All language subtitles for Tracker.2024.S03E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,636 --> 00:00:04,238 (HORNS HONKING) 2 00:00:05,439 --> 00:00:07,408 ♪ ♪ 3 00:00:13,381 --> 00:00:16,626 ♪ Oh, honey, don't you get funny ♪ 4 00:00:16,650 --> 00:00:19,263 ♪ Thinking 'bout the way we keep running ♪ 5 00:00:19,287 --> 00:00:21,522 ♪ Till dust in the ground ♪ 6 00:00:23,091 --> 00:00:24,692 ♪ Ah ♪ 7 00:00:27,228 --> 00:00:30,006 ♪ Oh, honey, don't you feel funny? ♪ 8 00:00:30,030 --> 00:00:32,109 ♪ Walking around... ♪ 9 00:00:32,133 --> 00:00:34,444 Hey, Ben, are you almost done? 'Cause I really gotta go. 10 00:00:34,468 --> 00:00:35,735 Uh, almost. 11 00:00:36,098 --> 00:00:37,872 Go on. I got you. 12 00:00:37,896 --> 00:00:39,165 You're the best. 13 00:00:40,408 --> 00:00:41,685 Hey. 14 00:00:41,709 --> 00:00:44,821 A bunch of us are getting together by Sam's tonight. 15 00:00:44,845 --> 00:00:46,847 If you want to come by, hit me up. 16 00:00:47,156 --> 00:00:48,958 I... I'm pretty beat. 17 00:00:48,982 --> 00:00:50,860 Think I'm just gonna lock up and 18 00:00:50,884 --> 00:00:52,887 stay home and call it a night. 19 00:00:52,911 --> 00:00:53,945 Right. 20 00:00:54,188 --> 00:00:55,599 So, next time. 21 00:00:55,623 --> 00:00:57,134 Next time. 22 00:00:57,158 --> 00:00:58,750 All right. Later, Ben. 23 00:00:59,066 --> 00:01:00,834 BEN: Uh, hey. You need a ride to your car? 24 00:01:02,263 --> 00:01:04,265 - Nah. I'm good. - (CHUCKLES) 25 00:01:07,901 --> 00:01:10,371 ♪ Though I try ♪ 26 00:01:11,405 --> 00:01:13,241 ♪ To crystalize ♪ 27 00:01:13,547 --> 00:01:15,315 - ♪ You gotta give it up... ♪ - (MUSIC SHUTS OFF) 28 00:01:16,910 --> 00:01:18,979 - (HORN HONKS IN DISTANCE) - (INSECTS TRILLING) 29 00:01:27,955 --> 00:01:29,357 (BOLT LOCKS) 30 00:01:35,729 --> 00:01:38,742 (ENGINE REVVING) 31 00:01:38,766 --> 00:01:41,335 (RAP MUSIC PLAYING) 32 00:01:44,838 --> 00:01:46,183 (BRAKES SCREECH) 33 00:01:46,207 --> 00:01:48,041 ♪ ♪ 34 00:01:53,781 --> 00:01:55,849 (ENGINE SHUTS OFF) 35 00:01:59,853 --> 00:02:01,555 (TRAFFIC PASSING NEARBY) 36 00:02:06,327 --> 00:02:08,070 STATH: Okay. You guys can go. 37 00:02:08,596 --> 00:02:09,939 (INDISTINCT CHATTER) 38 00:02:09,963 --> 00:02:11,375 Mr. and Mrs. Pateras? 39 00:02:11,399 --> 00:02:13,377 Ah, Mr. Shaw. Thank you so much for coming. 40 00:02:13,401 --> 00:02:15,345 Came as quickly as I could. 41 00:02:15,369 --> 00:02:16,713 Uh, there someplace else you want to talk? 42 00:02:16,737 --> 00:02:18,014 No, here is fine. 43 00:02:18,038 --> 00:02:20,007 Everyone knows what's happening with Ben. 44 00:02:20,747 --> 00:02:22,249 So he's been gone since last night. 45 00:02:22,502 --> 00:02:23,795 He never came home after his shift. 46 00:02:23,819 --> 00:02:24,930 - 12 hours. - STATH: Yeah. 47 00:02:24,954 --> 00:02:26,156 We've been trying his cell 48 00:02:26,180 --> 00:02:27,649 all night, his friends. 49 00:02:27,673 --> 00:02:29,209 No one has heard anything from him. 50 00:02:29,233 --> 00:02:31,236 - Now, we know he's 18... - Mm-hmm. 51 00:02:31,260 --> 00:02:33,129 ...but it's not like him to disappear like this, 52 00:02:33,153 --> 00:02:35,365 you know, without a call or something. 53 00:02:35,389 --> 00:02:36,566 You contacted the police? 54 00:02:36,590 --> 00:02:38,735 - ANTONIA: Of course. - STATH: They said unless 55 00:02:38,759 --> 00:02:41,004 there's signs of foul play, 56 00:02:41,028 --> 00:02:43,973 it could be a voluntary disappearance. 57 00:02:43,997 --> 00:02:46,335 Are there any circumstances in your son's life I should know about? 58 00:02:46,359 --> 00:02:48,161 Anything in particular? 59 00:02:50,416 --> 00:02:52,919 Ben never deposited the cash into the bank last night. 60 00:02:52,943 --> 00:02:54,186 How much cash we talking about? 61 00:02:54,210 --> 00:02:56,212 Would have been a few thousand dollars. 62 00:02:56,477 --> 00:02:58,179 Is there a chance he was robbed? 63 00:02:58,203 --> 00:02:59,856 - STATH: Yes. - ANTONIA: It's very possible. 64 00:02:59,880 --> 00:03:02,517 There have been a lot of muggings in the area recently. 65 00:03:02,541 --> 00:03:04,209 I see. 66 00:03:04,725 --> 00:03:06,227 I hate to ask, um... 67 00:03:07,388 --> 00:03:09,466 Any possibility maybe... 68 00:03:09,490 --> 00:03:11,435 maybe your son took the money? 69 00:03:11,459 --> 00:03:13,703 There have been changes in Ben's behavior. 