's Collette? She remembers all the 186 00:09:49,330 --> 00:09:52,770 rules. Oh, come on. Does it really matter, guys? I mean, this is just a 187 00:09:52,770 --> 00:09:53,770 game anyway. 188 00:09:54,070 --> 00:09:55,070 Hey, 189 00:09:55,570 --> 00:09:56,910 Robin, I got a great idea. 190 00:09:57,360 --> 00:10:00,840 You, me, selfie under your uncle's photo. Send it to him. What a thrill. 191 00:10:01,100 --> 00:10:02,340 That is a great idea. 192 00:10:02,680 --> 00:10:05,080 I hope he doesn't get confused and think I'm the manager. 193 00:10:06,020 --> 00:10:07,020 Hello, 194 00:10:08,280 --> 00:10:11,060 Ray. I think you got us mixed up. She's a blondie. 195 00:10:11,620 --> 00:10:12,760 She's so funny. 196 00:10:14,840 --> 00:10:19,700 Hey, remember when we found that license that looked like Colette as a little 197 00:10:19,700 --> 00:10:21,800 boy? You know, I still have it somewhere. 198 00:10:22,420 --> 00:10:23,420 Ah, 199 00:10:24,660 --> 00:10:25,660 boy -let. 200 00:10:25,880 --> 00:10:27,540 Coolest mustache in the Dakotas. 201 00:10:27,900 --> 00:10:30,340 You know, I'm starting to miss the old girl. 202 00:10:30,740 --> 00:10:32,100 Well, I got a test. 203 00:10:32,400 --> 00:10:34,460 You want anything from Subway? I'm going to have my kid stop. 204 00:10:34,720 --> 00:10:35,940 Oh, yeah. Just grab me a cookie. 205 00:10:36,900 --> 00:10:39,320 Greg, buddy, you trailed off there. Are you taking your ginkgo? 206 00:10:42,360 --> 00:10:44,220 Her cookies are Subway cookies. 207 00:10:44,700 --> 00:10:46,280 Robin lied to us. What? 208 00:10:48,060 --> 00:10:49,380 They are Subway. 209 00:10:49,910 --> 00:10:52,050 She stole the recipe and baked them herself. 210 00:10:52,330 --> 00:10:56,150 No, I think she's buying her cookies from Subway. There's so many levels to 211 00:10:56,150 --> 00:10:58,130 this. No, there's exactly one level. 212 00:10:59,250 --> 00:11:01,550 Look, I'll be honest. This is a tricky one. 213 00:11:04,710 --> 00:11:07,550 Whoa, whoa, whoa. What are you doing, Broham? 214 00:11:08,000 --> 00:11:11,680 Ceci called me to change your tire, and I brought a guy to do it. Oh, well, 215 00:11:11,720 --> 00:11:12,399 you're too late. 216 00:11:12,400 --> 00:11:15,900 Noah here is already almost done. I don't understand what I'm doing, but I 217 00:11:15,900 --> 00:11:19,120 understand I'm not almost done. How am I late? I left as soon as you texted. 218 00:11:19,340 --> 00:11:20,219 Are you sure? 219 00:11:20,220 --> 00:11:23,740 Are you sure you didn't get held up talking to, I don't know, Charlize 220 00:11:24,160 --> 00:11:25,800 Charlize means nothing to me. Sure. 221 00:11:26,240 --> 00:11:27,540 Let's go, Noah. Come on. 222 00:11:27,900 --> 00:11:31,500 Thank you for showing me what true loyalty feels like. Oh, my God. 223 00:11:32,120 --> 00:11:33,920 This friendship is over, mate. 224 00:11:34,440 --> 00:11:35,780 Friendship, we're famously enemies. 225 00:11:40,380 --> 00:11:41,480 Robin is a fraud. 