Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,200
It was so much passion and fervor that
she never thought about donuts ever
2
00:00:03,200 --> 00:00:04,200
again.
3
00:00:05,180 --> 00:00:08,360
Ma, that was the worst story yet.
4
00:00:14,080 --> 00:00:17,500
Sophia, what a wonderful story.
5
00:00:19,560 --> 00:00:21,640
That young girl was you, wasn't it?
6
00:00:22,160 --> 00:00:24,540
No, it was Rosalinda Carpaggio.
7
00:00:25,000 --> 00:00:27,900
She was ugly as sin and had nothing
better to do with her time.
8
00:00:28,810 --> 00:00:34,610
The point is, Rose, is that sometimes
you may crave a donut, but it's because
9
00:00:34,610 --> 00:00:36,330
you haven't had a pepperoni in a while.
10
00:00:36,670 --> 00:00:38,730
But I just had pizza the other day.
11
00:00:39,010 --> 00:00:40,510
A man numbskull.
12
00:00:47,010 --> 00:00:53,910
Oh, Sophia, where are we going to find a
man? It's not like they grow
13
00:00:53,910 --> 00:00:55,310
on trees around here.
14
00:00:58,280 --> 00:01:00,540
Flowers for, uh, Rose Nyland?
15
00:01:01,860 --> 00:01:03,180
Oh, come in, come in.
16
00:01:04,220 --> 00:01:05,220
Rose is here.
17
00:01:05,900 --> 00:01:07,340
Flowers for Rose. How fitting.
18
00:01:07,960 --> 00:01:09,000
Here, have a seat.
19
00:01:09,940 --> 00:01:11,840
Okay. Put the flowers down.
20
00:01:16,480 --> 00:01:17,980
Well, don't just stand there, dummy.
21
00:01:18,280 --> 00:01:19,940
Come over here and read your card.
22
00:01:30,410 --> 00:01:35,650
Dear Rose, the last couple days have
been absolutely marvelous.
23
00:01:36,450 --> 00:01:39,270
I'm so excited that we have this new
special friendship.
24
00:01:41,110 --> 00:01:42,110
Love, Jean.
25
00:01:43,470 --> 00:01:44,470
Oh, dear.
26
00:01:45,370 --> 00:01:46,970
Oh, dear? What do you mean, oh, dear?
27
00:01:47,170 --> 00:01:49,570
Yeah, that seemed like a nice message,
Rose.
28
00:01:50,170 --> 00:01:53,150
That Jean guy sounds like a good guy.
Seems like he really likes you.
29
00:01:54,410 --> 00:01:55,410
And I can see why.
30
00:01:56,170 --> 00:01:57,750
Well, that Jean isn't a guy.
31
00:01:58,690 --> 00:01:59,970
It's not a guy at all.
32
00:02:01,490 --> 00:02:07,530
If it's not a guy, then it's a... He's a
woman.
33
00:02:08,830 --> 00:02:12,830
Well, that's nothing to be ashamed of.
34
00:02:13,830 --> 00:02:16,650
A love between two beautiful women,
that's a beautiful thing.
35
00:02:18,690 --> 00:02:20,790
Believe me, that's a beautiful type of
love.
36
00:02:22,050 --> 00:02:25,750
Well, don't get excited, Sonny. She's
not exactly sure she's ready for that
37
00:02:25,750 --> 00:02:28,010
beautiful kind of love just yet.
38
00:02:29,630 --> 00:02:33,250
As a matter of fact, just before you got
here, we were just talking about how
39
00:02:33,250 --> 00:02:35,730
she thinks that she needs a man to show
her the rope.
40
00:02:35,970 --> 00:02:36,970
Sophia.
41
00:02:38,190 --> 00:02:40,850
Don't say that in front... I'm sorry,
what's your name?
42
00:02:41,170 --> 00:02:43,890
It's Joel. Okay, don't need to be saying
that in front of Joel.
43
00:02:44,510 --> 00:02:47,550
He's got better things to do than come
over here and listen to the ramblings of
44
00:02:47,550 --> 00:02:48,550
an insane old woman.