70 00:03:13,727 --> 00:03:14,938 Okay. Like what? 71 00:03:14,962 --> 00:03:17,307 He's 18, he's restless, 72 00:03:17,331 --> 00:03:18,682 he's trying to figure his life out. 73 00:03:18,706 --> 00:03:19,900 That's not a crime. 74 00:03:21,095 --> 00:03:22,605 It's why we called you, Mr. Shaw. 75 00:03:22,936 --> 00:03:23,947 We're at a loss. 76 00:03:23,971 --> 00:03:25,515 We're not rich, 77 00:03:25,539 --> 00:03:28,685 but we pulled together $10,000 for the reward. 78 00:03:28,709 --> 00:03:30,854 Now, if Ben is hurt, or... 79 00:03:30,878 --> 00:03:33,089 or even in trouble, we-we... 80 00:03:33,113 --> 00:03:34,482 just need to find him. 81 00:03:37,485 --> 00:03:39,420 Yeah, I'm gonna do everything I can. 82 00:03:41,422 --> 00:03:47,310 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 83 00:03:47,828 --> 00:03:49,430 It's over here. 84 00:03:50,931 --> 00:03:53,009 Yeah. Which one is Ben's? 85 00:03:53,033 --> 00:03:55,011 - Uh, 25. - Mm. 86 00:03:55,035 --> 00:03:57,381 So he doesn't keep all of his stuff in the back office? 87 00:03:57,405 --> 00:03:59,883 No. He wants his lockers by the other employees. 88 00:03:59,907 --> 00:04:01,318 Got it. 89 00:04:01,342 --> 00:04:03,911 - May I? - No, please. 90 00:04:04,745 --> 00:04:07,190 So, you mentioned earlier something about Ben's behavior. 91 00:04:07,214 --> 00:04:08,925 Is there anything specific that you might share with me 92 00:04:08,949 --> 00:04:11,347 that might help us understand why he disappeared? 93 00:04:11,371 --> 00:04:13,397 He's been coming home from work, not talking, 94 00:04:13,421 --> 00:04:15,322 just going to his room for hours. 95 00:04:16,929 --> 00:04:18,067 Any idea what he's doing? 96 00:04:18,091 --> 00:04:19,836 He says he's online. 97 00:04:19,860 --> 00:04:23,307 I try to talk to him about it, but he gets angry, so... 98 00:04:23,331 --> 00:04:25,842 - I don't push. - Mm. 99 00:04:25,866 --> 00:04:27,700 My wife, she 100 00:04:27,724 --> 00:04:29,635 doesn't want to hear this, but I don't think 101 00:04:29,659 --> 00:04:31,604 Ben wants anything to do with this place. 102 00:04:31,628 --> 00:04:34,274 He comes because we ask him to, but 103 00:04:34,298 --> 00:04:36,576 maybe he wants to do something else with his life. 104 00:04:37,052 --> 00:04:38,811 He wants to help people. 105 00:04:38,835 --> 00:04:41,547 - How so? - Activism, maybe. 106 00:04:41,571 --> 00:04:45,218 He's been vocal about the, uh, problems in the world, 107 00:04:45,242 --> 00:04:47,211 fighting injustice, that kind of thing. 108 00:04:48,212 --> 00:04:50,490 - Well, that's good, right? - I think so. 109 00:04:50,514 --> 00:04:51,857 But my wife, 110 00:04:51,881 --> 00:04:53,193 she thinks it's just a phase. 111 00:04:53,217 --> 00:04:55,737 She, uh, wants to keep him close. 112 00:04:58,722 --> 00:05:00,223 Something in here. 113 00:05:00,797 --> 00:05:01,864 What? 114 00:05:06,081 --> 00:05:07,740 Spent cartridge from a Taser. 115 00:05:07,764 --> 00:05:09,209 I d... 116 00:05:09,233 --> 00:05:10,899 didn't even know he had one. 117 00:05:11,586 --> 00:05:13,579 Depositing large sums of money at the end of the night, 118 00:05:13,603 --> 00:05:15,348 maybe he felt like he needed protection? 119 00:05:15,766 --> 00:05:17,167 Maybe. 120 00:05:19,344 --> 00:05:20,920 When he leaves here, wh-where does he go? 121 00:05:20,944 --> 00:05:22,255 Wh-What's that look like? 122 00:05:22,279 --> 00:05:23,889 He locks up, and then he takes the trash 123 00:05:23,913 --> 00:05:25,591 out to the back to the bin. 124 00:05:25,615 --> 00:05:26,926 Okay. Can you show me? 125 00:05:26,950 --> 00:05:28,794 - Uh, yeah. Uh, this way. - Great. 126 00:05:29,044 --> 00:05:30,179 (LOCKER DOOR SHUTS) 127 00:05:31,421 --> 00:05:32,965 (DOOR OPENS) 128 00:05:33,435 --> 00:05:35,404 The trash is this way. 129 00:05:38,071 --> 00:05:40,240 Ben have a normal route that he takes? 130 00:05:40,264 --> 00:05:42,375 Most everybody uses the alley 131 00:05:42,399 --> 00:05:44,577 before cutting up to the street where it's better lit. 132 00:05:44,601 --> 00:05:45,678 You know, for safety. 133 00:05:46,282 --> 00:05:47,583 Yeah, that way. 134 00:05:47,804 --> 00:05:50,006 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 135 00:06:08,758 --> 00:06:10,035 What about that camera? 136 00:06:10,059 --> 00:06:11,471 That record last night? 