226 00:11:41,760 --> 00:11:42,659 Oh, my God. 227 00:11:42,660 --> 00:11:43,840 You guys believe me. 228 00:11:44,120 --> 00:11:46,680 We're sorry. We should have listened to you from the start. Yeah, we didn't 229 00:11:46,680 --> 00:11:48,000 realize how evil she was. 230 00:11:48,240 --> 00:11:50,340 Passing off Subway cookies as her own. 231 00:11:50,640 --> 00:11:54,160 But also, she was really nice to me, and then she threatened me. It's all very 232 00:11:54,160 --> 00:11:58,860 upsetting. Yeah, but, uh, saying that she's coming for my spot, that's a 233 00:11:58,860 --> 00:11:59,599 more so. 234 00:11:59,600 --> 00:12:00,940 We gotta tell Barbara about this. 235 00:12:01,240 --> 00:12:05,720 Also, Subway, there could be major legal ramifications. Just not harping on it, 236 00:12:05,760 --> 00:12:07,300 but, uh, I'm a friend of yours. 237 00:12:07,870 --> 00:12:08,870 These are cookies. 238 00:12:09,070 --> 00:12:11,570 Cookies. The screen's still frozen. 239 00:12:11,870 --> 00:12:12,870 Click restart. 240 00:12:14,090 --> 00:12:15,130 I hate it here. 241 00:12:20,870 --> 00:12:22,490 Oh, you guys look intense. 242 00:12:22,950 --> 00:12:24,290 Another rat died on the walls? 243 00:12:24,590 --> 00:12:27,250 No. Robin is a fraud. 244 00:12:27,470 --> 00:12:30,610 She's passing off Subway cookies as her own. And? 245 00:12:31,070 --> 00:12:34,970 Oh, right, Colette. And she says she knows pro wrestling, but there's no 246 00:12:35,400 --> 00:12:37,640 It's really, it's the cookies. It's mostly the cookies. 247 00:12:37,900 --> 00:12:39,320 Okay, everybody just calm down. 248 00:12:39,660 --> 00:12:44,360 This is Ray's niece, and you're accusing her of baking fraud. And the fact that 249 00:12:44,360 --> 00:12:47,120 she's... You know what? Let's just go with the cookies. They seem to land. 250 00:12:47,380 --> 00:12:51,080 Listen, I want to believe you. I do. But if Ray gets word of this, it could sink 251 00:12:51,080 --> 00:12:51,719 our branch. 252 00:12:51,720 --> 00:12:55,180 And I'm not sure how to prove it yet, but I'm pretty sure that if I stop 253 00:12:55,180 --> 00:12:56,360 here, I will die. 254 00:12:56,600 --> 00:12:58,900 Come on, Barb. We're already on the chopping block. 255 00:12:59,160 --> 00:13:00,500 Let's go out with some integrity. 256 00:13:00,760 --> 00:13:02,240 Yeah, screw this. I'm going in. 257 00:13:02,480 --> 00:13:04,260 I'm already wearing a wire. Whoa. 258 00:13:04,960 --> 00:13:06,400 Hello? Do you have our back? 259 00:13:06,780 --> 00:13:09,620 Not that simple, Collette. We come for the king's needs. 260 00:13:10,820 --> 00:13:12,360 We bid not miss. 261 00:13:12,680 --> 00:13:15,100 She doesn't even know the rules of the road. 262 00:13:15,480 --> 00:13:18,800 Say that again? Not only does she not know them, she calls them the 263 00:13:18,800 --> 00:13:19,980 of the road. 264 00:13:20,660 --> 00:13:23,340 What in the name of fried butter? Look at this. Look. 265 00:13:23,640 --> 00:13:28,460 Ask her anything from this handbook. If I am wrong, I will stay in written tests 266 00:13:28,460 --> 00:13:29,720 for two weeks. 