All language subtitles for [zmk.pw]tlf-paintedskin.bd.chs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,577 --> 00:01:54,841 怎么整个山丘看起来都像桂花糕? 2 00:01:55,613 --> 00:01:56,580 少废话 3 00:01:57,315 --> 00:01:59,875 回到了江都,你还怕没有吃的吗? 4 00:02:01,619 --> 00:02:02,278 接着 5 00:02:14,799 --> 00:02:17,233 高大哥,前面三里外发现一个山寨 6 00:02:20,338 --> 00:02:21,669 想不到是真的 7 00:02:22,373 --> 00:02:25,365 传说沙漠血驼那帮毛贼杀人杀得太多 8 00:02:26,077 --> 00:02:28,637 就连这刀都被血染成黑色的 9 00:02:32,383 --> 00:02:33,042 你算一算 10 00:02:44,395 --> 00:02:46,056 西天玑,北蚩尤… 11 00:02:47,565 --> 00:02:49,590 都尉…我们还是赶路吧 12 00:02:50,101 --> 00:02:51,261 到底是凶是吉啊? 13 00:02:51,769 --> 00:02:53,999 此卦非凶,亦非吉 14 00:03:58,302 --> 00:03:59,860 哎呀…来呀! 15 00:04:01,239 --> 00:04:02,263 来呀! 16 00:04:30,768 --> 00:04:31,632 美女 17 00:04:34,071 --> 00:04:35,038 你饿了吧? 18 00:04:39,377 --> 00:04:40,674 你想吃什么? 19 00:04:43,881 --> 00:04:49,012 恭喜大王,恭喜大王… 20 00:04:55,393 --> 00:04:58,191 你说你要什么,我全都给你 21 00:05:03,234 --> 00:05:04,132 真的吗? 22 00:05:04,368 --> 00:05:07,929 真的,我的心都已经是你的了 23 00:05:09,340 --> 00:05:12,002 哎呀,抓到了 24 00:05:59,757 --> 00:06:01,554 起火啦… 25 00:06:04,962 --> 00:06:07,726 有人偷袭!快追… 26 00:06:09,433 --> 00:06:10,127 放箭! 27 00:07:22,039 --> 00:07:23,597 来,我带你走 28 00:07:25,476 --> 00:07:26,374 来呀! 29 00:07:31,315 --> 00:07:32,043 抱稳! 30 00:07:41,392 --> 00:07:44,452 抛头颅兮! 31 00:07:44,829 --> 00:07:47,525 为爹为娘! 32 00:07:47,765 --> 00:07:50,598 撒热血兮! 33 00:07:50,801 --> 00:07:53,736 为保家乡! 34 00:07:54,004 --> 00:07:56,302 经万里兮! 35 00:07:56,507 --> 00:07:59,533 杀沙匪兮! 36 00:07:59,743 --> 00:08:02,871 为救娇娘! 37 00:08:03,247 --> 00:08:07,650 穿金甲兮! 38 00:08:13,657 --> 00:08:20,062 回来了!回来了!将军回来了! 39 00:08:24,535 --> 00:08:26,503 都长那么大了 40 00:08:47,925 --> 00:08:50,018 她是我们在路上救回来的女子 41 00:08:50,895 --> 00:08:51,884 父母双亡 42 00:09:50,387 --> 00:09:51,285 为什么不见了? 43 00:09:58,295 --> 00:09:59,728 将军,外面有人敲门? 44 00:10:12,343 --> 00:10:13,275 开门 45 00:10:36,600 --> 00:10:37,430 夫人! 46 00:10:38,369 --> 00:10:38,858 夫人! 47 00:10:39,069 --> 00:10:40,229 怎么不把他送到客栈去? 48 00:10:40,437 --> 00:10:41,165 胡扯什么! 49 00:10:44,875 --> 00:10:46,240 我们怎么也是兄弟一场 50 00:10:47,878 --> 00:10:49,106 再说也过年了 51 00:10:52,049 --> 00:10:52,811 谁呀? 52 00:10:54,685 --> 00:10:55,515 他回来了 53 00:11:02,960 --> 00:11:03,824 你们都来啦 54 00:11:04,028 --> 00:11:04,790 小唯姐 55 00:11:05,462 --> 00:11:06,429 外面天气冷 56 00:11:06,630 --> 00:11:07,289 喝点热水 来,请给我 57 00:11:07,498 --> 00:11:08,760 吃点桂花糕吧 58 00:11:09,266 --> 00:11:10,028 好,谢谢你 59 00:11:10,334 --> 00:11:11,164 谢谢小唯姐 60 00:11:12,536 --> 00:11:14,265 高翔大哥,趁热喝 61 00:11:14,505 --> 00:11:15,301 你真周到 62 00:11:21,478 --> 00:11:22,274 他是谁呀? 63 00:11:23,213 --> 00:11:26,410 他… 64 00:13:09,887 --> 00:13:10,683 在那里! 65 00:13:28,739 --> 00:13:29,569 将军… 66 00:13:29,773 --> 00:13:30,637 将军… 67 00:13:30,841 --> 00:13:31,808 将军,你怎么啦? 68 00:13:32,009 --> 00:13:33,306 你怎么不等我们? 69 00:13:33,510 --> 00:13:34,909 将军… 70 00:13:35,112 --> 00:13:36,079 你是不是疯了? 71 00:13:36,980 --> 00:13:38,470 这里有上百的匪贼 72 00:13:40,083 --> 00:13:41,107 你曾经说过 73 00:13:41,585 --> 00:13:43,883 我们这队人都是同生共死的兄弟 74 00:13:44,588 --> 00:13:46,351 一定要活着归乡的 75 00:14:04,541 --> 00:14:05,530 我不会再带你们 76 00:14:09,213 --> 00:14:09,975 勇哥 77 00:14:10,314 --> 00:14:11,645 将军… 勇哥… 78 00:14:11,849 --> 00:14:13,180 将军,你怎么了? 79 00:14:13,383 --> 00:14:15,146 将军… 勇哥… 80 00:14:15,352 --> 00:14:16,819 将军… 81 00:14:18,689 --> 00:14:19,587 站住! 82 00:14:19,923 --> 00:14:20,855 你哪里都不准去 83 00:14:21,258 --> 00:14:22,589 军队岂容你说走便走? 84 00:14:22,793 --> 00:14:25,091 身为统领,丢甲弃职 85 00:14:25,329 --> 00:14:26,523 我可以用军法处置你! 86 00:14:26,730 --> 00:14:27,492 不要! 87 00:14:27,698 --> 00:14:28,790 不要… 88 00:14:28,999 --> 00:14:29,931 让开! 89 00:14:30,234 --> 00:14:30,996 放开我! 90 00:14:38,041 --> 00:14:38,905 大家保重 91 00:14:40,878 --> 00:14:47,374 将军… 勇哥… 92 00:15:28,659 --> 00:15:29,853 你联络过他吗? 93 00:15:31,461 --> 00:15:32,428 没有 94 00:15:33,263 --> 00:15:34,594 你不想他回来吗? 95 00:15:35,599 --> 00:15:36,657 怎么会 96 00:15:37,734 --> 00:15:39,065 他这个时候回来 97 00:15:39,269 --> 00:15:41,533 还能帮我抓拿那个挖心的家伙 98 00:15:47,644 --> 00:15:48,906 只是我没想到 99 00:15:50,213 --> 00:15:52,374 他潦倒成现在这个样子 100 00:15:53,784 --> 00:15:57,777 我们已经是夫妻,请他留下来吧 101 00:16:10,534 --> 00:16:11,523 你知道吗? 102 00:16:12,903 --> 00:16:14,461 我每天都在担心你 103 00:18:26,169 --> 00:18:27,466 小心一些 104 00:18:55,332 --> 00:18:57,664 我不吃,你拿去分了吧 105 00:18:58,135 --> 00:18:59,067 谢谢小唯姐 106 00:19:00,137 --> 00:19:01,104 你真的不吃了? 107 00:19:01,338 --> 00:19:02,168 不吃 108 00:19:02,839 --> 00:19:03,806 那我出去 109 00:19:35,305 --> 00:19:37,637 六个人的,都替你切片了 110 00:19:38,508 --> 00:19:41,671 杀这么多人干嘛?我吃得下吗? 111 00:19:42,546 --> 00:19:45,106 让你挑嘛,就几个人而已 112 00:19:47,017 --> 00:19:48,814 我不是可惜那些人 113 00:19:49,019 --> 00:19:51,749 而是你害得王生天天往外跑 114 00:19:52,055 --> 00:19:53,989 害我连见他的机会都少了 115 00:19:55,158 --> 00:19:56,682 那你杀他夫人不就可以了? 116 00:20:05,769 --> 00:20:07,361 你真的很恶心 117 00:20:12,576 --> 00:20:13,543 这是谁的? 118 00:20:15,979 --> 00:20:17,708 万利饭庄的太子爷 119 00:20:18,148 --> 00:20:20,946 哦,那个胖子 120 00:20:24,120 --> 00:20:25,144 这个呢? 121 00:20:27,023 --> 00:20:28,422 染布坊的工头 122 00:20:29,759 --> 00:20:30,783 他很丑呀 123 00:20:31,761 --> 00:20:33,058 不是说我们要成魔 124 00:20:33,296 --> 00:20:35,992 吃的人心越丑恶就越有用吗? 125 00:20:36,399 --> 00:20:39,129 你要英俊的,吃那个王生哥的心吧 126 00:20:41,037 --> 00:20:42,231 你是在浪费时间 127 00:20:44,975 --> 00:20:46,272 我们呆在这都快三个月啦 128 00:20:47,811 --> 00:20:49,403 他会爱我的 129 00:20:51,481 --> 00:20:54,644 我就不信我会输给那个蠢女人 130 00:20:54,985 --> 00:20:56,282 你要当个妾又有何难? 131 00:20:56,486 --> 00:21:00,217 妾?我为什么要当妾? 