45
00:02:49,070 --> 00:02:50,070
Actually, I don't.
46
00:02:51,790 --> 00:02:52,790
You don't?
47
00:02:53,930 --> 00:02:54,930
No,
48
00:02:56,490 --> 00:02:57,490
Rose, I don't.
49
00:03:02,140 --> 00:03:04,240
Even I'm surprised how this one worked
out.
50
00:03:07,580 --> 00:03:14,540
Well, um, Joel, you're a lovely young
man, and I'm sure
51
00:03:14,540 --> 00:03:18,760
you have a lot to do this afternoon. So
I'm going to get you a tip, and then you
52
00:03:18,760 --> 00:03:20,660
can get on your way.
53
00:03:25,680 --> 00:03:30,580
I can see why she likes you.
54
00:03:31,210 --> 00:03:34,610
Well, yeah, I am a very generous tipper.
55
00:03:35,970 --> 00:03:36,970
No, Rose.
56
00:03:38,230 --> 00:03:39,690
It's because you're so sweet.
57
00:03:40,730 --> 00:03:41,730
Oh.
58
00:03:42,930 --> 00:03:49,670
Us St. Olaf girls, we're not as sweet as
we may
59
00:03:49,670 --> 00:03:50,670
seem.
60
00:03:55,450 --> 00:03:56,450
Oh, dear.
61
00:04:08,720 --> 00:04:09,720
Mm -hmm.
62
00:05:38,030 --> 00:05:39,030
Wow.
63
00:25:39,720 --> 00:25:40,539
Damn. Damn.
64
00:25:40,540 --> 00:25:41,540
Damn.
65
00:31:11,050 --> 00:31:12,050
Thank you.
66
00:32:01,290 --> 00:32:02,290
Ma 'am.
67
00:32:03,750 --> 00:32:04,750
Sorry about that.
68
00:32:05,550 --> 00:32:08,530
And who are you?
69
00:32:10,850 --> 00:32:11,850
I'm Marcus.
70
00:32:12,310 --> 00:32:13,310
I'm a plumber.
71
00:32:19,450 --> 00:32:21,250
Of course you are.
72
00:32:23,170 --> 00:32:26,190
This house puts the handy in the
handyman.
73
00:32:26,390 --> 00:32:27,790
It scared the heck out of me.
74
00:32:29,520 --> 00:32:30,840
Do you want a piece of cheesecake?
75
00:32:35,020 --> 00:32:37,320
So, Marcus, you're a handsome young
fellow.
76
00:32:38,100 --> 00:32:40,120
Do you get us, us women?
77
00:32:41,340 --> 00:32:42,860
No, ma 'am, I can't say that I do.
78
00:32:44,260 --> 00:32:48,200
You know, you take them out, you show
them a good time, you shower them with
79
00:32:48,200 --> 00:32:49,580
praise and adoration.
80
00:32:50,100 --> 00:32:51,059
I buy them shoes.
81
00:32:51,060 --> 00:32:52,060
You buy them roses.
82
00:32:52,540 --> 00:32:53,600
You tell them you like their mother.
83
00:32:53,880 --> 00:32:57,900
You tell them they smell good. You get a
tattoo of Hello Kitty holding a balloon
84
00:32:57,900 --> 00:32:59,360
with their name right on your butt.
85
00:33:01,260 --> 00:33:02,260
Maybe that's just me.
86
00:33:02,500 --> 00:33:06,180
The point is, I don't know what in the
world to do to make her love me.
87
00:33:06,880 --> 00:33:10,240
Have you tried that whole, you're the
most important thing in my lifeline?
88
00:33:10,520 --> 00:33:11,520
Of course I have.
89
00:33:12,680 --> 00:33:13,700
Then I don't know what to tell you.
90
00:33:15,980 --> 00:33:16,980
Tell me about it.
91
00:33:18,680 --> 00:33:21,900
Bill Marcus, what in the world are you
doing here at this time of night?
92
00:33:22,730 --> 00:33:23,790
There was another tchotchke.
93
00:33:24,270 --> 00:33:25,270
Hot in the sink.
