Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,740 --> 00:00:08,176
Oh!
2
00:00:08,276 --> 00:00:10,311
* *
3
00:00:10,411 --> 00:00:12,746
Can I get you a drink?
4
00:00:16,015 --> 00:00:17,551
-(belt unbuckles)
-Whoa.
5
00:00:20,221 --> 00:00:22,190
NICOLE:
Where's your couch?
6
00:00:23,457 --> 00:00:24,692
(clattering)
7
00:00:24,825 --> 00:00:27,128
-(Peter groans)
-(Nicole laughing)
8
00:00:33,501 --> 00:00:35,603
-What's so funny?
-Nothing.
9
00:00:36,470 --> 00:00:38,906
You're just taking forever.
10
00:00:44,712 --> 00:00:46,814
Whoa. You sure you're okay?
11
00:00:46,880 --> 00:00:49,383
I can handle two martinis.
12
00:00:49,483 --> 00:00:52,820
Besides, I'm older than you.
13
00:00:52,920 --> 00:00:53,987
Sit.
14
00:00:54,088 --> 00:00:56,257
Whoa.
15
00:00:58,892 --> 00:01:02,296
("Porn Star Dancing"
by My Darkest Days playing)
16
00:01:06,066 --> 00:01:08,269
(laughing)
17
00:01:09,103 --> 00:01:10,604
Are you laughing at me?
18
00:01:11,405 --> 00:01:13,907
* Kelly won't kiss
my friend Kassandra *
19
00:01:14,007 --> 00:01:15,243
* Jessica won't play ball *
20
00:01:15,343 --> 00:01:17,010
Do you like watching me?
21
00:01:17,111 --> 00:01:19,180
* Mandy won't share
her friend Miranda... *
22
00:01:19,247 --> 00:01:20,581
(pants unzipping)
23
00:01:20,714 --> 00:01:22,416
Oh.
24
00:01:22,515 --> 00:01:24,385
You do like watching.
25
00:01:24,452 --> 00:01:27,255
* Who can put on a show,
the dollar decides *
26
00:01:27,355 --> 00:01:30,023
* How far you can go with her *
27
00:01:30,090 --> 00:01:31,725
* She wraps those hands
around that pole... *
28
00:01:31,825 --> 00:01:33,426
Hey, hey, hey, hey.
29
00:01:33,561 --> 00:01:36,029
For real, are you okay?
30
00:01:36,096 --> 00:01:40,234
I'm just having fun. So are you.
31
00:01:41,935 --> 00:01:44,604
* She wraps those hands
around that pole *
32
00:01:44,738 --> 00:01:47,341
* She licks those lips
and off we go *
33
00:01:47,441 --> 00:01:49,377
* And she takes it off
nice and slow *
34
00:01:49,477 --> 00:01:50,777
* 'Cause that's... *
35
00:01:50,878 --> 00:01:53,447
(screams)
36
00:01:54,247 --> 00:01:56,317
TONY (over phone):
Hey, Dr. Croft,
Tony Sykes again.
37
00:01:56,417 --> 00:01:58,619
Listen, I wanted to follow up
on my invite for you
38
00:01:58,719 --> 00:02:00,321
to appear on
the Monty Morrison podcast.
39
00:02:00,421 --> 00:02:02,290
-Hello?
-And if you agree to endorse
40
00:02:02,423 --> 00:02:03,557
our line of supplements,
41
00:02:03,657 --> 00:02:05,092
-we'd like to...
-(phone beeps)
42
00:02:05,193 --> 00:02:06,426
AUTOMATED VOICE (over phone):
Message deleted.
43
00:02:06,494 --> 00:02:08,127
No new messages.
44
00:02:08,228 --> 00:02:09,597
And apparently, no life,
45
00:02:09,697 --> 00:02:11,732
since I'm the first one here
on a Saturday night.
46
00:02:11,832 --> 00:02:13,867
(Sasha laughing)
47
00:02:16,404 --> 00:02:18,138
Where are you two coming from?
48
00:02:18,239 --> 00:02:20,941
Just... out.
49
00:02:21,041 --> 00:02:23,076
It's almost 4:00 in the morning.
50
00:02:23,143 --> 00:02:25,279
Pittsburgh actually has a
pretty decent after-hours scene.
51
00:02:25,379 --> 00:02:27,648
I didn't know until...
52
00:02:27,748 --> 00:02:29,817
We started at Thunderbird,
then hit up Hot Mass...
53
00:02:29,917 --> 00:02:31,018
-Mm-hmm.
-...Cavo.
54
00:02:31,151 --> 00:02:32,186
(chuckles) Belvedere's.
55
00:02:32,320 --> 00:02:33,387
When do you two sleep?
56
00:02:33,487 --> 00:02:34,988
INGRID:
Don't answer that.
57
00:02:35,088 --> 00:02:36,324
I've reached my quota
58
00:02:36,424 --> 00:02:38,559
of personal information
from these two.
59
00:02:38,659 --> 00:02:40,761
Are you wearing guy-liner?
60
00:02:40,828 --> 00:02:42,296
You're too old to shop
at Hot Topic.
61
00:02:42,363 --> 00:02:43,797
Aw, you're just jealous.
62
00:02:43,897 --> 00:02:45,666
INGRID:
Where's Watson, anyway?
Is he even here?
63
00:02:45,766 --> 00:02:47,201
WATSON:
Apologies. I got swept up
64
00:02:47,335 --> 00:02:50,671
reading about
Abu al-Qasim al-Zahrawi.
65
00:02:50,804 --> 00:02:53,341
Can anyone tell me why?
66
00:02:53,441 --> 00:02:55,609
INGRID:
You have even less
of a life than Adam?
67
00:02:55,709 --> 00:02:57,177
ADAM:
Man, I am right here.
68
00:02:57,311 --> 00:02:59,280
SASHA:
Al-Zahrawi is one
of your heroes.
69
00:02:59,380 --> 00:03:00,514
Tenth-century physician,
70
00:03:00,648 --> 00:03:02,816
also known as the father
of modern surgery.
71
00:03:02,916 --> 00:03:04,218
Nice memory, Dr. Lubbock.
72
00:03:04,318 --> 00:03:05,953
But that's not why
I called you here.
73
00:03:06,053 --> 00:03:09,257
Your text said that you were
invoking the one-percent rule.
74
00:03:09,357 --> 00:03:10,924
Our standing agreement
to come in,
75
00:03:11,024 --> 00:03:13,927
regardless of time of day,
to observe any procedure at UHOP
76
00:03:14,027 --> 00:03:17,197
performed with a rate of
incidence less than one percent.
77
00:03:17,331 --> 00:03:21,602
And what are you here
to observe?
78
00:03:23,371 --> 00:03:25,506
Al-Zahrawi was the first doctor
to record his treatments
79
00:03:25,606 --> 00:03:27,207
of dozens of conditions.
80
00:03:27,308 --> 00:03:31,312
Watson wants us to think of the
rarest of them and then guess.
81
00:03:32,079 --> 00:03:35,549
But I need caffeine,
Adam is half-asleep,
82
00:03:35,649 --> 00:03:38,018
and the club kids are
downshifting out of party mode,
83
00:03:38,118 --> 00:03:40,654
so just tell us.
84
00:03:42,555 --> 00:03:46,093
A rupture
of the corpus cavernosum.
85
00:03:46,226 --> 00:03:47,227
-(Adam groans)
-SASHA: Oh.
86
00:03:47,361 --> 00:03:48,596
Penis fracture.
87
00:03:48,696 --> 00:03:50,898
Okay. Glad I didn't google it.
88
00:03:50,998 --> 00:03:55,569
Penile fractures occur
in .29 cases in 100,000.
89
00:03:55,703 --> 00:03:57,237
An hour ago,
Peter Johns was admitted
90
00:03:57,371 --> 00:04:00,541
with that exact
incredibly rare injury.
91
00:04:00,608 --> 00:04:03,711
Peter Johns.
So close to Peter Johnson.
92
00:04:03,777 --> 00:04:07,180
Let me guess, you called in
the one-percent rule?
93
00:04:07,281 --> 00:04:09,350
Saturday night.
Isn't that date night?
94
00:04:09,417 --> 00:04:11,319
(chuckles) You're here, too.
95
00:04:11,419 --> 00:04:13,421
It's a precaution.
96
00:04:13,554 --> 00:04:15,222
There's a liability issue.
97
00:04:15,323 --> 00:04:18,992
The patient was understandably
worried about his...
98
00:04:19,091 --> 00:04:21,228
future prospects.
99
00:04:21,295 --> 00:04:23,931
He mentioned his father
is a plaintiff's attorney.
100
00:04:24,031 --> 00:04:25,766
How did you deal with that?
101
00:04:25,899 --> 00:04:27,134
Morphine.
102
00:04:27,234 --> 00:04:29,136
-He settled right down.
-(chuckles)
103
00:04:29,236 --> 00:04:32,373
Anyway, he should make
a full recovery.
104
00:04:32,440 --> 00:04:33,641
Ingrid?
105
00:04:33,741 --> 00:04:35,207
You're not watching?
You're missing
106
00:04:35,308 --> 00:04:36,877
the most important part
of the whole procedure.
107
00:04:36,944 --> 00:04:38,546
Actually, I think I just
found something more important.
108
00:04:38,646 --> 00:04:40,381
Dr. Morstan, I need
to talk to the nurse
109
00:04:40,481 --> 00:04:41,615
who wrote up this patient file.
110
00:04:41,715 --> 00:04:43,250
I think there might be
a problem.
111
00:04:43,317 --> 00:04:44,452
With the patient?
112
00:04:44,585 --> 00:04:46,253
Not the patient.
113
00:04:46,320 --> 00:04:48,656
The woman who brought him here.
114
00:04:49,823 --> 00:04:53,260
And I've been making rounds
of every hotel, motel,
115
00:04:53,361 --> 00:04:55,629
hostel, bar, brothel.
116
00:04:55,729 --> 00:04:58,666
I walk the streets,
rousing the unhoused,
117
00:04:58,799 --> 00:05:00,568
just in case one of them's him.
118
00:05:01,969 --> 00:05:04,104
Guv, the man's vanished.
