Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,810 --> 00:00:22,110
Hey, what the fuck?
2
00:00:22,550 --> 00:00:26,810
You woke me up. I'm confused. I thought
this was my room.
3
00:00:27,290 --> 00:00:28,290
No, it's mine.
4
00:00:28,770 --> 00:00:29,970
Yours is down the hall.
5
00:00:32,150 --> 00:00:35,430
That is so far. I don't think that I can
make it.
6
00:00:36,030 --> 00:00:37,030
What are you doing?
7
00:00:37,730 --> 00:00:42,270
If I stay here tonight, it will be like
a sleepover.
8
00:00:43,050 --> 00:00:44,310
You need a glass of water.
9
00:00:45,750 --> 00:00:47,870
I'll be quiet, I promise.
10
00:00:50,990 --> 00:00:52,250
You smell like peach rushing.
11
00:00:54,430 --> 00:00:56,450
Thank you, big brother.
12
00:00:57,850 --> 00:01:00,130
It's okay if I call you that, right?
13
00:01:01,010 --> 00:01:02,310
I guess.
14
00:01:02,830 --> 00:01:04,830
You're a brother and sister now.
15
00:01:06,690 --> 00:01:12,290
My dad is screwing your mom.
16
00:01:12,890 --> 00:01:14,370
Oh, gross.
17
00:01:16,430 --> 00:01:17,450
He's not.
18
00:01:20,520 --> 00:01:21,980
Beautiful, isn't it?
19
00:01:23,920 --> 00:01:26,300
Sally, close back up.
20
00:01:26,920 --> 00:01:27,920
Sally.
21
00:01:29,120 --> 00:01:30,600
I love you, Aaron.
22
00:01:30,980 --> 00:01:33,160
I wish you could be my boyfriend.
23
00:01:37,500 --> 00:01:38,720
I love you too.
24
00:02:33,610 --> 00:02:34,750
I feel like shit.
25
00:02:37,070 --> 00:02:38,930
Good morning there, morning glory.
26
00:02:39,710 --> 00:02:41,150
Worse than death.
27
00:02:42,830 --> 00:02:45,470
Wait, what am I doing here?
28
00:02:45,830 --> 00:02:50,630
Well, you came in last night and
insisted on staying in here.
29
00:02:51,470 --> 00:02:53,690
I must have been really fucked up.
30
00:02:54,690 --> 00:02:58,450
Nothing happened between us, right?
31
00:02:58,770 --> 00:03:02,270
Jesus Christ, what kind of guy do you
think I am? Of course not.
32
00:03:02,810 --> 00:03:04,610
I'm just checking. Sorry.
33
00:03:05,070 --> 00:03:08,070
I'm half naked.
34
00:03:08,610 --> 00:03:09,610
I noticed.
35
00:03:10,610 --> 00:03:12,770
You're such a good stepbrother.
36
00:03:13,850 --> 00:03:17,250
Not taking advantage of me in my most
vulnerable moment.
37
00:03:17,870 --> 00:03:21,170
I feel like most brothers wouldn't.
38
00:03:21,530 --> 00:03:25,570
You'd be surprised. Most of the guys I
know are huge jerks.
39
00:03:27,510 --> 00:03:30,490
Well, did you at least have fun last
night?
40
00:03:30,810 --> 00:03:31,810
Not really.
41
00:03:32,700 --> 00:03:38,920
I went out wanting to meet new people
and have exciting, good conversations,
42
00:03:38,920 --> 00:03:41,420
none of the guys were like that.
43
00:03:42,060 --> 00:03:48,060
They were all just, you know, like,
trying to get a grab and
44
00:03:48,060 --> 00:03:50,360
had no respect for women.
45
00:03:51,640 --> 00:03:53,240
You should come next time.
46
00:03:53,680 --> 00:03:55,640
Show them how a real man acts.
47
00:03:56,340 --> 00:03:58,020
I don't know about all that.
48
00:03:58,780 --> 00:04:00,620
It's not really my scene anymore.
49
00:04:01,710 --> 00:04:04,630
It's not mine either. I'm over it.