94
00:33:25,290 --> 00:33:26,470
Seems to happen all the time here.
95
00:33:27,190 --> 00:33:30,710
But Mrs. Devereaux is a valuable client,
so we make a point to service her any
96
00:33:30,710 --> 00:33:31,589
time of day or night.
97
00:33:31,590 --> 00:33:32,590
I bet you do.
98
00:33:33,210 --> 00:33:35,110
What about you? I haven't seen you in
these parts.
99
00:33:35,470 --> 00:33:39,070
You know, I'm just visiting, but I'm
beginning to think that that was a bad
100
00:33:39,070 --> 00:33:40,070
idea.
101
00:33:41,330 --> 00:33:42,510
Take it from somebody who knows.
102
00:33:43,490 --> 00:33:45,290
Matters of the heart are a difficult
thing.
103
00:33:46,570 --> 00:33:47,690
You can say that again.
104
00:33:50,370 --> 00:33:51,770
Matters of the heart are a difficult
thing.
105
00:33:53,909 --> 00:33:58,410
No, no, no, no, no, no, no, no, no. Come
on. I will not have a beautiful woman
106
00:33:58,410 --> 00:33:59,410
crying in my presence.
107
00:34:00,110 --> 00:34:01,170
You think I'm beautiful?
108
00:34:01,650 --> 00:34:02,650
Of course.
109
00:34:03,970 --> 00:34:08,170
I thought that was the right answer.
110
00:34:09,170 --> 00:34:10,170
No, it was.
111
00:34:13,110 --> 00:34:14,110
Marcus.
112
00:34:14,730 --> 00:34:17,750
Marcus, you're terribly sweet to help an
old lady out like this.
113
00:34:18,409 --> 00:34:19,409
Old? Come on.
114
00:34:19,670 --> 00:34:20,989
Who's old? Not you.
115
00:34:21,310 --> 00:34:22,310
Oh, stop.
116
00:34:23,920 --> 00:34:24,920
Go on.
117
00:34:25,860 --> 00:34:28,380
It doesn't take a genius to see that you
have a young soul.
118
00:34:28,960 --> 00:34:30,219
Well, I do do Taibo.
119
00:34:30,420 --> 00:34:31,820
And you're a beautiful woman at that.
120
00:34:32,139 --> 00:34:33,920
Oh, no, now you're buttering me up.
121
00:34:34,580 --> 00:34:36,800
I haven't started that yet. Where's the
butter?
122
00:34:38,960 --> 00:34:39,960
What am I doing?
123
00:34:40,400 --> 00:34:41,400
What do you mean?
124
00:34:42,000 --> 00:34:47,380
I'm sitting here in the middle of the
night, eating cheesecake, crying, and
125
00:34:47,380 --> 00:34:52,260
obviously flirting with the world's only
24 -hour plumber.
126
00:34:53,290 --> 00:34:54,330
That is pretty sad.
127
00:34:54,909 --> 00:34:59,310
The eating cheesecake and crying part,
not the plumber part.
128
00:34:59,810 --> 00:35:05,550
Well, if you hadn't heard, I'm usually
not into people with your type of
129
00:35:05,550 --> 00:35:06,550
plumbing.
130
00:35:07,230 --> 00:35:08,870
Thought we agreed women were a pain.
131
00:35:09,450 --> 00:35:10,450
No, they are.
132
00:35:14,130 --> 00:35:15,130
I know.
133
00:35:17,230 --> 00:35:20,030
Well, those are awfully nice.
134
00:35:21,210 --> 00:35:22,210
And hard.
135
00:35:23,120 --> 00:35:24,120
Thank you.
136
00:35:28,800 --> 00:35:31,760
I don't usually go for guys.
137
00:35:32,860 --> 00:35:39,560
But seeing that I'm sitting here eating
cheesecake and as upset as I
138
00:35:39,560 --> 00:35:40,560
am.
139
00:35:41,200 --> 00:35:43,160
All you women talk way too much.
140
00:35:53,230 --> 00:35:54,230
Mmm.