119
00:05:04,204 --> 00:05:06,139
And at the risk
of stating the obvious,
120
00:05:06,273 --> 00:05:08,642
of all the people
I've ever known,
121
00:05:08,742 --> 00:05:12,045
if Sherlock Holmes doesn't want
you to find him, then good luck.
122
00:05:12,145 --> 00:05:14,281
The man definitely likes
his solitude.
123
00:05:14,382 --> 00:05:17,518
So much so that
he faked his own death.
124
00:05:17,618 --> 00:05:22,022
But by doing so,
he denied himself the ability
125
00:05:22,155 --> 00:05:23,891
to draw from his assets,
126
00:05:23,991 --> 00:05:27,160
which means
he's short on resources.
127
00:05:27,294 --> 00:05:28,829
Meaning what?
128
00:05:28,929 --> 00:05:31,932
You think he'll stay
in the area?
129
00:05:32,032 --> 00:05:36,604
Perhaps in the vicinity of those
that he knows he can count on?
130
00:05:36,670 --> 00:05:38,171
See, that's the rub right there.
131
00:05:38,271 --> 00:05:39,507
What he does and does not know
132
00:05:39,607 --> 00:05:41,375
may be affected
by his condition.
133
00:05:41,475 --> 00:05:43,477
If his thinking is impaired,
134
00:05:43,544 --> 00:05:46,313
this whole disappearance
may not even be intentional.
135
00:05:46,380 --> 00:05:48,516
Right. All right.
136
00:05:48,616 --> 00:05:51,419
All the more reason
to triple our efforts.
137
00:05:51,519 --> 00:05:53,253
I'll get right back at it.
138
00:05:54,955 --> 00:05:56,323
Shinwell.
139
00:05:58,692 --> 00:06:00,461
I should've told you sooner.
140
00:06:00,561 --> 00:06:01,962
Aw, come on, guv.
141
00:06:02,062 --> 00:06:05,032
I understand why
you kept Holmes's secret.
142
00:06:05,165 --> 00:06:07,200
He's your friend.
143
00:06:07,334 --> 00:06:08,569
He's mine, too.
144
00:06:08,669 --> 00:06:10,638
So I won't stop
until we find him.
145
00:06:12,005 --> 00:06:13,974
Thanks, Shinwell.
146
00:06:14,775 --> 00:06:16,076
PETER:
I don't get it.
147
00:06:16,176 --> 00:06:17,678
INGRID:
It's actually very simple.
148
00:06:17,745 --> 00:06:19,813
But the-the nurse woke me up
and said it was urgent
149
00:06:19,913 --> 00:06:22,349
that I talk to a doctor-- you--
150
00:06:22,450 --> 00:06:24,418
but you're not my doctor
151
00:06:24,552 --> 00:06:26,153
and you're not interested
in my condition.
152
00:06:26,253 --> 00:06:28,355
I'm interested in the accident
that put you here.
153
00:06:28,456 --> 00:06:29,757
Specifically,
this woman you described
154
00:06:29,890 --> 00:06:31,124
to the admit nurse-- "Nicole"?
155
00:06:31,224 --> 00:06:33,727
Nicole... (gasps)
156
00:06:33,827 --> 00:06:35,328
She's the one who broke me.
157
00:06:35,395 --> 00:06:37,965
You noted Nicole's eyes
flickered throughout your date?
158
00:06:38,065 --> 00:06:40,133
It wasn't a date.
It was just drinks.
159
00:06:40,233 --> 00:06:41,469
Okay. Her eyes?
160
00:06:41,569 --> 00:06:44,204
Off and on, yeah.
I thought it was some tic.
161
00:06:44,304 --> 00:06:45,906
It's actually called nystagmus.
162
00:06:46,006 --> 00:06:48,576
Also, according to you, she was
nodding her head strangely.
163
00:06:49,577 --> 00:06:51,011
Could be titubation.
164
00:06:51,111 --> 00:06:52,846
When she fell on top of you,
that sounds like ataxia.
165
00:06:52,913 --> 00:06:55,048
Did she display other instances
where she seemed off-balance?
166
00:06:55,115 --> 00:06:56,484
I guess so, yeah.
Sorry, what does this
167
00:06:56,584 --> 00:06:57,918
have to do with fixing my penis?
168
00:06:58,018 --> 00:07:00,020
You said Nicole kept
bursting out laughing.
169
00:07:00,120 --> 00:07:01,922
Before she got to your apartment
or after?
170
00:07:02,055 --> 00:07:03,423
Both.
171
00:07:04,725 --> 00:07:06,560
She was laughing a lot,
actually.
172
00:07:06,627 --> 00:07:09,029
Okay, well,
that's pseudobulbar affect.
173
00:07:09,129 --> 00:07:10,898
If she has that, along with
all the other symptoms
174
00:07:10,964 --> 00:07:13,166
you described, I'm gonna need
you to write down Nicole's name,
175
00:07:13,266 --> 00:07:14,702
phone number,
everything you know...
176
00:07:14,768 --> 00:07:16,537
Write down...?
No, wait, I-I-I don't know her.
177
00:07:17,671 --> 00:07:20,541
Look, she's just some baddie
that I met on Tinder.
178
00:07:22,576 --> 00:07:24,411
Hold up. Hey, why do you
need to find her, anyway?
179
00:07:24,478 --> 00:07:27,280
(sighs)
Because if I don't, and soon,
180
00:07:27,380 --> 00:07:30,718
that "baddie," she's gonna die.
181
00:07:32,219 --> 00:07:34,354
* *
182
00:07:46,634 --> 00:07:48,435
In my opinion,
this woman's life is in danger.
183
00:07:48,502 --> 00:07:50,838
A quixotic quest to find someone
who's not even our patient.
184
00:07:50,938 --> 00:07:52,339
That sounds like
Watson's territory.
185
00:07:52,472 --> 00:07:54,341
"Quixotic?"
Do you even have a penis?
186
00:07:54,474 --> 00:07:55,808
SASHA:
Oh, he definitely has a penis.
187
00:07:55,909 --> 00:07:56,844
How about futile?
188
00:07:56,944 --> 00:07:58,078
Possibly pointless?
189
00:07:58,145 --> 00:08:00,047
WATSON:
Let's not debate vocabulary.
190
00:08:00,147 --> 00:08:02,315
I want to hear
Ingrid's reasoning.
191
00:08:02,415 --> 00:08:04,184
INGRID:
Nystagmus, titubation,
192
00:08:04,284 --> 00:08:05,686
ataxia, pseudobulbar affect.
193
00:08:05,786 --> 00:08:08,355
All these symptoms
manifesting simultaneously.
194
00:08:08,488 --> 00:08:10,891
It'd be a miracle if there
wasn't something wrong with her.
195
00:08:10,991 --> 00:08:12,159
Which could be...?
196
00:08:12,960 --> 00:08:15,596
I think it's an untreated
neurological condition,
197
00:08:15,663 --> 00:08:17,064
possibly a tumor.
198
00:08:17,164 --> 00:08:18,666
I agree.
199
00:08:18,766 --> 00:08:22,035
You could be looking
at a medulloblastoma.
200
00:08:22,135 --> 00:08:24,705
Patient Nicole
is in dire jeopardy.
201
00:08:24,838 --> 00:08:26,073
She needs a hospital.
202
00:08:26,173 --> 00:08:27,875
SASHA: If it's not a tumor,
she could suffer
203
00:08:28,008 --> 00:08:29,877
a stroke, a hemorrhage,
an aneurysm.
204
00:08:29,977 --> 00:08:31,511
So let's find her. Any leads?
205
00:08:31,612 --> 00:08:33,313
SASHA: Ingrid and I combed
through her dating profile.
206
00:08:33,413 --> 00:08:36,515
Seems like "Nicole" is just
an alias she uses for hook-ups.
207
00:08:36,650 --> 00:08:38,586
Knowing that, I went
to speak to our friend,
208
00:08:38,686 --> 00:08:40,754
the convalescing Mr. Johnson.
209
00:08:40,854 --> 00:08:43,356
Johns. He wasn't much help
when I spoke to him.
210
00:08:43,490 --> 00:08:45,525
Me, neither, but he did
direct me to this.
211
00:08:45,626 --> 00:08:48,696
This is the hoodie that Nicole
tied around his crotch.
212
00:08:48,829 --> 00:08:50,363
Was there anything
in the pockets?
213
00:08:50,463 --> 00:08:52,700
Just some crumpled-up receipts.
214
00:08:52,800 --> 00:08:55,235
Gas station, grocery store.
215
00:08:55,368 --> 00:08:58,438
Is this maybe kind of quixotic?
216
00:08:58,538 --> 00:09:00,173
Thank you for your support.
217
00:09:00,240 --> 00:09:03,543
I also printed out some photos
from her dating profile.
218
00:09:03,677 --> 00:09:05,613
Okay, good.
Take one of those photos
219
00:09:05,713 --> 00:09:08,381
and ask around
the Manoca Technical Center.
220
00:09:08,481 --> 00:09:10,117
She works as a welder there.
221
00:09:10,217 --> 00:09:12,519
She's on the night shift,
so they pull
222
00:09:12,620 --> 00:09:14,221
overtime on the weekends.
223
00:09:14,321 --> 00:09:16,657
With any luck, you can catch her
as she's clocking in.
224
00:09:16,724 --> 00:09:19,559
And keep an eye out
for that Harley.
225
00:09:19,660 --> 00:09:21,895
(chuckles)
Explain the magic trick.
226
00:09:21,995 --> 00:09:24,331
Oh, it's just right there.
227
00:09:24,397 --> 00:09:26,399
The paint smear on the hoodie
isn't just blue,
228
00:09:26,499 --> 00:09:27,668
it's Manoca Blue.
229
00:09:27,768 --> 00:09:30,203
Company trademarked it in 2016.
230
00:09:30,270 --> 00:09:33,040
The tiny burn holes,
they're from weld splatter.
231
00:09:33,106 --> 00:09:34,942
Droplets of molten metal
232
00:09:35,075 --> 00:09:37,377
ejected from the heat
by a welding arc.
