All language subtitles for Blue.Skies.2026.S01E04.The.Fall.1080p.WEB.h264-NoRBiT_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,051 --> 00:00:12,500 All right. Who wants to go first? 2 00:00:12,500 --> 00:00:15,960 All right. Who wants to go first? 3 00:00:18,149 --> 00:00:19,189 Oh, let me at it. 4 00:00:19,269 --> 00:00:21,589 All right, so just like we practiced, 5 00:00:21,869 --> 00:00:24,309 dive out horizontally with your head in front of your body. 6 00:00:24,429 --> 00:00:27,049 Okay. Save the instructions for the amateurs. 7 00:00:42,929 --> 00:00:43,929 I'll be back. 8 00:00:43,961 --> 00:00:45,062 Okay. 9 00:00:48,950 --> 00:00:50,010 Love you babe. 10 00:00:51,690 --> 00:00:52,690 I can't look. 11 00:00:53,430 --> 00:00:54,750 He always have to be the center of attention. 12 00:01:04,652 --> 00:01:05,800 Okay. 13 00:01:07,450 --> 00:01:08,450 Let's do this. 14 00:01:10,222 --> 00:01:12,465 Woo hoo! 15 00:01:55,900 --> 00:01:57,160 I'm going to miss this, buddy. 16 00:02:07,120 --> 00:02:08,120 Let's get you home. 17 00:02:23,479 --> 00:02:24,639 What have we got? 18 00:02:25,259 --> 00:02:26,500 You've heard of Steve Kowalski? 19 00:02:27,099 --> 00:02:28,319 Oh, real estate developer, right? 20 00:02:28,940 --> 00:02:30,260 Multi-millionaire real estate developer. 21 00:02:30,820 --> 00:02:32,560 His company's been buying up land in the area. 22 00:02:33,240 --> 00:02:34,240 He's our body. 23 00:02:34,379 --> 00:02:35,379 Bungee accident? 24 00:02:35,439 --> 00:02:36,539 Some kind of malfunction. 25 00:02:37,199 --> 00:02:39,659 Forensic is taking photos, but nothing obvious yet. 26 00:02:40,280 --> 00:02:41,280 It never is. 27 00:02:42,039 --> 00:02:43,579 Meeks and Esposito are talking to witnesses. 28 00:02:44,039 --> 00:02:46,159 I want you to talk to the wife and the operator. 29 00:02:46,500 --> 00:02:47,500 Copy that. 30 00:02:53,550 --> 00:02:54,870 Mrs. Kowalski? 31 00:02:55,350 --> 00:02:56,450 I have to call you back. 32 00:02:57,610 --> 00:02:59,950 That's me. You can call me Jenna. 33 00:03:00,790 --> 00:03:03,550 First, I just wanted to say how sorry I am for your loss. 34 00:03:03,950 --> 00:03:04,950 I'm Detective Larsen. 35 00:03:07,330 --> 00:03:10,210 I just. I can't believe it. 36 00:03:11,630 --> 00:03:12,750 I. I. 37 00:03:16,389 --> 00:03:22,829 I mean, we made our way up, and he just. 38 00:03:31,689 --> 00:03:34,110 Mrs. Kowalski, I know you're upset about your brother. 39 00:03:37,949 --> 00:03:40,889 My sister in law planned this whole thing for his birthday. 40 00:03:42,310 --> 00:03:43,649 It was my suggestion. 41 00:03:44,629 --> 00:03:46,530 He always liked to do these crazy things. 42 00:03:50,449 --> 00:03:52,869 I just can't believe... 43 00:03:53,589 --> 00:03:56,389 Can you run me through it from your point of view? 44 00:03:59,900 --> 00:04:02,860 I moved to Crystal Ridge a few months ago, 45 00:04:03,200 --> 00:04:06,620 wanted to start fresh. So I packed up the RV and came out he 46 00:04:07,160 --> 00:04:09,860 So how long after moving here did you start working for 47 00:04:09,860 --> 00:04:10,860 Benji's Bungees? 48 00:04:11,040 --> 00:04:12,540 A few weeks after I set up camp. 49 00:04:13,140 --> 00:04:16,040 And Benjy's great. He's one of the best bosses I've ever had. 50 00:04:16,339 --> 00:04:19,019 So you've only worked here, what, a couple of months? 51 00:04:19,200 --> 00:04:20,640 I'm a certified jumpmaster. 52 00:04:21,240 --> 00:04:24,140 I know what I'm doing. I followed all the protocols. 53 00:04:24,740 --> 00:04:27,140 Even when Steve said that he didn't want any help, I still 54 00:04:27,140 --> 00:04:28,240 double checked everything. 55 00:04:29,390 --> 00:04:32,457 SAR recovered the body several miles downstream. 56 00:04:32,500 --> 00:04:33,500 We need to move. 57 00:05:10,649 --> 00:05:11,649 What is it, buddy? 58 00:05:23,870 --> 00:05:25,070 Something's up with this cord. 59 00:05:25,590 --> 00:05:27,430 You going with your gut again? Because... 60 00:05:27,870 --> 00:05:29,830 Blue hasn't failed us yet, and you know it. 61 00:05:30,189 --> 00:05:32,650 What I was about to say was, I'm listening. 62 00:05:33,530 --> 00:05:34,530 And you're right. 63 00:05:35,170 --> 00:05:36,350 Chaos here's a good cop. 64 00:05:37,850 --> 00:05:41,550 All right, look, I'm no expert on this stuff. 65 00:05:42,070 --> 00:05:43,070 So what are you thinking? 66 00:05:43,530 --> 00:05:45,830 Scooter said they replaced the cords every six months. 67 00:05:46,090 --> 00:05:47,610 Industry standard is once a year, 68 00:05:47,689 --> 00:05:49,250 but Benjy errs on the side of caution. 69 00:05:50,170 --> 00:05:52,750 He said the cords are only two months old, but Blue hasn't left 70 00:05:52,750 --> 00:05:54,350 this spot. And that means something. 71 00:05:54,930 --> 00:05:56,350 We'll get it sent to forensics ASAP. 72 00:05:57,050 --> 00:05:58,770 All right. Esposito. 73 00:05:58,970 --> 00:06:01,270 Meeks. Get some more Intel from the family. 74 00:06:02,170 --> 00:06:03,810 Larsen, you stay on scene. 75 00:06:04,430 --> 00:06:05,629 We'll reconvene at headquarters. 76 00:06:06,210 --> 00:06:07,210 Copy that. 77 00:06:15,699 --> 00:06:17,199 What a way to start the day. 78 00:06:17,560 --> 00:06:19,000 Yeah, it was a rough one. 79 00:06:19,539 --> 00:06:22,740 Listen, Blue was sniffing around the cord that Steve Kowalski 80 00:06:22,740 --> 00:06:25,140 used. This is your world. 81 00:06:31,300 --> 00:06:33,259 And something definitely seems off. 82 00:06:34,669 --> 00:06:37,246 Look how brittle the rubber is, and there's a slight 83 00:06:37,349 --> 00:06:38,447 discoloration. 