132 00:21:01,224 --> 00:21:03,192 我要做的是王夫人 133 00:21:04,961 --> 00:21:09,057 我告诉你,我一定会是王夫人 134 00:21:13,303 --> 00:21:15,032 那你要成魔的修炼就放下啦? 135 00:21:15,605 --> 00:21:17,129 我有的是时间嘛 136 00:21:17,340 --> 00:21:18,773 可是你的皮囊没有时间 137 00:21:19,342 --> 00:21:21,242 你再不多吃一点人心 138 00:21:21,611 --> 00:21:23,135 你的人皮就要坏掉啦 139 00:21:24,514 --> 00:21:29,383 对呀!所以我要想一个办法 140 00:21:31,288 --> 00:21:33,779 让自己不再用吃那么恶心的东西 141 00:22:12,495 --> 00:22:13,519 还没有醒吗? 142 00:22:17,767 --> 00:22:18,699 没有 143 00:22:25,642 --> 00:22:27,007 我给你倒杯茶吧 144 00:22:34,918 --> 00:22:37,580 佩蓉,我几天几夜没睡 145 00:22:43,626 --> 00:22:45,992 佩蓉…我喝得太多了 146 00:22:46,629 --> 00:22:47,493 勇哥 147 00:22:50,233 --> 00:22:51,097 你醒啦 148 00:23:04,414 --> 00:23:05,278 不好意思 149 00:23:10,053 --> 00:23:10,917 打扰了 150 00:23:11,888 --> 00:23:12,650 我走了 151 00:23:14,557 --> 00:23:15,285 勇哥 152 00:23:24,367 --> 00:23:25,265 这位大哥 153 00:23:26,336 --> 00:23:27,928 年三十啦,要不要留下来 154 00:23:28,138 --> 00:23:29,230 跟我们一起吃一顿年… 155 00:23:29,439 --> 00:23:30,428 用不了客气 156 00:23:31,541 --> 00:23:33,702 勇哥,你等一等 157 00:23:34,411 --> 00:23:35,810 我有样东西要还给你 158 00:23:52,862 --> 00:23:54,796 勇哥,你的刀 159 00:24:06,810 --> 00:24:07,777 大吉大利 160 00:24:27,597 --> 00:24:30,191 只!还以为你跑去哪里了 161 00:24:34,504 --> 00:24:35,994 有义气啊,没把我扔掉 162 00:24:43,480 --> 00:24:46,779 勇哥… 163 00:24:47,116 --> 00:24:49,448 勇哥,我们刚去都尉府看你 164 00:24:50,086 --> 00:24:52,077 不要说了,给我弄点吃的 165 00:24:52,689 --> 00:24:53,417 好,好… 166 00:24:53,623 --> 00:24:55,181 给我来… 167 00:24:56,125 --> 00:24:58,821 勇哥,这两年你都去了哪? 168 00:24:59,028 --> 00:25:00,052 对呀!去哪? 169 00:25:02,432 --> 00:25:03,194 勇哥 170 00:25:03,833 --> 00:25:07,064 这次回来,是不是听说什么事情啦? 171 00:25:09,572 --> 00:25:10,539 这里出了什么事? 172 00:25:12,075 --> 00:25:15,010 没有… 173 00:25:18,381 --> 00:25:19,370 小二,有没有房间? 174 00:25:20,149 --> 00:25:21,138 有,有… 175 00:25:21,885 --> 00:25:25,446 爷,请您到我们掌柜那先交个订钱吧 176 00:25:25,889 --> 00:25:26,878 我连马都留下了 177 00:25:27,090 --> 00:25:28,216 难道没有订钱给你吗? 178 00:25:29,926 --> 00:25:31,393 好,好… 179 00:25:33,162 --> 00:25:35,960 小二,别忘了把我的马喂好 180 00:25:37,233 --> 00:25:39,667 保证把你的马喂好,放心吧 181 00:25:53,449 --> 00:25:56,384 客官,请您先交个订钱吧 182 00:25:57,954 --> 00:25:58,477 我连马都留下 183 00:25:58,688 --> 00:25:59,814 你还有什么不放心的? 184 00:26:00,657 --> 00:26:01,681 好好照顾我的马! 185 00:26:03,793 --> 00:26:04,623 得了您的! 186 00:26:09,198 --> 00:26:10,495 客官,请慢走,新年吉祥! 187 00:26:10,700 --> 00:26:11,530 走了 188 00:26:11,734 --> 00:26:12,701 客官,请慢走,新年吉祥! 189 00:26:12,902 --> 00:26:14,164 店小二,你这么大的客栈什么都没有 190 00:26:14,370 --> 00:26:15,302 连一片肉都没有 191 00:26:15,538 --> 00:26:16,869 都回家过年去了 192 00:26:17,073 --> 00:26:18,335 连我们大厨也刚回家了 193 00:26:18,541 --> 00:26:19,974 算了,算了…酒有吧? 194 00:26:20,176 --> 00:26:22,144 有…我帮你拿去 195 00:26:23,379 --> 00:26:24,607 我要一瓶九酝春 196 00:26:26,115 --> 00:26:28,208 爷呀,这酒刚卖完 197 00:26:28,618 --> 00:26:31,143 剩下的,都给她拿走了 198 00:26:32,121 --> 00:26:33,679 爷,换别的吧? 199 00:26:39,128 --> 00:26:40,720 过来,我请客 200 00:26:41,564 --> 00:26:42,326 请吧 201 00:26:55,878 --> 00:26:56,708 谢了 202 00:27:09,325 --> 00:27:10,189 小二 203 00:27:10,627 --> 00:27:11,958 再拿一个碗来,小二 204 00:27:13,363 --> 00:27:15,524 小二… 205 00:27:15,932 --> 00:27:17,229 不用啦,哪 206 00:27:44,360 --> 00:27:47,193 你喜欢谁,就把这一对玉佩送给谁 207 00:27:49,265 --> 00:27:50,095 不要这样 208 00:27:50,366 --> 00:27:51,196 我们每次上战场 209 00:27:51,401 --> 00:27:52,800 不是都好好的回来吗? 210 00:27:53,736 --> 00:27:54,668 回来再说 211 00:27:55,538 --> 00:27:56,436 勇哥 212 00:27:57,974 --> 00:28:00,841 不要哭,你每次都这么爱哭 213 00:28:01,511 --> 00:28:04,275 笑笑看,要笑才漂亮嘛 214 00:28:04,914 --> 00:28:09,510 来,嘻…笑笑,等我回来 215 00:28:10,219 --> 00:28:11,015 我们走 216 00:28:16,259 --> 00:28:17,226 我们会回来的 217 00:29:03,372 --> 00:29:04,202 吃过了吗? 218 00:29:06,175 --> 00:29:07,870 你这两年都去哪了? 219 00:29:08,811 --> 00:29:09,470 你来不是为了问我 220 00:29:09,679 --> 00:29:10,873 这些无聊的问题吧? 221 00:29:16,919 --> 00:29:18,887 我怀疑家里来了一个妖怪 222 00:29:20,957 --> 00:29:22,049 三个月以前 223 00:29:22,859 --> 00:29:26,386 生哥从阴山回来,遇到一群沙匪 224 00:29:27,630 --> 00:29:29,598 他救了一个无家可归的女孩子 225 00:29:30,533 --> 00:29:31,261 姐姐 226 00:29:32,502 --> 00:29:33,400 她叫小唯 227 00:29:34,604 --> 00:29:37,937 她说她是苏州丝绸商人高昆的女儿 228 00:29:39,041 --> 00:29:42,533 因为遭狗官陷害,家破人亡 229 00:29:43,246 --> 00:29:44,804 被卖到沙匪的手中… 230 00:29:50,253 --> 00:29:51,049 你说 231 00:29:51,254 --> 00:29:53,950 这么多人喜欢小唯,她会喜欢谁? 232 00:29:54,457 --> 00:29:56,652 你们女儿家的心事我怎么知道? 233 00:30:02,431 --> 00:30:03,193 突然 234 00:30:03,766 --> 00:30:05,859 城里来了一个挖心的剑客 235 00:30:06,803 --> 00:30:08,031 死了很多人 236 00:30:08,471 --> 00:30:10,439 管城的县官昨天晚上跑了 237 00:30:10,773 --> 00:30:12,536 瓮里的官差都躲起来了 238 00:30:12,809 --> 00:30:13,833 谁都不敢夜巡 239 00:30:14,177 --> 00:30:16,008 现在新的官员还没有到任 240 00:30:16,212 --> 00:30:18,203 可城里不可以一日没有王法 241 00:30:18,581 --> 00:30:21,277 兄弟们都给我披甲上阵,由我们来管 242 00:30:21,484 --> 00:30:23,111 直到新的县官到任为止 243 00:30:23,753 --> 00:30:24,310 大家准备好了吗? 244 00:30:24,520 --> 00:30:26,044 剑客继续杀人 准备好! 245 00:30:26,255 --> 00:30:29,486 谁也拿他没办法 去吧! 246 00:30:29,992 --> 00:30:33,086 他唯一能做的,就是每夜加强巡查 247 00:30:33,963 --> 00:30:35,897 不知道从什么时候开始 248 00:30:36,365 --> 00:30:39,732 不少人怀疑,是妖的所作所为 249 00:30:42,104 --> 00:30:44,595 小姐,试一下这款钗子吧,很漂亮的 250 00:30:45,007 --> 00:30:46,634 这些啊,是我们店里刚刚到的 251 00:30:46,843 --> 00:30:47,707 一些珍珠粉 252 00:30:47,910 --> 00:30:48,877 你要不要试试看? 253 00:30:52,448 --> 00:30:55,508 小姐,你要的就是这个吧 254 00:30:55,718 --> 00:30:56,810 我为什么要买这个? 255 00:30:58,287 --> 00:30:59,584 你要买这个 256 00:31:06,729 --> 00:31:07,696 我全都要啦 257 00:31:11,634 --> 00:31:12,623 你要去换妆 258 00:31:17,573 --> 00:31:19,200 对,我要去换妆 259 00:31:19,408 --> 00:31:20,238 里边请 260 00:31:25,414 --> 00:31:26,540 她真的是妖吗? 