233
00:09:37,477 --> 00:09:39,079
He's right.
234
00:09:39,179 --> 00:09:42,049
WATSON: The grocery store
receipt is from midday,
235
00:09:42,149 --> 00:09:43,283
so she works evenings.
236
00:09:43,415 --> 00:09:45,352
This gas station receipt
is consistent
237
00:09:45,418 --> 00:09:46,920
with a motorcycle tank size,
238
00:09:47,020 --> 00:09:48,722
and the locations
are approximate
239
00:09:48,789 --> 00:09:51,491
to the Manoca site
on the Upper North Side.
240
00:09:53,593 --> 00:09:55,663
-I'll head there now.
-Shinwell is in the area.
241
00:09:55,763 --> 00:09:57,064
I'll call him
and have him meet you.
242
00:09:57,164 --> 00:09:58,431
What's he doing
all the way up there?
243
00:09:58,531 --> 00:10:02,102
The same as you.
Solving mysteries.
244
00:10:02,235 --> 00:10:04,437
(engine revving)
245
00:10:10,277 --> 00:10:11,478
(engine shuts off)
246
00:10:11,611 --> 00:10:13,280
MAN (over P.A.):
Attention, all personnel.
247
00:10:13,380 --> 00:10:15,348
Welding in progress
in Bay Three.
248
00:10:16,483 --> 00:10:18,485
INGRID:
Excuse me. Excuse me.
249
00:10:18,585 --> 00:10:21,321
The site manager said
this is you.
250
00:10:21,421 --> 00:10:22,990
Wren Booker?
251
00:10:23,090 --> 00:10:25,558
You sometimes go by Nicole?
252
00:10:25,659 --> 00:10:27,260
So, what are you,
the name police?
253
00:10:27,327 --> 00:10:29,629
I'm Ingrid Derian.
I'm a doctor at UHOP.
254
00:10:29,763 --> 00:10:31,231
I have credentials
if you need to see them.
255
00:10:31,331 --> 00:10:32,800
SHINWELL:
I'm a nurse in training.
256
00:10:32,900 --> 00:10:35,769
The name's Shinwell Johnson,
and I am at your service.
257
00:10:35,869 --> 00:10:38,538
(laughing)
258
00:10:43,476 --> 00:10:45,612
Dr. Ingrid and Nurse Shinwell?
259
00:10:45,679 --> 00:10:46,814
What, is this a joke?
260
00:10:46,914 --> 00:10:48,315
You were at the hospital
last night,
261
00:10:48,448 --> 00:10:49,817
dropped off a Peter Johns?
262
00:10:49,917 --> 00:10:51,518
Yeah. And like I said
when I checked him in,
263
00:10:51,651 --> 00:10:53,153
what happened was an accident.
264
00:10:53,253 --> 00:10:54,922
How'd you even track me down?
265
00:10:55,022 --> 00:10:57,490
We figured it out from
the hoodie you left behind.
266
00:10:57,624 --> 00:10:58,992
More importantly,
I need to ask you
267
00:10:59,126 --> 00:11:00,694
about the symptoms
that led to your collapse.
268
00:11:00,828 --> 00:11:03,263
I didn't collapse.
It was an accident.
269
00:11:03,363 --> 00:11:05,165
Wren, I'm a neurologist.
270
00:11:05,265 --> 00:11:07,200
Peter said you displayed
eye flickering,
271
00:11:07,300 --> 00:11:09,002
loss of balance,
incessant head nodding,
272
00:11:09,136 --> 00:11:12,305
and incongruous laughter,
which I believe I just heard.
273
00:11:12,405 --> 00:11:14,441
Those are signs
of neurological disease.
274
00:11:14,507 --> 00:11:17,044
(laughing)
275
00:11:20,180 --> 00:11:23,183
I'm laughing
because that is absurd.
276
00:11:23,316 --> 00:11:25,518
Peter's apartment was dark,
my eyes were adjusting,
277
00:11:25,652 --> 00:11:28,021
and if I nodded, it was because
I was giving consent.
278
00:11:28,155 --> 00:11:31,424
And yeah, I was clumsy.
I had a few drinks.
279
00:11:31,524 --> 00:11:32,860
That's hardly brain damage.
280
00:11:32,960 --> 00:11:34,694
Now, if you'll excuse me,
I got to get to work
281
00:11:34,795 --> 00:11:36,696
-before I lose my overtime.
-SHINWELL: Cash.
282
00:11:36,830 --> 00:11:39,399
How about I give you some?
283
00:11:39,499 --> 00:11:43,170
Right now, uh, $500?
284
00:11:43,270 --> 00:11:45,906
To come down and have a test.
285
00:11:46,006 --> 00:11:47,474
Compensates you for your time,
286
00:11:47,540 --> 00:11:51,779
and you'll know what's what
up in your bonce.
287
00:11:55,883 --> 00:11:58,585
Guess I'm taking a sick day.
288
00:12:03,757 --> 00:12:05,258
JAHNA:
Here we are.
289
00:12:05,392 --> 00:12:08,128
Don't be shy.
290
00:12:09,262 --> 00:12:11,431
LAUREN:
Oh, my God.
291
00:12:11,531 --> 00:12:13,733
That's a teeny, tiny person.
292
00:12:13,834 --> 00:12:15,235
-Yeah, I see it.
-(chuckles)
293
00:12:16,169 --> 00:12:18,605
-Is that a face?
-Yep.
294
00:12:18,738 --> 00:12:20,273
One of them.
295
00:12:20,373 --> 00:12:24,277
The doctor will be in soon,
but your babies look great.
296
00:12:24,377 --> 00:12:26,013
Babies?
297
00:12:26,079 --> 00:12:27,547
As in, like, plural?
298
00:12:27,614 --> 00:12:29,282
-More than one?
-(stammers)
299
00:12:29,416 --> 00:12:31,418
We're gonna have twins?
300
00:12:31,551 --> 00:12:33,253
Twins.
301
00:12:34,221 --> 00:12:35,588
Huh.
302
00:12:36,589 --> 00:12:39,059
-Triplets?
-Wow.
303
00:12:39,159 --> 00:12:42,996
I'm... That's... I'm...
304
00:12:44,031 --> 00:12:45,532
-Wow.
-Uh...
305
00:12:45,632 --> 00:12:47,467
I think the words are
"congratulations."
306
00:12:47,567 --> 00:12:48,635
-Lauren, this is amazing.
-LAUREN: Aw.
307
00:12:48,768 --> 00:12:49,970
I am so happy for you.
308
00:12:50,103 --> 00:12:51,872
Triples on all baby gifts.
Duly noted.
309
00:12:51,972 --> 00:12:53,573
-I am on it.
-LAUREN: Thank you.
310
00:12:53,673 --> 00:12:57,444
Yeah, I, uh, kind of feel like
I'm on another planet right now.
311
00:12:57,544 --> 00:12:58,912
Uh, don't know
312
00:12:58,979 --> 00:13:00,914
-how we're gonna do this.
-Yeah.
313
00:13:00,981 --> 00:13:03,416
-I am so happy for you both.
-LAUREN: Aw.
314
00:13:03,483 --> 00:13:04,751
-It's wonderful news.
-Thank you, Watson.
315
00:13:04,852 --> 00:13:06,386
-Thank you.
-SHINWELL: Cheers, loves.
316
00:13:06,453 --> 00:13:08,788
I always thought "three's
a crowd" was bollocks anyway.
317
00:13:08,889 --> 00:13:10,790
INGRID:
Yep. Amazing.
318
00:13:10,891 --> 00:13:12,759
Exactly what the world needs:
more people.
319
00:13:12,860 --> 00:13:14,294
I have a patient to check on.
320
00:13:14,394 --> 00:13:17,130
* *
321
00:13:17,230 --> 00:13:18,265
SASHA:
Wow.
322
00:13:18,365 --> 00:13:20,733
(chuckles)
323
00:13:20,800 --> 00:13:23,036
(Wren laughing)
324
00:13:28,475 --> 00:13:31,511
I came in for one test.
You paid me for one test.
325
00:13:31,611 --> 00:13:33,847
Then I'm told
I need to be admitted.
326
00:13:33,947 --> 00:13:35,182
I need constant supervision.
327
00:13:35,315 --> 00:13:36,649
Your symptoms are concerning.
328
00:13:36,749 --> 00:13:38,485
I mean, yes, the MRI scan
329
00:13:38,585 --> 00:13:40,253
doesn't show any sign
of a brain tumor...
330
00:13:40,320 --> 00:13:41,654
So let me go home.
331
00:13:41,754 --> 00:13:43,456
You're still showing
neurological symptoms.
332
00:13:43,523 --> 00:13:45,025
WATSON:
Do you have a family history of
333
00:13:45,158 --> 00:13:47,660
degenerative
neurological disease? ALS?
334
00:13:47,794 --> 00:13:49,930
-Alzheimer's?
-Uh... I don't know.
335
00:13:50,030 --> 00:13:51,999
None of my grandparents died
from anything like that.
336
00:13:52,132 --> 00:13:53,266
And your parents?
337
00:13:53,333 --> 00:13:56,103
They died in an accident
when I was 12.
338
00:13:56,169 --> 00:13:58,738
-I'm sorry to hear that.
-(Wren laughing)
339
00:14:02,609 --> 00:14:04,377
Do you have any siblings?
340
00:14:04,511 --> 00:14:07,847
(scoffs) I'm on my own.
That's the way I like it.
341
00:14:09,116 --> 00:14:11,584
"Polar privacy
342
00:14:11,684 --> 00:14:13,686
"A soul admitted to itself--
343
00:14:13,820 --> 00:14:15,522
Finite infinity."
344
00:14:15,622 --> 00:14:17,624
Emily Dickinson. I see you.
345
00:14:17,690 --> 00:14:20,227
But we're gonna hold off
on the "polar privacy" for now.
346
00:14:20,360 --> 00:14:22,029
You need me and my team
to figure out
347
00:14:22,129 --> 00:14:24,731
-what's going on here, so...
-Dr. Watson, a word?
348
00:14:25,565 --> 00:14:27,968
-Excuse me.