84 00:06:38,620 --> 00:06:39,620 What would cause that? 85 00:06:41,399 --> 00:06:44,939 No idea. But it's not regular wear and tear. 86 00:06:45,459 --> 00:06:46,579 We'll soon find out. 87 00:06:57,939 --> 00:06:58,939 Maverick. 88 00:06:58,939 --> 00:07:01,060 Hey, boy. Hey. 89 00:07:04,114 --> 00:07:05,114 I see you. 90 00:07:07,050 --> 00:07:08,050 Hi. 91 00:07:09,030 --> 00:07:10,030 Hi. 92 00:07:14,556 --> 00:07:15,829 Blue, you said? 93 00:07:16,820 --> 00:07:19,540 Yeah. Long story, but that's what I've been 94 00:07:19,540 --> 00:07:22,040 calling him. You said his name was Maverick. 95 00:07:22,780 --> 00:07:23,800 And he lives up to it. 96 00:07:24,080 --> 00:07:26,780 Doesn't surprise me that he's helping on the job. He's a heck 97 00:07:26,780 --> 00:07:29,080 of a canine. Served his country with honor. 98 00:07:29,819 --> 00:07:31,199 I should have known he was military. 99 00:07:32,860 --> 00:07:33,860 Mm. You too? 100 00:07:34,879 --> 00:07:35,879 Four years. 101 00:07:36,050 --> 00:07:37,252 I can see it. 102 00:07:38,180 --> 00:07:39,500 I'm glad I put in my time. 103 00:07:41,600 --> 00:07:43,280 When was he decommissioned? 104 00:07:43,960 --> 00:07:46,300 Same day that his handler, my best friend Randall. 105 00:07:46,860 --> 00:07:47,860 Medically discharged. 106 00:07:48,480 --> 00:07:49,480 Randall is my best friend. 107 00:07:49,903 --> 00:07:52,555 Well, was until he met this furball. 108 00:07:53,580 --> 00:07:54,960 After that, I couldn't compete. 109 00:07:56,580 --> 00:07:57,620 Randall adopted him. 110 00:07:59,400 --> 00:08:02,020 He'd be happy to know that he turned up safe and sound. 111 00:08:02,990 --> 00:08:04,177 Who would be? 112 00:08:06,730 --> 00:08:08,539 Randall, passed away recently. 113 00:08:08,539 --> 00:08:09,710 And unexpectedly. 114 00:08:10,949 --> 00:08:13,050 Then Maverick just disappeared. 115 00:08:13,189 --> 00:08:15,730 We had no idea where he went up till now. 116 00:08:18,399 --> 00:08:20,039 I'm sorry for your loss. 117 00:08:20,519 --> 00:08:24,449 Thank you. I promised Randall, if anything happened to 118 00:08:24,449 --> 00:08:27,000 him, I would take care of Maverick and give him the best 119 00:08:27,000 --> 00:08:30,520 life possible. So that's why I'm here. 120 00:08:36,149 --> 00:08:37,149 Oh. That's funny. 121 00:08:38,269 --> 00:08:39,590 He should do that with Randall as well. 122 00:08:44,080 --> 00:08:46,580 You know, I don't have to go right away. 123 00:08:47,600 --> 00:08:49,919 You can spend a little more time with him if you want. 124 00:08:51,940 --> 00:08:54,600 Thank you, but I should go. 125 00:08:55,080 --> 00:08:56,080 I'm on the clock. 126 00:09:04,450 --> 00:09:05,450 Guess this is goodbye. 127 00:09:08,700 --> 00:09:11,240 I don't think I'd be here today if it weren't for you. 128 00:09:20,949 --> 00:09:21,949 Thanks for taking care of him. 129 00:09:23,409 --> 00:09:26,049 I'd say it was my pleasure, but it was far more than that. 130 00:09:30,650 --> 00:09:33,290 All right. Come on, boy. 131 00:09:33,610 --> 00:09:34,610 Let's go. 132 00:09:42,399 --> 00:09:45,439 It's okay buddy. You can go. 133 00:10:16,529 --> 00:10:18,110 Crazy about that Kowalski guy, huh? 134 00:10:18,850 --> 00:10:20,110 Just another day in Paradise. 135 00:10:21,029 --> 00:10:22,029 Hey. Where's Blue? 136 00:10:23,429 --> 00:10:24,549 He's not coming in anymore. 137 00:10:25,209 --> 00:10:26,230 What do you mean? What happened? 138 00:10:26,750 --> 00:10:28,250 His owner saw my post. 139 00:10:28,569 --> 00:10:30,110 Or his owner's friend, I guess. 140 00:10:30,669 --> 00:10:32,549 Either way, he's back where he belongs, 141 00:10:32,789 --> 00:10:33,909 which was the goal to begin with. 142 00:10:34,970 --> 00:10:36,110 I didn't even get to say goodbye. 143 00:10:37,309 --> 00:10:39,929 Thought you'd be happy not to cl slobber off your desk anymore. 144 00:10:40,029 --> 00:10:42,230 I thought I would be, too, but I'm gonna miss him. 145 00:10:42,750 --> 00:10:43,750 I'm gonna miss who? 146 00:10:43,750 --> 00:10:44,750 Blue. 147 00:10:44,750 --> 00:10:45,750 What happened? 148 00:10:46,569 --> 00:10:47,689 His owner picked him up. 149 00:10:48,269 --> 00:10:49,649 Oh. I'm sorry. 150 00:10:50,569 --> 00:10:51,569 It's okay. 151 00:10:51,730 --> 00:10:54,169 I'm sorry. Larson. You okay? 152 00:10:54,449 --> 00:10:55,449 I'll be fine. 153 00:10:58,690 --> 00:11:01,730 Okay, so I spoke with Ryan Miller, and he agrees that 154 00:11:01,730 --> 00:11:02,850 the bungie break looks off. 155 00:11:03,350 --> 00:11:05,980 Well, it's going to take a while for forensics to confirm, so let 156 00:11:06,110 --> 00:11:09,050 keep an open mind about everythi including persons of interest. 157 00:11:09,370 --> 00:11:10,370 Person of interest. 158 00:11:14,259 --> 00:11:15,359 Jenna Kowalski. 159 00:11:15,620 --> 00:11:17,740 When Jenna and Steve got married, she had to sign an 160 00:11:18,519 --> 00:11:20,060 airtight pre-nup, which is standard for a guy of 161 00:11:20,060 --> 00:11:20,939 Steve's net worth. 162 00:11:20,939 --> 00:11:21,939 There goes motive. 163 00:11:21,940 --> 00:11:25,380 Not exactly. Last month, the lovebirds took out a massive 164 00:11:25,380 --> 00:11:28,819 life insurance policy on Steve. So maybe... 165 00:11:28,819 --> 00:11:29,859 Jen is trying to cash in. 166 00:11:30,519 --> 00:11:32,620 Okay, well, motive tracks, but what about means? 167 00:11:32,939 --> 00:11:35,139 She'd have to be partnered with someone who had access to equipm 168 00:11:35,599 --> 00:11:38,579 This has Scooter written all over it. That dude was nervous. 