137 00:06:11,495 --> 00:06:13,639 Antonia's been hammering me for a month to fix it, 138 00:06:13,663 --> 00:06:15,499 but it got away. 139 00:06:22,239 --> 00:06:24,341 ♪ ♪ 140 00:06:25,642 --> 00:06:26,886 Something here. 141 00:06:26,910 --> 00:06:28,245 What's this? 142 00:06:29,379 --> 00:06:31,457 This is Ben's phone. 143 00:06:31,481 --> 00:06:33,793 All right. So either he ditched that thing on purpose 144 00:06:33,817 --> 00:06:35,861 'cause he didn't want to be tracked... 145 00:06:35,885 --> 00:06:38,063 or something happened to him... 146 00:06:38,423 --> 00:06:39,599 made him drop it. 147 00:06:39,623 --> 00:06:41,201 Your kitchen's not open yet today, right? 148 00:06:41,225 --> 00:06:42,502 No, not till 11:00. 149 00:06:42,526 --> 00:06:45,004 The woman down there is eating Stepho's. 150 00:06:45,028 --> 00:06:48,865 Sometimes Ben gives food away we don't sell on his way home. 151 00:06:52,556 --> 00:06:54,658 COLTER: Excuse me. Miss? Hi. 152 00:06:55,505 --> 00:06:58,318 Young man give you that bag of food last night? 153 00:06:58,342 --> 00:06:59,552 Yeah. 154 00:06:59,576 --> 00:07:02,121 Yeah, le-left it by the door, like he always does. 155 00:07:02,618 --> 00:07:03,753 See where he went? 156 00:07:04,714 --> 00:07:06,125 I don't want any trouble. 157 00:07:06,149 --> 00:07:07,927 COLTER: Oh, no, I don't want any trouble, either. 158 00:07:07,951 --> 00:07:09,161 No, no. No trouble at all. 159 00:07:09,185 --> 00:07:10,630 Uh... 160 00:07:10,654 --> 00:07:12,432 I just want to know if you saw anything, that's all. 161 00:07:12,456 --> 00:07:13,875 He's-he's gone missing. 162 00:07:14,624 --> 00:07:16,135 Uh... 163 00:07:16,159 --> 00:07:18,295 We just want to know if he's okay. 164 00:07:19,229 --> 00:07:21,040 Car drove up. 165 00:07:21,064 --> 00:07:22,808 Big guy got out. 166 00:07:23,176 --> 00:07:26,011 Dark skin, leather jacket. 167 00:07:26,388 --> 00:07:28,502 Um... they were fighting, sounded like. 168 00:07:28,650 --> 00:07:30,185 That guy take Ben? 169 00:07:31,351 --> 00:07:33,018 Yeah. 170 00:07:33,042 --> 00:07:34,620 Put him in the car, drove off. 171 00:07:34,644 --> 00:07:36,789 Is there anything else you can tell me about the car? 172 00:07:36,813 --> 00:07:37,957 Um... 173 00:07:38,484 --> 00:07:39,992 Coupe DeVille, maybe? 174 00:07:40,016 --> 00:07:41,327 Oh, God. 175 00:07:41,351 --> 00:07:43,396 - What? You know who owns it? - Yeah. 176 00:07:43,420 --> 00:07:45,865 Ellis Brawner. He used to work at the restaurant. 177 00:07:45,889 --> 00:07:47,032 Okay. 178 00:07:47,056 --> 00:07:48,768 Here you go. Hey. Take this. 179 00:07:48,792 --> 00:07:50,260 Stay warm, okay? 180 00:07:53,029 --> 00:07:54,540 RANDY: Ran that name you wanted. 181 00:07:54,564 --> 00:07:57,977 Ellis Brawner? We got theft, assault, minor drug charge. 182 00:07:58,001 --> 00:07:59,379 Why you think he came for Ben? 183 00:07:59,403 --> 00:08:01,619 Ben's father fired him for stealing about a month ago. 184 00:08:01,643 --> 00:08:02,892 Maybe he didn't go quietly? 185 00:08:02,916 --> 00:08:05,385 Wait, you think he took Ben to get back at his folks? 186 00:08:05,409 --> 00:08:07,219 Anything's possible. 187 00:08:07,243 --> 00:08:08,521 Any other connection between the two? 188 00:08:08,545 --> 00:08:09,689 Uh-huh. 189 00:08:09,713 --> 00:08:12,091 Got a number of calls going back and forth 190 00:08:12,115 --> 00:08:13,826 between them last night. 191 00:08:13,850 --> 00:08:15,295 I don't know. 192 00:08:15,319 --> 00:08:16,762 Maybe Ellis was threatening him? 193 00:08:16,786 --> 00:08:17,697 Hmm. 194 00:08:17,721 --> 00:08:19,231 Maybe. 195 00:08:19,255 --> 00:08:20,300 Where am I gonna find this guy? 196 00:08:20,324 --> 00:08:21,434 Found his apartment. 197 00:08:21,458 --> 00:08:23,389 - Sending it to you now. - (TEXT WHOOSHES) 198 00:08:23,413 --> 00:08:24,838 - Thanks, Randy. - (ENGINE STARTS) 199 00:08:30,400 --> 00:08:32,044 (SIGHS) Hey. Is Colter all right? 200 00:08:32,068 --> 00:08:34,680 Yeah. We might have something on this missing 18-year-old kid. 201 00:08:34,704 --> 00:08:35,915 Good. 202 00:08:35,939 --> 00:08:39,018 Well, I am just about to walk into a meeting. 203 00:08:39,042 --> 00:08:41,053 So if you guys need a hand with anything, let me know. 204 00:08:41,077 --> 00:08:42,488 You going to a meeting with bubbly? 205 00:08:42,512 --> 00:08:44,757 I don't want to jinx it, but it could be good for us. 206 00:08:44,781 --> 00:08:46,526 Ooh. Goody-goody. 