-MARY: Without a diagnosis,
349
00:14:28,068 --> 00:14:30,637
we can't keep her here
against her will.
350
00:14:30,737 --> 00:14:33,373
-What are you thinking?
-Her symptoms are serious.
351
00:14:33,506 --> 00:14:35,542
Could be any number
of pathological causes.
352
00:14:35,642 --> 00:14:38,578
She has all the tell-tale signs
of extensive self-harm.
353
00:14:38,678 --> 00:14:40,981
Arms are covered
in self-inflicted scars.
354
00:14:41,048 --> 00:14:42,849
She's also suffering
from nightmares.
355
00:14:42,915 --> 00:14:44,651
The night nurse said
she was crying out
356
00:14:44,751 --> 00:14:46,719
about "freezing to death."
357
00:14:46,819 --> 00:14:48,255
But unless she is a danger
358
00:14:48,355 --> 00:14:50,657
-to herself or others...
-(Wren laughing)
359
00:14:50,723 --> 00:14:52,292
...I can't justify an admit.
360
00:14:52,392 --> 00:14:54,294
-(Wren hyperventilating)
-(clattering)
361
00:14:54,394 --> 00:14:55,362
INGRID:
Wren?
362
00:14:55,428 --> 00:14:57,097
-(Wren coughing)
-Wren.
363
00:14:57,230 --> 00:14:58,765
Calm down.
364
00:14:58,898 --> 00:15:00,100
She's hyperventilating.
365
00:15:00,233 --> 00:15:02,735
-(choking)
-WATSON: She can't breathe.
366
00:15:02,835 --> 00:15:05,638
I need an oxygen mask
and two milligrams of lorazepam.
367
00:15:05,738 --> 00:15:06,940
Hey, Wren, Wren, we're gonna
368
00:15:07,074 --> 00:15:08,375
give you something
to help you relax.
369
00:15:08,475 --> 00:15:10,443
Right now, I just need you
to calm down.
370
00:15:10,543 --> 00:15:12,512
-You're gonna be okay. Breathe.
-(laughing)
371
00:15:12,579 --> 00:15:14,948
Just calm down and breathe.
372
00:15:15,048 --> 00:15:17,717
-You're gonna be okay.
-(laughing, coughing)
373
00:15:24,524 --> 00:15:26,493
INGRID:
Sedation's keeping her
stable for now.
374
00:15:26,626 --> 00:15:28,428
At least we know
a tumor is off the list.
375
00:15:28,495 --> 00:15:29,896
Her EMG results are back.
376
00:15:29,997 --> 00:15:31,498
They're not consistent with ALS,
and she has no known
377
00:15:31,631 --> 00:15:33,000
family history
of MS or Huntington's.
378
00:15:33,133 --> 00:15:34,634
Her parents died
relatively young,
379
00:15:34,767 --> 00:15:36,236
so we can't know for sure.
380
00:15:36,303 --> 00:15:37,837
We should order genetic testing.
381
00:15:37,937 --> 00:15:39,539
What about Creutzfeldt-Jakob?
382
00:15:39,639 --> 00:15:41,108
Given her advanced
physical symptoms,
383
00:15:41,208 --> 00:15:42,575
her brain would be mush.
384
00:15:42,642 --> 00:15:43,843
She's way too lucid.
385
00:15:43,943 --> 00:15:45,812
Lucid enough to quote
Emily Dickinson.
386
00:15:48,848 --> 00:15:49,915
-Ew, Watson.
-(others groan)
387
00:15:50,017 --> 00:15:51,851
It's a press-on.
There's no blood.
388
00:15:51,951 --> 00:15:53,586
Nail bed is completely empty.
389
00:15:53,686 --> 00:15:54,854
Congenital anonychia?
390
00:15:54,988 --> 00:15:58,290
No, this tissue damage
indicates trauma.
391
00:15:58,391 --> 00:16:01,028
Decades old.
The scarring is very unique.
392
00:16:01,161 --> 00:16:03,096
Blunt force or burn?
393
00:16:03,196 --> 00:16:05,165
No.
394
00:16:05,265 --> 00:16:06,699
It's frostbite.
395
00:16:07,867 --> 00:16:10,203
I know what Wren's
been hiding from us.
396
00:16:10,337 --> 00:16:12,005
NEWSCASTER (over TV):
A breaking news update
397
00:16:12,105 --> 00:16:14,141
on the story that's drawn
international attention.
398
00:16:14,241 --> 00:16:16,443
A plane carrying
a family of seven
399
00:16:16,509 --> 00:16:18,511
vanished into the arctic
three months ago.
400
00:16:18,645 --> 00:16:21,081
All were presumed dead.
401
00:16:21,181 --> 00:16:22,615
Today, a 12-year-old girl
402
00:16:22,682 --> 00:16:24,751
and her six-year-old brother
were rescued.
403
00:16:24,851 --> 00:16:27,654
The only survivors
of that fateful flight.
404
00:16:28,388 --> 00:16:30,657
We prayed for that family
at my church.
405
00:16:30,757 --> 00:16:33,660
The two of them surviving
was an absolute miracle.
406
00:16:33,726 --> 00:16:36,096
Are we sure that's Wren?
407
00:16:36,196 --> 00:16:39,232
Evidence of extreme exposure,
nightmares about the cold,
408
00:16:39,366 --> 00:16:41,968
family members
that all died in 2003,
409
00:16:42,035 --> 00:16:44,704
self-harm that points
to deep emotional trauma.
410
00:16:44,837 --> 00:16:46,573
But Wren never mentioned
a brother
411
00:16:46,673 --> 00:16:48,007
when you asked
for her family history.
412
00:16:48,075 --> 00:16:49,476
It's because
she didn't want us to know.
413
00:16:49,542 --> 00:16:51,411
We've been looking
at this case all wrong.
414
00:16:51,544 --> 00:16:54,314
Wren's present won't give us
the answer we need.
415
00:16:54,414 --> 00:16:57,384
It's time to investigate
her past.
416
00:16:57,484 --> 00:17:00,553
Do you think we could survive
an arctic plane crash?
417
00:17:00,653 --> 00:17:01,888
"We"?
418
00:17:01,988 --> 00:17:03,556
I don't mean
to be immodest here,
419
00:17:03,656 --> 00:17:06,559
but I would absolutely thrive
in an arctic plane crash.
420
00:17:06,659 --> 00:17:07,894
(chuckles)
421
00:17:08,027 --> 00:17:10,063
You, on the other hand,
I have questions.
422
00:17:10,163 --> 00:17:12,499
No, I'd survive.
423
00:17:12,598 --> 00:17:14,501
No choice, basically.
424
00:17:14,567 --> 00:17:16,769
There's too many mouths to feed.
425
00:17:18,538 --> 00:17:19,672
You okay?
426
00:17:21,840 --> 00:17:23,710
It was a good performance,
427
00:17:23,776 --> 00:17:25,377
announcing the triplets.
428
00:17:25,478 --> 00:17:26,979
I almost believed it.
429
00:17:27,079 --> 00:17:30,583
Clearly, the universe heard
that I didn't want one kid
430
00:17:30,683 --> 00:17:32,785
and gave me three instead.
(laughs)
431
00:17:33,786 --> 00:17:35,688
Am I shocked?
432
00:17:35,755 --> 00:17:37,524
Yeah.
433
00:17:37,590 --> 00:17:40,793
Twins obviously run
in the family, but, man...
434
00:17:40,893 --> 00:17:43,196
nobody's prepared for triplets.
435
00:17:43,930 --> 00:17:45,965
Lauren's on the partner track
at her firm.
436
00:17:46,099 --> 00:17:47,734
We're both bringing in
decent money.
437
00:17:47,800 --> 00:17:49,669
We have a great condo.
438
00:17:49,769 --> 00:17:52,105
We're very fortunate,
so for now,
439
00:17:52,205 --> 00:17:54,707
I am just going to focus
on all the positives.
440
00:17:54,807 --> 00:17:56,276
Wow.
441
00:17:57,444 --> 00:17:59,612
Dare I say I'm proud of you?
442
00:17:59,712 --> 00:18:01,714
Boy's becoming a man. (laughs)
443
00:18:01,781 --> 00:18:02,915
(laughs)
444
00:18:03,015 --> 00:18:05,918
Any word on the genetic testing?
445
00:18:11,090 --> 00:18:12,925
She doesn't have Huntington's.
446
00:18:12,992 --> 00:18:16,329
I hate it when good news
feels like bad news.
447
00:18:19,232 --> 00:18:20,433
WATSON:
Robin Booker?
448
00:18:20,533 --> 00:18:22,635
-Nice to meet you.
-ROBIN: Dr. Watson.
449
00:18:22,769 --> 00:18:24,604
Impressed you found me.
450
00:18:24,704 --> 00:18:26,606
Was surprisingly easy
once we discovered
451
00:18:26,673 --> 00:18:28,941
all your siblings
were named after birds.
452
00:18:29,041 --> 00:18:31,043
The media was able
to publish their names
453
00:18:31,144 --> 00:18:32,445
because they died.
454
00:18:35,081 --> 00:18:36,183
Sorry for your loss.
455
00:18:36,316 --> 00:18:37,317
(door opens)
456
00:18:37,450 --> 00:18:38,485
Daddy?
457
00:18:38,618 --> 00:18:40,119
ROBIN:
Hey. It's okay, little duck.
458
00:18:40,187 --> 00:18:41,321
I'll be in soon.
459
00:18:41,454 --> 00:18:43,055
(door closes)
460
00:18:43,156 --> 00:18:45,057
So, you said
this is about my sister?
461
00:18:45,158 --> 00:18:47,627
Yes. Wren is ill.
462
00:18:47,727 --> 00:18:48,961
We're trying to find out
463
00:18:49,061 --> 00:18:50,630
what's wrong with her,
but unfortunately,
464
00:18:50,697 --> 00:18:52,532
she won't share anything
about her time in the arctic.
465
00:18:52,665 --> 00:18:54,301
Sorry to make you
relive that trauma,
466
00:18:54,401 --> 00:18:56,203
but that story could hold
467
00:18:56,336 --> 00:18:58,905
some crucial clues
about her diagnosis.