169 00:11:38,959 --> 00:11:41,379 Possibly. There's something off about that guy. 170 00:11:41,740 --> 00:11:44,380 Meeks, interview all the employees at Benji's Bungees. 171 00:11:44,440 --> 00:11:47,079 Talk to anyone who had access to that cord, and keep the rest of 172 00:11:47,079 --> 00:11:48,079 the team updated. 173 00:11:48,599 --> 00:11:50,599 Esposito. Dig deeper into that family. 174 00:11:51,359 --> 00:11:54,000 And Larsen. The wife is staying at Cliff's edge. 175 00:11:54,240 --> 00:11:56,039 Dig deeper, but tread lightly. 176 00:11:56,599 --> 00:11:57,599 Copy. 177 00:11:57,599 --> 00:11:58,939 All right, let's go. 178 00:12:20,250 --> 00:12:21,650 How are you holding up? 179 00:12:22,830 --> 00:12:25,510 Everyone's calling me, asking me questions, 180 00:12:25,890 --> 00:12:27,030 paying their respects. 181 00:12:30,850 --> 00:12:32,330 This must be so difficult. 182 00:12:32,556 --> 00:12:33,586 Yeah. 183 00:12:36,000 --> 00:12:38,399 I know you're hurting a lot right now, 184 00:12:39,419 --> 00:12:42,279 but a few facts have come to light that we need to discuss. 185 00:12:43,480 --> 00:12:44,480 Okay. 186 00:12:45,240 --> 00:12:49,360 Is there anything you could tell me that might help with our 187 00:12:49,360 --> 00:12:50,360 investigation? 188 00:12:54,250 --> 00:12:56,350 My husband was an amazing man. 189 00:12:57,370 --> 00:13:01,009 He was also a very powerful and wealthy man. 190 00:13:02,230 --> 00:13:03,610 What do you mean? 191 00:13:06,260 --> 00:13:07,840 Because of your husband's wealth, 192 00:13:07,980 --> 00:13:09,440 we had a look into his finances. 193 00:13:11,279 --> 00:13:14,740 We found the life insurance poli that was taken out last month. 194 00:13:16,340 --> 00:13:18,740 You're set to inherit a lot of money. 195 00:13:19,779 --> 00:13:21,980 You think I killed Steve? 196 00:13:22,319 --> 00:13:24,159 I don't think anything right now. 197 00:13:24,939 --> 00:13:26,439 I'm just gathering facts. 198 00:13:26,720 --> 00:13:28,840 No, this is crazy. You've got this all wrong. 199 00:13:29,059 --> 00:13:32,039 I loved Steve. He didn't even want a pre-nup. 200 00:13:32,600 --> 00:13:34,759 His father is the one that forced us to sign it. 201 00:13:35,500 --> 00:13:38,220 Steve got the life insurance policy because he wanted to 202 00:13:38,220 --> 00:13:39,220 protect me. 203 00:13:45,250 --> 00:13:48,350 This is...You know what? I can't do this. 204 00:13:52,740 --> 00:13:53,740 Please, 205 00:13:53,940 --> 00:13:55,780 just find out what happened to Steve. 206 00:14:20,460 --> 00:14:21,700 Tell me you managed to get a copy. 207 00:14:22,700 --> 00:14:25,200 If anyone finds out, I'm in some serious trouble. 208 00:14:25,560 --> 00:14:27,320 I know you're sworn in, but this is stretching it. 209 00:14:28,159 --> 00:14:29,300 Did you sign it out like I told you to? 210 00:14:29,740 --> 00:14:31,820 I'm not a moron, you know. I ran it as a domestic 211 00:14:31,980 --> 00:14:33,640 pattern check tied to another case to cover myself. 212 00:14:34,659 --> 00:14:36,759 Good. I appreciate it. 213 00:14:37,120 --> 00:14:38,560 I wouldn't ask if it wasn't important. 214 00:14:39,100 --> 00:14:41,440 It better be because both our necks are on the line. 215 00:15:05,159 --> 00:15:06,159 Thank you. 216 00:15:11,360 --> 00:15:12,360 Meeks? You there? 217 00:15:12,520 --> 00:15:13,520 Yeah. I'm here. 218 00:15:14,800 --> 00:15:17,540 Forensics confirmed the bungee that killed Steve Kowalski was 219 00:15:17,540 --> 00:15:19,740 highly eroded due to hydrochloric acid. 220 00:15:20,379 --> 00:15:23,840 The acid has a way of degrading the internal structure of the co 221 00:15:24,459 --> 00:15:26,500 Meaning the outside of the cable would look intact, 222 00:15:26,600 --> 00:15:27,699 but the inside would crumble. 223 00:15:28,259 --> 00:15:29,500 Sorry, I was a chemistry major. 224 00:15:29,899 --> 00:15:30,899 Nerd. 225 00:15:31,180 --> 00:15:33,720 Well, whoever did this wanted it to look like an accident. And 226 00:15:33,720 --> 00:15:36,199 they knew that hydrochloric acid would be the best way to do it. 227 00:15:37,259 --> 00:15:39,539 That's premeditation and access to equipment. 228 00:15:40,920 --> 00:15:43,640 I'll send patrol units to all stores in the area that carry 229 00:15:43,640 --> 00:15:45,780 hydrochloric acid, and see if we can connect it to 230 00:15:45,780 --> 00:15:46,780 one of our suspects. 231 00:15:48,079 --> 00:15:49,799 Did you get anywhere with Benji's employees? 232 00:15:50,579 --> 00:15:52,199 Yeah. One just got back from vacation. 233 00:15:52,400 --> 00:15:53,600 Her alibi checks out. 234 00:15:53,800 --> 00:15:56,020 The other works as a computer guy on weekends. Doesn't know 235 00:15:56,020 --> 00:15:58,460 jack about bungies, and I'd venture to guess he 236 00:15:58,460 --> 00:16:00,079 knows even less about hydrochloric acid. 237 00:16:00,339 --> 00:16:01,339 What about Benji? 238 00:16:01,500 --> 00:16:03,419 He wasn't in. They said he'd be back in a bit. 239 00:16:03,780 --> 00:16:06,440 I get the feeling he's scared of his business going under, 240 00:16:06,540 --> 00:16:08,839 getting sued. So he's not hanging around unnecessarily. 241 00:16:08,839 --> 00:16:10,319 Who's next on the list? 242 00:16:10,500 --> 00:16:12,100 The man, the myth. The legend. 243 00:16:12,940 --> 00:16:13,940 Scooter. 244 00:16:14,059 --> 00:16:15,319 Heading to his residence now. 245 00:16:15,779 --> 00:16:16,779 All right, keep us posted. 246 00:16:17,039 --> 00:16:18,039 Copy. 247 00:16:18,039 --> 00:16:20,199 Larsen, I want you to find Benji. 248 00:16:20,319 --> 00:16:22,019 Interview him, press him about Scooter. 