261 00:31:27,817 --> 00:31:28,749 我帮不了你啦 262 00:31:30,686 --> 00:31:32,176 我帮你找个高人吧 263 00:31:32,889 --> 00:31:33,878 让开,退后… 264 00:31:34,090 --> 00:31:36,058 赛神仙死了,赛神仙被挖了心… 265 00:31:36,325 --> 00:31:38,657 挖心的,是个身材高大的男人 266 00:31:41,297 --> 00:31:42,264 这件事情 267 00:31:42,832 --> 00:31:45,494 除了你,我只告诉了一个人 268 00:31:46,002 --> 00:31:47,094 就是赛神仙 269 00:31:48,537 --> 00:31:50,402 他叫我把小唯带到逍遥观 270 00:31:52,008 --> 00:31:53,908 怎知道第二天他就死啦 271 00:31:55,211 --> 00:31:56,178 多恐怖呀! 272 00:31:59,815 --> 00:32:00,804 好啦… 273 00:32:01,984 --> 00:32:04,782 我答应你,带小唯去逍遥观 274 00:32:05,054 --> 00:32:05,816 好啦吗? 275 00:32:15,698 --> 00:32:16,494 佩蓉姐 276 00:32:16,699 --> 00:32:17,961 我给你求了一个驱鬼符 277 00:32:18,167 --> 00:32:19,259 可以保平安的 278 00:32:22,104 --> 00:32:23,867 小唯送给你,你带上吧 279 00:32:24,340 --> 00:32:25,102 谢谢 280 00:32:29,779 --> 00:32:30,575 走吧 281 00:32:36,085 --> 00:32:38,053 小柔,把药箱拿过来 282 00:32:38,254 --> 00:32:39,186 小唯弄伤了 283 00:32:41,490 --> 00:32:42,320 姐姐 284 00:32:42,992 --> 00:32:45,517 你没有剪到我,你看没事 285 00:32:46,963 --> 00:32:49,796 怎么可能,我明明看到她的伤口 286 00:32:50,366 --> 00:32:51,298 你又在说什么呀? 287 00:32:54,070 --> 00:32:55,128 她不会是妖吧 288 00:33:00,309 --> 00:33:03,540 她确是古灵精怪的,迷倒不少人 289 00:33:04,347 --> 00:33:05,939 但怎么可能是妖精啦? 290 00:33:12,054 --> 00:33:13,487 只有你能迷倒我 291 00:33:14,757 --> 00:33:16,452 我寄了好多好多封信 292 00:33:17,159 --> 00:33:18,751 也不知道你能不能收到 293 00:33:19,996 --> 00:33:20,826 现在怎样了? 294 00:33:21,864 --> 00:33:22,796 如今 295 00:33:24,600 --> 00:33:26,795 她和我身边的人越来越好 296 00:33:28,371 --> 00:33:30,737 和生哥越来越亲密 297 00:33:30,940 --> 00:33:32,407 那别人知不知道她是个妖? 298 00:33:32,808 --> 00:33:34,708 我怎么敢跟别人随便乱说? 299 00:33:36,045 --> 00:33:37,512 没有人相信我 300 00:33:43,619 --> 00:33:44,551 妖? 301 00:33:48,758 --> 00:33:50,055 你也不相信我? 302 00:33:50,259 --> 00:33:51,419 我怎会不相信你? 303 00:33:52,461 --> 00:33:54,019 我什么时候没相信过你? 304 00:34:01,604 --> 00:34:02,798 你想要我做什么? 305 00:34:03,572 --> 00:34:04,664 查出真相 306 00:34:05,174 --> 00:34:06,937 如果万一知道她不是妖怎么办? 307 00:34:08,177 --> 00:34:09,303 那我就认 308 00:34:12,181 --> 00:34:14,240 拜托你啦,勇哥 309 00:34:16,452 --> 00:34:17,350 有没有银子呀? 310 00:34:24,794 --> 00:34:25,954 不够的话,再来找我 311 00:34:34,003 --> 00:34:35,129 借些银两给我 312 00:34:35,638 --> 00:34:38,266 你没钱吗?没钱你请我吃饭? 313 00:34:38,474 --> 00:34:39,873 你不是吃得也很好吗? 314 00:34:48,451 --> 00:34:49,816 快点,快点! 315 00:34:51,120 --> 00:34:51,814 别洒了 316 00:34:52,888 --> 00:34:54,287 不是说好等我回来的吗? 317 00:34:54,623 --> 00:34:55,180 小唯姐说… 318 00:34:55,391 --> 00:34:56,323 老爷已经生气啦 319 00:34:56,525 --> 00:34:58,117 所以我们才急着上菜的 320 00:35:01,097 --> 00:35:01,859 我来倒 321 00:35:07,403 --> 00:35:08,062 嫂子 322 00:35:09,805 --> 00:35:10,567 嫂子 323 00:35:11,107 --> 00:35:11,937 夫人 324 00:35:20,916 --> 00:35:21,848 开菜 325 00:35:22,418 --> 00:35:23,248 开菜吧 326 00:35:31,560 --> 00:35:32,288 我来 327 00:35:50,379 --> 00:35:51,505 刚才你去哪里? 328 00:35:52,515 --> 00:35:53,948 大家都在等你 329 00:35:55,384 --> 00:35:56,009 刚刚… 330 00:35:56,218 --> 00:35:58,778 王大哥,你不要生气 331 00:35:59,388 --> 00:36:02,448 其实佩蓉姐刚才是回了一趟慧妍斋 332 00:36:02,658 --> 00:36:03,989 拿了一些蕙草干 333 00:36:04,760 --> 00:36:07,320 想做一个香袋放在你枕头下面 334 00:36:07,730 --> 00:36:09,493 好让你睡得安稳 335 00:36:12,568 --> 00:36:13,660 都过年啦 336 00:36:14,670 --> 00:36:17,730 很多事,就不用那么操心 337 00:36:20,042 --> 00:36:20,872 我知道 338 00:36:50,339 --> 00:36:51,067 姐姐 339 00:36:52,408 --> 00:36:53,773 是在找这个吗? 340 00:37:03,219 --> 00:37:04,777 今天真的谢谢你 341 00:37:07,223 --> 00:37:08,554 我去交给生哥 342 00:37:13,529 --> 00:37:15,292 我知道你去见谁 343 00:37:25,374 --> 00:37:27,399 我不会告诉王大哥的 344 00:37:34,116 --> 00:37:37,711 其实有些事情,也不是你想的那样 345 00:37:40,089 --> 00:37:40,953 总之 346 00:37:42,558 --> 00:37:45,891 以后有机会,我再告诉你我们的事情 347 00:37:47,196 --> 00:37:49,061 只要你开心就好了 348 00:37:51,000 --> 00:37:52,126 早点休息吧 349 00:38:48,457 --> 00:38:49,617 我替你做了一个盒子 350 00:38:50,993 --> 00:38:54,224 以后心放在里面,可以保持新鲜 351 00:38:54,797 --> 00:38:55,786 先放着吧 352 00:38:58,000 --> 00:39:00,298 生哥让我画挖心人的图 353 00:39:01,003 --> 00:39:03,164 所以我要好好画才行 354 00:39:08,877 --> 00:39:11,004 你还记得砍你一刀的那个夏老头吗? 355 00:39:12,414 --> 00:39:13,608 他不是死了吗? 356 00:39:15,884 --> 00:39:17,374 他的孙女来了江都 357 00:39:21,357 --> 00:39:24,986 讨厌,他们这家人就永远不肯放过我 358 00:39:25,260 --> 00:39:26,090 我替你杀了她? 359 00:39:26,862 --> 00:39:27,556 好呀 360 00:39:30,032 --> 00:39:30,896 不要笑 361 00:39:32,234 --> 00:39:33,599 杀人犯那有笑的 362 00:39:37,806 --> 00:39:38,830 不要动嘛 363 00:39:39,208 --> 00:39:40,641 你动来动去,我怎么画? 364 00:39:43,379 --> 00:39:46,075 勇哥,有些事情你应该知道 365 00:39:57,926 --> 00:39:59,484 所有遭开膛挖心的死者 366 00:39:59,695 --> 00:40:00,889 尸体都在这里 367 00:40:02,231 --> 00:40:04,597 生哥他也没办法,所以我们王家军… 368 00:40:04,800 --> 00:40:06,199 也只能每夜宵禁巡逻 369 00:40:06,402 --> 00:40:07,198 王家军? 370 00:40:09,371 --> 00:40:10,360 你都走了那么久 371 00:40:10,639 --> 00:40:12,038 难道还叫「庞家军」吗? 372 00:40:18,881 --> 00:40:19,643 哗! 373 00:40:21,150 --> 00:40:22,344 这个高手很利害! 374 00:40:23,452 --> 00:40:24,783 出手位置这么准确 375 00:40:25,554 --> 00:40:26,851 一剑就把心挖出来 376 00:40:27,723 --> 00:40:30,692 所以我告诉生哥,我怀疑不是人做的 377 00:40:32,227 --> 00:40:33,023 你真的信有妖? 378 00:40:33,228 --> 00:40:35,025 我是兵阴阳家,当然信… 379 00:40:35,230 --> 00:40:36,993 哗!有妖,有妖呀! 380 00:40:38,867 --> 00:40:40,892 你像什么样,你什么都信 381 00:40:41,103 --> 00:40:42,764 你有什么不信呀,阴阳家 382 00:40:44,406 --> 00:40:46,340 还有,我怀疑一个人 383 00:40:46,775 --> 00:40:48,936 就是生哥带回来那个女的-小唯 384 00:40:50,712 --> 00:40:51,872 你不是很喜欢她吗? 385 00:40:52,080 --> 00:40:52,739 哪有呀 386 00:40:53,248 --> 00:40:53,976 你怀疑她? 387 00:40:54,616 --> 00:40:56,607 她一来这里,凶案就发生了 388 00:40:56,952 --> 00:40:58,283 我总觉得她有一股阴气 389 00:40:58,487 --> 00:40:59,249 来历不明… 好啦… 390 00:40:59,455 --> 00:41:01,548 够啦够啦!