Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,680 --> 00:00:22,600
- This is Jonty with you
on Peninsula FM,
2
00:00:22,600 --> 00:00:25,240
reminding all of you out there
to hunker down.
3
00:00:25,240 --> 00:00:28,800
We have heavy rain warnings,
we have wind warnings ―
4
00:00:28,800 --> 00:00:32,760
all of the warnings, but that's
all right, because I'll be here
all day and all of the night,
5
00:00:32,760 --> 00:00:35,960
keeping you company
and keeping you up to date.
6
00:00:35,960 --> 00:00:38,640
So stay tuned
for road closures.
7
00:00:38,640 --> 00:00:42,520
And, guys, please be safe out there.
8
00:00:42,520 --> 00:00:46,760
- Are all the rooms ready?
That is, uh, a Saffron question.
9
00:00:46,760 --> 00:00:49,360
- Well, if they fill up,
10
00:00:49,360 --> 00:00:53,840
I guess we can put people up
in the conference room.
- Yeah, sure.
11
00:01:20,320 --> 00:01:23,000
- Oh, and do we have batteries?
- Uhhh,
12
00:01:23,000 --> 00:01:26,800
try the drawer
with all the stuff we never use.
13
00:01:34,000 --> 00:01:36,000
- Gidday, Cole.
14
00:01:37,440 --> 00:01:39,440
- Shit.
15
00:01:40,760 --> 00:01:45,160
- Hey. I found one that works.
So, at least that way...
16
00:01:45,240 --> 00:01:47,240
- Hey, Vin.
17
00:01:48,240 --> 00:01:50,240
- What do you want?
18
00:01:50,560 --> 00:01:54,000
- A room. Sign outside there
says you got vacancies.
19
00:01:54,000 --> 00:01:56,960
- You gotta be
taking the piss.
20
00:01:56,960 --> 00:02:00,960
Get out. Get out, Burnsie.
- I was gonna call ahead, but...
21
00:02:00,960 --> 00:02:04,480
I figured you guys
wouldn't wanna see me.
- Well, you got that right.
22
00:02:04,480 --> 00:02:06,760
Who else knows where we are?
23
00:02:06,960 --> 00:02:08,960
- No one.
24
00:02:09,800 --> 00:02:13,000
I've come to make amends,
Cole, Vinny.
25
00:02:14,120 --> 00:02:16,120
I did you wrong, and...
26
00:02:16,720 --> 00:02:19,920
I'm sorry.
That's what I'm here to say.
27
00:02:23,240 --> 00:02:25,240
- I'll get you that room.
28
00:02:25,480 --> 00:02:27,480
- Cole.
- It's OK.
29
00:02:28,320 --> 00:02:30,600
It's OK.
30
00:02:39,480 --> 00:02:41,680
- It's good to see ya, mate.
31
00:02:43,600 --> 00:02:47,840
- ♪ Nature, enter me.
32
00:03:22,640 --> 00:03:26,720
- Nice place.
- How'd you find us?
33
00:03:26,720 --> 00:03:29,000
- Well... you know me, Cole.
34
00:03:29,720 --> 00:03:32,120
Tracking people's what I do.
35
00:03:32,640 --> 00:03:34,640
- The website.
36
00:03:35,840 --> 00:03:39,280
We were only up there for half
a day, so why were you looking?
37
00:03:39,280 --> 00:03:43,760
- Well, like I said―
- You flew all this way
to say sorry?
38
00:03:44,200 --> 00:03:46,200
- I retired a month ago.
39
00:03:46,400 --> 00:03:48,400
Thought I'd do a spot of fishing,
40
00:03:48,400 --> 00:03:52,160
catch up on all the binge-watching
people are talking about, but...
41
00:03:52,160 --> 00:03:57,200
it's hard to relax
and enjoy the pension when...
you got a guilty conscience.
42
00:03:57,200 --> 00:03:59,200
- Yoo-hoo! Hey.
43
00:03:59,920 --> 00:04:02,960
Just getting my power walk in
before the storm.
44
00:04:02,960 --> 00:04:05,160
Oh. Hello.
45
00:04:05,720 --> 00:04:08,400
- Hello. Uh... Clay. Clay Burns.
46
00:04:08,560 --> 00:04:12,240
I'm an old friend of Cole's
from Sydney.
- Oh.
47
00:04:12,760 --> 00:04:16,720
- Uh... right, yeah. This is Maxine,
our, uh, permanent guest.
48
00:04:16,720 --> 00:04:20,520
- An old friend, you say? I was
beginning to think that Vanessa
and Peter didn't have any friends.
49
00:04:20,520 --> 00:04:22,720
No one ever visits them.
50
00:04:22,720 --> 00:04:25,320
- It's a bit of a pity that
you've come here before the storm.
51
00:04:25,320 --> 00:04:31,280
Mind you, in saying that, Clay,
it can be quite romantic to hunker
down, safe from the weather.
52
00:04:31,280 --> 00:04:34,280
- Right-oh. Let's go.
- Uh― Well, OK.
53
00:04:35,080 --> 00:04:37,960
Nice to meet you.
- Nice to meet you.
54
00:04:43,800 --> 00:04:47,720
- Thanks, ladies.
55
00:04:51,560 --> 00:04:56,240
Yeah?
- Hey, Jamie. Have you been listening
to Peninsula FM, by any chance?
56
00:04:56,240 --> 00:04:59,640
- Nah. I'm too busy trying to
save people from themselves.
57
00:04:59,640 --> 00:05:01,240
Bro!
58
00:05:01,240 --> 00:05:02,680
The beach is closed!
59
00:05:02,680 --> 00:05:06,680
- Well, something's off at
the radio station. Do you wanna,
um, swing past, check it out?
60
00:05:06,680 --> 00:05:10,160
- No can do.
- Oh. Well, I-I can go, maybe. Um...
61
00:05:10,160 --> 00:05:14,360
There was just some really weird
noises, and now nothing.
Just― No music.
62
00:05:14,360 --> 00:05:19,440
- Yeah, or you could just leave it,
focus on running your place.
63
00:05:19,440 --> 00:05:21,720
- Jaime, are―?
- Bye, Vinny.
64
00:05:30,080 --> 00:05:33,000
- Hey, hey.
- Hey.
65
00:05:33,000 --> 00:05:37,320
- Where are you off to?
- Uh, radio station.
Jamie's still being really odd.
66
00:05:37,320 --> 00:05:39,920
Has he said anything to you?
- No. No, he hasn't.
67
00:05:39,920 --> 00:05:42,800
Radio station?
- Um, Peninsula FM.
68
00:05:43,040 --> 00:05:47,760
Something just sounded really off,
and now just... dead air.
69
00:05:47,760 --> 00:05:50,480
- And you wanna get
away from Burnsie.
70
00:05:50,480 --> 00:05:53,400
I mean, I'd love to
know how he found us.
- Saffron's website.
71
00:05:53,400 --> 00:05:56,200
Remember?
- That was up for half a day.
72
00:05:56,200 --> 00:05:59,000
Why was he looking? I don't buy
that he's come here to apologise.
73
00:05:59,000 --> 00:06:01,680
- Well, he says he's retired;
he has regrets.
74
00:06:01,680 --> 00:06:05,160
- Oh, yeah? I regret not
hitting him with that torch.
- OK.
75
00:06:05,160 --> 00:06:08,360
I know you don't trust him,
and I don't blame you, but I just...
76
00:06:08,360 --> 00:06:12,080
If he was gonna share our location,
I just― I don't think he'd be here.
77
00:06:12,080 --> 00:06:16,120
So let me hear what he has to say.
- OK. And then what?
78
00:06:16,120 --> 00:06:22,000
Are we just supposed
to walk away from another life now?
79
00:06:28,720 --> 00:06:31,160
Go to the radio station.
- Mm-hm.
80
00:06:31,160 --> 00:06:33,200
- I'll find out what's going on,
why he's really here.
81
00:06:35,720 --> 00:06:37,720
Tell him to leave.
82
00:06:53,440 --> 00:06:55,440
Hello?
83
00:07:00,360 --> 00:07:02,560
Hello?
84
00:07:05,480 --> 00:07:07,000
Hey. Hey.
85
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
Can you hear me? Hey.
86
00:07:10,480 --> 00:07:12,480
Oh...
87
00:07:27,680 --> 00:07:30,320
- State Highway's closed into Mowai.
- Already?