267 00:13:29,980 --> 00:13:31,680 Days. Two days. One day. 268 00:13:32,800 --> 00:13:33,800 An hour. 269 00:13:38,160 --> 00:13:39,160 Nothing. Oh, good. 270 00:13:40,040 --> 00:13:41,040 You saw me. 271 00:13:42,160 --> 00:13:42,999 What's new? 272 00:13:43,000 --> 00:13:47,140 Hey, look, I don't appreciate you using me in whatever twisted game you're 273 00:13:47,140 --> 00:13:49,000 playing with breath, okay? Okay, got it. 274 00:13:50,660 --> 00:13:53,560 Relationships, they're based on respect, even when it comes to conflict. 275 00:13:53,840 --> 00:13:55,860 Yeah, I got it, Noah. Thank you. And over what? 276 00:13:56,340 --> 00:13:59,960 You know, because he left you at a table for two minutes to talk to an actress? 277 00:14:00,060 --> 00:14:03,120 Why don't you just order yourself a drink and eat some breath sticks? Are 278 00:14:03,120 --> 00:14:04,120 that insecure? 279 00:14:09,620 --> 00:14:11,140 Oh, my God, what? Is it a rat? 280 00:14:11,340 --> 00:14:13,480 I don't know, Noah. Maybe I am that insecure, okay? 281 00:14:14,840 --> 00:14:15,799 Wait, what? 282 00:14:15,800 --> 00:14:22,120 You... It's just... He's this little, big Hollywood guy, and... I don't know, 283 00:14:22,120 --> 00:14:23,120 work at the DMV. 284 00:14:23,920 --> 00:14:27,640 He takes me to all these fancy restaurants, all these fancy people, 285 00:14:27,640 --> 00:14:28,640 just don't fit in. 286 00:14:29,160 --> 00:14:32,620 I know it sounds stupid, but... I think I really like him. 287 00:14:33,800 --> 00:14:35,420 Doesn't sound stupid, okay? 288 00:14:36,780 --> 00:14:38,220 I mean, it sounds stupid to me. 289 00:14:38,870 --> 00:14:43,170 But if you like the guy, then you should tell him how you feel. 290 00:14:43,490 --> 00:14:44,950 What if you don't have enough in common? 291 00:14:45,950 --> 00:14:48,290 You're both incredibly selfish, petty people. 292 00:14:49,570 --> 00:14:51,090 Thanks a lot. 293 00:14:52,130 --> 00:14:53,130 That's really sweet. 294 00:14:53,870 --> 00:14:54,870 Right. 295 00:14:57,450 --> 00:14:58,990 Hey, Robin. 296 00:15:00,010 --> 00:15:01,010 Robin Hood! 297 00:15:03,190 --> 00:15:06,910 I am in a little bit of a pickle and I need your help. 298 00:15:07,110 --> 00:15:07,899 Here, what's up? 299 00:15:07,900 --> 00:15:09,700 Examiner Tricilla moving into position. 300 00:15:10,340 --> 00:15:13,020 Uh, I signed up for some trivia online. 301 00:15:13,920 --> 00:15:17,540 And I can't remember who was right away at a four -way stop. 302 00:15:17,800 --> 00:15:19,540 Um, whoever gets there first? 303 00:15:19,780 --> 00:15:22,840 Right, right. But what if the cars get there at the same time? 304 00:15:23,140 --> 00:15:24,540 This is a trivia question? 305 00:15:24,940 --> 00:15:25,940 Yeah, I know. 306 00:15:26,760 --> 00:15:29,340 Um, I don't know. They figure it out. 307 00:15:30,940 --> 00:15:34,540 They figure it out? There it is. 308 00:15:35,080 --> 00:15:36,240 You got God. 309 00:15:37,740 --> 00:15:40,740 Suspect apprehended at... Oh, I forgot to press record. 310 00:15:41,180 --> 00:15:43,420 Robin, I'm going to need you to step away from the water cooler. 311 00:15:43,700 --> 00:15:44,700 What? 312 00:15:44,960 --> 00:15:46,680 What is this? It's a bust. 313 00:15:47,000 --> 00:15:51,440 You're busted. You didn't think that I wouldn't recognize a cookie from Subway? 