207 00:08:46,550 --> 00:08:48,569 Sending you all the good vibes. 208 00:08:48,593 --> 00:08:50,563 Mm. I will take them. 209 00:08:51,181 --> 00:08:54,300 Maxine, all I have is this swill lying around, 210 00:08:54,324 --> 00:08:56,302 so there's no promises. 211 00:08:56,326 --> 00:08:58,371 Well, we'd better make sure it's swill. 212 00:08:58,395 --> 00:08:59,572 - We better. - (CHUCKLES) 213 00:08:59,596 --> 00:09:01,374 And my assistant is ordering us some food in. 214 00:09:01,398 --> 00:09:02,567 Great. 215 00:09:03,633 --> 00:09:07,279 So, I heard about your work in Houston 216 00:09:07,739 --> 00:09:09,281 from a friend of mine down there. 217 00:09:09,305 --> 00:09:10,883 The private jet broker case 218 00:09:10,907 --> 00:09:13,453 and that little domestic issue... 219 00:09:13,477 --> 00:09:16,889 Yeah. That got kind of messy, didn't it? 220 00:09:16,913 --> 00:09:19,892 But we cleaned up pretty nicely. 221 00:09:19,916 --> 00:09:21,727 Minimal leaks, or so I thought. 222 00:09:21,751 --> 00:09:23,228 MAXINE: Oh, that's all I heard. 223 00:09:23,252 --> 00:09:26,599 Grant Hardwick told me when I called around about you. 224 00:09:26,623 --> 00:09:28,992 Don't worry, that's the only tea he spilled. 225 00:09:29,993 --> 00:09:32,672 He did say you were a killer, though. 226 00:09:32,696 --> 00:09:35,608 I like that you did your homework on me. 227 00:09:35,632 --> 00:09:37,176 Not homework. 228 00:09:37,200 --> 00:09:38,678 It's the job. 229 00:09:38,702 --> 00:09:39,769 Mm. 230 00:09:41,671 --> 00:09:42,915 Horrible. 231 00:09:42,939 --> 00:09:45,451 A gift from one of my more difficult clients. 232 00:09:45,475 --> 00:09:47,787 Well, bastards always give as good as they take, right? 233 00:09:47,811 --> 00:09:49,789 - I mean, every time. - Mm-hmm. 234 00:09:49,813 --> 00:09:51,591 So... 235 00:09:51,615 --> 00:09:52,792 tell me. 236 00:09:52,816 --> 00:09:53,859 How can I be of help? 237 00:09:53,883 --> 00:09:55,194 Help's not really the right word. 238 00:09:55,218 --> 00:09:57,697 So, our firm has taken on a case 239 00:09:57,721 --> 00:10:00,600 against a real estate development giant. 240 00:10:00,624 --> 00:10:03,427 Class action. Lotta layers. Lotta billable hours. 241 00:10:04,461 --> 00:10:07,139 This case requires more manpower 242 00:10:07,163 --> 00:10:08,408 than we can muster internally, 243 00:10:08,432 --> 00:10:10,109 so I pitched my partners 244 00:10:10,133 --> 00:10:12,812 on looking to cocounsel outside the firm... 245 00:10:12,836 --> 00:10:17,016 find a few snipers, such as yourself, 246 00:10:17,040 --> 00:10:18,518 and let 'em loose. 247 00:10:18,542 --> 00:10:20,119 With the full guidance and protection 248 00:10:20,143 --> 00:10:21,721 of the firm, of course. 249 00:10:21,745 --> 00:10:25,224 It's just, in a case this size, it's... 250 00:10:25,248 --> 00:10:28,151 you know, those little things that can kill you at trial. 251 00:10:29,252 --> 00:10:31,455 Yeah. Little things... 252 00:10:32,722 --> 00:10:35,827 What I just heard was "grunt work." 253 00:10:36,593 --> 00:10:38,070 I was gonna say "shoe leather." 254 00:10:38,094 --> 00:10:40,440 - But... - Oh. 255 00:10:40,464 --> 00:10:41,874 Look, I think... 256 00:10:41,898 --> 00:10:44,009 if this ends up being a match, 257 00:10:44,033 --> 00:10:47,471 it could be very, very worth your while. 258 00:10:48,404 --> 00:10:50,750 In return, we are in a position 259 00:10:50,774 --> 00:10:53,142 to flow very promising clients your way. 260 00:10:54,277 --> 00:10:57,423 We think this could be a mutually beneficial situation... 261 00:10:57,447 --> 00:11:00,149 if it's something you're up for, that is. 262 00:11:04,087 --> 00:11:06,899 Okay, I will do my research. 263 00:11:06,923 --> 00:11:09,625 Make sure that I can deliver on what you're asking. 264 00:11:10,460 --> 00:11:13,172 You know. Devil's in the details. 265 00:11:13,196 --> 00:11:14,874 - Always. - Mm-hmm. 266 00:11:15,450 --> 00:11:17,743 Send me the files. I'll have a look. 267 00:11:17,767 --> 00:11:19,445 NDA first. 268 00:11:19,815 --> 00:11:21,092 Then the files. 269 00:11:21,116 --> 00:11:22,985 Of course. 