88
00:07:30,320 --> 00:07:32,520
- Yeah. Few trees are down.
89
00:07:32,960 --> 00:07:35,840
Suggesting that we transport him
to the police station.
90
00:07:35,840 --> 00:07:38,240
- You don't have room, do you?
91
00:07:39,400 --> 00:07:43,000
Right, shall we complete
an initial scene investigation?
- He choked on a sandwich.
92
00:07:43,000 --> 00:07:45,600
- Jamie... I hate to say this...
93
00:07:45,880 --> 00:07:50,240
- Here we go.
- The food was at the front of
his mouth, the door was open,
94
00:07:50,240 --> 00:07:52,760
and there are fibres
on his neck ― there.
95
00:07:52,760 --> 00:07:54,200
See?
96
00:07:54,200 --> 00:07:57,800
- Jonty's a good guy.
Why-Why would anyone―?
- I didn't realise you knew him.
97
00:07:57,800 --> 00:07:59,800
I'm sorry.
- Well, I...
98
00:08:00,120 --> 00:08:02,640
I didn't... really.
I saw him around.
99
00:08:02,640 --> 00:08:06,760
- I can look after things here,
if you need to be elsewhere.
- No.
100
00:08:06,760 --> 00:08:08,960
Look, if you really think
something's up, I'll call Annette.
101
00:08:08,960 --> 00:08:12,160
- You just said the road's closed.
She won't get here.
- She's a working detective, Vinny.
102
00:08:12,160 --> 00:08:17,280
- Jamie, what is going on here?
- We need to work with
what we've got.
103
00:08:20,600 --> 00:08:22,600
Do you want a second opinion?
104
00:08:22,600 --> 00:08:26,280
- There's black fibres
under the nails. And...
105
00:08:26,280 --> 00:08:29,560
is that...?
Looks like traces of blood.
106
00:08:30,080 --> 00:08:32,360
- So someone will have
defence injuries.
107
00:08:32,360 --> 00:08:35,400
- There's evidence he was eating.
Choked on his food.
108
00:08:35,400 --> 00:08:38,640
- But I can see ligature marks,
unidentified fibres on his neck,
109
00:08:38,640 --> 00:08:40,720
so query strangulation.
110
00:08:43,040 --> 00:08:45,320
OK, Jamie, what is going on?
111
00:08:45,680 --> 00:08:51,080
If Cole or I have said or done
anything to upset you, please,
I really wanna know.
112
00:08:51,080 --> 00:08:53,080
- OK, fine.
113
00:08:53,320 --> 00:08:55,720
Are you actually ex-police?
114
00:08:55,880 --> 00:08:58,320
- Sorry?
- Mate.
- I never questioned it.
115
00:08:58,320 --> 00:09:02,520
- Um... where's this coming from?
- There's nothing online.
Not one thing.
116
00:09:02,520 --> 00:09:05,480
I can Google myself
and find results ―
117
00:09:05,480 --> 00:09:09,880
my recruit graduation photo,
the time I did traffic safety
at the primary school.
118
00:09:09,880 --> 00:09:14,040
- Mate, it's― it's a choice.
We don'twantan online presence.
119
00:09:14,040 --> 00:09:16,960
- Well, Detective Grainger called
New South Wales to check your story.
120
00:09:16,960 --> 00:09:20,120
- I see.
- Shit.
- They didn't know you.
121
00:09:20,120 --> 00:09:22,960
- That's how Burnsie's found us.
- So he wasn't actively looking.
122
00:09:22,960 --> 00:09:26,320
- What's the big secret?
Who's Burnsie?
123
00:09:26,320 --> 00:09:30,240
- Excuse me.
What the hell is going on?
- Um...
124
00:09:30,240 --> 00:09:33,240
Constable Jamie Haira. You are...?
125
00:09:33,480 --> 00:09:36,040
- Simona Cassidy, Peninsula FM.
126
00:09:36,040 --> 00:09:39,320
There's dead air. Jonty's
not answering the studio phone.
127
00:09:43,040 --> 00:09:45,560
- Oh, shit. Is he OK?
128
00:09:45,560 --> 00:09:47,560
- No. Uh... nope.
129
00:09:48,200 --> 00:09:49,680
He's not.
130
00:09:52,200 --> 00:09:55,000
- Have you met
Vanessa and Peter's friend?
131
00:09:55,000 --> 00:09:57,240
- They have a friend?
- Yeah.
132
00:09:57,240 --> 00:10:00,440
His name's Clayton Burns.
He's from the Australian police.
133
00:10:00,440 --> 00:10:02,360
I think he's in Unit 12.
134
00:10:02,360 --> 00:10:04,280
- OK. New theory ―
135
00:10:04,280 --> 00:10:06,280
they're 501s.
136
00:10:06,360 --> 00:10:09,440
501s. Criminals who have been
deported from Australia.
137
00:10:09,440 --> 00:10:11,440
This 'Burns' guy is here
to check on them.
138
00:10:11,440 --> 00:10:13,640
- Peter and Vanessa are not
criminals. All right?
139
00:10:13,640 --> 00:10:17,800
And if they got deported to
New Zealand, they'd have tobe
New Zealanders.
140
00:10:17,800 --> 00:10:20,560
- They're putting on
Australian accents.
- Why would they do that?
141
00:10:20,560 --> 00:10:24,080
Oh.
- Kia ora.
- Kia ora.
142
00:10:24,080 --> 00:10:27,560
- Got any rooms?
- We have one studio unit available.
143
00:10:27,560 --> 00:10:30,240
- A lot of people
trapped by this weather.
- Yeah, just like my clients.
144
00:10:30,240 --> 00:10:33,560
I picked 'em up from the point this
morning, and now we can't get back.
- Aw.
145
00:10:33,560 --> 00:10:35,760
Maxine. Welcome.
- Oh. Dylan.
146
00:10:35,760 --> 00:10:37,840
Chur Bro Kiwi Tours.
- Ah.
147
00:10:38,120 --> 00:10:41,640
- Uh, would your studio unit
fit five French tourists?
148
00:10:41,640 --> 00:10:46,160
- Mine barely fits Mark and I,
and he lives in a tank.
149
00:10:46,160 --> 00:10:50,960
- The bosses said we can offer
a free air bed or mattress for
the night in the conference room.
150
00:10:50,960 --> 00:10:54,760
- Marae styles. It's cool.
I'll let them know.
151
00:10:58,240 --> 00:11:01,240
- Not criminals.
- I still love them ―
152
00:11:01,240 --> 00:11:06,920
even if they are on the run,
having betrayed the head of
their organised crime network.
153
00:11:06,920 --> 00:11:09,400
In fact, I love them even more.
154
00:11:10,080 --> 00:11:14,720
- I was at home when I heard
the dead air, and I thought,
'Idiot.' He's a newbie. You know?
155
00:11:14,720 --> 00:11:19,080
So then I thought, 'Oh, great
Simmy has to save the day again.'
156
00:11:19,080 --> 00:11:22,600
- So you knew each other well, then?
- We were ships in the night, babes.
157
00:11:22,600 --> 00:11:27,080
Choking's my worst fear, actually.
Cos I live alone, you know?
158
00:11:27,080 --> 00:11:29,160
- Mowai Bay. 10-8. No. 10-2.
159
00:11:29,160 --> 00:11:31,680
- Hey, no, no, no.
Whoa, whoa. What are you―?
- And we're back.
160
00:11:31,680 --> 00:11:35,280
Sorry about the interruption.
Normal transmission now resumed.
161
00:11:35,280 --> 00:11:38,760
This is Simona Cassidy
with you on Peninsula FM,
162
00:11:38,760 --> 00:11:41,760
keeping you warm through the storm.
163
00:11:41,960 --> 00:11:46,320
- You want the situation
report here, or...?
164
00:11:46,320 --> 00:11:47,840
- What?
165
00:11:47,840 --> 00:11:52,080
We can't have dead air during
a weather event. People rely on us
for important information.
166
00:11:52,080 --> 00:11:55,520
- This is a suspicious death. You
don't wanna contaminate the scene.
167
00:11:55,520 --> 00:11:57,840
- What do you mean 'suspicious'?
It's a ham sandwich, isn't it?
168
00:11:57,840 --> 00:11:59,640
- There might be more to it.
169
00:11:59,640 --> 00:12:03,160
- Way to scare the shit out of me
when I'm about to spend the day
alone in the studio.