141
00:40:00,779 --> 00:40:02,180
Struck my cock while you
142
00:40:50,570 --> 00:40:51,570
Oh.
143
00:41:27,310 --> 00:41:28,310
Yes ma 'am
144
00:42:05,080 --> 00:42:06,740
Oh, fuck me.
145
00:42:06,960 --> 00:42:08,580
Yes, yes, yes, yes, yes.
146
00:42:09,820 --> 00:42:11,860
Oh, fuck.
147
00:42:13,160 --> 00:42:14,560
Yeah? Fuck.
148
00:42:14,820 --> 00:42:16,120
I don't like that shit.
149
00:42:17,780 --> 00:42:18,780
Yeah.
150
00:42:20,220 --> 00:42:22,200
You fucking cocky me.
151
00:42:22,460 --> 00:42:23,460
Uh -huh.
152
00:43:48,780 --> 00:43:49,780
We'll be right back.
153
00:44:29,640 --> 00:44:30,379
Yeah, baby.
154
00:44:30,380 --> 00:44:32,260
Yeah, baby. Yeah, fucking give it to me.
155
00:44:32,580 --> 00:44:36,340
Yeah. Oh, fuck yeah. Give me that
fucking cock.
156
00:45:37,100 --> 00:45:38,100
Yeah.
157
00:46:15,450 --> 00:46:17,890
There you go. There you go.
158
00:46:18,090 --> 00:46:19,090
Like this.
159
00:46:20,590 --> 00:46:23,170
Fuck. Yes. Yes.
160
00:46:23,390 --> 00:46:24,390
Yes.
161
00:46:26,150 --> 00:46:28,150
God damn it.
162
00:46:28,890 --> 00:46:29,890
Yes.
163
00:46:30,950 --> 00:46:33,630
Yes. Yes. Yes.
164
00:46:41,960 --> 00:46:42,960
You show me sex.
165
00:46:43,620 --> 00:46:45,600
Show me what sexy looks like.
166
00:46:46,420 --> 00:46:47,420
Oh.
167
00:46:50,720 --> 00:46:51,720
Mm -hmm.
168
00:46:52,680 --> 00:46:53,780
Mm -hmm.
169
00:46:54,180 --> 00:46:55,180
Mm -hmm.
170
00:46:55,280 --> 00:46:56,280
Mm -hmm.
171
00:46:57,140 --> 00:47:00,380
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
172
00:47:00,820 --> 00:47:02,080
Mm -hmm. Mm -hmm. Mm -hmm.
173
00:47:03,180 --> 00:47:04,180
Mm -hmm.
174
00:47:20,560 --> 00:47:21,560
Excuse me.
175
00:50:14,620 --> 00:50:17,500
I fucking like it. I fucking like doing
it.
176
00:52:32,460 --> 00:52:34,080
Uh -huh. Uh -huh. Yeah.
177
00:52:34,360 --> 00:52:37,800
Yeah, take it. Yeah, take it. Just take
that fucking shit.
178
00:52:38,040 --> 00:52:40,280
Yeah, fucking take that shit. Mm -hmm.
179
00:52:40,540 --> 00:52:43,460
Oh. Oh, God. It's deep.
180
00:52:43,820 --> 00:52:45,220
Oh. Oh.
181
00:52:46,160 --> 00:52:47,160
Oh,
182
00:52:47,920 --> 00:52:49,760
God. It's so deep. Yes.
183
00:52:49,980 --> 00:52:51,800
Yes. Yes. Yes.
184
00:52:52,180 --> 00:52:55,880
Oh, God. You're fucking deep, really.
185
00:52:56,220 --> 00:52:58,020
Oh, Jesus.
186
00:52:58,360 --> 00:53:00,220
Yeah. Yes. Yes.
187
00:53:02,320 --> 00:53:06,300
Oh my God, that's the fucking hardest
fucking thing I've ever seen in my life.
188
00:53:06,560 --> 00:53:08,540
Oh! Oh, shit!
189
00:53:08,840 --> 00:53:09,840
Oh!