270 00:11:24,199 --> 00:11:26,168 ♪ ♪ 271 00:11:38,400 --> 00:11:40,469 - (TRAFFIC PASSING) - (PEDESTRIAN CHATTER) 272 00:11:46,408 --> 00:11:47,676 (DOOR CLOSES) 273 00:12:00,963 --> 00:12:02,097 (DOORBELL RINGS) 274 00:12:09,805 --> 00:12:11,874 (RATTLES DOORKNOB GENTLY) 275 00:12:14,503 --> 00:12:15,905 (JINGLING) 276 00:12:22,711 --> 00:12:24,313 (LOCK CLICKS) 277 00:12:29,398 --> 00:12:30,398 (BOLT LOCKS) 278 00:12:51,406 --> 00:12:53,842 ♪ ♪ 279 00:13:08,757 --> 00:13:10,168 (KEYS RATTLE IN LOCK) 280 00:13:10,192 --> 00:13:11,526 (LOCK CLICKS) 281 00:13:16,598 --> 00:13:18,067 Well, we need to talk. 282 00:13:21,003 --> 00:13:22,137 (GRUNTS) 283 00:13:23,105 --> 00:13:25,140 - You all right? You okay? - Yeah. 284 00:13:26,908 --> 00:13:29,111 (PANTING) 285 00:13:29,979 --> 00:13:31,146 COLTER: Hey, stop! 286 00:13:45,660 --> 00:13:47,629 (GRUNTING) 287 00:13:48,530 --> 00:13:49,975 - Here. - (YELPS) 288 00:13:49,999 --> 00:13:51,266 Ah! (GRUNTS) 289 00:13:52,360 --> 00:13:53,929 Where's Ben Pateras? 290 00:13:59,435 --> 00:14:00,915 I know you picked him up last night. What'd you do to him? 291 00:14:00,939 --> 00:14:02,839 - Man, I didn't do nothin', man. - His parents fired you. 292 00:14:02,863 --> 00:14:04,422 I know that, too. What is this, payback? 293 00:14:04,446 --> 00:14:05,756 What? That was a misunderstanding, bro. 294 00:14:05,780 --> 00:14:07,258 I didn't steal nothing, all right? 295 00:14:07,282 --> 00:14:09,394 Man, I-I was just trying to pick up some overlays 296 00:14:09,418 --> 00:14:10,728 Ben left in one of the lockers. 297 00:14:10,752 --> 00:14:13,064 His dad caught me and I didn't want to rat Ben out, 298 00:14:13,088 --> 00:14:14,532 so I took the fall. That's it. 299 00:14:14,556 --> 00:14:17,392 Hey, Ben-Ben's my boy. We're business partners. 300 00:14:18,546 --> 00:14:19,546 (GRUNTS) 301 00:14:20,462 --> 00:14:22,864 (PANTING) 302 00:14:23,798 --> 00:14:25,410 What, are you running fake IDs? 303 00:14:25,434 --> 00:14:26,683 (EXHALES) 304 00:14:26,707 --> 00:14:28,254 Yeah, man, we got a ID business. 305 00:14:28,278 --> 00:14:30,948 Ben's the tech side of it, I know the folks that need 'em. 306 00:14:30,972 --> 00:14:32,174 Were you working together last night? 307 00:14:33,068 --> 00:14:34,178 Nah. 308 00:14:34,203 --> 00:14:36,314 Nah, he-he just called me outta nowhere, 309 00:14:36,339 --> 00:14:38,184 asked me to pick him up ASAP. 310 00:14:38,209 --> 00:14:39,787 So-so I peeled over. 311 00:14:39,812 --> 00:14:42,190 I just yelled at him for draggin' my ass out of bed. 312 00:14:42,215 --> 00:14:43,225 He needed something in a hurry. 313 00:14:43,518 --> 00:14:44,712 Yeah. 314 00:14:44,736 --> 00:14:46,714 Yeah, to grab some IDs and buy my car off of me. 315 00:14:46,738 --> 00:14:48,016 - Your Coupe DeVille? - Nah. 316 00:14:48,040 --> 00:14:50,351 No, man, I got a junker sittin' on the side. 317 00:14:50,375 --> 00:14:53,421 Just... not doin' me no good, so, yeah, I hooked him up. 318 00:14:53,445 --> 00:14:54,389 He pay cash? 319 00:14:54,413 --> 00:14:55,714 That's the only thing I take. 320 00:14:56,548 --> 00:14:57,725 Why? 321 00:14:57,749 --> 00:14:58,918 'Cause he took it from the restaurant. 322 00:15:00,452 --> 00:15:01,930 Why would he need a car? 323 00:15:01,954 --> 00:15:03,564 He-he didn't say. 324 00:15:03,588 --> 00:15:05,120 But, man, he-he was stressin'. 325 00:15:05,144 --> 00:15:06,334 Something about your business? 326 00:15:06,358 --> 00:15:07,769 Nah, nah, he would've told me that. 327 00:15:07,793 --> 00:15:09,504 Man, this felt personal. 328 00:15:09,528 --> 00:15:10,571 So I was just like, "Yeah, all good, man. 329 00:15:10,595 --> 00:15:12,240 You want the car, you got it." 330 00:15:12,264 --> 00:15:13,942 I think it might have been about some girl. 331 00:15:13,966 --> 00:15:15,543 I-I overheard him talking on the phone. 332 00:15:15,567 --> 00:15:17,445 Seen him since? 333 00:15:17,469 --> 00:15:18,914 No. 334 00:15:19,358 --> 00:15:20,592 Is he okay? 335 00:15:21,640 --> 00:15:23,018 I don't know. 336 00:15:23,272 --> 00:15:25,453 Parents are worried, he didn't make it home. 337 00:15:25,477 --> 00:15:26,545 Damn. 338 00:15:27,880 --> 00:15:30,549 Man, I hope he didn't get into anything stupid with those IDs. 339 00:15:33,252 --> 00:15:34,611 That laptop at your place, 340 00:15:34,635 --> 00:15:36,097 - is that Ben's? - Yeah. Why? 341 00:15:36,121 --> 00:15:38,623 'Cause I need to take a look at it, that's why. 342 00:15:51,934 --> 00:15:53,114 RANDY: Mm, mm, mm. 343 00:15:53,138 --> 00:15:54,916 Seriously? 344 00:15:54,940 --> 00:15:57,418 There's more? I cannot believe this lady's 345 00:15:57,442 --> 00:15:58,954 sending over all these damn files. 