170
00:12:03,160 --> 00:12:05,960
- Uh, no,
you can't do that.
- Yeah. Do you have some kind of
171
00:12:05,960 --> 00:12:09,760
long playlist you can put on?
- And leave the community
in the lurch?
172
00:12:09,760 --> 00:12:11,760
I don't think so.
173
00:12:12,080 --> 00:12:16,480
- Hey, I'm getting hammered by comms.
Storm's causing havoc on the roads.
174
00:12:16,480 --> 00:12:18,680
- OK. And what's happening
with the body?
175
00:12:18,680 --> 00:12:21,760
- An off-duty GP's turning up to
transport him to the medical centre
176
00:12:21,760 --> 00:12:24,000
until the undertaker can get here.
- Well, I can stay ―
177
00:12:24,000 --> 00:12:28,200
see the body off, make sure
the scene is preserved.
178
00:12:28,840 --> 00:12:31,880
It's fine, mate.
I've got it covered.
179
00:12:31,880 --> 00:12:35,280
- OK.
Fine. Thanks.
180
00:12:35,280 --> 00:12:39,320
- Just a reminder, friends ―
essential travel only.
Keep the roads clear.
181
00:12:39,320 --> 00:12:40,800
- See what you can
find out about her.
182
00:12:40,800 --> 00:12:43,040
- For emergencies...
- She had access.
183
00:12:43,040 --> 00:12:47,200
- And don't become
an emergency yourself.
184
00:12:49,520 --> 00:12:52,600
- Yep, no problem.
OK. Thank you. Bye.
185
00:12:54,320 --> 00:12:56,320
- Peace offering.
186
00:12:56,760 --> 00:12:58,760
Duty-free.
187
00:13:00,520 --> 00:13:02,520
Cole around?
- No.
188
00:13:04,400 --> 00:13:07,080
Suspicious death in town.
He's scene-guarding.
189
00:13:07,080 --> 00:13:10,720
Because that's
all we can do these days.
- Oh, yeah. That's, um...
190
00:13:10,720 --> 00:13:15,240
Detective Grainger from Auckland
said that you're consulting here.
191
00:13:15,240 --> 00:13:18,160
'Course you are. You can take
the Coltharts out of the police,
192
00:13:18,160 --> 00:13:21,720
but you can't take the police
out of the Colt―
- That's not our name.
193
00:13:21,720 --> 00:13:23,720
Not anymore.
194
00:13:24,160 --> 00:13:28,880
Why are you really here, Burnsie?
It's not to beg forgiveness.
195
00:13:28,880 --> 00:13:30,600
- Well, why is that
so hard to believe?
196
00:13:30,600 --> 00:13:32,960
- Well, there has to be
something in it for you.
197
00:13:32,960 --> 00:13:35,640
- Someone offer you money?
You still gambling?
- God, no.
198
00:13:35,640 --> 00:13:38,920
No, look, it was...
a bloody wake-up call losing Cole.
199
00:13:38,920 --> 00:13:40,920
- And you.
200
00:13:41,080 --> 00:13:47,360
Had to live with myself ever since.
- Yeah, we've had to live
with what you did. Here.
201
00:13:47,360 --> 00:13:49,360
- You're right.
202
00:13:49,440 --> 00:13:52,920
I shouldn't have come.
I'll get out of your way.
203
00:13:52,920 --> 00:13:54,920
- Roads are closed.
204
00:13:55,760 --> 00:14:00,560
- Well, I'll just stay in my room
until they're open again.
205
00:14:04,880 --> 00:14:08,160
- Hi. I'm really hoping
you have a room available.
206
00:14:08,160 --> 00:14:11,960
- We sure do. Lucky last.
- Oh, thank goodness.
207
00:14:12,400 --> 00:14:14,320
Oh, uh...
- I'll just...
- Thank you.
208
00:14:14,320 --> 00:14:16,000
- Yes.
209
00:14:16,000 --> 00:14:19,480
- It's crazy out there, huh?
- Mm.
210
00:14:19,760 --> 00:14:22,280
- Got any luggage
you need help with?
- Uh, no.
211
00:14:22,280 --> 00:14:27,120
I came into town for supplies, and
now I can't get back to my place.
212
00:14:27,120 --> 00:14:30,160
- What about a first-aid kit?
The scratch there.
213
00:14:30,160 --> 00:14:31,960
- What? Oh.
214
00:14:31,960 --> 00:14:34,160
Oh, God, I didn't even realise.
215
00:14:34,160 --> 00:14:38,000
- You don't know how you got it?
- Oh, it must've been
the― the trees on the road.
216
00:14:38,000 --> 00:14:42,200
I got out of the car to try and
move them, but I must've walked
into a branch.
217
00:14:42,200 --> 00:14:45,480
Thank you.
- Just come past reception
if you need anything at all.
218
00:14:45,480 --> 00:14:48,040
- Right.
219
00:14:51,280 --> 00:14:53,640
Jonty's gone to
the medical centre for now.
220
00:14:53,640 --> 00:14:55,640
- Oh. Poor thing.
221
00:14:55,880 --> 00:14:58,040
- His family local, or...?
222
00:14:58,040 --> 00:15:03,520
- Uh, Auckland, I think. Honestly,
we barely even knew each other.
223
00:15:03,600 --> 00:15:08,280
- Right. Looks like you had
a big career in the city there.
224
00:15:08,400 --> 00:15:11,400
- Don't pretend you
don't know who I am, sweetie.
225
00:15:11,400 --> 00:15:13,720
- Oh, I'm not from
around here. Sorry.
226
00:15:13,720 --> 00:15:16,560
- Berto and Simmy's Morning Asylum.
227
00:15:16,560 --> 00:15:19,600
Auckland's top-rating
breakfast show in 2022.
228
00:15:19,600 --> 00:15:23,680
- Oh. Wow. Now you're here.
Change of pace, or...?
229
00:15:25,400 --> 00:15:27,400
- Exactly.
230
00:15:28,160 --> 00:15:31,520
Should you be doing that?
- In the absence of
City Homicide, yes.
231
00:15:31,520 --> 00:15:36,040
Good to find out as much
as I can ― anyone that had
history with Jonty, any...
232
00:15:36,040 --> 00:15:38,480
any conflict in his life.
Is that his?
233
00:15:38,480 --> 00:15:40,560
- Ooh.
- Bit of an antique.
234
00:15:40,760 --> 00:15:42,760
- He had a dumb phone.
235
00:15:43,480 --> 00:15:45,520
As opposed to a smartphone.
236
00:15:45,520 --> 00:15:49,760
They're popular with Gen Z ―
and my elderly mother.
237
00:15:49,760 --> 00:15:53,880
- I don't suppose you know
where Jonty parks?
- No, I don't, sorry.
238
00:15:53,880 --> 00:15:55,280
- Oh.
239
00:15:55,280 --> 00:15:58,360
Might see if I can find it.
Won't be long.
240
00:16:35,360 --> 00:16:40,320
- Sorry to bother you, Wendy. Um, do
you happen to know a Jonty Darwin?
241
00:16:40,320 --> 00:16:42,600
- No. No, I-I do not.
242
00:16:42,920 --> 00:16:46,040
- You sure about that?
He's a DJ at the radio station.
243
00:16:46,040 --> 00:16:50,040
- Well, I-I'm not local.
We just have a holiday house
over on the point.
244
00:16:50,040 --> 00:16:53,160
Look, I'm sorry ― I've really gotta
phone my family. They'll be frantic.
245
00:16:53,160 --> 00:16:55,160
- Well―
246
00:16:55,640 --> 00:16:58,680
- No privacy settings. Classic.
- What have you got?
247
00:16:58,680 --> 00:17:01,680
- Just a lot of lovely
family photos.
248
00:17:01,720 --> 00:17:05,360
Wendy and her husband.
Uh, Wendy and her daughter.
249
00:17:05,360 --> 00:17:08,800
- We're looking for a link
between her and Jonty Darwin.
250
00:17:08,800 --> 00:17:11,800
- Little stalker's hack for you ―
New Zealand Companies Office.
251
00:17:11,800 --> 00:17:17,320
So useful when screening new
girlfriends, cos a business
in liquidation is a red flagfor me.
252
00:17:17,320 --> 00:17:22,360
- OK, worth a crack.
I'll take Jonty; you take Wendy.
253
00:17:22,360 --> 00:17:24,360
- Rushton W.