249 00:16:22,439 --> 00:16:23,439 Will do. 250 00:16:48,049 --> 00:16:49,049 We should talk. 251 00:16:54,350 --> 00:16:56,909 We've been averaging about 70 jumps a day. 252 00:16:57,649 --> 00:16:58,930 Let's talk about scooter. 253 00:17:00,410 --> 00:17:02,330 Scooter? Bit of a space cadet. 254 00:17:02,810 --> 00:17:04,829 But I was told by everyone there. 255 00:17:05,050 --> 00:17:06,410 He followed protocol to the letter. 256 00:17:07,069 --> 00:17:08,910 This was just an unfortunate accident. 257 00:17:09,589 --> 00:17:11,009 Something like this happened before? 258 00:17:11,470 --> 00:17:12,470 Never happened to me. 259 00:17:14,348 --> 00:17:16,009 So are you worried about that? 260 00:17:18,848 --> 00:17:20,349 Everybody knows the Kowalski family. 261 00:17:21,450 --> 00:17:22,450 It's a powerful name. 262 00:17:23,250 --> 00:17:24,910 I just don't want something to happen to my business. It's. 263 00:17:25,130 --> 00:17:26,809 It's my everything. 264 00:17:30,500 --> 00:17:33,400 Look. I just want you to know that the danger is 265 00:17:33,839 --> 00:17:36,180 part of the appeal. It's what people do extreme sports. 266 00:17:36,180 --> 00:17:37,180 In the first place. 267 00:17:37,900 --> 00:17:40,339 Even this, paragliding accident. 268 00:17:40,599 --> 00:17:42,960 12 stitches. Do you know how many times I've gone 269 00:17:42,960 --> 00:17:46,200 paragliding? It doesn't matter how much experience you have. 270 00:17:46,799 --> 00:17:48,059 The risk, it's the reward. 271 00:18:17,585 --> 00:18:20,455 || Show me the way. And we're waiting for the 272 00:18:20,982 --> 00:18:24,414 || Things to all fall into place. 273 00:18:25,205 --> 00:18:28,340 || There's water in the chamber and it's all on the way. 274 00:18:28,900 --> 00:18:31,740 Hey, boy. Got some beef jerky for you. 275 00:18:32,440 --> 00:18:33,440 Here you go. 276 00:18:36,799 --> 00:18:37,799 Come on, boy. 277 00:18:42,569 --> 00:18:43,569 No. Huh? 278 00:18:46,746 --> 00:18:50,089 || Tell me baby, what have you lost 279 00:18:50,652 --> 00:18:53,500 || Maybe just maybe wasn't worth the cost. 280 00:18:58,299 --> 00:18:59,379 What's going on? 281 00:18:59,899 --> 00:19:02,119 I got to Scooter's campsite, but his RV was gone. 282 00:19:02,340 --> 00:19:04,700 He skipped town, so right now, I'd say he's our 283 00:19:04,700 --> 00:19:05,700 prime person of interest. 284 00:19:09,419 --> 00:19:12,500 Doug "Scooter" Bellows, a couple of arrests under his belt. 285 00:19:12,559 --> 00:19:14,799 Willingly going by Scooter is arrest worthy in my book. 286 00:19:14,880 --> 00:19:17,079 Amen to that. No violent incidents, 287 00:19:17,279 --> 00:19:19,180 just arrest for protests and demonstration. 288 00:19:19,660 --> 00:19:22,640 But get this the last arrest occurred at the most recent demo 289 00:19:22,640 --> 00:19:24,420 site for Kowalski Condominiums. 290 00:19:24,680 --> 00:19:25,880 He protested Steve's company? 291 00:19:26,220 --> 00:19:28,940 Turns out Scooter isn't too happy about Kowalski Corporation 292 00:19:28,940 --> 00:19:30,260 developing land around town. 293 00:19:30,660 --> 00:19:32,940 So he's an activist, but a murderer? 294 00:19:33,440 --> 00:19:35,660 It's motive. Plus, if he wasn't involved, why run? 295 00:19:35,920 --> 00:19:36,920 Good point. 296 00:19:36,920 --> 00:19:39,259 We'll put a BOLO out for scooter and his RV. 297 00:19:39,720 --> 00:19:40,720 You're gonna want to see this. 298 00:19:41,000 --> 00:19:42,000 What is it? 299 00:19:42,039 --> 00:19:45,039 Benji's Bungees booking records. Nadine's the one who booked the trip. 300 00:19:46,640 --> 00:19:49,099 And she told me her sister-in -law booked it. 301 00:19:49,299 --> 00:19:50,440 But wait, wait. There's more. 302 00:19:50,700 --> 00:19:54,360 So, Steve and Nadine's father stepped down as the CEO of the 303 00:19:54,360 --> 00:19:56,220 Kowalski Corporation two years ago. 304 00:19:56,539 --> 00:19:59,160 And guess who took over after the patriarch retired? 305 00:19:59,480 --> 00:20:00,480 Daddy's little girl. 306 00:20:00,500 --> 00:20:03,839 Bingo! And since Nadine has been steering the ship, 307 00:20:03,839 --> 00:20:06,900 the company has been taking on water. 308 00:20:08,120 --> 00:20:11,640 Of course, Steve wasn't happy that he was passed over for the 309 00:20:11,640 --> 00:20:15,060 CEO position, and since the stock prices have been tanking, 310 00:20:15,640 --> 00:20:19,160 he has been quietly campaigning to flip as many board members as 311 00:20:19,160 --> 00:20:22,260 he can to push his sister out of the top position. 312 00:20:23,260 --> 00:20:26,480 So the sister knew that Steve was trying to kick her out and 313 00:20:26,480 --> 00:20:27,860 she booked the bungee birthday. 314 00:20:29,660 --> 00:20:30,920 Let's bring him in today. 315 00:20:36,650 --> 00:20:37,970 It's a beautiful place, Bill. 316 00:20:39,350 --> 00:20:40,830 It was love at first sight for C 317 00:20:41,490 --> 00:20:44,410 We bought it on the spot. It was her getaway. 318 00:20:45,670 --> 00:20:48,509 Now, just like the house, everywhere I look is memories. 319 00:20:49,410 --> 00:20:50,410 I see her everywhere. 320 00:20:53,000 --> 00:20:54,420 What did you get these? 321 00:20:55,380 --> 00:20:57,600 I got them. Let's leave it at that. 322 00:20:58,320 --> 00:21:00,440 Is that why you've been at Whispering Pines so many times? 323 00:21:00,940 --> 00:21:06,720 Yeah. That day, I didn't 324 00:21:06,720 --> 00:21:07,980 register right away. 325 00:21:08,620 --> 00:21:12,140 What happened? But a few months ago, 326 00:21:12,260 --> 00:21:16,140 I was on a climb, similar face to where your wife fell. 327 00:21:16,880 --> 00:21:18,160 And I saw it differently. 