346 00:15:58,978 --> 00:16:00,822 - Yeah. - Has no one ever digitized any of this? 347 00:16:00,846 --> 00:16:03,825 Apparently, Reenie says that big firms 348 00:16:03,849 --> 00:16:05,793 are like old ships that turn slow. 349 00:16:05,817 --> 00:16:07,128 (SCOFFS) 350 00:16:07,152 --> 00:16:08,496 All right. What does this lady, Max, 351 00:16:08,520 --> 00:16:10,231 actually want us to do? 352 00:16:10,255 --> 00:16:12,633 Well, her firm is filing a class action suit 353 00:16:12,657 --> 00:16:14,435 against some big real estate developer, 354 00:16:14,459 --> 00:16:16,237 and they want us to find witnesses 355 00:16:16,261 --> 00:16:18,263 that can speak to the company's corporate malfeasance. 356 00:16:19,431 --> 00:16:21,033 Why do they want Reenie to do that? 357 00:16:22,001 --> 00:16:23,411 I don't know. I guess they... 358 00:16:23,435 --> 00:16:24,824 heard good things? 359 00:16:24,848 --> 00:16:26,647 Come on. You seeing what I'm seeing? 360 00:16:26,671 --> 00:16:28,216 It's a little sus, right? 361 00:16:28,240 --> 00:16:29,450 I mean, it cannot be as simple 362 00:16:29,474 --> 00:16:30,618 as just running down some witnesses. 363 00:16:30,642 --> 00:16:33,688 I think Reenie likes that Max is... 364 00:16:33,712 --> 00:16:35,523 kind of a badass. 365 00:16:35,547 --> 00:16:36,824 (SCOFFS) You mean scary. 366 00:16:36,848 --> 00:16:38,026 - So scary. - Very scary. 367 00:16:38,050 --> 00:16:39,194 - Terrifying. - Like... 368 00:16:39,218 --> 00:16:40,528 - I... (GIGGLES) - Yeah. 369 00:16:40,552 --> 00:16:41,796 Anyway, Reenie's hoping 370 00:16:41,820 --> 00:16:42,998 you can run these names for her. 371 00:16:43,022 --> 00:16:44,732 She's still debating whether to take the case 372 00:16:44,756 --> 00:16:46,667 and kind of wants to talk to some of these people. 373 00:16:46,691 --> 00:16:48,169 Figure out what she'd be getting into. 374 00:16:48,193 --> 00:16:50,338 - I'm on it. - Thank you. 375 00:16:50,362 --> 00:16:51,506 You're welcome. (CHUCKLES) 376 00:16:51,530 --> 00:16:53,532 (PHONE BUZZING) 377 00:16:54,733 --> 00:16:55,776 What's up, man? You find Ellis? 378 00:16:55,800 --> 00:16:56,744 COLTER: Yeah. 379 00:16:56,768 --> 00:16:58,046 Turns out he didn't kidnap Ben. 380 00:16:58,070 --> 00:16:59,614 They were working together as business partners, 381 00:16:59,638 --> 00:17:00,681 selling fake IDs. 382 00:17:00,705 --> 00:17:02,283 I sold some fake IDs one summer. 383 00:17:02,307 --> 00:17:04,076 Almost got pinched. Twice. 384 00:17:05,144 --> 00:17:07,546 He needed IDs and a car. 385 00:17:08,480 --> 00:17:09,790 Maybe it had to do with some girl. 386 00:17:09,814 --> 00:17:10,858 A client? 387 00:17:10,882 --> 00:17:12,193 Ellis doesn't seem to think so. 388 00:17:12,217 --> 00:17:13,394 But I got Ben's laptop here. 389 00:17:13,418 --> 00:17:14,862 Can you get into this thing via my phone? 390 00:17:14,886 --> 00:17:16,055 Let's do it. 391 00:17:16,855 --> 00:17:18,466 Should take me two seconds. 392 00:17:18,490 --> 00:17:20,125 (RHYTHMIC TSKING) 393 00:17:22,427 --> 00:17:23,504 (OMINOUS SOUND PLAYS) 394 00:17:23,528 --> 00:17:24,772 Whoa. 395 00:17:24,796 --> 00:17:26,374 Looks like Ben wrote his own code 396 00:17:26,398 --> 00:17:28,176 over the default. I'm impressed. 397 00:17:28,200 --> 00:17:29,610 Sorry, bro, it's gonna take me a little minute 398 00:17:29,634 --> 00:17:30,769 to find my workaround. 399 00:17:31,803 --> 00:17:33,081 All right. Tell you what, in the meantime, 400 00:17:33,105 --> 00:17:35,583 I'm gonna send you information on the car 401 00:17:35,607 --> 00:17:37,352 that Ben bought. 402 00:17:37,376 --> 00:17:38,376 Okay. 403 00:17:39,578 --> 00:17:41,222 All right, that's an old car. 404 00:17:41,246 --> 00:17:43,215 Won't have a GPS, but let me see what I can do. 405 00:17:48,587 --> 00:17:50,665 Boom. All right, got a hit. 406 00:17:50,689 --> 00:17:52,567 Looks like a traffic cam picked it up 407 00:17:52,591 --> 00:17:54,602 about an hour ago across town. 408 00:17:54,626 --> 00:17:55,670 Then I lose it. 409 00:17:55,694 --> 00:17:56,962 Where'd it pick him up? 410 00:17:57,796 --> 00:17:59,407 Next to some scrapyard. 411 00:17:59,431 --> 00:18:00,608 Can you send me an address? 412 00:18:00,632 --> 00:18:02,101 Yeah, I already did. 413 00:18:03,402 --> 00:18:05,613 I got it. Thanks, Randy. 