50
00:04:06,510 --> 00:04:08,350
You don't have to say that to make me
feel better.
51
00:04:09,010 --> 00:04:13,590
I'm not. It's the same scene, same
people, same guys.
52
00:04:14,150 --> 00:04:15,770
I'm so over it.
53
00:04:21,050 --> 00:04:23,970
Well, I gotta get ready for work.
54
00:04:25,210 --> 00:04:29,370
Is it okay if I sleep here for a little
bit longer?
55
00:04:30,570 --> 00:04:32,000
Yeah. Be my guest.
56
00:04:32,640 --> 00:04:34,300
Thanks brother.
57
00:04:34,800 --> 00:04:35,800
You're the best.
58
00:05:14,349 --> 00:05:15,349
What?
59
00:05:15,790 --> 00:05:17,110
No, of course not.
60
00:05:17,650 --> 00:05:20,450
You have to say that because you're my
brother.
61
00:05:23,550 --> 00:05:24,730
What happened?
62
00:05:25,810 --> 00:05:27,630
I'm just unlovable.
63
00:05:29,850 --> 00:05:33,490
You are very pretty. You just don't
realize it yet.
64
00:05:34,310 --> 00:05:35,490
How would you know?
65
00:05:36,290 --> 00:05:38,610
Maybe I have really low self -esteem.
66
00:05:40,090 --> 00:05:41,450
I live with you, don't I?
67
00:05:42,090 --> 00:05:43,630
It's not the same.
68
00:05:48,350 --> 00:05:49,350
Okay.
69
00:05:49,790 --> 00:05:52,010
Any guy would be lucky to have you.
70
00:05:53,870 --> 00:05:55,610
You haven't found the right guy yet.
71
00:05:56,270 --> 00:05:58,270
I wish more guys were like you.
72
00:05:59,350 --> 00:06:01,370
You know not all guys are jerks, right?
73
00:06:02,650 --> 00:06:05,530
I wish that things could be different.
74
00:06:06,870 --> 00:06:07,870
What do you mean?
75
00:06:09,530 --> 00:06:11,610
Like, maybe if...
76
00:06:12,590 --> 00:06:14,750
We weren't stepbrother and stepsister.
77
00:06:16,930 --> 00:06:20,990
Like, maybe we could work something out.
78
00:06:22,550 --> 00:06:23,930
I still don't know what you mean.
79
00:06:25,410 --> 00:06:31,310
Like, we could kiss or date.
80
00:06:32,050 --> 00:06:33,910
I don't know. I'm just thinking out
loud.
81
00:06:35,770 --> 00:06:39,230
I shouldn't have said it.
82
00:06:40,470 --> 00:06:41,470
No, no, no.
83
00:06:41,770 --> 00:06:45,810
It's okay. I get it. It's just, it
wouldn't be right.
84
00:06:47,270 --> 00:06:48,970
I know it doesn't change anything.
85
00:06:50,210 --> 00:06:53,350
You're such a nice guy, and I know that
you wouldn't want to screw up our
86
00:06:53,350 --> 00:06:54,350
family.
87
00:06:54,670 --> 00:06:55,830
It's just like,
88
00:06:56,890 --> 00:07:00,950
it's like, I'm being ridiculous.
89
00:07:01,450 --> 00:07:06,530
I just feel like I'm stuck in a stupid
town doomed to die alone.
90
00:07:26,859 --> 00:07:27,859
Thanks, Aaron.
91
00:07:29,840 --> 00:07:30,840
Anytime.
92
00:07:31,860 --> 00:07:33,180
I'm going to go for a run.
93
00:07:33,460 --> 00:07:34,600
I'll see you later.
94
00:08:03,040 --> 00:08:06,840
Hey, would it be weird if I slept in
your bed again tonight?
95
00:08:09,680 --> 00:08:16,660
Um, you know, I'm sure that's a good
idea, and it'll be up early in the
96
00:08:18,480 --> 00:08:24,520
I slept so well yesterday, and you're a
really good cuddler.
97
00:08:27,140 --> 00:08:29,340
You're going to be, like, going out
again tonight or something?