314 00:15:51,640 --> 00:15:57,480 Well, you didn't. Eventually. And let's not forget that she... Showed disregard 315 00:15:57,480 --> 00:16:00,880 and disrespect to the rules of the road. Thank you, Collette. 316 00:16:01,080 --> 00:16:02,080 Oh, please. 317 00:16:02,440 --> 00:16:03,900 What are you going to do about it, Barb? 318 00:16:04,540 --> 00:16:08,560 Fire me. Good luck. My uncle will make a phone call, and you'll be working at 319 00:16:08,560 --> 00:16:12,540 the one window at the Mount Shasta DMV. Mount Shasta. 320 00:16:13,680 --> 00:16:14,920 You're exactly right. 321 00:16:15,360 --> 00:16:19,640 We all live under the great benevolent shadow of Sir Ray Anderson. 322 00:16:20,060 --> 00:16:24,280 But there's one other picture on that wall I have to answer to. 323 00:16:26,120 --> 00:16:26,640 The 324 00:16:26,640 --> 00:16:33,540 duck stopped 325 00:16:33,540 --> 00:16:36,300 here. The duck stops with me, Robin. 326 00:16:36,620 --> 00:16:43,560 For the sake of this branch, the employees, and road safety, you are 327 00:16:44,320 --> 00:16:46,080 Yeah. All right, Barb. 328 00:16:46,400 --> 00:16:47,239 Get down. 329 00:16:47,240 --> 00:16:49,360 Well, congratulations, everybody. 330 00:16:49,960 --> 00:16:52,840 May the rest of your life be an unending hell. 331 00:16:53,440 --> 00:16:55,040 Too bad you weren't more careful. 332 00:16:57,000 --> 00:16:59,920 This is the second boot I've worn on a foot this year. 333 00:17:00,880 --> 00:17:02,740 Tootsie Pop, I don't know how to be careful. 334 00:17:03,160 --> 00:17:04,619 Yeah, she really doesn't. 335 00:17:05,099 --> 00:17:06,099 No. 336 00:17:08,200 --> 00:17:09,280 You'll be sorry. 337 00:17:13,940 --> 00:17:14,960 What is going on here? 338 00:17:15,200 --> 00:17:18,280 With every instinct I had, I asked Brink to come in. 339 00:17:18,480 --> 00:17:20,300 Is there something that you would like to say to him? 340 00:17:22,280 --> 00:17:23,280 Fine. 341 00:17:23,640 --> 00:17:28,440 I didn't like when you left me alone at that table because... it made me feel 342 00:17:28,440 --> 00:17:29,440 like... 343 00:17:29,680 --> 00:17:30,820 You were embarrassed by me. 344 00:17:31,480 --> 00:17:32,480 Cecily, are you kidding? 345 00:17:32,980 --> 00:17:33,980 No way. 346 00:17:34,800 --> 00:17:40,020 It's just that sometimes I get nervous when I talk to famouses, and I didn't 347 00:17:40,020 --> 00:17:41,020 want you to see me like that. 348 00:17:41,760 --> 00:17:46,460 Really? Okay, now I want you each to say something positive about the other 349 00:17:46,460 --> 00:17:47,460 person. 350 00:17:47,500 --> 00:17:48,500 See? 351 00:17:50,440 --> 00:17:54,280 Brent, I like how expensive your car is. 352 00:17:56,020 --> 00:17:58,160 And that you do whatever I say. 353 00:17:58,650 --> 00:18:00,930 And I like how you're so hot. 354 00:18:01,730 --> 00:18:02,750 Makes me look important. 355 00:18:03,050 --> 00:18:04,050 It does. 356 00:18:04,490 --> 00:18:05,490 And you're nice to me. 357 00:18:06,090 --> 00:18:07,090 I like that. 358 00:18:07,750 --> 00:18:08,990 And you're so smart. 