190
00:53:10,240 --> 00:53:12,300
Not fucking much. I do.
191
00:53:12,600 --> 00:53:13,600
Yeah, I do.
192
00:53:13,820 --> 00:53:17,060
Uh -huh. Yeah, you're gonna give it to
me? Uh -huh.
193
00:53:17,380 --> 00:53:18,380
Oh, yeah.
194
00:53:18,620 --> 00:53:21,320
Oh, yeah. Uh -huh. Yeah.
195
00:53:21,580 --> 00:53:22,580
Give me that cum.
196
00:53:23,120 --> 00:53:24,120
Yes,
197
00:53:24,460 --> 00:53:25,439
come on.
198
00:53:25,440 --> 00:53:29,260
Make my fucking car come with that
pussy. Make my fucking car come with
199
00:53:29,260 --> 00:53:30,580
pussy. Yeah, fucking shit.
200
00:53:31,820 --> 00:53:37,040
Fucking take it. Yeah, take it. Yeah.
Yeah, fucking take it. Give it to me.
201
00:54:33,610 --> 00:54:34,610
Oh, my God.
202
00:54:36,090 --> 00:54:38,350
You had my midnight snack.
203
00:54:42,490 --> 00:54:44,710
No, not that.
204
00:54:44,930 --> 00:54:46,790
Him. You.
205
00:54:47,570 --> 00:54:49,110
You harlot.
206
00:55:04,080 --> 00:55:06,800
Blanche, I am so sorry. I know what this
looks like.
207
00:55:07,920 --> 00:55:10,420
Oh, I know exactly what it looks like.
208
00:55:10,720 --> 00:55:12,080
I know what it is.
209
00:55:12,860 --> 00:55:16,980
Now, I would expect this kind of trick
from an underhanded person like myself,
210
00:55:17,160 --> 00:55:19,040
but not from somebody like you.
211
00:55:19,940 --> 00:55:24,760
I am so sorry, Blanche. I don't know
what came over me. I mean, I was sad,
212
00:55:24,760 --> 00:55:30,200
was a cheesecake, and then his arms,
and... I am so sorry, Blanche.
213
00:55:30,640 --> 00:55:32,540
What is going on out here?
214
00:55:33,870 --> 00:55:34,870
What's going on?
215
00:55:35,230 --> 00:55:36,910
I'll tell you what's going on.
216
00:55:37,590 --> 00:55:41,330
Seems your little girlfriend here really
isn't into girls after all.
217
00:55:41,770 --> 00:55:44,010
She's letting the plumber snake her
bike.
218
00:55:45,690 --> 00:55:46,690
True?
219
00:55:50,070 --> 00:55:51,610
Yes. Yes, it is.
220
00:55:52,870 --> 00:55:53,870
Harlot.
221
00:55:55,570 --> 00:55:57,010
I don't know what to say.
222
00:55:58,910 --> 00:56:02,870
I'm so sorry, Rose. I don't know what
came over me. I was confused.
223
00:56:04,430 --> 00:56:07,950
And I was sad, and you know what? I'm
not confused anymore.
224
00:56:08,210 --> 00:56:09,770
And you helped me with that.
225
00:56:11,050 --> 00:56:13,930
Now I think I could be happy with a
good, hard man.
226
00:56:15,430 --> 00:56:16,430
Wow, Jean.
227
00:56:17,490 --> 00:56:19,970
This is great. It means you're straight.
228
00:56:20,750 --> 00:56:22,770
No, it means I'm bi.
229
00:56:23,850 --> 00:56:27,210
Oh. Well, I didn't know you were leaving
so soon.
230
00:56:27,450 --> 00:56:28,450
But why?
231
00:56:29,130 --> 00:56:31,910
No, Rose, no. I'm bisexual.
232
00:56:34,000 --> 00:56:39,220
And I've got two days left, and I'm
going to make the most of it. I'm going
233
00:56:39,220 --> 00:56:44,960
find every stranger that's a man or a
woman, and I'm going to have sex with
234
00:56:44,960 --> 00:56:46,680
from here to Fort Lauderdale.