468
00:19:01,174 --> 00:19:03,109
ROBIN:
I lost so much blood that I was
469
00:19:03,176 --> 00:19:05,645
in and out
of consciousness for...
470
00:19:05,712 --> 00:19:07,380
I-I don't know.
471
00:19:07,480 --> 00:19:10,817
And then... there was warmth.
472
00:19:10,883 --> 00:19:12,852
Wren had managed
to make a shelter
473
00:19:12,952 --> 00:19:14,787
out of what was left
of the fuselage.
474
00:19:14,854 --> 00:19:17,724
And somehow, she made a fire.
475
00:19:17,857 --> 00:19:20,026
Did Wren suffer any injuries?
476
00:19:20,126 --> 00:19:21,461
ROBIN:
Cuts and bruises.
477
00:19:21,528 --> 00:19:24,864
Yeah, she was, um,
the lucky one.
478
00:19:24,964 --> 00:19:28,335
Our parents and two
other siblings died on impact.
479
00:19:28,401 --> 00:19:30,203
Dove, our older sister,
480
00:19:30,337 --> 00:19:33,273
was still alive, but...
481
00:19:34,374 --> 00:19:35,342
...in pieces.
482
00:19:35,442 --> 00:19:36,709
And then, when she died,
483
00:19:36,809 --> 00:19:38,245
Wren dragged her
out of the plane
484
00:19:38,345 --> 00:19:42,549
and buried her in the snow
with... the others.
485
00:19:42,649 --> 00:19:45,184
Wren's the only reason
I'm alive.
486
00:19:45,285 --> 00:19:46,819
She treated my wounds.
487
00:19:46,919 --> 00:19:48,855
Melted snow for water.
488
00:19:48,921 --> 00:19:50,122
When we ran out of food,
489
00:19:50,223 --> 00:19:53,593
she ventured out and hunted.
490
00:19:53,693 --> 00:19:55,895
We lived off arctic fox stew.
491
00:19:56,028 --> 00:19:57,464
SASHA:
She was only 12?
492
00:19:57,564 --> 00:19:59,131
Wow. I sure couldn't
have done that.
493
00:19:59,232 --> 00:20:01,601
We were outdoorsy kids.
We were raised that way.
494
00:20:01,734 --> 00:20:03,836
Our parents were
anthropologists.
495
00:20:03,903 --> 00:20:05,405
They actually met while studying
496
00:20:05,505 --> 00:20:07,407
the indigenous peoples
of Papua New Guinea.
497
00:20:07,507 --> 00:20:10,677
Yeah, we were en route
to visit a remote Inuit group
498
00:20:10,777 --> 00:20:12,111
when the plane crashed.
499
00:20:12,245 --> 00:20:14,947
But the funny thing is,
if you were to ask me
500
00:20:15,047 --> 00:20:18,351
who I would want
as a survival companion,
501
00:20:18,418 --> 00:20:20,953
I would not have picked Wren.
502
00:20:21,053 --> 00:20:25,292
Wren was just... about vibes.
503
00:20:25,392 --> 00:20:27,494
You know, making people laugh.
504
00:20:28,695 --> 00:20:31,230
Our mom used to call her
"walking sunshine."
505
00:20:31,298 --> 00:20:33,232
Which... (laughs)
506
00:20:33,333 --> 00:20:35,535
Hard to believe, I know. Um...
507
00:20:35,602 --> 00:20:39,272
I don't know what's more
to blame for taking that away,
508
00:20:39,406 --> 00:20:42,475
the arctic or foster care.
509
00:20:42,575 --> 00:20:44,911
Sounds like you traded
one trauma for another.
510
00:20:44,977 --> 00:20:47,179
I mean, I adjusted okay.
511
00:20:47,280 --> 00:20:50,783
I had an extended
hospital stay. Um...
512
00:20:54,086 --> 00:20:55,254
Frostbite.
513
00:20:55,355 --> 00:20:57,690
But I got adopted, and she just
514
00:20:57,790 --> 00:21:01,294
bounced from one
foster home to another
515
00:21:01,394 --> 00:21:03,062
until she aged out
of the system.
516
00:21:03,129 --> 00:21:04,531
Became completely unreliable.
517
00:21:04,631 --> 00:21:06,999
I mean, she didn't go
to my wedding.
518
00:21:07,133 --> 00:21:10,537
And the last time I saw her
was six years ago.
519
00:21:10,637 --> 00:21:12,405
What happened six years ago?
520
00:21:13,706 --> 00:21:15,975
A Christmas disaster.
521
00:21:16,776 --> 00:21:18,645
Which I don't want
to go into it,
522
00:21:18,745 --> 00:21:21,414
but Wren can be volatile.
523
00:21:21,481 --> 00:21:23,149
And I have my own family now.
524
00:21:23,249 --> 00:21:25,818
You know,
I have to protect them.
525
00:21:25,918 --> 00:21:27,053
I haven't felt comfortable
526
00:21:27,153 --> 00:21:29,489
bringing Wren
around my daughter.
527
00:21:29,589 --> 00:21:31,290
She still hasn't met her.
528
00:21:31,391 --> 00:21:34,327
I love my sister, but...
529
00:21:34,427 --> 00:21:36,095
You're scared of her.
530
00:21:36,162 --> 00:21:37,497
And you know what? I'm mad.
531
00:21:37,597 --> 00:21:40,833
I'm mad that she let
what happened to us
532
00:21:40,933 --> 00:21:43,202
destroy her soul.
533
00:21:43,336 --> 00:21:45,838
I mean, we got
another chance at life.
534
00:21:47,440 --> 00:21:49,676
But Wren...
535
00:21:49,776 --> 00:21:52,579
Wren's still trapped
out there in the arctic.
536
00:21:55,548 --> 00:21:57,517
ADAM:
They look happy enough.
537
00:21:57,650 --> 00:21:59,251
But how could
two siblings survive
538
00:21:59,352 --> 00:22:01,988
such a traumatic experience
only to become estranged?
539
00:22:02,088 --> 00:22:04,223
STEPHENS:
The psychological toll
of an experience like that
540
00:22:04,323 --> 00:22:05,925
has to be profound.
541
00:22:06,025 --> 00:22:07,326
Was there anything else
you learned
542
00:22:07,427 --> 00:22:08,861
that could explain her symptoms?
543
00:22:08,961 --> 00:22:11,764
Prolonged malnutrition
could cause B12 deficiency.
544
00:22:11,864 --> 00:22:14,401
Though, according to Robin,
they were eating regularly.
545
00:22:14,534 --> 00:22:16,235
SASHA:
Yeah, this photo
seems to back that up.
546
00:22:16,335 --> 00:22:18,605
They don't appear malnourished.
547
00:22:18,705 --> 00:22:20,673
Thank God for those
arctic foxes.
548
00:22:20,740 --> 00:22:22,975
STEPHENS:
Maybe that's it.
549
00:22:23,075 --> 00:22:24,243
The fox meat.
550
00:22:24,377 --> 00:22:26,879
Arctic foxes can carry
echinococcosis.
551
00:22:27,013 --> 00:22:30,983
It has a long incubation period,
and if Wren ate infected meat,
552
00:22:31,050 --> 00:22:32,284
the larval cysts could've spread
553
00:22:32,385 --> 00:22:33,886
from her intestines
to her brain.
554
00:22:34,020 --> 00:22:35,522
We would've seen them
on imaging.
555
00:22:35,588 --> 00:22:36,923
STEPHENS:
Yeah, but we weren't
looking for them.
556
00:22:37,023 --> 00:22:39,358
We need to reevaluate
those scans.
557
00:22:39,426 --> 00:22:41,928
Have any of you
ever seen an arctic fox?
558
00:22:43,062 --> 00:22:45,765
In the winter, their coats
turn white to match the snow,
559
00:22:45,865 --> 00:22:47,967
making them
almost impossible to hunt.
560
00:22:48,067 --> 00:22:51,704
Now, how does a young girl
with no trapping experience,
561
00:22:51,771 --> 00:22:54,841
in the midst
of near constant blizzards,
562
00:22:54,907 --> 00:22:56,943
catch enough foxes to keep her
563
00:22:57,076 --> 00:22:59,746
and her brother
at healthy weights?
564
00:23:01,781 --> 00:23:02,749
Luck?
565
00:23:02,882 --> 00:23:04,517
No.
566
00:23:04,584 --> 00:23:07,119
Wren wasn't catching foxes.
567
00:23:07,219 --> 00:23:09,722
But she did have access
to a trove
568
00:23:09,822 --> 00:23:12,525
of frozen, nutritious,
569
00:23:12,625 --> 00:23:15,261
easily accessible meat.
570
00:23:15,394 --> 00:23:18,731
Meat that didn't need
to be trapped or hunted.
571
00:23:18,798 --> 00:23:21,801
Meat that was
always available to her
572
00:23:21,901 --> 00:23:23,603
right outside the fuselage.
573
00:23:23,703 --> 00:23:26,138
Wren lied to her brother.
574
00:23:26,238 --> 00:23:28,340
They were eating meat.
575
00:23:28,441 --> 00:23:30,643
It just wasn't animal meat.
576
00:23:39,486 --> 00:23:41,253
(knock on door)
577
00:23:41,387 --> 00:23:42,522
How are you feeling?
578
00:23:42,622 --> 00:23:43,890
Had another laughing fit,
579
00:23:44,023 --> 00:23:45,825
but the human mountain
Nurse Kelly
580
00:23:45,892 --> 00:23:48,595
tranquilized me
into submission. (laughing)
581
00:23:50,062 --> 00:23:52,732
And don't listen to her if
she says that I assaulted her.
582
00:23:52,865 --> 00:23:54,400
That was a tremor.
583
00:23:55,535 --> 00:23:58,404
So, I...
584
00:23:58,538 --> 00:23:59,739
met your brother.
585
00:23:59,839 --> 00:24:03,109
-What?
-Yes, and he shared something.
586
00:24:03,209 --> 00:24:06,913
Something that I think could be
the missing piece here.
587
00:24:07,013 --> 00:24:08,881
He thinks I'm a total psycho?
588
00:24:08,948 --> 00:24:10,483
No.