254
00:17:24,560 --> 00:17:30,520
- There's a company here listed
Jonty Darwin Media, sole trader.
- Hmm. Nothing for Wendy,
255
00:17:30,520 --> 00:17:35,280
but she does give homemaker, so―
- Hang on. Hang on. That address...
256
00:17:35,280 --> 00:17:37,360
Aha. Look at that.
257
00:17:38,520 --> 00:17:42,520
Jonty's company is registered
to this address ― Wendy's.
258
00:17:42,520 --> 00:17:45,120
- Now, that is what I call a link.
259
00:17:50,240 --> 00:17:53,640
- Good-looking fella.
- Hmm. Not my type.
260
00:17:53,640 --> 00:17:59,040
- Was he a bit of a
celebrity, handing these things out?
261
00:17:59,040 --> 00:18:01,680
- Oh, bless.
Maybe he thought he was famous.
- Right.
262
00:18:01,680 --> 00:18:05,920
Yeah, I'm just trying to get
a picture of who this guy was.
263
00:18:05,920 --> 00:18:09,600
- OK. Well, all I do know ―
crap taste in music.
264
00:18:10,280 --> 00:18:12,640
- Yeah, I can't comment.
265
00:18:12,640 --> 00:18:15,520
My wife has the music taste
of a 78-year-old man.
266
00:18:15,520 --> 00:18:19,440
- Hey, hey, hey, nothing wrong
with that. I'm partial to
a bit of Elvis myself.
267
00:18:19,440 --> 00:18:24,400
- Yeah, her father was in
a cover band. She grew up going
from sound check to sound check.
268
00:18:24,400 --> 00:18:30,280
She loved it.
She even got me into it.
- Oh, well, in that case,
269
00:18:30,400 --> 00:18:34,880
this next one is for you
and your gorgeous wife.
270
00:18:43,040 --> 00:18:46,400
- ♪ Hello, baby.
- ♪ Hello, baby.
271
00:18:46,400 --> 00:18:49,600
- ♪ A do-way ockaway.
- ♪ Do-way ockaway.
272
00:18:49,600 --> 00:18:52,800
- ♪ Well, hully-hully-hully-ho.
- ♪ Hully-hully-hully-ho.
273
00:18:52,800 --> 00:18:56,920
- ♪ Don't ya know Yockomo?
- ♪ Don't ya know Yockomo?
274
00:18:56,920 --> 00:19:00,320
- ♪ Ling-ting-ting.
- ♪ Ling-ting-ting.
275
00:19:00,360 --> 00:19:02,360
- Oh. Uh, thanks.
276
00:19:02,360 --> 00:19:07,320
- ♪ Hey-ay-oh.
- ♪ Oh baby, baby, oh my baby.
277
00:19:07,320 --> 00:19:10,880
♪ Yeah baby, baby, oh my baby.
278
00:19:10,880 --> 00:19:14,160
♪ Reet Petite, get with the beat.
279
00:19:14,720 --> 00:19:17,640
♪ Do the boogie woogie
in the middle of the street. ♪
280
00:19:17,640 --> 00:19:20,560
- Can't find anything to suggest
281
00:19:20,560 --> 00:19:24,480
they were related or...
- Oh, a little age-gap
romance going on.
282
00:19:24,480 --> 00:19:28,160
- No. All her social media pics
are of a happy family.
283
00:19:30,520 --> 00:19:34,160
The daughter ― she's around
the same age as Jonty.
284
00:19:34,160 --> 00:19:36,520
- Name?
- Uh, Eloise.
285
00:19:36,640 --> 00:19:38,840
- Eloise Rushton?
- Mm-hm.
286
00:19:39,080 --> 00:19:43,640
- Found her.
- Any pics of her and Jonty?
- Not that I can see.
287
00:19:43,640 --> 00:19:46,720
It's a lot of memes
and selfies and...
288
00:19:48,240 --> 00:19:50,240
and Tay Tay quotes.
289
00:19:50,400 --> 00:19:53,080
And I'm not talking 'Lover'.
I'm talking 'Tortured Poets';
290
00:19:53,080 --> 00:19:54,880
I'm talking 'All Too Well ―
10-Minute Version'.
291
00:19:54,880 --> 00:19:57,360
You know what I'm saying, Vinny.
292
00:19:57,360 --> 00:20:02,040
- I really don't.
- This girl is going
through a break-up.
293
00:20:03,360 --> 00:20:07,040
- And hell hath no fury
like a mother scorned.
294
00:20:07,080 --> 00:20:09,080
- Exactly.
295
00:20:17,120 --> 00:20:19,960
- You bailing on us, Wendy?
- Uh, I've gotta get out of here.
296
00:20:19,960 --> 00:20:22,360
I can try
the long way round.
297
00:20:22,360 --> 00:20:26,120
- Why did you say
you didn't know Jonty Darwin?
298
00:20:26,120 --> 00:20:30,200
- Oh, I'm sorry. I'm so sorry.
It's just...
299
00:20:30,520 --> 00:20:35,720
I lost my temper, and before
I knew what I was doing, I...
300
00:20:36,400 --> 00:20:40,280
- Wendy, is there something
you wanna confess?
301
00:20:40,680 --> 00:20:42,680
- Yeah.
302
00:20:48,120 --> 00:20:51,200
- How did you know
the victim, Jonty Darwin?
303
00:20:51,200 --> 00:20:55,920
- He was in a relationship with
my daughter... until six weeks ago.
304
00:20:55,920 --> 00:20:58,960
- And what's your daughter's name?
- Eloise.
305
00:20:58,960 --> 00:21:02,040
Oh, but she has no idea
what I've done.
306
00:21:02,240 --> 00:21:05,120
Oh, God.
She's gonna be so cross with me.
307
00:21:05,120 --> 00:21:07,720
- Let's just focus on right now.
308
00:21:09,080 --> 00:21:11,680
- Jonty was the love of her life.
309
00:21:11,680 --> 00:21:16,040
He was part of our family,
and then he just dumped her ―
310
00:21:16,040 --> 00:21:18,040
by text.
311
00:21:18,320 --> 00:21:22,920
She didn't even know why.
Just... radio silence.
312
00:21:22,920 --> 00:21:24,920
- Radio silence.
313
00:21:25,400 --> 00:21:29,040
Uh-huh.
- For weeks, my 17-year-old daughter
was sleeping in my bed every night
314
00:21:29,040 --> 00:21:31,720
because she was so heartbroken.
315
00:21:33,320 --> 00:21:37,600
This morning I was driving by,
and I just thought...
316
00:21:38,440 --> 00:21:40,200
'Stuff it.'
317
00:21:40,200 --> 00:21:43,800
In a funny way,
I do want him to know it was me.
318
00:21:45,280 --> 00:21:48,280
- So the victim
didn't see you at all.
319
00:21:49,200 --> 00:21:53,400
You came at him from behind?
- Well, he wasn't there.
320
00:21:53,400 --> 00:21:55,200
- He wasn't where?
321
00:21:55,200 --> 00:21:56,920
- Well,there.
322
00:21:56,920 --> 00:22:00,600
I'd never have done it
in front of him.
- So...
323
00:22:00,640 --> 00:22:02,320
Wait.
324
00:22:02,320 --> 00:22:06,600
Mrs Rushton, you did confess to
killing Jonty Darwin. Correct?
325
00:22:06,600 --> 00:22:11,080
- Pardon?
- What do you think you confessed to?
326
00:22:11,120 --> 00:22:13,120
- I keyed his Mini.
327
00:22:14,720 --> 00:22:16,680
I'm sorry. Jon...
328
00:22:16,680 --> 00:22:19,160
J-Jonty's... dead?!
329
00:22:20,280 --> 00:22:22,280
Oh my God, no!
330
00:22:25,280 --> 00:22:28,440
- You didn't think to check
whatshe was confessing to?
- Wendy made it pretty clear
331
00:22:28,440 --> 00:22:33,960
she'd done something unforgivable,
and the defence wound on her head―
- From a fallen tree, she says.
332
00:22:33,960 --> 00:22:36,440
Which checks out.
There is a closure on that route.
333
00:22:36,440 --> 00:22:41,320
- Jamie, we've got a problem here.
- You didn't check your facts.
334
00:22:41,320 --> 00:22:43,320
- Yeah, OK. Fair enough.
335
00:22:43,880 --> 00:22:45,880
But also...