98
00:08:30,120 --> 00:08:32,169
Nope. I'm all yours tonight, brother.
99
00:08:33,669 --> 00:08:35,090
We have so much fun.
100
00:08:37,850 --> 00:08:39,110
What are you thinking?
101
00:08:40,350 --> 00:08:42,470
Tell me your deepest secret.
102
00:08:44,850 --> 00:08:46,690
I don't know.
103
00:08:47,050 --> 00:08:51,250
I don't... Nothing, really. Nothing but
anything.
104
00:08:51,590 --> 00:08:53,190
You're so stupid.
105
00:08:54,470 --> 00:08:55,470
Excuse me?
106
00:08:57,050 --> 00:08:59,810
When you're stupid, everything's
simpler.
107
00:09:02,240 --> 00:09:04,160
Okay, what kind of things?
108
00:09:04,920 --> 00:09:11,640
I don't know, like politics and work and
love and
109
00:09:11,640 --> 00:09:12,640
blood.
110
00:09:13,080 --> 00:09:15,720
Stupid people are happier. It's a fact.
111
00:09:16,880 --> 00:09:19,060
Tell me how love can be more simple.
112
00:09:20,300 --> 00:09:26,620
Well, if I was stupid, maybe I wouldn't
care that you're my brother
113
00:09:26,620 --> 00:09:29,140
and that I have a crush on you.
114
00:09:33,550 --> 00:09:39,610
ever crush on me yeah is that weird
115
00:09:39,610 --> 00:09:46,590
I don't know I'm stupid my stupid
116
00:09:46,590 --> 00:09:52,770
beautiful brother your
117
00:09:52,770 --> 00:09:59,730
stupid brother kind of wants to kiss you
right now oh yeah
118
00:10:03,690 --> 00:10:05,750
What does my stupid sister want?
119
00:10:24,390 --> 00:10:30,510
Your stupid sister is a woman with few
words.
120
00:10:34,790 --> 00:10:35,790
What just happened?
121
00:10:36,290 --> 00:10:38,950
Something that probably shouldn't happen
ever again.
122
00:10:40,770 --> 00:10:41,770
Right.
123
00:10:43,470 --> 00:10:45,370
I should go get changed.
124
00:10:47,870 --> 00:10:51,270
Do you still want to spend the night in
here?
125
00:10:52,490 --> 00:10:53,490
Why not?
126
00:10:54,690 --> 00:10:58,170
I don't know. I just thought maybe it
would be weird now.
127
00:10:59,450 --> 00:11:01,910
What just happened didn't happen.
128
00:11:05,150 --> 00:11:10,550
Okay. If you don't want me to, I don't
have to. I have a perfectly good bed.
129
00:11:10,970 --> 00:11:13,390
No, I definitely want you to.
130
00:11:14,350 --> 00:11:15,350
Are you sure?
131
00:11:17,030 --> 00:11:18,550
I for sure want you to.
132
00:11:40,010 --> 00:11:42,770
Ever since I can remember, I've hated
sleeping alone.
133
00:11:43,350 --> 00:11:45,790
So, thank you for indulging me.
134
00:11:47,970 --> 00:11:50,370
Were you just, like, afraid of the dark
or something?
135
00:11:51,390 --> 00:11:56,530
I don't know. Just, since I was little,
I used to always go to my parents' bed
136
00:11:56,530 --> 00:11:57,489
at night.
137
00:11:57,490 --> 00:12:01,230
Eventually, my dad got tired of it,
though, and started locking the door.
138
00:12:01,530 --> 00:12:05,350
I would stand outside and cry and cry,
and no one would let me in.
139
00:12:06,630 --> 00:12:07,630
That's fucked up.
140
00:12:08,840 --> 00:12:14,560
I guess, and now every time it's dark,
it just reminds me of that feeling.
141
00:12:16,620 --> 00:12:18,460
Yeah, I feel that.
142
00:12:19,600 --> 00:12:23,120
It's just like when you wake up in the
middle of the night and everything's
143
00:12:23,120 --> 00:12:26,280
dark, it just feels like anything's
possible.