235
00:56:47,280 --> 00:56:49,520
And it's all because of you, Rose.
236
00:56:56,840 --> 00:56:57,840
Oh, dear.
237
00:56:58,180 --> 00:57:01,160
She better not try to take the garage
door repairman.
238
00:57:01,480 --> 00:57:02,480
He's mine.
239
00:57:02,890 --> 00:57:06,910
Well, I don't know about him, Blanche,
but I'm pretty sure she just took your
240
00:57:06,910 --> 00:57:07,910
robe.
241
00:57:10,270 --> 00:57:11,590
What's going on in here?
242
00:57:13,370 --> 00:57:16,950
Oh, I'm too old for this. I have got to
say.
243
00:57:26,830 --> 00:57:29,570
What's going on out here? I'm trying to
get my laundry done.
244
00:57:30,190 --> 00:57:32,050
Who does chores this late at night?
245
00:57:32,560 --> 00:57:36,080
Late at night. I'm retired. It's 4 o
'clock in the morning here in Miami.
246
00:57:36,520 --> 00:57:40,880
I'm trying to get my laundry done before
the 6 a .m. lunch special at Denny's.
247
00:57:49,820 --> 00:57:51,440
Now back to doing laundry.
248
00:57:53,100 --> 00:57:54,540
It's Laundra, actually.
249
00:58:06,990 --> 00:58:08,390
Time to make the donuts.
250
00:58:25,610 --> 00:58:27,970
Watch getting those out, huh?
251
00:59:13,290 --> 00:59:14,129
You like that?
252
00:59:14,130 --> 00:59:15,130
I do.
253
00:59:22,770 --> 00:59:29,290
Get your head in there.
254
00:59:59,760 --> 01:00:00,638
Oh, yeah?
255
01:00:00,640 --> 01:00:02,200
Yeah, dirty little girl.
256
01:00:07,040 --> 01:00:09,940
Look at that face.
257
01:00:11,840 --> 01:00:14,620
Big fucking titties. You like to play
with them? Yes.
258
01:00:56,930 --> 01:00:58,190
Take it off,
259
01:01:00,030 --> 01:01:03,650
baby. I can't fucking get it off. I have
these hard things.
260
01:01:03,870 --> 01:01:06,290
You can't get it off? I can get you off.
261
01:01:06,950 --> 01:01:07,950
I know you can.
262
01:01:09,960 --> 01:01:11,300
Don't fucking touch it. That's mine.
263
01:01:11,540 --> 01:01:12,540
Okay.
264
01:01:13,540 --> 01:01:15,940
I like how you agreed to everything I
say.
265
01:01:17,140 --> 01:01:18,140
Flip over.
266
01:01:19,080 --> 01:01:20,820
Yes, ma 'am. Pretty ass.
267
01:01:28,340 --> 01:01:34,940
Put my fucking big titties on your ass.
268
01:02:26,560 --> 01:02:28,740
Yes. Yeah?
269
01:02:29,040 --> 01:02:30,040
Yes.
270
01:02:34,120 --> 01:02:38,260
Let me
271
01:02:38,260 --> 01:02:43,060
taste Sweden.
272
01:02:46,500 --> 01:02:48,920
Oh, it's so rotten.
273
01:03:18,960 --> 01:03:25,700
You're gonna make my pussy pout. I'm
gonna make a big
274
01:03:25,700 --> 01:03:26,700
fucking pussy.
275
01:04:17,450 --> 01:04:18,550
I want them. I want them.
276
01:04:19,330 --> 01:04:20,370
Got some for me?
277
01:04:20,730 --> 01:04:21,730
Big for it.
278
01:04:22,170 --> 01:04:24,890
Please. I like that. Pretty please.
279
01:04:26,770 --> 01:04:28,150
Oh yeah, let me taste it.
280
01:04:28,790 --> 01:04:29,790
Right down here.
281
01:04:30,410 --> 01:04:31,410
Feed it to me.
282
01:04:39,730 --> 01:04:41,050
Now give me some pussy.
283
01:04:41,850 --> 01:04:42,850
Come on.