589
00:24:12,018 --> 00:24:17,023
Wren, the meat that you ate
to stay alive,
590
00:24:17,123 --> 00:24:20,226
your brother said
it was fox meat, but...
591
00:24:20,326 --> 00:24:22,128
I'm not so sure.
592
00:24:22,962 --> 00:24:24,296
You were alone.
593
00:24:24,430 --> 00:24:26,098
You were dying of starvation.
594
00:24:26,198 --> 00:24:27,634
You were desperate.
595
00:24:27,767 --> 00:24:29,235
Now, given those circumstances,
596
00:24:29,335 --> 00:24:33,806
anybody would've done
whatever it took to survive.
597
00:24:34,607 --> 00:24:36,108
You can be honest with me, Wren.
598
00:24:36,208 --> 00:24:39,646
I promise you I won't judge.
599
00:24:39,746 --> 00:24:41,748
But I need to know,
600
00:24:41,814 --> 00:24:45,918
the meat that you consumed
in the arctic...
601
00:24:48,220 --> 00:24:50,189
...was it human?
602
00:24:55,628 --> 00:24:57,263
(sighs)
603
00:25:00,232 --> 00:25:02,602
WREN:
"There is a solitude of space
604
00:25:03,435 --> 00:25:05,337
"A solitude of sea
605
00:25:06,138 --> 00:25:10,509
"A solitude of death, but these
606
00:25:10,643 --> 00:25:13,079
"Society shall be
607
00:25:13,179 --> 00:25:16,515
"Compared with that
profounder site
608
00:25:16,616 --> 00:25:19,218
"That polar privacy
609
00:25:19,318 --> 00:25:21,854
"A soul admitted to itself--
610
00:25:22,655 --> 00:25:25,692
Finite infinity."
611
00:25:28,761 --> 00:25:29,929
ADAM:
Kuru?
612
00:25:29,996 --> 00:25:32,298
Also known as
"the laughing disease"
613
00:25:32,364 --> 00:25:34,433
by the Fore people
of Papua New Guinea,
614
00:25:34,533 --> 00:25:37,670
-where the illness originated.
-From ritualistic cannibalism.
615
00:25:37,770 --> 00:25:39,171
Ritual endocannibalism.
616
00:25:39,305 --> 00:25:41,107
The Fore ate
their own loved ones,
617
00:25:41,173 --> 00:25:42,842
not their enemies--
that's exocannibalism.
618
00:25:42,975 --> 00:25:44,677
You think about cannibalism
a lot.
619
00:25:44,811 --> 00:25:47,580
Kuru is the white whale
620
00:25:47,680 --> 00:25:50,349
of neurodegenerative
prion diseases.
621
00:25:50,449 --> 00:25:53,720
The Fore people first believed
that kuru was a curse,
622
00:25:53,853 --> 00:25:56,055
until scientists
proved it spread
623
00:25:56,188 --> 00:25:58,457
from eating people
who carried the disease.
624
00:25:58,557 --> 00:26:01,060
The Fore people then stopped
their cannibalistic
625
00:26:01,193 --> 00:26:03,562
funeral practices, and the
disease practically died out.
626
00:26:03,663 --> 00:26:07,900
The last case
was diagnosed in 2007.
627
00:26:08,034 --> 00:26:10,202
But we know from Robin
that the Booker parents
628
00:26:10,302 --> 00:26:11,971
were in Papua New Guinea
in the '70s,
629
00:26:12,071 --> 00:26:14,506
-while kuru was still raging.
-Exactly.
630
00:26:14,573 --> 00:26:17,543
So, are you saying Mr. and Mrs.
Booker are also cannibals?
631
00:26:17,644 --> 00:26:19,578
Not necessarily.
I mean, the Bookers probably
632
00:26:19,679 --> 00:26:21,580
came into contact
with infected tissue
633
00:26:21,681 --> 00:26:24,383
through open sores
or cuts, maybe.
634
00:26:24,483 --> 00:26:25,852
The diagnosis fits.
635
00:26:25,918 --> 00:26:28,254
Kuru has an incubation period
of up to 50 years.
636
00:26:28,387 --> 00:26:29,922
It explains
all of Wren's symptoms.
637
00:26:30,022 --> 00:26:31,791
But you still haven't
told her yet.
638
00:26:31,891 --> 00:26:33,359
I want to rule
everything else out.
639
00:26:33,459 --> 00:26:35,061
Because it's a death sentence.
640
00:26:35,194 --> 00:26:36,796
WATSON:
Yes.
641
00:26:36,896 --> 00:26:38,665
It's a horrible diagnosis.
642
00:26:38,731 --> 00:26:41,901
That's one of the reasons
I want to make sure we're right.
643
00:26:42,001 --> 00:26:43,569
The other reason is because
644
00:26:43,703 --> 00:26:45,437
she's not the only
potential victim.
645
00:26:45,537 --> 00:26:48,507
If Wren contracted kuru
from eating her parents,
646
00:26:48,607 --> 00:26:52,078
that means that Robin
may have contracted it, too.
647
00:26:56,949 --> 00:26:58,584
(knock on door)
648
00:26:59,585 --> 00:27:01,420
You wanted to see me, guv?
649
00:27:03,355 --> 00:27:05,925
I saw your request.
650
00:27:08,594 --> 00:27:10,963
An official leave of absence,
huh?
651
00:27:11,798 --> 00:27:14,867
So you want to stop
your nursing studies
652
00:27:14,967 --> 00:27:16,635
to look for Sherlock?
653
00:27:16,769 --> 00:27:18,905
Reality is, guv,
654
00:27:19,005 --> 00:27:22,141
Sherlock could be
anywhere in the world.
655
00:27:22,241 --> 00:27:24,310
I can't find him from here.
656
00:27:24,410 --> 00:27:26,278
Now, I'd never dream
of suggesting
657
00:27:26,412 --> 00:27:28,247
that you back off
from your duties,
658
00:27:28,347 --> 00:27:31,250
but I can volunteer myself
for the task.
659
00:27:31,350 --> 00:27:33,720
Yeah, but you're not
a task man anymore, Shinwell.
660
00:27:33,786 --> 00:27:35,187
You've put down roots here.
661
00:27:35,287 --> 00:27:37,724
You've had the makings
of a meaningful career.
662
00:27:37,824 --> 00:27:39,358
Friendships.
663
00:27:39,458 --> 00:27:40,793
Your... (chuckles)
664
00:27:40,893 --> 00:27:43,095
your situation
with Nurse Carlin.
665
00:27:43,195 --> 00:27:45,364
(chuckling)
666
00:27:47,099 --> 00:27:50,002
This life that I ought to be
afraid of losing,
667
00:27:50,136 --> 00:27:52,739
I wouldn't have it
if it wasn't for Holmes.
668
00:27:52,839 --> 00:27:56,008
So I can't see myself
just sitting idly by
669
00:27:56,108 --> 00:27:59,145
without at least trying
to return the favor.
670
00:27:59,245 --> 00:28:01,480
I respect that.
671
00:28:01,580 --> 00:28:04,683
But how about you do me
a favor, Shinwell?
672
00:28:04,784 --> 00:28:09,789
Give it a few days
and give me one last chance
673
00:28:09,856 --> 00:28:12,158
to try to convince you.
674
00:28:14,226 --> 00:28:16,495
(cell phone vibrates and dings)
675
00:28:18,697 --> 00:28:20,933
Wren's final test results
are in.
676
00:28:23,169 --> 00:28:26,438
WATSON:
Kuru is a difficult disease.
677
00:28:26,538 --> 00:28:28,007
There's no cure.
678
00:28:28,107 --> 00:28:30,843
Of course, we'll help you
manage the symptoms,
679
00:28:30,977 --> 00:28:32,511
we'll make you
as comfortable as possible,
680
00:28:32,644 --> 00:28:34,046
but they will progress.
681
00:28:34,146 --> 00:28:38,017
We can talk later about
what to expect, but...
682
00:28:38,117 --> 00:28:39,919
I'm sorry, Wren.
683
00:28:41,620 --> 00:28:43,389
Do you have any questions?
684
00:28:45,657 --> 00:28:49,195
We'll have to talk about
notifying your brother about...
685
00:28:49,295 --> 00:28:51,030
No!
686
00:28:51,163 --> 00:28:53,232
*
687
00:28:53,332 --> 00:28:54,901
Wren, I would not mention this
688
00:28:55,034 --> 00:28:56,803
if it weren't a matter
of life or death.
689
00:28:56,903 --> 00:28:58,637
Yeah, and, uh,
how do you imagine
690
00:28:58,704 --> 00:29:00,206
that conversation would go?
691
00:29:00,339 --> 00:29:03,575
"Oh, hey. Remember when we ate
fox meat in the arctic?
692
00:29:03,709 --> 00:29:05,711
"Oh, that was actually Mom's
brains you were slurping down.
693
00:29:05,812 --> 00:29:08,080
Good luck living with that
for the rest of your life."
694
00:29:12,651 --> 00:29:14,320
Please.
695
00:29:16,422 --> 00:29:18,190
Robin can't know.
696
00:29:19,725 --> 00:29:21,227
I couldn't live with it.
697
00:29:21,360 --> 00:29:24,763
There has been some promising
epigenetic research
698
00:29:24,897 --> 00:29:28,034
that could lead
to a treatment in the future.
699
00:29:28,100 --> 00:29:30,536
If Robin has this, too,
he has a right to know.
700
00:29:30,602 --> 00:29:31,904
Wren, he has a daughter.
701
00:29:32,038 --> 00:29:33,672
You don't get it.
702
00:29:33,772 --> 00:29:35,307
That is exactly why
he shouldn't know.
703
00:29:35,407 --> 00:29:37,276
He has... he has people who...
who love him,
704
00:29:37,376 --> 00:29:38,911
who think that
he's a good person.
705
00:29:39,011 --> 00:29:41,313
Look at him,
and then look at me.
706
00:29:42,781 --> 00:29:45,084
You want to know why
we're so different?
707
00:29:47,719 --> 00:29:49,555
Because he doesn't
know the truth.