你可以到街上摆怉了 391 00:41:01,757 --> 00:41:04,282 你下来吧,棺材里很舒服吗? 392 00:41:04,726 --> 00:41:05,556 下来吧 393 00:41:09,665 --> 00:41:10,689 他说的都对 394 00:41:11,366 --> 00:41:13,300 这摆明都是妖干的好事嘛 395 00:41:13,902 --> 00:41:14,994 我也说是妖做的 396 00:41:15,204 --> 00:41:17,638 你别听她胡言乱语,哪有这么多妖 397 00:41:18,340 --> 00:41:20,240 什么胡言?这些我都见过的! 398 00:41:20,509 --> 00:41:21,771 世间上有很多妖 399 00:41:23,445 --> 00:41:25,072 有的妖从花、草、树木变的… 400 00:41:25,280 --> 00:41:27,271 有的妖是从虎、狼、蛇、狐变的… 401 00:41:27,483 --> 00:41:29,678 有的妖因痴而生,有的妖因恨而生… 402 00:41:29,885 --> 00:41:31,182 有好的,也有坏的… 小姐呀! 403 00:41:31,386 --> 00:41:32,944 妖会不会用剑杀人呀? 404 00:41:34,456 --> 00:41:36,549 人为什么会杀人取心呢? 405 00:41:39,728 --> 00:41:41,457 你哪位啊,口气倒不小? 406 00:41:41,797 --> 00:41:43,458 我姓夏,叫夏冰 407 00:41:44,533 --> 00:41:45,625 我是「降魔者」… 408 00:41:46,468 --> 00:41:47,366 我叫庞勇 409 00:41:47,903 --> 00:41:48,995 我不信妖这一套! 410 00:41:52,875 --> 00:41:54,399 这段被封印的狐尾 411 00:41:54,610 --> 00:41:56,578 是寻找「九霄美狐」的指南针 412 00:41:57,012 --> 00:41:59,037 因为当狐妖在狐尾的附近出现 413 00:41:59,448 --> 00:42:00,972 它就一定会发光的 414 00:42:01,617 --> 00:42:03,744 就是它带我来到江都的 415 00:42:04,520 --> 00:42:06,852 我肯定这只妖一定还在城里 416 00:42:07,623 --> 00:42:09,090 那你感应到妖在哪里? 417 00:42:10,993 --> 00:42:12,290 在十里范围之内 418 00:42:14,997 --> 00:42:16,225 江都也不过才十几里 419 00:42:20,068 --> 00:42:20,864 还有多少地方? 420 00:42:21,436 --> 00:42:22,425 这是最后一个地方 421 00:42:22,771 --> 00:42:24,261 为了查案,我的钱都花光了 422 00:42:24,606 --> 00:42:26,437 赛神仙,就是死在这 423 00:42:27,276 --> 00:42:28,208 还有 424 00:42:28,810 --> 00:42:31,438 凶案发生的地点全都在城东附近 425 00:42:31,747 --> 00:42:32,475 你看 426 00:42:35,784 --> 00:42:38,378 不但是城东,还是包围着都尉府? 427 00:42:38,587 --> 00:42:39,485 对! 428 00:42:39,922 --> 00:42:41,082 那我们下一步该怎么办? 429 00:42:41,290 --> 00:42:42,154 这个与你无关 430 00:42:43,859 --> 00:42:45,451 姑娘,这是官府的事 431 00:42:45,661 --> 00:42:46,719 我想你不用过问了 432 00:42:47,496 --> 00:42:48,895 他也不是官府的人呀 433 00:42:51,066 --> 00:42:52,431 这个也与你无关 434 00:42:55,871 --> 00:42:57,463 喂,你去哪里? 435 00:42:59,708 --> 00:43:00,572 跟你无关! 436 00:43:01,577 --> 00:43:03,636 喂…喂… 437 00:43:04,980 --> 00:43:06,174 我没钱啦! 438 00:43:42,551 --> 00:43:43,415 你没事吧? 439 00:43:47,155 --> 00:43:48,019 你就是那个怪物? 440 00:43:48,457 --> 00:43:49,424 你不要装神弄鬼! 441 00:43:51,493 --> 00:43:52,152 你想走? 442 00:44:05,507 --> 00:44:06,235 你们去那边 443 00:44:08,710 --> 00:44:10,143 不用管我,快去追… 444 00:45:29,791 --> 00:45:31,656 小二!小二! 445 00:45:33,161 --> 00:45:37,120 别叫了,大年初一,哪里还有人啊 446 00:45:55,584 --> 00:45:58,576 喂!你是来喝酒,还是替我疗伤的? 447 00:45:58,787 --> 00:46:01,312 你别大惊小怪,只是皮外伤 448 00:46:04,760 --> 00:46:05,317 你干嘛? 449 00:46:08,630 --> 00:46:10,029 要喷你不告诉我? 450 00:46:10,966 --> 00:46:12,524 我口里有酒,怎么说? 451 00:46:15,203 --> 00:46:16,067 你看够了没有? 452 00:46:16,438 --> 00:46:17,029 不要动! 453 00:46:19,608 --> 00:46:20,302 干嘛? 454 00:46:22,611 --> 00:46:23,578 干嘛你? 455 00:46:25,981 --> 00:46:27,505 轻轻轻…轻点… 456 00:46:28,483 --> 00:46:29,142 安静点 457 00:46:30,986 --> 00:46:31,850 只是剑伤 458 00:46:32,954 --> 00:46:34,512 妖会用剑吗? 459 00:46:34,756 --> 00:46:35,814 谁说妖不用剑? 460 00:46:36,892 --> 00:46:38,553 轻点,轻点,轻点… 461 00:46:40,328 --> 00:46:41,420 那你如何对付他们? 462 00:46:43,799 --> 00:46:46,666 一般的妖,用喀,,就可以啦 463 00:46:48,003 --> 00:46:49,231 那不一般的呢? 464 00:46:58,046 --> 00:46:59,138 这根「降魔棒」 465 00:47:00,482 --> 00:47:01,642 我爷爷告诉我 466 00:47:02,517 --> 00:47:04,144 只要遇到一个有能力的人 467 00:47:04,886 --> 00:47:06,376 它便会威力无穷 468 00:47:07,255 --> 00:47:08,813 这个人肯定不是你 469 00:47:11,293 --> 00:47:12,521 我拔不开它 470 00:47:36,985 --> 00:47:37,974 也不是我 471 00:47:41,423 --> 00:47:43,823 我猜你爷爷,也没有能力把它拔出来 472 00:47:44,025 --> 00:47:45,686 是呀!你怎么知道? 473 00:47:49,331 --> 00:47:50,457 你不相信我说的话? 474 00:47:52,534 --> 00:47:55,503 信,信,怎么敢不信 475 00:48:09,851 --> 00:48:11,250 不要被人发现呀 476 00:48:14,823 --> 00:48:15,915 要不是那醉鬼 477 00:48:16,224 --> 00:48:17,748 我早就把那丫头给宰了 478 00:48:20,295 --> 00:48:22,889 果然是旧情人来帮她的忙 479 00:48:30,572 --> 00:48:32,472 把老爷的衣服拿进去 480 00:48:34,276 --> 00:48:35,766 怪不得她胆子越来越大 481 00:48:35,977 --> 00:48:38,207 太阳真好,拿去晒一晒吧 482 00:48:38,480 --> 00:48:42,439 小唯姐,谁胆子变大了? 483 00:48:44,152 --> 00:48:45,278 我没说话 484 00:48:48,857 --> 00:48:49,755 对不起 485 00:48:50,492 --> 00:48:51,857 夫人要我留下来帮忙 486 00:48:52,093 --> 00:48:53,924 就不能陪你去慧妍斋了 487 00:48:54,129 --> 00:48:55,926 没关系,你去忙你的 488 00:48:56,131 --> 00:48:57,120 我可以自己去 489 00:49:04,105 --> 00:49:04,799 去哪了? 490 00:49:06,508 --> 00:49:08,271 我刚刚在书房帮忙… 491 00:49:10,779 --> 00:49:11,871 那你去厨房吧 492 00:49:12,080 --> 00:49:12,705 是 493 00:49:13,248 --> 00:49:14,408 勇哥,我查过了 494 00:49:14,683 --> 00:49:16,708 苏州城里是有一个大户叫高昆的 495 00:49:16,918 --> 00:49:18,909 三年前全家都因为瘟疫死了 496 00:49:19,154 --> 00:49:21,247 他根本没有女儿,这个女人在说谎 497 00:49:24,059 --> 00:49:26,118 佩蓉,小唯呢? 498 00:49:26,328 --> 00:49:27,295 她在慧妍斋 499 00:49:27,495 --> 00:49:29,986 勇哥,你找小唯什么事? 500 00:49:30,665 --> 00:49:31,791 她的身分是假的 501 00:49:32,934 --> 00:49:34,367 你们把妖怪惹回家了 502 00:49:34,669 --> 00:49:35,567 妖 503 00:49:37,772 --> 00:49:40,240 勇哥,这样的话你也信? 504 00:49:41,009 --> 00:49:42,408 我只想知道真相 505 00:49:42,911 --> 00:49:44,708 真相,好呀 506 00:49:45,680 --> 00:49:47,409 我带你们去看,你们要的真相 507 00:49:54,422 --> 00:49:57,823 高家根本就没有女儿,你到底是谁? 508 00:49:58,893 --> 00:50:01,123 夏侯向说话根本就没有几句是对的 509 00:50:01,429 --> 00:50:02,623 他是不是误会你了? 510 00:50:02,931 --> 00:50:05,229 对啊,小唯姑娘,你有什么委屈 511 00:50:05,433 --> 00:50:06,365 你就说出来吧 512 00:50:07,035 --> 00:50:09,162 小唯,别怕 513 00:50:09,437 --> 00:50:10,495 有什么就说出来 514 00:50:18,313 --> 00:50:20,975 我确实不是什么高家的女儿 515 00:50:22,283 --> 00:50:23,545 我只不过是… 516 00:50:25,487 --> 00:50:26,715 他们的丫环 517 00:50:29,024 --> 00:50:31,151 可是我又太喜欢跟你们在一起 518 00:50:31,359 --> 00:50:32,917 怕你们看不起我 519 00:50:33,561 --> 00:50:36,325 所以一时胡涂就编了这个故事 520 00:50:37,332 --> 00:50:38,924 还有谁能证明你说的这一切? 