144
00:12:27,100 --> 00:12:28,100
Anything?
145
00:12:29,120 --> 00:12:35,560
Yeah, you know, it's kind of like you
almost feel there's a killer or a
146
00:12:35,560 --> 00:12:36,560
in the room.
147
00:12:37,120 --> 00:12:38,300
Sometimes it's...
148
00:12:38,870 --> 00:12:39,870
Completely different.
149
00:12:40,430 --> 00:12:41,850
You know, like, last night.
150
00:12:42,790 --> 00:12:43,790
Last night?
151
00:12:45,210 --> 00:12:51,170
Yeah. You know, when you came in, I
heard you, and it just felt like it was
152
00:12:51,170 --> 00:12:52,170
dream.
153
00:12:52,770 --> 00:12:54,470
Do you dream about me often?
154
00:12:55,590 --> 00:12:56,670
What was it about?
155
00:12:58,210 --> 00:13:02,050
I mean, I may have, like, once or twice.
156
00:13:03,730 --> 00:13:05,270
What were the dreams about?
157
00:13:06,530 --> 00:13:07,530
I don't know.
158
00:13:08,940 --> 00:13:09,940
I can't remember.
159
00:13:10,000 --> 00:13:11,260
I know you remember.
160
00:13:11,480 --> 00:13:13,380
I bet that they were hot.
161
00:13:14,880 --> 00:13:16,860
Seriously, I can't remember.
162
00:13:17,080 --> 00:13:21,820
All I know is that you were in them, you
know?
163
00:13:22,840 --> 00:13:26,580
I think that you have a crush on me.
164
00:13:27,040 --> 00:13:28,840
Why are you lying to yourself?
165
00:13:31,960 --> 00:13:33,000
What if I did?
166
00:13:36,020 --> 00:13:37,480
I'm sorry, I, uh...
167
00:13:37,800 --> 00:13:38,800
I shouldn't have said that.
168
00:13:41,060 --> 00:13:43,320
You're not going to wear those to bed,
are you?
169
00:13:45,200 --> 00:13:48,540
Um... Aaron, I know you don't sleep in
your pants.
170
00:13:50,580 --> 00:13:55,020
You know what? I'm just not ready for
bed right now, and I don't feel like
171
00:13:55,020 --> 00:13:56,160
taking my pants off right now.
172
00:13:57,080 --> 00:13:58,940
Don't make me undress you.
173
00:14:00,520 --> 00:14:03,780
I think we should just go to the
bathroom.
174
00:14:04,640 --> 00:14:06,600
You don't have to be embarrassed.
175
00:14:07,290 --> 00:14:08,310
We're family.
176
00:14:10,510 --> 00:14:17,490
Are you ashamed that I saw your... You
177
00:14:17,490 --> 00:14:18,590
know what?
178
00:14:18,910 --> 00:14:22,070
I think we should just go to sleep.
179
00:14:22,790 --> 00:14:26,290
You have a really nice cock, you know.
180
00:14:27,650 --> 00:14:28,870
Can I see it?
181
00:14:31,890 --> 00:14:32,890
You know what?
182
00:14:33,770 --> 00:14:35,470
I think we've taken this too far.
183
00:14:35,690 --> 00:14:37,600
I... This isn't funny anymore.
184
00:14:38,260 --> 00:14:41,180
Who's trying to be funny? I really want
to see it.
185
00:14:41,440 --> 00:14:45,140
I feel like you're just messing around
with me. Like you're trying to play some
186
00:14:45,140 --> 00:14:47,960
sort of prank and trying to make me look
like a fool.
187
00:14:48,220 --> 00:14:48,979
Aaron, stop.
188
00:14:48,980 --> 00:14:53,680
Please. I swear to you, I want to see
it. I'm super curious.
189
00:14:57,640 --> 00:14:58,640
Fine.
190
00:14:59,080 --> 00:15:01,680
If I show you mine, then you have to
show me yours.
191
00:15:01,900 --> 00:15:02,900
Deal.
192
00:15:17,260 --> 00:15:18,199
not fair.
193
00:15:18,200 --> 00:15:19,119
What is it?