336
00:22:46,160 --> 00:22:48,160
there's a disconnect.
337
00:22:48,280 --> 00:22:52,080
Me and you.
Annette Grainger should never...
338
00:22:53,240 --> 00:22:56,960
Any decent senior detective
would have realised that―
- Realised what?
339
00:22:56,960 --> 00:23:02,000
- That we were putting distance
between ourselves and Detective
Burns, and she just...
340
00:23:02,000 --> 00:23:07,400
told him exactly where to find us.
- You could've been honest with me
in the first place.
341
00:23:07,400 --> 00:23:12,000
Like, 'Hey.
We're in witness protection.'
- We're not.
342
00:23:12,480 --> 00:23:16,320
Wendy, how are you holding up?
- I just wanna go back to my room
and have a cup of tea.
343
00:23:16,320 --> 00:23:18,320
Is that OK?
- Of course.
344
00:23:18,320 --> 00:23:20,920
- I'm so sorry... for your loss.
345
00:23:21,400 --> 00:23:23,400
- Yeah.
346
00:23:23,600 --> 00:23:26,440
- State Highway remains
closed. Slipper Hill remains closed.
347
00:23:26,440 --> 00:23:28,800
There's flooding in the main road
out of Rexton town.
348
00:23:28,800 --> 00:23:34,000
So stay safe ― and stay tuned to
Simona Cassidy on Peninsula FM.
349
00:23:35,960 --> 00:23:39,440
- Was Jonty a journalist
as well as a DJ?
350
00:23:39,440 --> 00:23:43,720
- Uh, I think he may have written
some articles for Mowai Times.
351
00:23:48,120 --> 00:23:51,480
- OK. Take care. Thanks.
352
00:23:51,480 --> 00:23:54,600
Hi, honey.
Phones are running hot.
353
00:23:54,600 --> 00:23:57,600
- Hey, I found something that
might be worth looking into.
- Uh-huh?
354
00:23:57,600 --> 00:24:01,720
- Notes for a newspaper story
Jonty was working on
about a local tour operator.
355
00:24:01,720 --> 00:24:03,720
I sent you a pic.
- OK.
356
00:24:04,200 --> 00:24:09,400
- Apparently this guy was a shoddy
operator, ripping off tourists.
357
00:24:09,400 --> 00:24:12,160
- Chur Bro Kiwi Tours.
Are you serious?
358
00:24:12,160 --> 00:24:17,840
- What, are they the ones―?
- ...sleeping in our
conference room, Yeah.
359
00:24:17,840 --> 00:24:20,320
Dylan. Can I have a word?
- Hey.
360
00:24:20,560 --> 00:24:24,560
Uh, Maxine was saying you and your
hubby do a little ballroom dancing.
361
00:24:24,560 --> 00:24:29,080
- Oh, rock 'n' roll.
- Oh. Well, Burnsie was saying
give you enough bourbon
362
00:24:29,080 --> 00:24:33,120
and you'll just show us the moves.
- Ah. Did he, now?
363
00:24:33,120 --> 00:24:35,360
Uh, I'll be back in a second.
- Um, sorry.
364
00:24:35,360 --> 00:24:38,120
Can I fire up the jukebox?
Clients are really keen.
365
00:24:38,120 --> 00:24:39,920
- Go for it.
366
00:24:39,920 --> 00:24:41,560
Maxine?
- Mm?
367
00:24:41,560 --> 00:24:43,000
- You wanna stay away from
this creep.
368
00:24:43,000 --> 00:24:46,000
- Aw. Is he a womaniser, is he?
- Yeah.
369
00:24:47,080 --> 00:24:49,160
Need a hand?
- Oh, thanks.
370
00:24:49,680 --> 00:24:52,400
OK, here we go.
- Clayton, do you like to boogie?
371
00:24:52,400 --> 00:24:56,280
- Oh, sorry ― two left feet,
I'm afraid.
- All right.
372
00:24:56,280 --> 00:25:00,480
- Now, this is how we see out
a storm Chur Bro Kiwi styles. OK?
373
00:25:00,480 --> 00:25:04,280
- ♪ ...from a love that wasn't true.
- Get it. Uh.
374
00:25:04,280 --> 00:25:06,800
- 'Creep'? That hurts, Vin.
375
00:25:08,160 --> 00:25:13,440
- You said you were gonna stay in
the room until the roads cleared.
- Well, she knocked on thedoor.
376
00:25:13,440 --> 00:25:18,240
She was more interested in
finding out about you and Cole
than jumping my bones.
377
00:25:18,240 --> 00:25:20,240
- What did you tell her?
378
00:25:22,520 --> 00:25:25,400
- ♪ Well, you told me
that you need me...
379
00:25:25,400 --> 00:25:27,400
- Oh, shit.
380
00:25:28,880 --> 00:25:30,880
Take a seat.
381
00:25:31,200 --> 00:25:33,080
- Thanks.
382
00:25:33,080 --> 00:25:35,480
- You knew Jonty Darwin well?
383
00:25:35,840 --> 00:25:38,040
- Unfortunately.
384
00:25:38,840 --> 00:25:42,760
- So you knew he was
writing a piece accusing you
of being a shitty operator.
385
00:25:42,760 --> 00:25:47,200
- Look, is this about the pub?
Look, he threw hands first, mate.
386
00:25:47,200 --> 00:25:49,800
- So you... you had a brawl
with him? When?
387
00:25:49,800 --> 00:25:53,080
- Last night.
It was just self-defence.
388
00:25:54,000 --> 00:25:56,240
What a wanker.
389
00:25:56,680 --> 00:25:59,000
- What'd you just say?
- That's a girly drink
you got there, mate.
390
00:26:01,280 --> 00:26:03,800
- 'A girly drink'?
- Look, if Jonty's
gonna press charges,
391
00:26:03,800 --> 00:26:07,160
then I'll press 'em right back.
- Well, I don't think he's
gonna be pressing any charges
392
00:26:07,160 --> 00:26:10,160
from the body bag
he's currently occupying.
393
00:26:10,160 --> 00:26:12,160
- Eh?
394
00:26:12,640 --> 00:26:14,600
What― What happened?
395
00:26:14,600 --> 00:26:17,120
What, did the storm get him?
- No.
396
00:26:17,120 --> 00:26:21,400
A human did ― a human who
will have defence injuries,
397
00:26:21,840 --> 00:26:24,040
scratch marks or similar.
398
00:26:24,280 --> 00:26:27,920
- Hold on. Hold the hell on―
- When Forensics get through,
399
00:26:27,920 --> 00:26:31,880
they'll be able to identify
the tissue under his fingernails.
400
00:26:31,880 --> 00:26:34,320
So if there's anything
you wanna say in the meantime...
401
00:26:34,320 --> 00:26:36,080
- Uh, yeah ― Jonty did this.
402
00:26:36,080 --> 00:26:37,960
He scratched me last night
in the pub.
403
00:26:40,840 --> 00:26:46,080
What the hell?
- That thing actually cost me, like,
$12, but, uh... worth it.
404
00:26:46,080 --> 00:26:50,760
I'm a truth teller, Dylan.
You're nothing but a scammer.
405
00:26:50,760 --> 00:26:54,680
- Look at you, eh. Come here from
the city, picking on the locals,
trying to make ends meet.
406
00:26:54,680 --> 00:26:56,800
- Don't paint yourself as the victim.
407
00:26:56,800 --> 00:26:57,840
Hey...
408
00:26:59,680 --> 00:27:00,880
What the hell?!
409
00:27:00,880 --> 00:27:02,360
- I didn't― I didn't
actually mean to do that.
410
00:27:02,360 --> 00:27:05,840
- You come near me again,
you'll regret it.
411
00:27:09,960 --> 00:27:12,160
- It's convenient timing.
412
00:27:12,760 --> 00:27:15,760
Where were you this morning, Dylan?
413
00:27:16,280 --> 00:27:20,440
- With my clients.
- You sure? You seemed to
need time to think about that.
414
00:27:20,440 --> 00:27:24,120
- Look, we met at 9 ― brunch at the
craft brewery, then here. That's it.
415
00:27:24,120 --> 00:27:26,120
Ask them.
- OK.
416
00:27:26,240 --> 00:27:30,280
And remember the beaches are
still closed, so stay inside,
417
00:27:30,280 --> 00:27:34,280
and stay listening to Simona.