521 00:50:41,403 --> 00:50:42,392 没有 522 00:50:43,838 --> 00:50:44,634 我们能证明! 523 00:50:45,006 --> 00:50:45,529 是我们从沙匪窝里 524 00:50:45,740 --> 00:50:47,139 把小唯姑娘救回来的 525 00:50:47,342 --> 00:50:49,674 要不是出手及时,她早就没命了 526 00:50:49,878 --> 00:50:51,846 对!对… 就是呀,是我们救的… 527 00:50:52,047 --> 00:50:52,945 王大哥 528 00:50:53,815 --> 00:50:55,043 我是骗了你 529 00:50:55,917 --> 00:50:58,010 但请你不要赶我走,好不好? 530 00:50:58,353 --> 00:50:59,718 我不想一个人 531 00:51:02,123 --> 00:51:02,919 起来 532 00:51:03,725 --> 00:51:06,523 有我在这里,没有人敢欺负你 533 00:51:12,200 --> 00:51:13,667 我把你手砍下来,看你是不是妖 534 00:51:14,135 --> 00:51:14,965 勇哥! 535 00:51:16,604 --> 00:51:18,231 你想干嘛?你是不是疯了? 536 00:51:18,506 --> 00:51:20,337 我是试她,这是刀背 537 00:51:22,944 --> 00:51:25,504 我不管是不是刀背,小唯是我家人 538 00:51:26,848 --> 00:51:28,873 小唯是你家人,那佩蓉呢? 539 00:51:29,350 --> 00:51:32,683 佩蓉是你夫人,她每天为你担心受怕 540 00:51:35,023 --> 00:51:35,887 勇哥 541 00:51:36,925 --> 00:51:40,417 你还那么在意,佩蓉选择了我 542 00:51:40,795 --> 00:51:41,523 混蛋! 543 00:51:43,231 --> 00:51:44,220 我就是不开心! 544 00:51:45,233 --> 00:51:46,757 我不开心佩蓉选错了人 545 00:51:47,035 --> 00:51:48,468 你这没良心的东西! 546 00:51:49,237 --> 00:51:50,727 他们都已经是夫妻了 547 00:51:50,939 --> 00:51:52,372 我看你还是死了这条心吧 548 00:51:52,574 --> 00:51:53,404 你闭嘴! 549 00:51:54,776 --> 00:51:56,073 色迷心窍的家伙! 550 00:51:56,778 --> 00:51:57,608 难道没有见过女人? 551 00:51:57,812 --> 00:51:58,710 庞勇! 552 00:51:59,614 --> 00:52:02,447 我王生的家事,不用你来管 553 00:52:02,650 --> 00:52:04,083 妖的事情,我就要管 554 00:52:07,388 --> 00:52:11,484 这是一段,从狐妖身上斩下来的尾巴 555 00:52:12,293 --> 00:52:16,389 只要有妖出现的地方,它就会发亮 556 00:52:25,807 --> 00:52:29,573 它还在亮,原来我们都是妖精? 557 00:52:31,112 --> 00:52:34,172 我是「降魔者」 ,我说的都是真的! 558 00:52:34,916 --> 00:52:36,884 我不信,谁信? 559 00:52:37,418 --> 00:52:38,385 鬼信! 560 00:52:41,089 --> 00:52:41,987 我信! 561 00:52:45,326 --> 00:52:46,759 是我亲眼看到的 562 00:52:47,795 --> 00:52:48,784 她会妖术 563 00:52:50,732 --> 00:52:52,063 我弄伤了她的手 564 00:52:53,768 --> 00:52:55,395 她的手可以无药而愈 565 00:52:57,405 --> 00:53:02,172 之后我便把这个事情,告诉了赛神仙 566 00:53:03,778 --> 00:53:07,612 他说你是妖,法术高强 567 00:53:09,017 --> 00:53:12,885 之后第二天,他便死了… 568 00:53:16,925 --> 00:53:22,261 我跟你朝夕相处,没有人比我更清楚 569 00:53:25,333 --> 00:53:26,197 我有办法 570 00:53:28,269 --> 00:53:31,602 妖的身上,都有「妖印」 571 00:53:32,941 --> 00:53:34,499 像活的痣一样 572 00:53:36,110 --> 00:53:39,477 你敢不敢让我们验明正身? 573 00:53:41,549 --> 00:53:44,211 妖精,怕了吧你? 574 00:53:46,221 --> 00:53:47,313 你敢吗? 575 00:53:49,090 --> 00:53:50,057 我敢! 576 00:53:51,226 --> 00:53:54,195 只要你不误会我,我就敢 577 00:54:49,217 --> 00:54:50,445 安心了吧? 578 00:54:58,526 --> 00:55:00,653 这不关她的事,全是我的主意 579 00:55:03,831 --> 00:55:04,991 我还有一个办法 580 00:55:05,233 --> 00:55:06,257 你还有完没完? 581 00:55:09,070 --> 00:55:10,503 狐妖要保持人形 582 00:55:10,772 --> 00:55:12,069 必须要吞食人心 583 00:55:12,707 --> 00:55:15,073 所以镇上才会死了这么多被挖心的人 584 00:55:15,276 --> 00:55:16,436 看你没完没了啦? 585 00:55:16,644 --> 00:55:19,977 真是的… 你是不是在浪费时间? 586 00:55:21,416 --> 00:55:22,383 你的意思是… 587 00:55:22,583 --> 00:55:24,141 如果那个女的没有人心吃 588 00:55:24,819 --> 00:55:26,446 就会露出原形? 589 00:55:33,294 --> 00:55:35,057 那我们就陪着小唯姑娘 590 00:55:36,998 --> 00:55:40,661 看她不吃人心,会不会原形毕露 591 00:55:44,072 --> 00:55:47,098 我要你们知道,你们是错的 592 00:55:49,410 --> 00:55:52,641 我还没有笨到,把妖精放到我的府里 593 00:55:57,151 --> 00:55:58,083 你不要出错 594 00:55:59,721 --> 00:56:00,949 连你都不相信我? 595 00:56:01,489 --> 00:56:02,387 信 596 00:56:11,466 --> 00:56:12,364 进去呀 597 00:56:14,902 --> 00:56:15,891 我明白 598 00:56:17,839 --> 00:56:19,272 你是为了关心我 599 00:56:24,178 --> 00:56:25,202 对不起 600 00:56:26,781 --> 00:56:30,410 你应该说对不起的,是小唯 601 00:56:57,245 --> 00:56:58,405 对不起… 602 00:57:00,181 --> 00:57:02,115 是我对不起你,姐姐 603 00:57:04,152 --> 00:57:06,620 我知道你为什么会怀疑我是妖 604 00:57:08,623 --> 00:57:11,114 因为你怕我抢走王大哥 605 00:57:14,028 --> 00:57:17,623 可是,我真的是很爱他 606 00:57:21,068 --> 00:57:25,471 但是你不要误会,我不会跟你抢的 607 00:57:27,074 --> 00:57:28,939 你们就收我为妾吧 608 00:57:40,755 --> 00:57:42,052 求求你… 609 00:57:53,868 --> 00:57:57,167 小唯,起来说话 610 00:57:59,440 --> 00:58:02,341 佩蓉姐,我求求你… 611 00:58:08,816 --> 00:58:09,874 小唯 612 00:58:14,121 --> 00:58:15,952 王夫人只有一个 613 00:58:20,962 --> 00:58:22,759 你今天应该很累 614 00:58:29,570 --> 00:58:30,468 小柔 615 00:58:30,872 --> 00:58:31,531 在! 616 00:58:32,573 --> 00:58:34,097 送小唯姑娘回房间 617 00:58:36,110 --> 00:58:37,008 小唯姐 618 00:58:43,384 --> 00:58:46,182 还不跟她进去,去茅房都要跟 619 00:58:58,733 --> 00:58:59,825 王夫人 620 00:59:11,279 --> 00:59:12,871 王夫人只有一个 621 00:59:43,277 --> 00:59:45,268 小唯姐,早点休息吧 622 00:59:46,147 --> 00:59:47,114 好的 623 01:00:59,754 --> 01:01:02,814 我这有一些好吃的点心,你吃吗? 624 01:01:03,124 --> 01:01:04,022 谢了 625 01:01:05,393 --> 01:01:06,985 我怕你会毒死我 626 01:01:10,965 --> 01:01:13,490 你是不是还是怀疑我是妖啊? 627 01:01:14,101 --> 01:01:15,796 我从没怀疑你是妖 628 01:01:16,837 --> 01:01:18,464 我肯定你就是妖! 629 01:01:56,644 --> 01:01:57,702 将军!将军! 630 01:01:58,012 --> 01:01:59,775 挖心的又出现啦! 631 01:02:13,127 --> 01:02:15,459 小柔,还是你来 632 01:02:16,130 --> 01:02:17,893 让小唯姑娘休息一下 633 01:02:18,799 --> 01:02:19,697 来 634 01:02:33,380 --> 01:02:34,142 勇哥 635 01:02:35,950 --> 01:02:38,248 那个挖心的,这两天又杀了几个人 636 01:02:38,452 --> 01:02:41,046 虽然满城都布满我们的兵,但是… 637 01:02:41,889 --> 01:02:43,516 还是没有把他抓到 638 01:02:44,091 --> 01:02:46,582 他是只妖,你当然抓不到 639 01:02:47,394 --> 01:02:48,258 妖? 640 01:02:52,199 --> 01:02:54,133 你不是说小唯是妖精吗? 641 01:02:54,401 --> 01:02:55,868 你天天在府里看着她 642 01:02:56,070 --> 01:02:57,537 为什么外面还有人死呢? 643 01:03:01,876 --> 01:03:03,366 谁说妖怪只有一个? 644 01:03:05,012 --> 01:03:06,172 又来一个啦? 