414 00:18:05,637 --> 00:18:06,838 You got it, man. 415 00:18:18,417 --> 00:18:19,660 (ENGINE SHUTS OFF) 416 00:18:19,684 --> 00:18:20,919 (UNBUCKLES) 417 00:18:22,921 --> 00:18:24,956 (MACHINERY WHIRRING, CLANKING) 418 00:18:53,318 --> 00:18:55,254 ♪ ♪ 419 00:19:10,035 --> 00:19:12,237 (TRUCK POPS OPEN) 420 00:19:28,153 --> 00:19:29,864 - (SIREN WHOOPS) - (INDISTINCT RADIO CHATTER) 421 00:19:29,888 --> 00:19:31,832 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 422 00:19:31,856 --> 00:19:33,801 - WOMAN: Colter Shaw? - Yeah. 423 00:19:33,825 --> 00:19:36,137 Detective Blake. 424 00:19:36,161 --> 00:19:38,130 - Thanks for calling this in. - Yeah. 425 00:19:39,131 --> 00:19:41,709 - Did you ID the victim yet? - Nadia Fedosh. 426 00:19:41,733 --> 00:19:43,344 Here from Romania on a tourist visa 427 00:19:43,368 --> 00:19:44,812 that expired three months ago. 428 00:19:44,836 --> 00:19:46,047 I'm gonna have to ask you to keep this to yourself. 429 00:19:46,071 --> 00:19:48,049 I'm putting out a BOLO on Ben. 430 00:19:48,073 --> 00:19:49,717 Oh, no, Ben didn't kill that young lady. 431 00:19:49,741 --> 00:19:51,386 No, no. Someone else did. 432 00:19:51,410 --> 00:19:53,245 They ditched the body here with the car. 433 00:19:54,079 --> 00:19:55,523 What makes you say that? 434 00:19:55,547 --> 00:19:56,724 Let me show you what I found here. 435 00:19:57,121 --> 00:19:58,756 Look at this. 436 00:19:59,418 --> 00:20:01,360 There are two sets of tire tracks, right here. 437 00:20:01,384 --> 00:20:04,199 Someone drove Ben's car in here, right, 438 00:20:04,223 --> 00:20:05,800 and then took off in another. 439 00:20:05,824 --> 00:20:08,669 Or it's just another car drove in. Unconnected. 440 00:20:08,693 --> 00:20:10,004 Thought about that. I don't think so, though, 441 00:20:10,028 --> 00:20:11,544 because this, right here? See that? 442 00:20:11,568 --> 00:20:13,541 These are drag marks from where the body was 443 00:20:13,565 --> 00:20:14,675 dragged over into the trunk. 444 00:20:14,699 --> 00:20:16,062 Now, I bet if you take a look at the body, 445 00:20:16,086 --> 00:20:17,578 you're gonna find dirt on her. 446 00:20:17,602 --> 00:20:19,625 Yeah. There was. 447 00:20:19,649 --> 00:20:21,682 So whoever took Ben was here 448 00:20:21,972 --> 00:20:24,041 and they have something to do with that body. 449 00:20:24,609 --> 00:20:26,221 Take my card. 450 00:20:26,245 --> 00:20:29,224 If you find out anything else, let me know. 451 00:20:29,760 --> 00:20:32,026 I will. Thank you, Detective. 452 00:20:32,506 --> 00:20:33,928 COLTER: Hey, Randy. 453 00:20:33,952 --> 00:20:35,896 Were you able to get into Ben's laptop? 454 00:20:35,920 --> 00:20:37,565 RANDY: Wasn't easy, but yes. 455 00:20:37,589 --> 00:20:39,600 Like, all I did was create a virus 456 00:20:39,624 --> 00:20:41,569 that tricked the system into going into default 457 00:20:41,593 --> 00:20:43,604 and from there, coded the backdoor to get me in. 458 00:20:43,628 --> 00:20:44,872 Any idea what kind of trouble he was in? 459 00:20:44,896 --> 00:20:46,274 Yeah, nothing there. 460 00:20:46,298 --> 00:20:47,742 Just got a bunch of IDs. 461 00:20:47,766 --> 00:20:49,577 Some finished, some in progress. 462 00:20:49,747 --> 00:20:52,082 Anything for a Nadia Fedosh? 463 00:20:52,937 --> 00:20:55,583 Girl's body was found in a car that Ben got from Ellis. 464 00:20:55,607 --> 00:20:57,051 Damn, man. 465 00:20:57,075 --> 00:20:59,411 Uh, let's... Let me search. 466 00:21:02,247 --> 00:21:04,259 Here we go. Nadia Fedosh. 467 00:21:04,955 --> 00:21:07,695 I got photos, I got a license... 468 00:21:07,719 --> 00:21:09,654 Looks like Ben was trying to make her a green card. 469 00:21:10,922 --> 00:21:12,433 So what you thinkin'? Ellis set Ben up? 470 00:21:12,457 --> 00:21:13,840 No, I don't think so. 471 00:21:13,864 --> 00:21:15,403 The only thing Ellis seemed to know 472 00:21:15,427 --> 00:21:17,272 was that Ben was worried about some girl. 473 00:21:17,296 --> 00:21:19,640 - The girl must be Nadia, right? - Yeah. 474 00:21:19,664 --> 00:21:21,776 I just wonder why Ben wouldn't tell Ellis about her. 475 00:21:21,800 --> 00:21:23,278 Maybe she was more than just a client? 476 00:21:23,682 --> 00:21:25,112 Could be. 477 00:21:25,136 --> 00:21:27,482 Or maybe she got herself into a situation, 478 00:21:27,506 --> 00:21:29,334 Ben didn't want Ellis to get involved... 479 00:21:29,358 --> 00:21:31,752 Okay. So Ben goes to drop off the IDs, 480 00:21:31,776 --> 00:21:33,521 and gets taken by whoever killed Nadia. 