194
00:15:19,120 --> 00:15:20,580
I can't touch it.
195
00:15:21,260 --> 00:15:23,460
Well, what about yours?
196
00:15:24,680 --> 00:15:25,680
I'm embarrassed.
197
00:15:26,400 --> 00:15:29,920
Oh my god, I knew it. No, no, I'll still
show you.
198
00:15:30,840 --> 00:15:33,740
I just don't know if you'll think it's
pretty.
199
00:15:34,380 --> 00:15:35,460
How could that be?
200
00:15:35,920 --> 00:15:39,220
Literally every other part of you is
pretty.
201
00:15:39,600 --> 00:15:40,600
Gorgeous.
202
00:15:44,060 --> 00:15:45,060
Come on.
203
00:16:05,200 --> 00:16:06,380
You don't think I'm pretty?
204
00:16:07,520 --> 00:16:09,420
No, I think you're stunning.
205
00:16:10,080 --> 00:16:15,280
It's just that, like, you know that
feeling of a pit in your stomach and
206
00:16:15,280 --> 00:16:17,420
just, like, twists and turns at you?
207
00:16:19,800 --> 00:16:20,800
Feel this.
208
00:16:21,460 --> 00:16:23,000
This is what you do to me.
209
00:16:57,130 --> 00:16:58,130
My brother.
210
00:17:03,650 --> 00:17:07,970
I just don't want to be taken advantage
of. I don't want to be a fucking
211
00:17:07,970 --> 00:17:09,750
asshole. No, no, don't say that.
212
00:17:10,510 --> 00:17:12,069
This feels so natural.
213
00:17:12,810 --> 00:17:16,810
And I know I've picked assholes before,
but you're not one of them.
214
00:17:17,710 --> 00:17:21,270
Yeah, but only an asshole would take
advantage of his sister like this.
215
00:17:21,550 --> 00:17:22,869
How do you know that?
216
00:17:27,310 --> 00:17:28,310
you permission.
217
00:17:29,170 --> 00:17:30,510
I love you, brother.
218
00:17:32,970 --> 00:17:34,070
Don't you love me?
219
00:17:35,350 --> 00:17:36,350
I love you.
220
00:17:37,110 --> 00:17:39,550
I've loved you for a really, really long
time.
221
00:17:42,590 --> 00:17:46,230
Am I dreaming?
222
00:17:47,810 --> 00:17:48,810
Wake up.
223
00:18:20,300 --> 00:18:22,620
Can I suck on it, brother?
224
00:18:29,000 --> 00:18:30,000
Brother,
225
00:18:36,960 --> 00:18:38,340
don't have to put your dick in my mouth.
226
00:19:15,110 --> 00:19:16,110
I feel so good.
227
00:20:19,210 --> 00:20:20,210
What a tasty wife.
228
00:20:20,550 --> 00:20:26,170
Oh, my God. Look at this. Look at my
brother's face.
229
00:20:30,990 --> 00:20:34,410
Oh, my God.
230
00:20:37,070 --> 00:20:38,770
He tastes better than I expected.
231
00:20:54,440 --> 00:20:55,520
We don't need to throw it like that.
232
00:23:30,000 --> 00:23:31,000
Can we get your ass before?
233
00:24:50,960 --> 00:24:51,960
I mean...
234
00:26:43,920 --> 00:26:46,180
I know your ass tastes so good, don't
it?
235
00:26:49,000 --> 00:26:50,740
You're such a dirty girl.
236
00:27:33,290 --> 00:27:34,290
Hmm. Hmm.
237
00:29:07,210 --> 00:29:08,210
I wish that you had thought.
238
00:30:04,400 --> 00:30:05,400
I'm inside you.
239
00:31:18,580 --> 00:31:21,980
You better slow down or else I'm gonna
come.
240
00:31:27,350 --> 00:31:28,350
It's so wrong. It's so wrong.
241
00:44:30,850 --> 00:44:31,850
Fucking hell.
242
00:47:42,020 --> 00:47:43,100
I'm so wet.
243
00:47:43,900 --> 00:47:45,200
Fuck me again, brother.
16228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.