645 01:03:07,782 --> 01:03:10,342 王生,你有什么想法? 646 01:03:13,621 --> 01:03:17,717 我认为,他应该是个一等一的高手 647 01:03:18,092 --> 01:03:19,821 也只有你才能把他抓住 648 01:03:20,594 --> 01:03:22,528 我恳请你留下来 649 01:03:24,732 --> 01:03:25,824 我和佩蓉 650 01:03:26,233 --> 01:03:28,701 还有全城的百姓,都会感激你 651 01:03:31,272 --> 01:03:32,261 拜托啦 652 01:03:35,476 --> 01:03:36,306 佩蓉 653 01:03:37,645 --> 01:03:40,944 你就替我好好劝劝勇哥 654 01:03:47,054 --> 01:03:47,986 对不起 655 01:03:48,856 --> 01:03:51,757 不要说对不起,我不想听你说对不起 656 01:03:52,059 --> 01:03:53,287 你没有对不起任何人 657 01:03:56,564 --> 01:03:57,462 其实我这次回来 658 01:03:57,665 --> 01:03:59,326 最重要是见到你开心 659 01:03:59,533 --> 01:04:00,522 你现在不是很好吗? 660 01:04:02,703 --> 01:04:03,601 勇哥 661 01:04:04,538 --> 01:04:06,199 你是一个最好的男人 662 01:04:07,074 --> 01:04:09,565 我希望你能找到一个比我更好的女人 663 01:04:10,578 --> 01:04:11,772 你不用替我担心 664 01:04:11,979 --> 01:04:14,072 这几年,我一个人生活不知道有多好 665 01:04:14,281 --> 01:04:16,442 自由自在,无忧无虑 666 01:04:17,051 --> 01:04:19,315 不说了,我去帮王生 667 01:04:22,223 --> 01:04:23,155 笨男人! 668 01:04:27,194 --> 01:04:31,096 夏冰姑娘,他是个好男人 669 01:04:32,533 --> 01:04:34,000 你要对他好一点 670 01:04:37,304 --> 01:04:41,263 我和他的关系,不是你想那样 671 01:04:42,343 --> 01:04:45,210 我对这种笨男人,没兴趣 672 01:05:18,178 --> 01:05:25,346 穿金甲兮,遇强愈强 673 01:05:25,886 --> 01:05:32,883 抛头箫兮,为爹为娘 674 01:05:33,694 --> 01:05:37,152 洒热血兮… 675 01:06:07,628 --> 01:06:08,526 夏侯向! 676 01:06:11,765 --> 01:06:14,791 这一次,没想到自己… 677 01:06:25,512 --> 01:06:26,843 夫人!夫人! 678 01:06:30,651 --> 01:06:31,379 夫人… 679 01:06:31,752 --> 01:06:33,720 夫人… 680 01:06:33,921 --> 01:06:36,981 不好啦!听说庞勇把夏侯向给杀了 681 01:06:37,491 --> 01:06:38,321 怎么可能? 682 01:06:38,625 --> 01:06:40,252 是莫追他们亲眼看见的 683 01:07:07,054 --> 01:07:08,112 夏侯向死了 684 01:07:11,725 --> 01:07:12,657 我知道 685 01:07:14,528 --> 01:07:15,688 他们怀疑我杀的 686 01:07:18,132 --> 01:07:19,121 我也知道 687 01:07:21,969 --> 01:07:22,993 可我不信 688 01:07:25,572 --> 01:07:26,698 到了这个地步 689 01:07:28,242 --> 01:07:29,732 你跟着我没什么好处的 690 01:07:32,146 --> 01:07:33,670 谁跟你在一起啦? 691 01:07:35,249 --> 01:07:37,274 是你在跟着我去捉妖 692 01:07:39,553 --> 01:07:42,249 捉妖?你有把握吗? 693 01:07:45,359 --> 01:07:46,519 当然没有呀 694 01:07:49,029 --> 01:07:50,826 我什么时候有过把握 695 01:07:52,433 --> 01:07:54,230 没把握你还追着他不放? 696 01:07:54,568 --> 01:07:55,626 你不怕死啊? 697 01:08:02,776 --> 01:08:04,038 我是降魔者 698 01:08:05,512 --> 01:08:06,877 我不可以不追的 699 01:08:16,423 --> 01:08:18,789 心里有个目标,做人也会开心点 700 01:08:22,062 --> 01:08:23,029 是呀 701 01:08:25,199 --> 01:08:26,223 你呢? 702 01:08:27,434 --> 01:08:29,129 你心里的目标是什么? 703 01:08:35,242 --> 01:08:37,005 看来我现在的目标跟你一样 704 01:08:43,784 --> 01:08:46,378 马还在,人一定还在城里 705 01:08:46,653 --> 01:08:47,677 你带一队人去那边 706 01:08:47,888 --> 01:08:49,014 好! 咱们走 707 01:08:49,223 --> 01:08:50,884 走! 慢走,军爷 708 01:09:06,940 --> 01:09:07,736 睡吧 709 01:09:08,442 --> 01:09:11,138 今天晚上我哪里都不去,在家里陪你 710 01:09:26,860 --> 01:09:27,827 别担心 711 01:09:29,429 --> 01:09:31,795 我也不相信勇哥杀了夏侯向 712 01:09:32,900 --> 01:09:36,301 只要把他找出来,问个清楚 713 01:09:52,586 --> 01:09:53,780 我想问你 714 01:09:56,023 --> 01:09:58,048 如果小唯不是妖的话 715 01:10:00,360 --> 01:10:02,419 你会不会喜欢她? 716 01:10:06,066 --> 01:10:08,125 小唯怎么可能是妖精呢? 717 01:10:24,518 --> 01:10:27,976 好了好了,我答应你 718 01:10:29,089 --> 01:10:31,455 再去找几个能降妖除魔的人来 719 01:10:31,925 --> 01:10:33,085 好吗? 720 01:10:34,194 --> 01:10:35,252 好吗? 721 01:10:38,365 --> 01:10:39,696 你还没回答我呢 722 01:10:48,108 --> 01:10:49,666 你会爱上她吗? 723 01:11:01,555 --> 01:11:03,113 不管她是人是妖 724 01:11:05,792 --> 01:11:06,986 都迷不到我 725 01:11:09,730 --> 01:11:10,822 放心吧 726 01:14:02,302 --> 01:14:03,166 怎么啦? 727 01:14:06,406 --> 01:14:07,532 王大哥 728 01:14:10,177 --> 01:14:12,145 我想我是要离开 729 01:14:14,548 --> 01:14:16,778 我说了太多不该说的话 730 01:14:19,319 --> 01:14:20,286 你忘了吗? 731 01:14:21,221 --> 01:14:22,984 我说过我会一直照顾你 732 01:14:23,190 --> 01:14:24,452 像妹妹一样照顾你 733 01:14:24,891 --> 01:14:26,188 佩蓉也都知道的 734 01:14:31,431 --> 01:14:35,299 我难道就这么…一无是处? 735 01:14:36,036 --> 01:14:37,025 怎么会? 736 01:14:40,040 --> 01:14:42,508 像高翔、荆平、荆安兄弟 737 01:14:42,709 --> 01:14:44,404 谁都看得出,他们喜欢你 738 01:14:45,378 --> 01:14:47,539 我想这天下间,不会… 739 01:14:48,982 --> 01:14:50,813 不会有人不喜欢你吧 740 01:14:53,153 --> 01:14:55,053 可我想要你喜欢我 741 01:15:03,096 --> 01:15:05,826 我难道连做你的妾都不配吗? 742 01:15:15,242 --> 01:15:16,470 是我不配呀 743 01:15:18,478 --> 01:15:21,413 我怎么能委屈你,要你做我的妾呢? 744 01:15:22,215 --> 01:15:23,443 你应该好好找个人 745 01:15:24,784 --> 01:15:28,015 好好照顾你,好好的爱你才是 746 01:15:28,588 --> 01:15:29,520 对吧? 747 01:15:38,164 --> 01:15:40,098 你喜欢过我吗? 748 01:16:04,724 --> 01:16:06,248 我不需要任何人 749 01:16:07,928 --> 01:16:09,987 我也不要任何名分 750 01:16:11,531 --> 01:16:13,590 我只想做你的女人 751 01:16:15,602 --> 01:16:16,796 那怕只有一次… 752 01:17:45,392 --> 01:17:46,222 你没事吧? 753 01:18:04,444 --> 01:18:05,206 好啦 754 01:18:06,479 --> 01:18:09,073 你也不用担心小唯是妖精,好吗? 755 01:18:09,416 --> 01:18:10,178 怎么啦? 756 01:18:11,651 --> 01:18:13,016 你怎么会在她房间? 757 01:18:19,492 --> 01:18:20,015 我… 758 01:18:20,226 --> 01:18:21,659 我只是… 不用说啦! 759 01:18:24,030 --> 01:18:26,362 我知道她是真心的喜欢你 760 01:18:30,737 --> 01:18:31,601 我都明白 761 01:18:32,739 --> 01:18:33,865 其实不是这样的… 762 01:18:34,808 --> 01:18:35,866 是我不好 763 01:18:38,278 --> 01:18:40,712 是我这个做妻子的不够大方 764 01:18:43,383 --> 01:18:45,010 既然你们两情相悦 765 01:18:47,687 --> 01:18:48,654 不如纳她为妾吧 766 01:18:48,855 --> 01:18:49,913 我没有! 767 01:19:02,736 --> 01:19:04,203 你就让我把话说完吧 768 01:19:13,446 --> 01:19:15,710 让我这个做姐姐的替她作主吧 769 01:19:22,388 --> 01:19:23,855 其实是你心里… 770 01:19:26,559 --> 01:19:28,652 不相信我做得到 771 01:19:34,033 --> 01:19:35,660 将军… 772 01:20:04,764 --> 01:20:05,788 谁让你出来的? 