328 00:21:19,540 --> 00:21:22,660 Doesn't make sense. That's why I can't let it go. 329 00:21:24,160 --> 00:21:25,920 Why wasn't MPS on this? 330 00:21:26,519 --> 00:21:27,519 It was in the park. 331 00:21:27,859 --> 00:21:28,859 Landed on county. 332 00:21:30,019 --> 00:21:31,019 Why? 333 00:21:31,099 --> 00:21:34,160 I don't know. Something's off. 334 00:21:58,930 --> 00:22:00,789 Scooter taking off gives us probable cause. 335 00:22:01,930 --> 00:22:02,930 I'm gonna check out the RV. 336 00:22:03,289 --> 00:22:04,409 All right. Leave Scooter to me. 337 00:22:08,059 --> 00:22:09,399 Scooter. Scooter. Scooter. 338 00:22:10,539 --> 00:22:11,559 Where are you running off to? 339 00:23:08,250 --> 00:23:11,470 Access to equipment, documented hatred for the 340 00:23:11,470 --> 00:23:16,510 victim, flight to avoid prosecution and the murder 341 00:23:16,510 --> 00:23:18,310 weapon. Hydrochloric acid under your sink. 342 00:23:19,470 --> 00:23:20,970 What do you mean, murder weapon? 343 00:23:21,410 --> 00:23:24,010 At this point, cooperation is your best friend. 344 00:23:24,670 --> 00:23:25,930 I didn't do anything. 345 00:23:26,210 --> 00:23:27,210 Then why did you run? 346 00:23:29,350 --> 00:23:30,930 I was the guy's jumpmaster. 347 00:23:30,930 --> 00:23:34,189 I figured that you'd do a quick search and see that I protested 348 00:23:34,189 --> 00:23:35,270 the Kowalski Corporation. 349 00:23:35,869 --> 00:23:38,609 So you ran? That makes you look guilty. 350 00:23:39,149 --> 00:23:40,909 I didn't say it was the smartest thing to do. 351 00:23:42,509 --> 00:23:45,889 Look, even if I did buy your story, 352 00:23:46,969 --> 00:23:49,909 it still doesn't explain the hydrochloric acid in your RV. 353 00:23:50,849 --> 00:23:51,849 What? 354 00:23:52,469 --> 00:23:53,569 Scooter. Come on. 355 00:23:54,169 --> 00:23:56,009 I found it under your sink myself. 356 00:23:58,349 --> 00:23:59,730 I've never seen this before. 357 00:24:04,240 --> 00:24:05,800 When you're ready to talk, you let me know. 358 00:24:50,500 --> 00:24:52,339 I have to say, I'm not very impressed. 359 00:24:52,740 --> 00:24:53,740 My brother is dead. 360 00:24:53,900 --> 00:24:56,520 I almost know nothing about what happened and who is to blame. 361 00:24:56,700 --> 00:24:59,280 I tried explaining to her that these things happen and 362 00:24:59,280 --> 00:25:00,160 it's no one's fault. 363 00:25:00,160 --> 00:25:01,284 Well. 364 00:25:01,532 --> 00:25:04,238 With all due respect, Mr. Fortner, your wife has every 365 00:25:04,238 --> 00:25:05,469 reason to be angry. 366 00:25:06,559 --> 00:25:08,339 This has been ruled as a homicide. 367 00:25:09,619 --> 00:25:12,660 What? I thought it was an accident. 368 00:25:13,180 --> 00:25:14,819 No. It's murder. 369 00:25:15,140 --> 00:25:17,559 It's his wife. I mean, I never liked her. 370 00:25:18,380 --> 00:25:20,119 Miss Kowalski, I know you want answers, 371 00:25:20,540 --> 00:25:23,580 and so do we. So if the two of you could answer some of our 372 00:25:23,580 --> 00:25:25,380 questions, maybe we can answer some of yours. 373 00:25:25,759 --> 00:25:27,579 Of course. We'll do anything to help. 374 00:25:27,960 --> 00:25:30,760 Nadine loved her brother, and Steve was one of my closest 375 00:25:30,760 --> 00:25:31,760 friends. 376 00:25:33,849 --> 00:25:36,409 Miss Kowalski, when did you book the trip? 377 00:25:36,870 --> 00:25:39,290 Well, I didn't, but it was a gift for my 378 00:25:39,290 --> 00:25:41,130 brother's wedding. He got married sometime last year. 379 00:25:41,589 --> 00:25:43,389 You told me that your sister-in -law booked the trip. 380 00:25:45,289 --> 00:25:46,349 I can't remember. 381 00:25:47,189 --> 00:25:52,600 Okay, so you don't remember booking the trip or any of the 382 00:25:52,600 --> 00:25:53,600 trips activities? 383 00:25:53,929 --> 00:25:55,750 Nadine's assistant handles all that. 384 00:25:56,049 --> 00:25:57,049 Maybe she did it. 385 00:25:58,530 --> 00:26:02,270 Well, the call to Benji's Bungees it came from your 386 00:26:02,270 --> 00:26:03,270 personal cell phone. 387 00:26:04,269 --> 00:26:06,589 And I don't understand why any of this matters. 388 00:26:07,169 --> 00:26:08,169 Why bungee jumping? 389 00:26:09,230 --> 00:26:10,809 Why Benji's Bungees specifically 390 00:26:11,929 --> 00:26:13,250 Someone suggested it. 391 00:26:13,490 --> 00:26:15,250 I can't remember who. 392 00:26:15,469 --> 00:26:16,469 It was Steve. 393 00:26:16,510 --> 00:26:17,750 Yeah, and we did what he wanted. 394 00:26:19,929 --> 00:26:21,370 He always got what he wanted. 395 00:26:24,450 --> 00:26:25,490 Ever since we were kids. 396 00:26:36,650 --> 00:26:38,830 Excuse me. I think I'd like to leave. 397 00:26:47,000 --> 00:26:49,779 If there's anything else we can do, you know how to reach us. 398 00:26:59,479 --> 00:27:00,519 Ryan, it's Bill. 399 00:27:02,019 --> 00:27:03,019 Hey, Bill. 400 00:27:03,240 --> 00:27:04,359 I've been looking at the files 401 00:27:05,759 --> 00:27:06,759 And? 402 00:27:07,240 --> 00:27:09,560 I think it's worth taking a look. I know Sheriff Al. 403 00:27:09,639 --> 00:27:11,380 He's a friend. I could talk to him. 404 00:27:11,959 --> 00:27:13,719 At some point. Yes, 405 00:27:14,020 --> 00:27:15,740 But to get anyone to take 406 00:27:15,980 --> 00:27:19,260 seriously. Friend or not, especially what I'm suggesting. 407 00:27:19,760 --> 00:27:21,880 Let's do the work ourselv Put the pieces together, 408 00:27:22,120 --> 00:27:23,719 and then maybe they'll listen. 409 00:27:25,019 --> 00:27:26,019 Okay. 410 00:27:26,359 --> 00:27:30,039 And, Ryan. Thank you. It means a lot. 411 00:27:44,950 --> 00:27:47,789 I think I've got something. Check this out. 412 00:27:47,789 --> 00:27:48,789 It's from last night. 