- ♪ Screamin' words of Glory
418
00:27:34,280 --> 00:27:36,280
♪ from the back of a Ford.
419
00:27:37,080 --> 00:27:41,840
♪ He turned my mama's head
with the Word of the Lord.
420
00:27:42,400 --> 00:27:44,960
♪ He might've been preachin',
but every single evenin',
421
00:27:44,960 --> 00:27:48,640
♪ Papa was a Moonshine Man.
- ♪ Moonshine Man.
422
00:27:49,480 --> 00:27:52,320
♪ Moonshine Man...
- Lost something?
423
00:27:52,320 --> 00:27:55,400
- Uh, Jonty has ― his scarf.
424
00:27:55,920 --> 00:27:57,200
- Oh, yeah.
425
00:27:57,200 --> 00:28:00,600
He was a bit of a scarf-wearer.
That whole preppy thing.
426
00:28:00,600 --> 00:28:05,680
- He also had a lot of food
stashed in the fridge.
- Did he? Anything yum?
427
00:28:05,680 --> 00:28:07,680
Oh. Right. Sorry.
428
00:28:08,200 --> 00:28:11,200
Well, it's not like
he's gonna miss it.
- It's tofu, by the looks.
429
00:28:11,200 --> 00:28:14,240
- Oh, pass. Any booze in there?
430
00:28:14,240 --> 00:28:15,840
- All this hunkering down
can get a bit dull
431
00:28:15,840 --> 00:28:18,320
once the initial excitement
wears off.
432
00:28:18,320 --> 00:28:20,320
So...
433
00:28:20,560 --> 00:28:24,440
shall we raid the prize cupboard?
434
00:28:25,200 --> 00:28:28,000
Sure. Why not?
- I like your style.
435
00:28:28,000 --> 00:28:31,480
- Well, maybe I just
wanna loosen your tongue
so I can interrogate you.
436
00:28:31,480 --> 00:28:34,680
- I totally did it.
- We'll soon find out.
437
00:28:34,680 --> 00:28:40,080
- Well, crack into some cheap
promo grog... and see what happens.
438
00:28:44,040 --> 00:28:46,800
- Saffron.
439
00:28:46,800 --> 00:28:49,680
Do you maybe wanna go
and check all of the units,
make sure everyone's happy?
440
00:28:49,680 --> 00:28:52,240
- Oh, no can do.
Cole asked me to stalk Simona.
441
00:28:52,240 --> 00:28:55,920
- Generally, or something specific?
- Generally, and I am all over it.
442
00:28:55,920 --> 00:28:58,720
Simona is hilarious.
- Here we go.
443
00:28:58,720 --> 00:29:01,920
This is my first topless sprint
down Ponsonby Road!
444
00:29:01,920 --> 00:29:05,120
Whooo!
- OK.
445
00:29:06,080 --> 00:29:09,480
Ooh.
- Oh.
- Come with me.
446
00:29:09,560 --> 00:29:12,440
- Vanessa, I love that you're being
overprotective, but I'm a big girl,
447
00:29:12,440 --> 00:29:15,080
and I think Clayton's
a really interesting man.
- No, no, no, no.
448
00:29:15,080 --> 00:29:17,360
I need you.
449
00:29:17,360 --> 00:29:21,560
Dylan, I'd love to have that chat
with your clients now.
450
00:29:21,560 --> 00:29:23,560
- I― Uh, of course.
451
00:29:25,240 --> 00:29:29,000
La proprietaire aimerait
vous demander quelque chose.
452
00:29:29,000 --> 00:29:34,600
S'il vous plait, dites-lui que
j'etais avec vous toute la journee.
453
00:29:35,000 --> 00:29:37,600
- Oh. Mais quelle est la verite?
454
00:29:39,240 --> 00:29:45,000
- Oh. Um, this is my friend Maxine.
She's spent some time in France.
- I have.
455
00:29:45,000 --> 00:29:48,600
- And so was Dylan with them
at the craft brewery?
456
00:29:48,600 --> 00:29:50,840
- Mais non, Vinny. Mais non.
457
00:29:50,840 --> 00:29:53,720
- Pretty sure that means no.
- Shit.
458
00:29:55,520 --> 00:29:59,160
- Oh.
- Oh. There goes the power lines.
459
00:29:59,160 --> 00:30:01,480
- So, what happens now?
460
00:30:01,480 --> 00:30:03,560
- Mm-mm. Wait for it.
461
00:30:04,200 --> 00:30:06,240
Wait for it.
462
00:30:06,680 --> 00:30:12,280
Boom. We have a generator.
463
00:30:12,280 --> 00:30:19,560
Fear not, listeners.
I'm still here. Simona Cassidy
with you on Peninsula FM.
464
00:30:20,200 --> 00:30:24,640
One of my old colleagues won
Broadcaster of the Year for her work
during a weather event like this.
465
00:30:24,640 --> 00:30:26,640
- Hmm. Nice.
- Mmm.
466
00:30:27,400 --> 00:30:31,360
Now, this is not the best party
wine, but it will do the trick.
467
00:30:31,360 --> 00:30:34,360
- It's OK, uh, while you're working?
468
00:30:34,400 --> 00:30:36,600
- Just a cheeky little one.
469
00:30:37,480 --> 00:30:39,480
Cheers.
- Cheers.
470
00:30:39,960 --> 00:30:42,680
- Thank God for generators, eh?
471
00:30:42,680 --> 00:30:47,400
- Saffron. Why
is the, um, generator not working?
- Hmm...
472
00:30:47,400 --> 00:30:53,000
- You did fill up the generator
like I asked you to
a couple of weeks ago?
473
00:30:53,000 --> 00:30:55,280
- I was gonna get around to it.
- Oh...
474
00:30:55,280 --> 00:30:57,280
Oi! Dylan!
475
00:31:09,480 --> 00:31:12,160
Where ya headed, mate?
476
00:31:12,160 --> 00:31:15,320
- Look, this place is giving me
the shits, OK? I feel like
I've done something wrong.
477
00:31:15,320 --> 00:31:19,960
- You have. You lied about
where you were when Jonty died.
- OK.
478
00:31:19,960 --> 00:31:23,400
Look, I wasn't with Fabrice
and the others. OK?
479
00:31:23,400 --> 00:31:25,960
I was off the bush track
prepping for the day's tour.
480
00:31:25,960 --> 00:31:30,520
- Why didn't you just say that?
- Look, kiwi aren't
easy to see, right?
481
00:31:30,520 --> 00:31:34,560
Especially during the day.
- Being nocturnal. So...?
482
00:31:34,560 --> 00:31:37,720
- So I give my clients a little
bang for their buck, you know?
483
00:31:37,720 --> 00:31:40,840
OK? A couple of droppings
along the bush track,
484
00:31:40,840 --> 00:31:42,840
some kiwi footprints.
485
00:31:43,160 --> 00:31:45,160
I, um...
486
00:31:46,400 --> 00:31:48,800
If they can't be seen, I, uh...
487
00:31:52,320 --> 00:31:55,160
make sure they're heard.
488
00:31:55,160 --> 00:31:57,880
- So you are scamming your clients.
489
00:31:58,080 --> 00:32:01,520
If we go up there, are we gonna
find this stuff that you planted?
490
00:32:01,520 --> 00:32:04,560
- Maybe, if the rain
hasn't washed it away.
491
00:32:04,560 --> 00:32:07,040
- So it's just your word, then?
492
00:32:07,280 --> 00:32:11,160
- The hi-vis guys are working hard
to locate the lines down,
493
00:32:11,160 --> 00:32:13,960
but we may be in for
a dark few hours.
494
00:32:17,200 --> 00:32:20,560
But I'll be here through
the night to hold you tight
495
00:32:20,560 --> 00:32:22,960
till the sun comes out again.
496
00:32:23,080 --> 00:32:25,080
- Hello?
- Are you alone?
497
00:32:25,080 --> 00:32:28,280
- Yeah. I'm, uh...
I'm in the prize cupboard.
498
00:32:28,280 --> 00:32:33,880
- I love a train wreck, and Simmy
never met a table she didn't wanna
dance on ― or fall off.
499
00:32:33,880 --> 00:32:36,240
- Yeah. She's a colourful character.
500
00:32:36,240 --> 00:32:40,800
- Have fun watching
the reels I just sent you.
501
00:32:43,800 --> 00:32:45,800
- Slaaaay, bitches!