708
00:29:49,621 --> 00:29:53,259
-Okay, but I would have to...
-Just get out! Just get out now!
709
00:29:53,359 --> 00:29:55,561
* *
710
00:29:59,298 --> 00:30:02,601
TONY (over phone):
Adam, following up again
on that endorsement.
711
00:30:02,701 --> 00:30:05,071
Got a couple
of TikTok docs interested,
712
00:30:05,137 --> 00:30:08,040
so offer's gonna expire soon.
713
00:30:11,543 --> 00:30:13,479
(sighs)
714
00:30:13,579 --> 00:30:14,713
You look...
715
00:30:14,813 --> 00:30:16,615
Pregnant with triplets?
716
00:30:16,715 --> 00:30:18,684
-Absolutely amazing.
-(chuckles)
717
00:30:20,452 --> 00:30:23,822
Well, I'm glad you think so,
because I'm about to undergo
718
00:30:23,923 --> 00:30:26,258
a significant expansion.
719
00:30:26,358 --> 00:30:28,627
(both chuckling)
720
00:30:28,727 --> 00:30:30,096
How are you? How's work?
721
00:30:30,196 --> 00:30:31,330
More stomach-churning
722
00:30:31,463 --> 00:30:32,965
-than you can imagine.
-Mm.
723
00:30:33,065 --> 00:30:35,667
A night at the opera will be
a good palate cleanser.
724
00:30:35,801 --> 00:30:38,037
How are you? How was your day?
725
00:30:38,905 --> 00:30:40,072
-Busy.
-Yeah?
726
00:30:40,172 --> 00:30:42,308
Yeah. Glad we're, uh,
727
00:30:42,408 --> 00:30:44,676
getting a last hurrah
in the company seats
728
00:30:44,776 --> 00:30:48,580
before I quit my job and we buy
a house in the burbs.
729
00:30:48,680 --> 00:30:50,582
-Wait, what?
-What...
730
00:30:50,682 --> 00:30:53,819
Is your mind not totally
spiraling out on this, too?
731
00:30:53,920 --> 00:30:56,755
Babe, the math of parenthood
is totally different now.
732
00:30:56,855 --> 00:30:58,724
I get it, but your job.
733
00:30:58,824 --> 00:31:00,960
(sighs) I just...
734
00:31:01,060 --> 00:31:03,795
I don't think we can
nanny our way out of triplets.
735
00:31:03,862 --> 00:31:05,932
I-I don't want to be at home
thinking about work
736
00:31:05,998 --> 00:31:08,000
and then be at work
thinking about my babies.
737
00:31:08,100 --> 00:31:09,535
I just...
738
00:31:11,270 --> 00:31:13,205
...think I want to focus
my attention
739
00:31:13,305 --> 00:31:15,141
on the job of being a parent.
740
00:31:15,207 --> 00:31:17,176
Just, at least for now.
741
00:31:18,344 --> 00:31:20,212
Okay.
742
00:31:20,346 --> 00:31:22,348
I'm still gonna be me.
743
00:31:22,448 --> 00:31:24,483
Okay? I'm not gonna suddenly
start wearing prairie dresses
744
00:31:24,583 --> 00:31:26,685
and churning butter.
745
00:31:26,818 --> 00:31:28,654
Good, 'cause that's
more my thing.
746
00:31:28,754 --> 00:31:31,190
-(chuckling)
-(laughing): Stop.
747
00:31:32,858 --> 00:31:35,061
This does mean
you need to be okay
748
00:31:35,194 --> 00:31:37,529
being the sole breadwinner,
though.
749
00:31:38,464 --> 00:31:40,132
Are you?
750
00:31:42,634 --> 00:31:43,902
(knocking)
751
00:31:44,003 --> 00:31:45,371
WATSON:
Working late, Dr. Morstan?
752
00:31:45,471 --> 00:31:47,073
Well, there's been
a sudden uptick
753
00:31:47,173 --> 00:31:50,176
in incident reports
requiring my attention.
754
00:31:50,242 --> 00:31:54,546
But those might actually be
coming to an end soon.
755
00:31:55,381 --> 00:31:56,682
From Wren.
756
00:31:56,748 --> 00:31:58,850
She's going to accept
your medical advice.
757
00:31:58,951 --> 00:32:00,819
And I don't know
what this means exactly,
758
00:32:00,886 --> 00:32:03,022
but she's also
giving you permission
759
00:32:03,122 --> 00:32:04,490
to speak to her brother.
760
00:32:04,590 --> 00:32:06,292
Well done, John.
761
00:32:06,392 --> 00:32:09,195
-Both of you.
-WATSON: Thank you.
762
00:32:14,333 --> 00:32:15,567
Wren's in danger.
763
00:32:15,701 --> 00:32:18,570
*
764
00:32:20,973 --> 00:32:22,574
She's not on the roof.
765
00:32:23,409 --> 00:32:25,577
Her room is empty, too.
766
00:32:26,412 --> 00:32:28,447
Guards say she hasn't been seen
leaving the building.
767
00:32:28,547 --> 00:32:30,749
No emergency exits
have been tripped.
768
00:32:31,550 --> 00:32:33,419
What was the poem
she quoted in the note?
769
00:32:33,519 --> 00:32:34,620
Emily Dickinson?
770
00:32:34,753 --> 00:32:36,355
"A solitude of space
A solitude of sea
771
00:32:36,422 --> 00:32:37,623
"A solitude of death
772
00:32:37,723 --> 00:32:39,291
That polar privacy."
773
00:32:39,425 --> 00:32:40,926
I know where she is.
774
00:32:41,027 --> 00:32:43,462
* *
775
00:32:44,930 --> 00:32:47,066
-I'm getting you out of here.
-No!
776
00:32:47,933 --> 00:32:50,036
-Wren, Wren, put the blade down.
-WREN: Close the door,
777
00:32:50,136 --> 00:32:52,104
walk away,
and pretend you never saw me.
778
00:32:52,204 --> 00:32:53,939
-No, no, we're not
leaving you here.
-WREN: Please.
779
00:32:54,073 --> 00:32:56,708
Please just let me fade away
into the cold.
780
00:32:56,808 --> 00:32:58,944
This isn't who you are, okay?
We're not afraid of you.
781
00:32:59,045 --> 00:33:00,612
You should be.
782
00:33:01,380 --> 00:33:03,415
One more step,
and I will sever my carotid.
783
00:33:03,515 --> 00:33:05,551
Don't test my knowledge
of human anatomy.
784
00:33:05,617 --> 00:33:07,886
Wren, what you're feeling right
now is not gonna last forever.
785
00:33:07,953 --> 00:33:10,389
It's lasted 20 years.
That's long enough.
786
00:33:10,489 --> 00:33:11,957
What do you want from me?
787
00:33:12,058 --> 00:33:13,792
You figured out why I'm sick.
788
00:33:13,925 --> 00:33:16,195
You can go tell my brother
my secret. Just...
789
00:33:17,096 --> 00:33:19,698
(sobbing)
790
00:33:19,798 --> 00:33:23,001
Just leave me alone
and go save his life.
791
00:33:23,102 --> 00:33:24,403
Let us save you first.
792
00:33:24,470 --> 00:33:28,307
The first time I cut
into my mother, I fainted.
793
00:33:28,440 --> 00:33:30,476
I woke up with my face
in the snow.
794
00:33:30,609 --> 00:33:34,813
But by the second day,
I didn't even flinch.
795
00:33:34,946 --> 00:33:36,582
It's not just that I did it.
796
00:33:36,682 --> 00:33:38,184
It's how easy it became.
797
00:33:38,317 --> 00:33:40,652
I'm not human.
798
00:33:40,752 --> 00:33:42,388
I'm a monster.
799
00:33:42,488 --> 00:33:43,855
Wren.
800
00:33:44,690 --> 00:33:45,991
You're not a monster.
801
00:33:46,092 --> 00:33:47,293
Monsters don't feel guilt.
802
00:33:47,393 --> 00:33:48,860
They don't feel shame.
803
00:33:48,994 --> 00:33:50,762
Monsters don't spend their
whole lives punishing themselves
804
00:33:50,862 --> 00:33:54,766
until they end up in a walk-in
freezer ready to end it all.
805
00:33:54,833 --> 00:33:56,202
Trust me.
806
00:33:56,335 --> 00:33:58,003
I know about monsters.
807
00:33:58,137 --> 00:34:00,506
You did something you hate.
808
00:34:00,639 --> 00:34:03,275
But you did it so you
and your brother could survive.
809
00:34:04,110 --> 00:34:07,946
Think about the little girl
who had to make that decision.
810
00:34:10,014 --> 00:34:12,451
She deserves to be forgiven.
811
00:34:14,253 --> 00:34:15,853
Forgive her.
812
00:34:15,987 --> 00:34:18,757
*
813
00:34:23,895 --> 00:34:25,996
(blade clangs on floor)
814
00:34:26,764 --> 00:34:29,235
5-(crying)
-WATSON (softly): You're okay.
815
00:34:39,811 --> 00:34:42,114
(indistinct announcement
over P.A.)
816
00:34:45,284 --> 00:34:46,885
Thank you.
817
00:34:49,355 --> 00:34:50,822
How is she?
818
00:34:50,922 --> 00:34:52,791
Stable. Safe, for now.
819
00:34:52,891 --> 00:34:56,462
Her issues are much deeper
than a diagnosis.
820
00:34:56,594 --> 00:34:59,498
What she's fighting goes back
the better part of two decades.
821
00:34:59,598 --> 00:35:04,002
It's shame, revulsion,
self-loathing.
822
00:35:06,205 --> 00:35:09,040
So how do you treat
someone for that?
823
00:35:14,346 --> 00:35:16,482
Thanks for coming
on such short notice.
824
00:35:16,582 --> 00:35:19,151
You, uh, said you had
some important news to share?
825
00:35:19,285 --> 00:35:21,820
Yes, it'd be better to speak
privately in my office.
826
00:35:21,953 --> 00:35:24,756
You mind if Dr. Lubbock keeps
your daughter company down here?
827
00:35:24,823 --> 00:35:26,158
It's nice to see you again.