413 00:27:53,900 --> 00:27:55,200 Is that Scooter's RV? 414 00:27:55,540 --> 00:27:56,540 Mhm. 415 00:27:56,820 --> 00:27:58,660 I didn't realize that part of the park had surveillance. 416 00:27:58,980 --> 00:28:02,240 There isn't. I tap into Fish and Game next to a bait site. 417 00:28:03,040 --> 00:28:05,780 Straight shot to Scooter's RV. Watch this. 418 00:28:07,799 --> 00:28:08,799 Freeze it. 419 00:28:09,027 --> 00:28:10,027 Mhm. 420 00:28:11,750 --> 00:28:13,289 The image isn't clear. 421 00:28:14,370 --> 00:28:17,510 No, but it's a guy who looks like scooter entering Scooter's 422 00:28:17,510 --> 00:28:19,930 RV with a jug similar to the one you found with hydrochloric 423 00:28:19,930 --> 00:28:21,630 acid. What more do you need? 424 00:28:22,190 --> 00:28:24,150 Scooter knew what equipment they using. The next morning, 425 00:28:24,209 --> 00:28:26,410 he could have stolen the keys to the store, grabbed the bungee 426 00:28:26,470 --> 00:28:28,030 and doused it in acid the next morning. 427 00:28:29,150 --> 00:28:30,150 The timeline fits. 428 00:28:33,900 --> 00:28:35,740 Any word from those patrol units? 429 00:28:36,360 --> 00:28:37,360 Hmm? 430 00:28:37,360 --> 00:28:38,880 Any hits him where the acid came from? 431 00:28:39,960 --> 00:28:40,960 No, nothing. 432 00:28:41,620 --> 00:28:42,620 Just hardware stores? 433 00:28:43,019 --> 00:28:44,100 Hardware, home improvement. 434 00:28:44,320 --> 00:28:46,080 Any retailer that might sell that kind of chemical. 435 00:28:46,720 --> 00:28:48,040 They check any pool supply stores? 436 00:28:51,040 --> 00:28:54,100 Uh, sorry, I didn't even think of it. 437 00:28:54,100 --> 00:28:54,800 It's no big deal. 438 00:28:54,800 --> 00:28:55,900 No, it is a big deal. 439 00:28:56,060 --> 00:28:57,280 I don't make that kind of mistake. 440 00:28:57,740 --> 00:29:00,200 You know, I'd love it if you actually messed up. You're being 441 00:29:00,200 --> 00:29:01,186 way too hard on yourself. 442 00:29:01,186 --> 00:29:03,800 I can get to all of them this afternoon. 443 00:29:04,100 --> 00:29:05,100 I'll come with you. 444 00:29:05,100 --> 00:29:07,960 I got it. You've had a tough day, Military. 445 00:29:08,480 --> 00:29:10,540 Take the afternoon off and help us figure this thing out. 446 00:29:37,750 --> 00:29:40,730 Hey. Whoa, whoa. Hold up. Taking the afternoon off. 447 00:29:41,470 --> 00:29:42,470 We're closed. 448 00:29:43,029 --> 00:29:44,029 You're not closed yet. 449 00:29:44,390 --> 00:29:46,390 Sorry. It's my golf day. 450 00:29:56,450 --> 00:29:59,650 Nothing like a little unpaid OT to help Johnny Law. 451 00:29:59,910 --> 00:30:01,050 Hey, that's the spirit. 452 00:30:03,050 --> 00:30:04,130 You sell this brand here? 453 00:30:05,210 --> 00:30:06,210 Sure do . 454 00:30:06,370 --> 00:30:08,790 I need invoices for any hydrochloric acid sales you made 455 00:30:08,790 --> 00:30:09,830 in the last 48 hours? 456 00:30:11,630 --> 00:30:12,789 Right this way, I guess. 457 00:30:26,250 --> 00:30:30,549 Here's a better question. That thing work? 458 00:30:36,921 --> 00:30:38,631 For ya. 459 00:30:43,729 --> 00:30:44,729 Hey. 460 00:30:46,449 --> 00:30:47,449 Hey. 461 00:30:47,610 --> 00:30:48,610 How you holding up? 462 00:30:49,789 --> 00:30:50,789 You know. 463 00:30:52,110 --> 00:30:53,110 Do you mind? 464 00:30:53,629 --> 00:30:54,629 Of course not. 465 00:30:58,599 --> 00:31:00,959 You can't be offering to buy me a drink, though. 466 00:31:01,039 --> 00:31:02,039 I'm still on duty. 467 00:31:02,879 --> 00:31:03,919 Do you ever stop? 468 00:31:05,159 --> 00:31:07,279 If I do, you'll know something is seriously wrong. 469 00:31:08,339 --> 00:31:10,699 Could you be missing a certain someone? 470 00:31:12,559 --> 00:31:15,379 It was the right thing to do. Blue's home now. 471 00:31:16,259 --> 00:31:17,599 You always were so independent. 472 00:31:19,059 --> 00:31:20,059 What do you mean? 473 00:31:20,359 --> 00:31:22,299 Even in high school, you didn't need anyone. 474 00:31:23,439 --> 00:31:25,539 Didn't you go to prom by yourself? 475 00:31:25,999 --> 00:31:30,299 Uh. I think you're mistaking uncool for independent. 476 00:31:30,639 --> 00:31:32,839 Are you kidding? You were fearless. 477 00:31:32,839 --> 00:31:34,919 You didn't care what anyone thought of you. 478 00:31:35,879 --> 00:31:37,359 Is that how it came across? 479 00:31:38,299 --> 00:31:39,299 Yeah. 480 00:31:39,600 --> 00:31:41,139 Guess my armor did its job. 481 00:31:42,620 --> 00:31:44,080 But it gets heavy after a while, 482 00:31:45,079 --> 00:31:46,079 don't you think? 483 00:31:55,000 --> 00:31:56,460 I need to talk to Madge. 484 00:31:56,700 --> 00:31:59,519 Madge. Madge. 485 00:31:59,680 --> 00:32:01,759 Hey, Jodie, give me a minute. I'm just, uh, busy in the back. 486 00:32:01,920 --> 00:32:04,040 This guy, Scooter, does he work here? 487 00:32:05,140 --> 00:32:07,520 Oh. That weasel. Oh, he does not. 488 00:32:07,720 --> 00:32:08,940 It looks like he's washing dishes. 489 00:32:09,119 --> 00:32:12,859 Yeah, that's because last night I caught him trying to dine and 490 00:32:13,440 --> 00:32:15,120 dash. Oh, he was only good with the dining part, 491 00:32:15,200 --> 00:32:17,440 not the dash. You do that in my establishment. 492 00:32:17,620 --> 00:32:19,160 You're in your spot on the wall of shame. 493 00:32:19,740 --> 00:32:21,180 What happens when you make the wall of shame? 494 00:32:21,600 --> 00:32:23,740 Well, you're banned for life. That's after I make you wash 495 00:32:23,740 --> 00:32:25,580 dishes all night to pay for your bill. Ha, ha. 496 00:32:25,580 --> 00:32:26,339 Oh. 497 00:32:26,339 --> 00:32:28,039 How many hours was he here exactly? 