773 01:20:08,835 --> 01:20:10,097 你别忘了你是妖 774 01:20:11,037 --> 01:20:12,766 用不着为人动真感情 775 01:20:13,740 --> 01:20:15,367 你现在比那个蠢女人还要蠢 776 01:20:16,743 --> 01:20:18,142 我爱他,你知道吗? 777 01:20:19,646 --> 01:20:21,773 你这个整天吃苍蝇的家伙 778 01:20:22,348 --> 01:20:23,645 知道什么是爱吗? 779 01:20:25,552 --> 01:20:26,416 我知道 780 01:20:28,454 --> 01:20:31,651 我告诉过你,我爱你 781 01:20:31,858 --> 01:20:33,155 可我不爱你 782 01:20:35,395 --> 01:20:38,762 我早就告诉过你,是你自己赖着不走 783 01:20:43,069 --> 01:20:47,096 没有我,谁找心给你吃? 784 01:20:47,340 --> 01:20:49,535 没有你,我一样过得好好的 785 01:20:50,076 --> 01:20:52,943 如果你有骨气的话,现在就走 786 01:20:53,780 --> 01:20:54,678 走呀! 787 01:21:04,958 --> 01:21:05,890 好 788 01:21:08,228 --> 01:21:09,320 我对不起你 789 01:21:12,065 --> 01:21:13,589 以后我不会再缠着你 790 01:21:16,970 --> 01:21:17,902 走! 791 01:22:01,848 --> 01:22:03,213 夫人… 夫人… 792 01:22:19,933 --> 01:22:21,924 佩蓉姐,你还没睡啊? 793 01:22:22,535 --> 01:22:23,297 小唯妹妹 794 01:22:23,903 --> 01:22:24,961 有一件事情 795 01:22:25,805 --> 01:22:28,000 我想我还是应该跟你商量一下 796 01:22:48,494 --> 01:22:50,462 你找我…有事吗? 797 01:23:08,314 --> 01:23:09,611 被你发现啦 798 01:23:13,386 --> 01:23:16,787 你不是说我是妖吗?你怕什么? 799 01:23:22,695 --> 01:23:26,995 去告诉其它人吧,反正知道的都要死 800 01:23:39,212 --> 01:23:40,509 高大哥,我们去外面看看 801 01:23:40,713 --> 01:23:41,304 小心点 802 01:23:41,514 --> 01:23:42,538 好 去吧 803 01:23:44,584 --> 01:23:45,949 夫人,你没事吧? 804 01:23:46,819 --> 01:23:47,683 没事 805 01:23:58,231 --> 01:23:59,095 你想怎么样? 806 01:24:08,241 --> 01:24:09,401 我还没想好 807 01:24:11,978 --> 01:24:12,774 高大哥 808 01:24:14,080 --> 01:24:14,705 小唯姑娘 809 01:24:14,914 --> 01:24:15,744 别进来! 810 01:24:18,117 --> 01:24:21,052 高大哥,佩蓉姐说她看到妖了 811 01:24:21,354 --> 01:24:23,948 看到妖?在哪? 812 01:24:25,458 --> 01:24:26,186 在这 813 01:24:28,895 --> 01:24:29,623 不要! 814 01:24:36,969 --> 01:24:38,527 你不是说你喜欢我? 815 01:24:39,105 --> 01:24:40,572 可以把心给我吗? 816 01:24:55,588 --> 01:24:57,453 看见过妖吃人心吗? 817 01:25:17,143 --> 01:25:21,045 生哥是爱你的,不要伤害他 818 01:25:25,952 --> 01:25:29,683 没有用的,有你这个王夫人在 819 01:25:31,424 --> 01:25:32,448 我不重要 820 01:25:35,094 --> 01:25:36,891 我的王夫人可以让给你 821 01:25:37,163 --> 01:25:38,391 让给我? 822 01:25:40,600 --> 01:25:43,398 你能保证你走了,就不再回来吗? 823 01:25:45,404 --> 01:25:47,736 我已经看你吃了一颗人心 824 01:25:48,274 --> 01:25:49,832 我还可以不死吗? 825 01:25:55,581 --> 01:25:56,673 杀了我吧! 826 01:26:03,422 --> 01:26:05,117 你以为我是笨蛋呀 827 01:26:06,759 --> 01:26:08,454 我要是杀了你 828 01:26:09,328 --> 01:26:13,424 王大哥就会挂念你一辈子 829 01:26:34,987 --> 01:26:35,954 喝了它 830 01:26:37,657 --> 01:26:41,821 告诉所有的人,他们都是你杀的 831 01:26:45,498 --> 01:26:48,023 你做妖,我来做王夫人 832 01:26:58,844 --> 01:26:59,811 可以呀 833 01:27:01,881 --> 01:27:03,712 那你以后可以不再杀人吗? 834 01:27:05,384 --> 01:27:10,253 我是妖,不吃人心我会老的 835 01:27:22,235 --> 01:27:24,465 好吧,我答应你 836 01:27:25,371 --> 01:27:26,963 只要我做了王夫人 837 01:27:27,607 --> 01:27:31,008 我会陪着王大哥,一起老死 838 01:27:43,456 --> 01:27:44,787 你真的喜欢他? 839 01:27:45,858 --> 01:27:47,257 我真爱他 840 01:28:12,351 --> 01:28:13,909 你说话算话 841 01:28:14,654 --> 01:28:18,146 你要是后悔了,我会杀了所有的人 842 01:28:22,428 --> 01:28:26,159 你根本就不懂,什么叫做爱 843 01:28:41,547 --> 01:28:44,516 有妖怪… 844 01:28:45,551 --> 01:28:47,143 小柔!小柔… 845 01:28:47,453 --> 01:28:49,546 救命呀!救命呀… 846 01:28:54,927 --> 01:28:56,588 夫人… 847 01:28:56,929 --> 01:28:57,896 是怎么一回事啊? 848 01:29:09,575 --> 01:29:12,510 别跑!站住! 849 01:29:43,175 --> 01:29:44,164 怎么会是夫人? 850 01:29:44,377 --> 01:29:47,574 我是妖,你们杀了我吧 851 01:29:55,554 --> 01:29:56,384 你们不要乱动! 852 01:29:56,922 --> 01:29:57,786 走开! 853 01:29:57,990 --> 01:29:59,116 谁敢乱动,我就杀了谁! 854 01:30:16,575 --> 01:30:19,635 佩蓉!你要坚持住,你不会有事的 855 01:30:28,020 --> 01:30:30,682 老爷,夫人她真的是妖呀 856 01:30:30,890 --> 01:30:32,482 小柔,你不要胡说 857 01:30:33,993 --> 01:30:37,895 佩蓉姐…是得了什么病吧 858 01:30:38,330 --> 01:30:40,264 不是妖?那是谁杀了高大哥? 859 01:30:40,466 --> 01:30:41,262 对! 860 01:30:41,467 --> 01:30:42,764 一定要为高大哥报仇! 861 01:30:55,981 --> 01:30:57,346 看来她是中了妖毒 862 01:30:59,518 --> 01:31:01,679 妖毒是以颜色来辨别毒性的 863 01:31:02,254 --> 01:31:05,246 颜色愈淡,毒性愈大 864 01:31:06,192 --> 01:31:10,288 所以白色,是妖毒中最厉害的 865 01:31:11,197 --> 01:31:14,928 当白色漫延全身,便会毙命 866 01:31:16,402 --> 01:31:19,030 你不是有很多办法吗?怎么救她? 867 01:31:28,214 --> 01:31:30,648 你醒了,佩蓉?感觉好点吗? 868 01:31:32,218 --> 01:31:33,242 你们走吧 869 01:31:34,653 --> 01:31:35,711 是小唯干的吗? 870 01:31:37,756 --> 01:31:39,280 是我自己 871 01:31:41,193 --> 01:31:42,524 我才是妖 872 01:31:42,728 --> 01:31:43,717 你别乱说! 873 01:31:44,730 --> 01:31:46,561 你放心,你不会有事的 874 01:31:47,500 --> 01:31:49,866 她是降魔者,她一定有办法的 875 01:31:50,402 --> 01:31:52,029 你不是有你的传家之宝吗? 876 01:31:53,439 --> 01:31:56,272 对!我爷爷给了我很多传家之宝 877 01:31:56,475 --> 01:31:58,443 我… 878 01:31:59,011 --> 01:32:00,000 不是这些 879 01:32:01,013 --> 01:32:01,479 你爷爷… 880 01:32:01,680 --> 01:32:03,113 你爷爷留给你那一样传家之宝呢 881 01:32:03,449 --> 01:32:04,541 对… 882 01:32:06,051 --> 01:32:08,485 看!她真的有传家之宝 883 01:32:08,687 --> 01:32:09,585 它能灭妖的 884 01:32:10,155 --> 01:32:11,144 对了,我想起来了 885 01:32:11,390 --> 01:32:13,381 我爷爷告诉过我,只要把妖杀死… 886 01:32:13,592 --> 01:32:16,527 妖施在人身上的妖术,就会消失的… 887 01:32:16,996 --> 01:32:17,860 你听到没有? 888 01:32:18,130 --> 01:32:18,892 是的 889 01:32:19,765 --> 01:32:23,326 有用的话,你们早就拿出来了 890 01:32:27,339 --> 01:32:29,102 你们是斗不过她的 891 01:32:30,676 --> 01:32:31,608 别担心 892 01:32:33,045 --> 01:32:37,106 我死了以后,就不会有人再死了 893 01:32:40,886 --> 01:32:44,879 你不要乱说,我一定会有办法的 894 01:33:00,205 --> 01:33:01,001 佩蓉! 895 01:33:01,440 --> 01:33:02,134 佩蓉! 896 01:33:04,944 --> 01:33:06,468 佩蓉,我把刀拿回来了 897 01:33:07,179 --> 01:33:08,737 你知道我的刀有多厉害 898 01:33:09,114 --> 01:33:11,241 刀在我手上从来没输过 899 01:33:11,483 --> 01:33:13,075 我杀了这个女妖,你就有救了 900 01:33:13,719 --> 01:33:15,778 我把她砍死!好不好? 901 01:33:31,337 --> 01:33:32,099 我再问你一次 902 01:33:33,772 --> 01:33:34,796 你是不是肯定是小唯? 