828
00:35:26,292 --> 00:35:27,659
Want to work on
some coloring books with me?
829
00:35:27,759 --> 00:35:29,495
Okay. Come on.
830
00:35:31,763 --> 00:35:34,132
So, a private chat
with a doctor.
831
00:35:34,233 --> 00:35:35,934
That's never a good sign.
832
00:35:36,034 --> 00:35:39,738
I can't even imagine
what you're feeling right now.
833
00:35:40,539 --> 00:35:43,709
I am... oh, God,
I'm such a bastard.
834
00:35:43,809 --> 00:35:46,312
All this time,
I've been judging her.
835
00:35:46,378 --> 00:35:49,348
Angry she couldn't just
be okay like me.
836
00:35:49,448 --> 00:35:50,916
I've kept her from my family.
837
00:35:51,016 --> 00:35:52,384
I've kicked her out of my house.
838
00:35:52,518 --> 00:35:54,220
Oh, I've kicked her out
of my house on Christmas.
839
00:35:54,353 --> 00:35:57,723
We can only act
on the information that we have.
840
00:35:58,690 --> 00:36:01,059
Now you know everything.
841
00:36:04,596 --> 00:36:07,065
There's no reversing the damage
842
00:36:07,165 --> 00:36:09,668
kuru has already done
to Wren's brain.
843
00:36:09,735 --> 00:36:11,537
Her ongoing care
will be a battle.
844
00:36:11,637 --> 00:36:15,507
But to face that battle,
she'll need support.
845
00:36:15,607 --> 00:36:17,443
She'll need you.
846
00:36:17,543 --> 00:36:20,412
You're the only person
that truly understands
847
00:36:20,546 --> 00:36:22,714
what she's endured.
848
00:36:22,814 --> 00:36:26,218
Now, we'll also need to
monitor you for kuru symptoms.
849
00:36:26,318 --> 00:36:28,254
I mean, there's
a lot to discuss,
850
00:36:28,387 --> 00:36:29,555
but the important thing is...
851
00:36:29,688 --> 00:36:31,623
is that we're
getting ahead of it.
852
00:36:33,659 --> 00:36:35,494
You have any questions?
853
00:36:38,029 --> 00:36:40,832
Can you take me to my sister?
854
00:36:42,234 --> 00:36:44,135
(knocking)
855
00:36:51,142 --> 00:36:53,412
I'll give you two some privacy.
856
00:36:55,881 --> 00:36:58,049
WREN:
So now you know.
857
00:36:58,116 --> 00:37:00,452
Go ahead. Let me have it.
858
00:37:00,586 --> 00:37:02,854
You hate me?
859
00:37:03,755 --> 00:37:05,056
Hate you?
860
00:37:05,156 --> 00:37:07,459
Wren, you saved my life.
861
00:37:12,598 --> 00:37:15,267
I never wanted you to know.
862
00:37:15,401 --> 00:37:17,769
I'm so sorry
you had to find out.
863
00:37:21,440 --> 00:37:24,510
(takes deep breath)
864
00:37:33,685 --> 00:37:36,755
You suffered with this...
865
00:37:36,822 --> 00:37:39,591
for so long on your own.
866
00:37:40,459 --> 00:37:42,961
I'm the one who's sorry.
867
00:37:43,094 --> 00:37:44,763
Hey, I need you to know
868
00:37:44,830 --> 00:37:49,100
all I feel for you
is love and gratitude.
869
00:37:49,167 --> 00:37:53,238
And Mom and Dad, they would've
wanted us to stay alive.
870
00:37:53,305 --> 00:37:54,673
Trust me.
871
00:37:55,474 --> 00:37:56,775
I'm a parent now.
872
00:37:56,875 --> 00:37:59,578
And I would do anything,
873
00:37:59,678 --> 00:38:02,514
sacrifice anything
a hundred times over
874
00:38:02,614 --> 00:38:04,516
for my little girl.
875
00:38:05,384 --> 00:38:07,218
Look at you.
876
00:38:08,620 --> 00:38:10,822
My little baby bird.
877
00:38:12,123 --> 00:38:13,992
A dad.
878
00:38:15,694 --> 00:38:17,863
You want to meet her?
879
00:38:27,339 --> 00:38:29,475
ROBIN:
This is Gwendolyn.
880
00:38:32,043 --> 00:38:34,179
Hi. (sniffles)
881
00:38:34,279 --> 00:38:36,114
Hi, Gwendolyn.
882
00:38:36,214 --> 00:38:38,049
We call her Wren.
883
00:38:39,985 --> 00:38:42,320
This is Daddy's big sister.
884
00:38:42,421 --> 00:38:44,856
We're gonna be seeing
a lot more of her.
885
00:38:44,956 --> 00:38:47,192
We're gonna take care of her,
886
00:38:47,292 --> 00:38:50,061
just like she always
took care of me.
887
00:38:50,195 --> 00:38:53,064
(takes deep breath)
888
00:38:53,164 --> 00:38:54,833
ROBIN:
What do you got there?
889
00:39:02,708 --> 00:39:05,043
-You draw this?
-Yeah.
890
00:39:05,176 --> 00:39:06,845
It's really good.
891
00:39:06,945 --> 00:39:08,514
GWENDOLYN:
Thank you.
892
00:39:08,580 --> 00:39:11,383
Do you want to give
Auntie Wren a hug?
893
00:39:11,483 --> 00:39:13,685
* *
894
00:39:29,868 --> 00:39:32,337
ADAM:
Thank you for sending it
so quickly.
895
00:39:33,238 --> 00:39:35,206
I'd be glad to speak
to the benefits
896
00:39:35,306 --> 00:39:37,242
of meal replacement shakes
on your podcast.
897
00:39:37,375 --> 00:39:40,446
Of course, I'd-I'd love
for you to endorse my book.
898
00:39:40,579 --> 00:39:43,582
And we can discuss
my joining you more regularly,
899
00:39:43,682 --> 00:39:45,917
assuming the fee
you offered is...
900
00:39:46,017 --> 00:39:48,019
STEPHENS:
Adam, seriously?
901
00:39:49,120 --> 00:39:50,288
Okay, then.
902
00:39:50,422 --> 00:39:52,958
I'll see you Thursday
bright and early.
903
00:39:53,058 --> 00:39:54,593
Take care.
904
00:39:56,962 --> 00:39:59,097
-Thought you left.
-I forgot my tablet.
905
00:39:59,230 --> 00:40:01,132
Are you seriously
endorsing this garbage?
906
00:40:01,266 --> 00:40:04,102
Aspartame, sucralose,
maltodextrin?
907
00:40:04,202 --> 00:40:05,637
Plus, more soy
than a PETA convention.
908
00:40:05,737 --> 00:40:07,539
-It's not that bad.
-You're the one
909
00:40:07,639 --> 00:40:09,441
who taught me
that excess animal protein
910
00:40:09,575 --> 00:40:11,610
can increase the risk
of type 2 diabetes.
911
00:40:11,710 --> 00:40:13,545
Well, technically,
anything in excess is bad.
912
00:40:13,612 --> 00:40:14,913
Adam, what is this?
913
00:40:17,916 --> 00:40:19,317
I'm gonna go on a podcast
914
00:40:19,417 --> 00:40:21,286
and hawk some random
protein powder.
915
00:40:21,419 --> 00:40:22,821
Why? Because I want to?
916
00:40:22,954 --> 00:40:25,457
No, but because my
soon-to-be-unemployed fiancée
917
00:40:25,591 --> 00:40:27,292
is pregnant with triplets.
918
00:40:27,392 --> 00:40:29,828
I'm about to be the sole earner
for a family of five,
919
00:40:29,961 --> 00:40:31,362
and I need to grow up.
920
00:40:32,631 --> 00:40:34,466
You should at least consider
the possibility
921
00:40:34,566 --> 00:40:38,470
that subverting your reputation
in order to chase fast money
922
00:40:38,570 --> 00:40:41,206
might just be a good way
to lose both.
923
00:40:45,443 --> 00:40:48,013
You don't have to like
what I'm doing here.
924
00:40:49,247 --> 00:40:50,816
I don't.
925
00:40:51,617 --> 00:40:53,652
But it's not like
I have a choice.
926
00:41:01,660 --> 00:41:04,095
WATSON:
So, what are your thoughts,
Dr. Derian?
927
00:41:04,195 --> 00:41:06,197
Wren's emotional state
is much improved.
928
00:41:06,297 --> 00:41:07,499
A care plan is in place.
929
00:41:07,599 --> 00:41:09,467
It won't save her,
but it'll help her manage
930
00:41:09,535 --> 00:41:11,002
the worst of her symptoms.
931
00:41:11,102 --> 00:41:13,705
I suppose it's the best
prognosis we could hope for.
932
00:41:13,839 --> 00:41:16,508
Thanks in no small part to you.
933
00:41:17,475 --> 00:41:20,512
I mean, without your eye,
she could've gone undiagnosed,
934
00:41:20,646 --> 00:41:23,615
and she never would've
reconnected with her brother.
935
00:41:24,382 --> 00:41:27,118
Not to mention what you did
for her in that freezer.
936
00:41:27,218 --> 00:41:29,721
I just told her
what she needed to hear.
937
00:41:29,855 --> 00:41:32,157
You said that
she couldn't be a monster
938
00:41:32,223 --> 00:41:35,293
because she has feelings and
monsters don't have feelings.
939
00:41:35,393 --> 00:41:38,764
One could argue that's very
similar to your own diagnosis.
940
00:41:38,864 --> 00:41:41,066
I hope that you don't think
of yourself as a monster,
941
00:41:41,199 --> 00:41:43,669
Dr. Derian, because you're not.
942
00:41:43,769 --> 00:41:45,971
Like I said,
943
00:41:46,071 --> 00:41:48,740
I just told her
what she needed to hear.
944
00:41:48,840 --> 00:41:51,810
As for me,
I'm fine with who I am.
945
00:42:01,687 --> 00:42:03,889
*
946
00:42:26,511 --> 00:42:28,680
* *
947
00:42:43,662 --> 00:42:46,397
Captioning sponsored by
CBS
948
00:42:46,531 --> 00:42:49,968
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
65228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.