502
00:32:46,320 --> 00:32:48,600
Whooo!
503
00:33:13,760 --> 00:33:16,040
- I still don't know
why I'm doing this.
504
00:33:16,040 --> 00:33:19,120
- Cos you still
love me and Cole, really?
505
00:33:19,120 --> 00:33:22,200
Plus, it'd be really good
to confirm this alibi.
506
00:33:22,200 --> 00:33:25,400
- OK. The Titoki grove's
just up ahead.
507
00:33:28,080 --> 00:33:30,080
Got it.
508
00:33:30,360 --> 00:33:34,080
Enough battery power to prove
it was planted this morning?
509
00:33:36,640 --> 00:33:38,720
- Yep ― almost full power.
510
00:33:39,080 --> 00:33:42,080
- OK. Love your work, Jamie. Thanks.
511
00:33:43,520 --> 00:33:46,880
- Honestly, shonky tour operator.
Not a killer.
512
00:33:46,880 --> 00:33:48,640
- You said it.
513
00:33:48,640 --> 00:33:51,240
Oh, finally.
514
00:33:56,480 --> 00:33:59,760
- Anything urgent?
- Nah ― just our cleaner calling.
515
00:33:59,760 --> 00:34:01,600
Motel business.
516
00:34:01,600 --> 00:34:04,920
Hey, is there any more booze out
the back? That wine's a bit, uh...
517
00:34:04,920 --> 00:34:09,120
- Mm. There's a reason
it's a freebie.
518
00:34:44,280 --> 00:34:46,280
- No dark liquor, sorry.
519
00:34:48,760 --> 00:34:51,960
What are you doing?
- Well, I was gonna
take a look in your car.
520
00:34:51,960 --> 00:34:54,280
- Oh, nah, I don't have
any drinks in my car.
- Nope.
521
00:34:54,280 --> 00:34:56,280
- Oh.
- But I wanted to find
the black T-shirt
522
00:34:56,280 --> 00:34:58,800
you were wearing earlier today.
523
00:34:58,800 --> 00:35:03,960
Because if I can find it, I'm pretty
sure the fibres will match the ones
found under Jonty'snails.
524
00:35:03,960 --> 00:35:07,240
- Yeah.
525
00:35:07,600 --> 00:35:11,400
- There's also the scarf
he was wearing today.
526
00:35:11,840 --> 00:35:14,440
The one you strangled him with.
527
00:35:17,000 --> 00:35:21,280
- Try searching my car
with a bottle in ya head, mate.
528
00:35:23,280 --> 00:35:25,280
- You always wear black.
529
00:35:27,720 --> 00:35:31,480
Every one of those pictures up
there, the whole 'rock chick' thing.
530
00:35:31,480 --> 00:35:35,280
You'd never choose that station
merch you've got on right now.
531
00:35:35,280 --> 00:35:37,680
But you had to change. Right?
532
00:35:38,160 --> 00:35:43,040
Because Jonty struggled,
grabbed your top,
and I'm guessing it ripped.
533
00:35:43,040 --> 00:35:45,560
- You're bonkers, mate.
534
00:35:45,560 --> 00:35:47,680
Says the woman waving
a broken bottle about.
535
00:35:47,680 --> 00:35:51,360
- I'm protecting myself
because you are scaring me.
- Oh.
536
00:35:51,360 --> 00:35:54,480
Well, I-I apologise.
I can leave, if you'd feel safer.
537
00:35:54,480 --> 00:35:57,520
- And have you slandering me
around town? I don't think so.
538
00:35:57,520 --> 00:35:59,320
- So, what, you're gonna bottle me?
539
00:35:59,320 --> 00:36:01,560
- It wouldn't be my first time.
540
00:36:01,560 --> 00:36:03,960
Slay, bitches!
541
00:36:04,040 --> 00:36:05,720
Whoo!
542
00:36:05,720 --> 00:36:08,680
- Hey, Saffron, did Cole reply
when you sent all―?
543
00:36:08,680 --> 00:36:12,240
This is my private home, Burns.
You can't just walk in.
- Yep. Vin. Vin, I know. Look―Vin.
544
00:36:12,240 --> 00:36:15,760
I just really wanna sort this out.
- No, there's nothing to sort out.
- Look―
545
00:36:15,760 --> 00:36:18,920
- You screwed us over,
and now you're here, I don't―
- I don't think there's any risk.
546
00:36:18,920 --> 00:36:22,080
This is the other thing
that I came here to say.
547
00:36:22,080 --> 00:36:24,840
If you wanted to come
back to Sydney,
548
00:36:24,840 --> 00:36:27,560
Cole's not in danger anymore.
549
00:36:27,640 --> 00:36:30,040
OK. Don't believe me.
550
00:36:30,040 --> 00:36:32,880
Stay here, holding
a baby cop's hand.
- What?
551
00:36:32,880 --> 00:36:35,000
- You're being wasted.
- No, no. Don't belittle Jamie
552
00:36:35,000 --> 00:36:37,200
or my husband.
- Get back to your actual career.
- Shush, shush!
553
00:36:37,200 --> 00:36:39,160
- You didn't
come to Mowai Bay...
- It's Cole.
554
00:36:39,160 --> 00:36:41,680
- ...out of choice. You were
fired from breakfast radio.
555
00:36:41,680 --> 00:36:44,440
I was stitched up.
- You slapped a child star.
556
00:36:44,440 --> 00:36:46,800
- Oh, being outrageous
was part of my brand.
- Just―
557
00:36:46,800 --> 00:36:49,440
- Are you guys hearing this?
It's brilliant.
558
00:36:49,440 --> 00:36:51,560
- Put the bottle down, Simona.
559
00:36:51,560 --> 00:36:53,400
- I'll put the bottle down
your goddamn throat.
560
00:36:55,640 --> 00:36:58,640
- God. What the hell?
561
00:36:59,240 --> 00:37:02,600
- There's no gas.
- Shit!
562
00:37:02,600 --> 00:37:04,600
Saffron.
563
00:37:05,640 --> 00:37:08,480
Saffron, did you siphon gas
out of my car?
564
00:37:08,480 --> 00:37:11,080
- You asked me to
fill the generator!
565
00:37:11,080 --> 00:37:14,720
Look, we'll take your rental.
Where'd you park?
- I got the bus here.
566
00:37:16,080 --> 00:37:17,880
- Hey, you need a lift, team?
- Yes!
567
00:37:17,880 --> 00:37:19,560
- Yeah?
- Yes.
568
00:37:19,560 --> 00:37:22,640
- I saw the email
from your old station.
569
00:37:22,640 --> 00:37:26,040
You thought they were
reaching out because they
wanted to have you back,
570
00:37:26,040 --> 00:37:28,440
but they wanted a reference...
for Jonty.
571
00:37:28,440 --> 00:37:31,080
- Because he was cheap,
not because he's talented.
572
00:37:31,080 --> 00:37:34,280
- And so you replied offering
to take a lower rate
if they'd have you back.
573
00:37:34,280 --> 00:37:37,360
- You had a thorough snoop,
didn't you?
574
00:37:37,360 --> 00:37:39,360
- But they wanted him.
575
00:37:39,520 --> 00:37:42,520
Your moment was over.
Out with the old, in with the new.
576
00:37:42,520 --> 00:37:47,720
So this morning,
you saw the incoming storm as
a way to get attention again.
577
00:37:47,720 --> 00:37:50,640
But when you got here, Jonty was
ensconced and not going anywhere.
578
00:37:50,640 --> 00:37:53,720
- Off you go, junior.
This is my shift.
579
00:37:54,240 --> 00:37:56,240
- Um...
580
00:37:56,600 --> 00:37:59,320
the people wanna hear
a soothing, reassuring voice.
581
00:37:59,320 --> 00:38:01,280
- They wanna hear
the voice of experience.
582
00:38:01,280 --> 00:38:03,320
- I'm a serious journalist, Simona.
583
00:38:03,320 --> 00:38:05,840
- Ah. You're a serious dickhead.
584
00:38:05,840 --> 00:38:09,360
Says the breakfast radio idiot.
585
00:38:09,360 --> 00:38:12,240
'Whoo-oh! Wacky-oh.
It's Simmy in the morning.'
586
00:38:12,240 --> 00:38:16,240
You think that's what
the people need when there's
an emergency happening?
587
00:38:16,240 --> 00:38:18,240
Sorry. No.