903 01:33:35,007 --> 01:33:36,099 我不想错杀无匮 904 01:33:38,978 --> 01:33:40,104 你到现在还不相信我? 905 01:33:40,312 --> 01:33:41,336 好,我现在就去 906 01:33:41,981 --> 01:33:42,709 你照顾佩蓉 907 01:33:44,850 --> 01:33:45,578 你真的要去? 908 01:33:45,784 --> 01:33:46,512 我当然要去 909 01:33:46,719 --> 01:33:48,687 你不能去,你杀不了她的 910 01:33:49,321 --> 01:33:50,253 你开什么玩笑 911 01:33:50,456 --> 01:33:52,185 你爷爷可以把狐狸尾巴砍下来 912 01:33:52,391 --> 01:33:53,585 我这把大刀这么厉害 913 01:33:53,826 --> 01:33:55,020 凭什么杀不了她? 914 01:33:55,561 --> 01:33:57,927 我爷爷是用身上的血,才能砍到她的 915 01:34:01,066 --> 01:34:02,124 我们世世代代的「降魔者」 916 01:34:02,334 --> 01:34:03,995 身上流着的血 917 01:34:04,637 --> 01:34:06,104 都是有斩妖能力的 918 01:34:07,706 --> 01:34:09,071 你要是真想杀小唯 919 01:34:10,609 --> 01:34:11,667 带我一起去 920 01:34:49,815 --> 01:34:50,509 王生 921 01:34:51,717 --> 01:34:53,378 你到底知不知道发生什么事? 922 01:35:15,107 --> 01:35:16,904 小姐,不要过去! 923 01:35:22,314 --> 01:35:23,679 你真的是妖? 924 01:35:38,964 --> 01:35:39,896 对 925 01:35:46,205 --> 01:35:47,604 高翔是你杀的? 926 01:36:01,887 --> 01:36:03,354 所有的人都是我杀的 927 01:36:03,555 --> 01:36:05,045 我们要为高大哥报仇! 928 01:36:06,692 --> 01:36:07,954 你们要杀她,先杀我 929 01:36:08,627 --> 01:36:09,559 为高大哥报仇! 930 01:36:09,795 --> 01:36:10,762 杀人偿命! 931 01:36:10,963 --> 01:36:14,899 为高大哥报仇… 932 01:36:15,100 --> 01:36:16,089 闭嘴! 933 01:36:18,237 --> 01:36:20,228 她是妖,我一定会杀了她! 934 01:36:31,683 --> 01:36:37,588 但作为丈夫,我怎能放弃她? 935 01:36:43,162 --> 01:36:43,958 把刀放下! 936 01:36:45,964 --> 01:36:47,056 放下! 937 01:36:47,699 --> 01:36:48,757 先把刀放下! 938 01:36:48,967 --> 01:36:49,831 佩蓉 939 01:36:50,169 --> 01:36:54,765 不管你做了什么,我们都一起承担 940 01:36:55,974 --> 01:36:56,872 我是妖! 941 01:36:58,076 --> 01:37:00,704 我杀了那么多人,死有余匮! 942 01:37:01,613 --> 01:37:03,080 你是我夫人 943 01:37:06,185 --> 01:37:11,521 不管你是人是妖,我都爱你 944 01:37:13,559 --> 01:37:14,651 我永远爱你! 945 01:37:19,498 --> 01:37:20,226 不要 946 01:37:33,078 --> 01:37:34,238 答应我 947 01:37:35,614 --> 01:37:37,707 一定要好好活着 948 01:37:39,318 --> 01:37:40,876 为我活着… 949 01:38:03,675 --> 01:38:05,438 妖女! 950 01:38:12,818 --> 01:38:17,187 你们看到了没有?她才是妖呀! 951 01:38:17,990 --> 01:38:21,653 你们看到了吗?她才是妖! 952 01:38:44,783 --> 01:38:45,807 你干嘛?放手! 953 01:38:47,219 --> 01:38:48,186 你杀不了她的! 954 01:38:49,254 --> 01:38:49,879 你干嘛? 955 01:38:51,356 --> 01:38:51,981 去呀! 956 01:40:16,408 --> 01:40:17,568 还给我 957 01:40:22,647 --> 01:40:23,875 如果你爱我 958 01:40:25,784 --> 01:40:27,445 把佩蓉还给我 959 01:40:29,755 --> 01:40:31,586 如果你那么爱她 960 01:40:33,425 --> 01:40:36,223 为什么不跟她一起死? 961 01:40:36,928 --> 01:40:37,952 我死了 962 01:40:41,366 --> 01:40:42,993 把她救回来 963 01:40:46,271 --> 01:40:47,670 你不要再相信她? 964 01:40:48,006 --> 01:40:49,098 佩蓉死了 965 01:40:50,942 --> 01:40:52,273 我跟她一起死 966 01:40:55,580 --> 01:40:57,411 要是她能活过来 967 01:41:00,886 --> 01:41:02,478 你告诉她 968 01:41:05,257 --> 01:41:06,884 我不是个好丈夫 969 01:41:08,693 --> 01:41:10,490 我没有好好保护她 970 01:41:14,699 --> 01:41:16,030 我爱你 971 01:41:20,138 --> 01:41:22,197 可是我已经有佩蓉啦 972 01:41:23,742 --> 01:41:24,572 不要呀! 973 01:41:25,777 --> 01:41:27,335 生哥… 974 01:41:48,967 --> 01:41:49,956 这是什么? 975 01:42:03,148 --> 01:42:05,582 你竟然用修行上千年的灵来救他们 976 01:42:07,185 --> 01:42:08,152 你是妖 977 01:42:08,854 --> 01:42:09,479 就算你救了他们 978 01:42:09,688 --> 01:42:10,985 他们也不会放过你的 979 01:42:12,090 --> 01:42:14,081 妖怎么可能在人间找到真爱呢? 980 01:42:19,998 --> 01:42:21,431 等我杀了他们 981 01:42:22,868 --> 01:42:23,857 我带你回去 982 01:43:42,214 --> 01:43:44,079 看!他有影子! 983 01:45:12,504 --> 01:45:13,095 接着! 984 01:45:42,701 --> 01:45:43,861 快点!杀了他! 985 01:45:51,810 --> 01:45:53,209 出手!出手呀… 986 01:45:53,645 --> 01:45:56,205 我死没关系的,你一定要杀了他 987 01:45:56,648 --> 01:45:59,242 拿回灵气,救回佩容 988 01:45:59,784 --> 01:46:02,150 出手,出手杀我! 989 01:46:02,754 --> 01:46:04,153 动手呀… 990 01:46:25,977 --> 01:46:30,346 小唯… 991 01:47:58,470 --> 01:48:00,461 世间许多的恩恩怨怨 992 01:48:02,140 --> 01:48:04,540 不是靠杀光才能完结的 993 01:48:08,146 --> 01:48:09,477 我现在才明白 994 01:48:12,317 --> 01:48:13,909 我为什么一直都发挥不了 995 01:48:14,118 --> 01:48:15,642 降魔者的能力 996 01:48:19,090 --> 01:48:21,217 因为我一直都带着仇恨 997 01:48:28,933 --> 01:48:30,230 把他们救回来吧 998 01:50:42,500 --> 01:50:43,933 将军,将军… 999 01:50:46,971 --> 01:50:47,801 没事吗,将军? 1000 01:50:49,674 --> 01:50:51,039 老爷,怎么样啦? 1001 01:50:51,976 --> 01:50:52,738 大保哥,你怎么样啦? 夫人… 1002 01:50:52,944 --> 01:50:54,571 将军,怎么样? 大保哥… 1003 01:50:54,779 --> 01:50:56,246 夫人,没事了 1004 01:51:15,967 --> 01:51:18,060 勇哥! 勇哥… 1005 01:51:18,970 --> 01:51:19,902 勇哥! 1006 01:51:20,138 --> 01:51:21,070 勇哥! 勇哥… 1007 01:51:21,272 --> 01:51:22,136 你怎么了?勇哥! 1008 01:51:22,340 --> 01:51:23,534 你醒醒呀…勇哥! 1009 01:51:23,741 --> 01:51:24,901 勇哥! 你醒醒呀… 1010 01:51:25,143 --> 01:51:28,340 勇哥!你醒醒呀… 1011 01:51:29,213 --> 01:51:31,340 勇哥… 1012 01:51:31,549 --> 01:51:35,485 不要再摇了,不死也快被你摇死啦 1013 01:51:35,687 --> 01:51:37,348 打了这么久,我都累了 1014 01:51:59,844 --> 01:52:00,776 真的不留下来? 1015 01:52:05,483 --> 01:52:06,848 我还有很多地方想去 1016 01:52:09,954 --> 01:52:10,978 我也很想去 1017 01:52:21,899 --> 01:52:22,729 走啦 1018 01:53:05,176 --> 01:53:06,074 保重 1019 01:53:14,352 --> 01:53:15,182 准备去哪? 1020 01:53:16,888 --> 01:53:18,856 天大地大,想去哪都可以 1021 01:53:19,223 --> 01:53:20,884 我看你挺有捉妖天分的 1022 01:53:21,559 --> 01:53:22,321 怎样? 1023 01:53:23,694 --> 01:53:25,423 有没有兴趣跟我一起去捉妖呀? 1024 01:53:55,259 --> 01:53:56,556 还不快叫声师父 1025 01:53:57,395 --> 01:53:58,794 你那些三脚猫功夫 1026 01:53:58,996 --> 01:53:59,985 凭什么当我师父? 1027 01:54:00,965 --> 01:54:02,762 我捉妖的经验比你丰富多了 1028 01:54:05,837 --> 01:54:06,565 看什么? 1029 01:54:07,939 --> 01:54:10,271 发现你不戴帽子,挺像个女人 1030 01:54:13,177 --> 01:54:13,973 不错,不错 65589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.