498 00:32:28,300 --> 00:32:29,500 Till after two in the morning. 499 00:32:31,140 --> 00:32:33,340 That means it couldn't have been scooter at his trailer at 500 00:32:33,340 --> 00:32:34,340 midnight. 501 00:32:40,349 --> 00:32:42,509 There must be something I missed. 502 00:35:17,750 --> 00:35:19,670 Hey. Can you give me that report? 503 00:35:25,500 --> 00:35:26,820 Nice work. Meeks. 504 00:35:27,739 --> 00:35:28,800 Take lead on this. 505 00:35:31,119 --> 00:35:32,119 Larsen should take it. 506 00:35:33,099 --> 00:35:35,239 Don't do that. Take us to the finish line. 507 00:35:35,679 --> 00:35:36,679 You deserve a win today. 508 00:35:37,879 --> 00:35:40,600 I'll start filling out the report. Besides, 509 00:35:40,939 --> 00:35:42,679 you write like you're not using your dominant hand. 510 00:35:43,259 --> 00:35:46,159 My handwriting. You should see t chicken scratch he puts down. 511 00:36:00,900 --> 00:36:02,360 Thanks for coming back in. 512 00:36:03,340 --> 00:36:05,380 Of course. Happy to help. 513 00:36:07,079 --> 00:36:09,500 So, listen, we just need to tie up a few loose ends. 514 00:36:10,340 --> 00:36:13,099 I need to know who had access to your inventory room. 515 00:36:13,560 --> 00:36:14,700 Every manager has a key. 516 00:36:15,060 --> 00:36:17,540 Managers? So not Scooter? 517 00:36:18,300 --> 00:36:21,820 Uh, well, Scooter, he, uh... 518 00:36:21,820 --> 00:36:24,039 Do me a favor and take a look at this photograph. 519 00:36:26,280 --> 00:36:27,280 What's this? 520 00:36:27,320 --> 00:36:28,519 That's Nadine Kowalski. 521 00:36:28,900 --> 00:36:31,180 She's the CEO of the Kowalski Corporation. 522 00:36:32,320 --> 00:36:33,660 Does that name ring any bells? 523 00:36:35,660 --> 00:36:37,860 Maybe you need to take a closer look. 524 00:36:38,260 --> 00:36:40,559 See these two gentlemen in the background? You recognize them? 525 00:36:41,160 --> 00:36:42,980 One of them is Gerald Fortner, 526 00:36:43,139 --> 00:36:44,639 and the other one looks like you. 527 00:36:46,791 --> 00:36:48,214 But the thing is... 528 00:36:48,360 --> 00:36:51,760 At first I couldn't figure out how a small business owner with 529 00:36:52,020 --> 00:36:55,760 no discernible ties to the Kowalski Corporation manages to 530 00:36:55,760 --> 00:36:57,840 get invited to one of their black tie gala events. 531 00:36:59,059 --> 00:37:00,099 It's a real head scratcher. 532 00:37:01,480 --> 00:37:04,440 But then I got the location data from both of your cell phones. 533 00:37:05,260 --> 00:37:08,660 You were both in the exact same location at the exact same time 534 00:37:08,660 --> 00:37:10,460 on five separate occasions. 535 00:37:10,900 --> 00:37:12,320 Well, Crystal Ridge is a small community. 536 00:37:12,420 --> 00:37:13,420 That's just a coincidence. 537 00:37:13,720 --> 00:37:15,200 It could be a coincidence, yes. 538 00:37:16,820 --> 00:37:18,800 Let's talk about your paragliding accident. 539 00:37:20,780 --> 00:37:22,579 I think it's safe to say that there aren't 540 00:37:22,579 --> 00:37:24,240 12 stitches underneath that band 541 00:37:25,320 --> 00:37:28,760 That is a hydrochloric acid burn from tampering with Steve's 542 00:37:28,760 --> 00:37:29,760 bungee cord. 543 00:37:30,240 --> 00:37:32,120 I could get a warrant, get the bandage removed, 544 00:37:32,180 --> 00:37:33,180 But I don't need to. 545 00:37:34,180 --> 00:37:37,400 We found footage from outside Scooter's RV from an old hunting 546 00:37:38,320 --> 00:37:40,300 cam. At first it was hard to tell who it was. 547 00:37:40,340 --> 00:37:43,480 But then I noticed something. A bandage on the man's left arm. 548 00:37:44,620 --> 00:37:48,180 Same one that you have right here. It also doesn't help that 549 00:37:48,180 --> 00:37:50,500 we have a video of you buying the hydrochloric acid. 550 00:37:52,800 --> 00:37:54,440 I'm gonna level with you, Benji. 551 00:37:55,260 --> 00:37:57,600 We all know you were involved in this thing. 552 00:37:57,960 --> 00:38:01,080 You could get a reduced sentence if you name your accomplice and 553 00:38:01,080 --> 00:38:05,580 cooperate. Not sure how many paragliding opportunities there 554 00:38:05,580 --> 00:38:06,780 are in a federal prison. 555 00:38:07,480 --> 00:38:09,800 As for Gerald, well, he's got money, 556 00:38:09,920 --> 00:38:11,740 so he'll take care of his hide. 557 00:38:11,900 --> 00:38:12,900 Not yours. 558 00:38:16,900 --> 00:38:19,920 Okay, okay. You're right. 559 00:38:21,020 --> 00:38:24,680 I've known Gerald since we were kids. He told me that Nadine's 560 00:38:24,680 --> 00:38:26,680 brother was planning to move against her, 561 00:38:28,240 --> 00:38:29,960 so I offered to help. 562 00:38:34,650 --> 00:38:36,670 Gerald, he came up with how to get rid of the problem 563 00:38:36,950 --> 00:38:39,230 accidentally. It was all his idea, I swear. 564 00:38:41,150 --> 00:38:43,869 What about the hydrochloric acid you planted in Scooter's RV? 565 00:38:44,230 --> 00:38:46,110 He wanted it to look like an accident. But... 566 00:38:47,370 --> 00:38:49,990 Gerald, he figured we should probably have a contingency plan 567 00:38:49,990 --> 00:38:50,990 just in case. 568 00:38:51,550 --> 00:38:52,550 How'd you do it? 569 00:38:56,289 --> 00:38:57,429 Scooter's a space cadet. 570 00:38:59,289 --> 00:39:01,929 I took the key from the RV above his key ring, 571 00:39:03,110 --> 00:39:05,929 left work. Got a copy. Put it back. He didn't notice a thing. 