588
00:38:19,120 --> 00:38:19,960
Piss off.
589
00:38:19,960 --> 00:38:24,720
- You've always had anger
issues, and, man, did they come
to the fore today.
590
00:38:24,720 --> 00:38:26,040
- And―
591
00:38:26,040 --> 00:38:30,120
- You yanked his scarf around his
neck and held tight, but Jonty...
592
00:38:30,120 --> 00:38:34,920
Jonty fought back ― clawed you with
his nails, ripped your T-shirt ―
your black band T-shirt,
593
00:38:34,920 --> 00:38:39,560
which you then swapped out for
that one from the merch cupboard.
594
00:38:39,560 --> 00:38:41,760
And you left your sandwich on
the desk to make it look like
595
00:38:41,760 --> 00:38:43,760
he choked.
596
00:38:45,560 --> 00:38:49,200
Simona, did you know Jonty
was a vegetarian?
597
00:38:49,200 --> 00:38:52,440
Yeah. There's the lunch
he stashed in the fridge.
598
00:38:52,440 --> 00:38:57,880
And the other piece he was writing ―
'Save the planet. Don't eat meat.'
599
00:38:57,880 --> 00:39:02,160
- You think
you're so smart, eh.
- Well, kinda.
600
00:39:02,160 --> 00:39:07,360
I mean, I hit the broadcast button
and you never noticed, so...
601
00:39:10,880 --> 00:39:12,880
- Gidday.
602
00:39:14,880 --> 00:39:17,320
- Ugh, it's like you people
don't know a joke when you hear one.
603
00:39:17,320 --> 00:39:21,000
- Hey, honey?
You got a great voice for radio.
604
00:39:24,720 --> 00:39:26,720
- All good.
605
00:39:27,640 --> 00:39:31,160
Suspect's on the way to the city
with Annette's team.
606
00:39:31,160 --> 00:39:34,760
Old Slipper Hill Highway
opened just in time.
607
00:39:34,760 --> 00:39:40,360
- And Simona Cassidy has another
headline to add to her collection.
608
00:39:40,720 --> 00:39:42,720
- So... back to...
609
00:39:44,920 --> 00:39:48,400
Were you and Vinny both
undercover agents, or...?
610
00:39:48,400 --> 00:39:50,400
- Just me.
611
00:39:50,760 --> 00:39:53,760
18-month operation in Queensland.
612
00:39:54,400 --> 00:39:57,720
- That's a long time
away from Vinny.
- Yeah. Well...
613
00:39:57,720 --> 00:40:02,520
she understood. She was always about
'work comes first'.
614
00:40:05,320 --> 00:40:07,320
I was, um...
615
00:40:08,240 --> 00:40:11,640
I was asked to infiltrate
a crime family on the Goldie.
616
00:40:11,640 --> 00:40:14,080
Bigcrime family.
617
00:40:15,520 --> 00:40:18,920
And I became part of that family...
618
00:40:19,920 --> 00:40:23,080
eventually. Birthdays,
619
00:40:23,080 --> 00:40:25,680
Christmas, family dinners...
620
00:40:27,240 --> 00:40:29,240
Until termination day.
621
00:40:31,440 --> 00:40:36,640
Three brothers, their old man,
four of the crew ― all went away.
622
00:40:37,680 --> 00:40:40,840
- And they knew it was you?
- Nah.
623
00:40:40,840 --> 00:40:42,840
Nah, not a clue.
624
00:40:43,720 --> 00:40:45,720
I was that close to them.
625
00:40:47,920 --> 00:40:52,360
Till Burnsie took a pile of cash
in exchange for enlightening them.
626
00:40:52,360 --> 00:40:54,840
- Whoa. That's a good of him
627
00:40:55,160 --> 00:40:59,360
How come you haven't kicked
Burnsie's arse all the way
back across the Tasman Sea?
628
00:40:59,360 --> 00:41:02,800
- Maybe I want him
where I can see him.
629
00:41:02,800 --> 00:41:06,800
- You know what?
Maybe he did us a favour.
630
00:41:07,520 --> 00:41:10,120
Turned out all right, I reckon.
631
00:41:10,280 --> 00:41:11,960
- Yeah.
632
00:41:11,960 --> 00:41:13,960
Yeah, I reckon too.
633
00:41:16,160 --> 00:41:18,160
- Cheers, Big Ears.
634
00:41:18,440 --> 00:41:23,600
- Saffron, can you take this?
- Oh, cheers.
635
00:41:23,600 --> 00:41:26,080
- Choose your pile.
Which pile?
636
00:41:26,080 --> 00:41:28,080
That one? OK. Very good.
637
00:41:28,080 --> 00:41:30,960
- Road's open. I'll call you a taxi.
638
00:41:31,320 --> 00:41:34,000
- Oh. Uh... Vinny, look―
639
00:41:34,920 --> 00:41:39,800
Expensive trip, and Maxine has
asked me to stay on for a bit.
640
00:41:53,280 --> 00:41:55,960
- You know I never
believed Annette, right?
641
00:41:55,960 --> 00:41:58,200
- I wouldn't have blamed you
if you did.
642
00:41:58,200 --> 00:42:00,200
- 18 months apart?
- Mm.
643
00:42:00,840 --> 00:42:06,120
- You're the tightest couple I know.
- Yeah, we do OK.
644
00:42:07,680 --> 00:42:10,080
You know what Burnsie is saying?
645
00:42:10,080 --> 00:42:12,640
- Yeah ― he's booked Unit 12
for a couple more days.
646
00:42:12,640 --> 00:42:15,360
Look, I just― I think
we hear him out. OK?
647
00:42:15,360 --> 00:42:17,920
He's saying he's stopped gambling,
even had some counselling.
648
00:42:17,920 --> 00:42:23,320
But I tell you what,
if he's full of shit―
- I get to say I told you so?
649
00:42:27,560 --> 00:42:30,040
Oh...
650
00:42:30,080 --> 00:42:32,560
- May I have this dance?
- Yeah, go on.
651
00:42:32,560 --> 00:42:35,200
- ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah.
♪ She's a mod, she's a mod.
652
00:42:35,200 --> 00:42:37,960
♪ Yeah, yeah.
♪ She's a mod, she's a mod.
653
00:42:37,960 --> 00:42:40,240
♪ She won't change anymore.
654
00:42:47,520 --> 00:42:49,640
- ♪ She's a mod, she's a mod,
she's a mod.
655
00:42:49,640 --> 00:42:52,720
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah.
She's a mod, she's a mod.
656
00:42:52,720 --> 00:42:54,440
♪ Yeah, yeah. She's a...
657
00:42:54,440 --> 00:42:57,240
- Yeah, come on!
658
00:42:59,200 --> 00:43:01,200
- Burns.
659
00:43:02,120 --> 00:43:04,120
Yeah. Yeah, I'm here.
660
00:43:05,840 --> 00:43:09,560
It's a tin-pot town in the middle
of nowhere with one community cop,
661
00:43:09,560 --> 00:43:11,560
and he's barely that.
662
00:43:13,040 --> 00:43:15,040
First things first ―
663
00:43:15,120 --> 00:43:17,400
have you made the transfer?
664
00:43:19,360 --> 00:43:21,360
OK. Well, um...
665
00:43:22,960 --> 00:43:26,040
I'll text the address
when we hang up.
666
00:43:40,480 --> 00:43:44,600
- I am standing in what looks like
a very glamorous meth lab.
667
00:43:44,600 --> 00:43:46,520
- So how'd you get this picture?
- You don't wanna know.
- Doesn't matter.
668
00:43:46,520 --> 00:43:48,960
Charlie from the pub called.
Someone handed in my wallet.
669
00:43:48,960 --> 00:43:51,640
- Thank the person that found it.
670
00:43:54,360 --> 00:43:57,520
- What did you do?!
- Really, I-I never expected
that anyone would get killed.
671
00:43:57,520 --> 00:43:58,640
- That's what they do!
672
00:43:58,640 --> 00:44:00,360
We gotta get out of here ―
me and Vinny.
673
00:44:00,360 --> 00:44:03,280
- She just got a text and boosted.
Something about a new lead.
674
00:44:03,280 --> 00:44:05,960
- Oh, shit.
The undercover thing.
675
00:44:05,960 --> 00:44:08,640
- Undercover.
- Called it.
676
00:44:09,120 --> 00:44:10,280
- Who are you?
57128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.