284
01:04:50,600 --> 01:04:51,600
Beat it, Tia.
285
01:07:00,910 --> 01:07:01,910
Such a dirty girl.
286
01:07:57,040 --> 01:07:58,040
Three fingers.
287
01:12:53,800 --> 01:12:54,800
You want to share it?
288
01:12:58,180 --> 01:12:59,240
Let's put it between yours.
289
01:13:03,440 --> 01:13:04,460
My baby.
290
01:13:06,320 --> 01:13:13,280
Let me just
291
01:13:13,280 --> 01:13:14,320
talk to you. Yeah?
292
01:13:15,840 --> 01:13:16,840
Yeah.
293
01:13:18,660 --> 01:13:19,660
Which way do you want me?
294
01:13:28,430 --> 01:13:30,190
You want it? Mm -hmm.
295
01:13:31,330 --> 01:13:32,950
Are you going to feed it to me?
296
01:13:33,430 --> 01:13:34,570
Fuck yeah, I am.
297
01:13:34,790 --> 01:13:35,790
Oh.
298
01:13:36,910 --> 01:13:39,730
Oh, fuck.
299
01:13:41,070 --> 01:13:43,330
Oh, yeah.
300
01:13:43,630 --> 01:13:44,630
Here we go.
301
01:13:44,810 --> 01:13:45,810
Oh, yeah.
302
01:13:46,910 --> 01:13:47,910
Oh, fuck.
303
01:13:48,310 --> 01:13:51,570
I'm going to fucking jam you so hard
with it. You're going to fucking cum.
304
01:13:51,750 --> 01:13:52,950
You're going to fuck me hard.
305
01:14:16,720 --> 01:14:18,260
Did you deliver it and feed it to me?
306
01:14:19,200 --> 01:14:20,400
Open your mouth.
307
01:14:20,660 --> 01:14:23,260
Ow. Be the fucking good girl you are.
308
01:14:24,560 --> 01:14:25,560
Keep it open.
309
01:17:14,350 --> 01:17:15,350
You fucking make me cry.
310
01:18:18,920 --> 01:18:21,780
Look at that hot pussy face
311
01:18:33,580 --> 01:18:34,580
You're that type.
312
01:19:24,010 --> 01:19:25,010
face down there.
313
01:19:27,050 --> 01:19:31,970
Get your ass back up here.
314
01:19:33,970 --> 01:19:35,390
Get your ass back up here.
315
01:19:40,190 --> 01:19:41,750
Get that ass back up here.
316
01:19:44,270 --> 01:19:47,110
Get that ass up here.
317
01:19:48,250 --> 01:19:50,010
The toy's going back in, baby.
318
01:19:50,270 --> 01:19:52,130
Yeah, I'm going to get some more to me.
319
01:19:52,470 --> 01:19:53,470
Yes.
320
01:21:38,700 --> 01:21:39,700
to the pearls.
321
01:22:21,100 --> 01:22:24,340
Oh, you're teasing me now? Mm -hmm. Put
it in already.
322
01:22:24,620 --> 01:22:26,160
Yeah? Yes.
323
01:22:26,640 --> 01:22:27,640
Mm -hmm.
324
01:22:29,240 --> 01:22:30,860
That girl fitted me.
325
01:22:31,120 --> 01:22:33,200
Yeah. Fuck me with it. Like that?
326
01:22:33,520 --> 01:22:35,240
Yeah. Fuck me with it. Mm -hmm.
327
01:25:05,059 --> 01:25:06,900
Now you're just messing with me.
328
01:25:43,020 --> 01:25:44,680
happened. It was a beautiful thing.
329
01:25:50,840 --> 01:25:53,280
I'm just so happy that you're you.
330
01:25:55,140 --> 01:25:57,880
There's so much of you inside of me.
331
01:25:59,320 --> 01:26:02,740
I hope that part of me is inside of you
too.
332
01:26:05,880 --> 01:26:11,460
Every time your door unlocks, I'll be
standing there.
333
01:26:16,940 --> 01:26:23,620
to blow you away I'm just so happy that
you're you
21413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.