359 00:18:09,190 --> 00:18:09,829 Mm -hmm. 360 00:18:09,830 --> 00:18:10,830 Yes. 361 00:18:10,950 --> 00:18:12,250 Good. Okay. 362 00:18:13,190 --> 00:18:14,630 Okay, now we are getting somewhere. 363 00:18:15,110 --> 00:18:18,770 Is that somewhere a sexual desert? Because I am so turned off right now. 364 00:18:18,770 --> 00:18:21,610 God. Yeah, are you done killing the vibe, or do you have some voicemails 365 00:18:21,610 --> 00:18:23,650 mom you want to play for us? Hey, you know what? 366 00:18:23,890 --> 00:18:24,890 This is the moment. 367 00:18:25,879 --> 00:18:29,020 toxic, self -destructive relationship I've ever witnessed. 368 00:18:29,260 --> 00:18:32,820 And for the sake of everyone in this world, I'm just so glad that you two 369 00:18:32,820 --> 00:18:33,820 each other. Well done. 370 00:18:35,360 --> 00:18:37,380 This freaking guy. 371 00:18:56,879 --> 00:18:57,879 Barb? 372 00:18:59,160 --> 00:19:00,880 Ray Henderson's on the phone. 373 00:19:02,900 --> 00:19:03,900 Chin up, Barb. 374 00:19:04,280 --> 00:19:05,280 Chin up. 375 00:19:12,280 --> 00:19:13,280 Kick off. 376 00:19:14,800 --> 00:19:18,180 Hey, before you get canned, will you sign my vacation request really quick? 377 00:19:18,400 --> 00:19:19,400 Here and here. 378 00:19:20,840 --> 00:19:22,840 Thanks. You did the right thing. 379 00:19:32,490 --> 00:19:34,590 She was a good, good boss. 380 00:19:34,810 --> 00:19:36,070 Yeah, I'm gonna miss Barb. 381 00:19:36,630 --> 00:19:38,430 I called her mom once, you know. 382 00:19:38,850 --> 00:19:39,850 Thanks. 383 00:19:47,930 --> 00:19:51,050 Well, Ray asked me if I fired his niece. 384 00:19:52,510 --> 00:19:55,670 And then... He thanked me? 385 00:19:56,570 --> 00:19:58,370 And he called me a hero? 386 00:19:59,440 --> 00:20:02,820 Robbins is annoying since he was a kid, and I just did what he can ever do. 387 00:20:03,080 --> 00:20:05,640 This is great. We're our branch, you guys. 388 00:20:05,860 --> 00:20:06,860 Awesome, Barb. 389 00:20:08,640 --> 00:20:09,640 Well, 390 00:20:10,040 --> 00:20:11,780 hey, let's play some poker. 391 00:20:12,220 --> 00:20:15,220 Winner buys Subway. Yes. 392 00:20:15,500 --> 00:20:19,400 Hey, Nevada beats Pennsylvania, right? No. Not since the vending machine at the 393 00:20:19,400 --> 00:20:20,520 Mirage ate Greg's dollar. 394 00:20:20,920 --> 00:20:23,240 It's the one slot machine I thought I could beat, okay? 395 00:20:26,740 --> 00:20:27,659 Stop, stop, stop. 396 00:20:27,660 --> 00:20:30,440 Relax. I'm not even touching you yet. God, I thought you were tough. 397 00:20:30,760 --> 00:20:32,580 No, no, no. Just do it a little at a time. 398 00:20:33,100 --> 00:20:34,100 No all at once. 399 00:20:34,700 --> 00:20:38,280 No a little at a time. Oh, my God. You're being such a baby. God. 400 00:20:39,060 --> 00:20:40,280 Okay, just close your eyes. 401 00:20:40,640 --> 00:20:43,640 And imagine you're walking down a beautiful path. 402 00:20:44,220 --> 00:20:45,380 And there's a garden. 403 00:20:45,600 --> 00:20:48,860 And it's so nice. Oh, so lovely. Little puppy. Ah, and we're done. 404 00:20:49,780 --> 00:20:51,020 Oh, wow. 405 00:20:51,780 --> 00:20:53,040 I didn't feel a thing. 29486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.