572 00:39:10,750 --> 00:39:13,789 The night before the jump, I snuck into Scooter's RV, 573 00:39:13,789 --> 00:39:14,869 and I planted the acid. 574 00:39:17,000 --> 00:39:18,980 If this had been ruled an accident, no one would 575 00:39:18,980 --> 00:39:20,360 have even known it was there in the first place. 576 00:39:24,800 --> 00:39:28,920 Look, when Gerald came to me, I was days away from bankruptcy. 577 00:39:29,480 --> 00:39:31,240 I needed the money to save my business. 578 00:39:32,940 --> 00:39:33,940 He convinced me. 579 00:39:35,480 --> 00:39:37,060 He was doing it for his wife. 580 00:39:38,340 --> 00:39:40,600 He was going to lose the company he knew would destroy her. 581 00:39:43,750 --> 00:39:44,750 One more thing. 582 00:39:45,530 --> 00:39:48,210 I told Gerald that you were bringing me in for questioning. 583 00:39:49,922 --> 00:39:52,064 I was planning on flying out tonight. 584 00:39:56,099 --> 00:39:57,259 I think we're done here. 585 00:40:11,980 --> 00:40:13,040 Benji sang like a bird. 586 00:40:13,760 --> 00:40:14,760 I heard. 587 00:40:14,900 --> 00:40:16,139 You were in the observation room? 588 00:40:16,719 --> 00:40:19,059 I figured I'd be on standby in case you couldn't deliver. 589 00:40:19,739 --> 00:40:20,840 Thanks for the vote of confidence. 590 00:40:22,000 --> 00:40:23,500 Now all we have to do is find Gerald 591 00:40:23,500 --> 00:40:24,500 and slap the cuffs on him. 592 00:40:26,400 --> 00:40:27,400 We still have time. 593 00:40:41,400 --> 00:40:44,639 Oh, great. What is it now? 594 00:40:45,559 --> 00:40:47,079 It's probably a DUI checkpoint. 595 00:40:47,112 --> 00:40:48,250 What? 596 00:41:17,550 --> 00:41:19,010 Haven't you people harass us enough? 597 00:41:19,590 --> 00:41:22,190 Apologies. I'm gonna need you to step out of the car. 598 00:41:23,110 --> 00:41:24,110 This is ridiculous. 599 00:41:26,170 --> 00:41:27,170 Step out of the car. 600 00:41:27,890 --> 00:41:28,890 What's going on? 601 00:41:35,250 --> 00:41:38,130 Gerald Fortner, you're under arrest for the 602 00:41:38,130 --> 00:41:39,470 murder of Steve Kowalski. 603 00:41:39,670 --> 00:41:41,009 Have you lost your mind? 604 00:41:41,089 --> 00:41:43,529 I suggest you stay right there. Unless you'd like to join him. 605 00:41:43,869 --> 00:41:44,869 What? 606 00:41:44,869 --> 00:41:49,710 How? Benji? He didn't. 607 00:41:50,010 --> 00:41:51,010 Oh. He did. 608 00:41:52,770 --> 00:41:54,470 Gerald. What's she saying? 609 00:42:04,949 --> 00:42:06,289 You...? You did this? 610 00:42:08,910 --> 00:42:09,990 To my brother? 611 00:42:11,950 --> 00:42:13,290 I was trying to help. 612 00:42:13,491 --> 00:42:14,572 Woah. 613 00:42:14,877 --> 00:42:18,054 He was, he was going to get you thrown out of the company. 614 00:42:23,090 --> 00:42:24,789 I guess money can't buy everything. Hey, Gerald? 615 00:42:27,800 --> 00:42:29,840 You have the right to remain silent. 616 00:42:30,840 --> 00:42:33,400 Anything you say will be used against you in a court of law. 617 00:42:33,520 --> 00:42:36,200 You have the right to an attorne If you cannot afford one, 618 00:42:36,320 --> 00:42:37,720 one will be provided for you. 619 00:42:38,880 --> 00:42:41,060 Do you understand these rights as they have been read to you? 620 00:42:51,590 --> 00:42:52,590 Oh, God. 621 00:43:25,099 --> 00:43:29,339 Hi, baby. Hi. 622 00:43:31,039 --> 00:43:32,039 Hi. 623 00:43:34,900 --> 00:43:36,000 I don't understand. 624 00:43:37,340 --> 00:43:39,039 I've known this dog a long time. 625 00:43:39,440 --> 00:43:41,180 Happiest guy in the world. Never had an off day. 626 00:43:42,900 --> 00:43:45,480 But ever since I took him this morning, he hasn't been himself. 627 00:43:46,840 --> 00:43:49,300 He couldn't even lift his head off the car seat 628 00:43:49,300 --> 00:43:50,300 for some beef jerky. 629 00:43:51,700 --> 00:43:53,180 Him turning down jerky? 630 00:43:53,320 --> 00:43:54,320 Yeah. 631 00:43:55,079 --> 00:43:58,559 Fact is, there's only one place I've seen this dog happy 632 00:43:58,559 --> 00:43:59,740 since before he ran away. 633 00:44:01,680 --> 00:44:02,680 That's right here. 634 00:44:05,750 --> 00:44:10,210 The best way to honor my friend's memory is by giving 635 00:44:10,210 --> 00:44:11,790 this dog the best life I can give him. 636 00:44:12,510 --> 00:44:13,750 Is giving him the life he wants. 637 00:44:17,099 --> 00:44:18,239 Blue belongs with you. 638 00:44:21,886 --> 00:44:23,034 Hi. 639 00:44:30,190 --> 00:44:32,190 Sorry, I don't normally... 640 00:44:32,789 --> 00:44:34,210 This is a special dog. 641 00:44:35,550 --> 00:44:37,869 He'll teach you things about yourself you never knew before. 642 00:44:39,710 --> 00:44:40,710 Listen to him. 643 00:44:56,849 --> 00:44:57,849 Thank you. 644 00:45:08,949 --> 00:45:10,429 Hi. 645 00:45:15,150 --> 00:45:16,150 You're back. 646 00:45:16,330 --> 00:45:17,330 You're back. 647 00:45:40,850 --> 00:45:43,850 We came to cheer you up. Is that Blue? 648 00:45:44,650 --> 00:45:46,029 Blue! You're back! 649 00:45:46,710 --> 00:45:47,710 You're back. 650 00:45:49,389 --> 00:45:50,389 Hey! 651 00:45:50,389 --> 00:45:51,389 Yes. 652 00:45:51,489 --> 00:45:55,549 I hate to say it. Happy to see Chaos is back. 653 00:45:56,429 --> 00:45:58,989 I'll expect to see a lot more of him. 654 00:45:58,989 --> 00:46:01,942 Because if we pass, he's officially gonna join 655 00:46:01,942 --> 00:46:02,942 canine. 656 00:46:03,789 --> 00:46:05,069 We should be so lucky. 657 00:46:06,208 --> 00:46:07,453 Thank you. 658 00:46:12,289 --> 00:46:13,429 Let's eat. 659 00:46:13,809 --> 00:46:17,170 Yes. I'll get some plates. 660 00:46:19,728 --> 00:46:20,763 Yes. Haha. 48752

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.