481 00:21:33,859 --> 00:21:35,694 That's what I'm thinking. 482 00:21:36,027 --> 00:21:37,257 You got an address for her? 483 00:21:37,282 --> 00:21:39,150 (TYPING) 484 00:21:40,285 --> 00:21:42,997 The address on the ID Ben gave her is fake, and 485 00:21:43,021 --> 00:21:45,156 there's no other address on file. 486 00:21:46,157 --> 00:21:48,035 Okay. Hey, what about the, uh, 487 00:21:48,059 --> 00:21:49,904 the photo that was sent? 488 00:21:49,928 --> 00:21:51,706 Is there a way we can find out where that was taken? 489 00:21:52,696 --> 00:21:53,808 Oh. You're good. 490 00:21:53,832 --> 00:21:56,043 Yeah. Let me see if I can strip the metadata. 491 00:21:56,273 --> 00:21:57,775 Maybe we'll get lucky. 492 00:21:58,863 --> 00:21:59,964 No way. 493 00:22:00,639 --> 00:22:01,816 Boom. 494 00:22:01,840 --> 00:22:03,318 Got a geolocation. 495 00:22:03,342 --> 00:22:04,885 Looks like the photo was taken at some house 496 00:22:04,909 --> 00:22:06,120 that's five miles away from you. 497 00:22:06,144 --> 00:22:07,154 Sending it now. 498 00:22:07,178 --> 00:22:08,880 All right. Thanks, Randy, good work. 499 00:22:10,148 --> 00:22:12,351 ♪ 500 00:22:15,820 --> 00:22:18,022 (BIRDS SINGING) 501 00:22:30,769 --> 00:22:33,037 (DOORBELL RINGS) 502 00:22:36,975 --> 00:22:38,018 Can I help you? 503 00:22:38,042 --> 00:22:39,987 Oh, uh, yeah. Sorry to bother you. 504 00:22:40,011 --> 00:22:42,357 My name is Reenie Greene. I'm looking for Simone Arthur. 505 00:22:42,381 --> 00:22:43,858 Is she home? 506 00:22:43,882 --> 00:22:45,584 Can't help you. 507 00:22:55,894 --> 00:22:58,573 Hi, yes, I am very sorry to bother you, 508 00:22:58,597 --> 00:23:00,708 but I really need to speak with Simone. 509 00:23:00,732 --> 00:23:03,478 It's regarding her relationship with a former employer, 510 00:23:03,502 --> 00:23:05,045 Praiter and Rockwell Properties Group? 511 00:23:05,069 --> 00:23:08,082 Uh, I believe she was the site manager 512 00:23:08,106 --> 00:23:10,498 for Elk Run Canyon housing development. 513 00:23:11,276 --> 00:23:15,189 Look, I'm interviewing, um, some potential witnesses 514 00:23:15,213 --> 00:23:16,624 for a class action lawsuit, 515 00:23:16,648 --> 00:23:19,427 and Simone's on the list, so... 516 00:23:19,451 --> 00:23:22,863 any participation could really help a lot of people financially 517 00:23:22,887 --> 00:23:25,199 if we win... including her. 518 00:23:25,223 --> 00:23:26,767 Are... 519 00:23:26,791 --> 00:23:28,960 you, are you Simone Arthur? 520 00:23:30,729 --> 00:23:33,040 I'm Josephine, her mother. 521 00:23:33,064 --> 00:23:34,442 Okay. Okay, great. 522 00:23:34,466 --> 00:23:37,345 Uh, nice to meet you. Is-is she here? 523 00:23:37,900 --> 00:23:39,547 You wanna see Simone? 524 00:23:39,571 --> 00:23:41,816 - Yeah. - Fine. 525 00:23:41,840 --> 00:23:43,007 Mm. 526 00:23:46,811 --> 00:23:48,380 Thank you. 527 00:23:50,315 --> 00:23:53,494 You people just don't quit, do you? 528 00:23:53,518 --> 00:23:54,995 "You people"? 529 00:23:55,019 --> 00:23:56,831 What? 530 00:23:56,855 --> 00:23:59,995 You think you're the first lawyer to come knocking? 531 00:24:00,019 --> 00:24:01,760 You want to see Simone? 532 00:24:03,027 --> 00:24:04,496 There she is. 533 00:24:06,998 --> 00:24:08,142 Um... 534 00:24:08,166 --> 00:24:10,369 I... I'm so sorry. 535 00:24:11,767 --> 00:24:14,573 I-I truly had no idea. I... 536 00:24:16,007 --> 00:24:17,544 When... did she... 537 00:24:17,568 --> 00:24:19,024 Two months ago. 538 00:24:19,478 --> 00:24:21,026 Cancer. 539 00:24:25,116 --> 00:24:27,528 My deepest condolences, Josephine. I... 540 00:24:27,552 --> 00:24:29,129 Truly. 541 00:24:29,153 --> 00:24:32,500 Like I told the guy who came before, 542 00:24:32,524 --> 00:24:35,791 Simone wanted nothing to do with any lawsuits. 543 00:24:36,795 --> 00:24:38,272 Okay. 544 00:24:38,296 --> 00:24:40,007 Um... 545 00:24:40,031 --> 00:24:41,642 I-I understand. 546 00:24:41,666 --> 00:24:43,243 All right. 547 00:24:43,267 --> 00:24:45,404 You can see yourself out. 548 00:25:04,489 --> 00:25:06,591 - (TRUCK DOOR OPENS) - (ENGINE SHUTS OFF) 549 00:25:18,369 --> 00:25:19,938 (SCREEN DOOR CREAKS) 550 00:25:35,554 --> 00:25:37,489 (THUNDER RUMBLES) 551 00:25:52,437 --> 00:25:54,673 (DOOR GRATES SOFTLY) 552 00:26:14,092 --> 00:26:16,761 (FLOORBOARDS CREAK SOFTLY) 553 00:26:41,586 --> 00:26:43,655 ♪ ♪ 554 00:26:50,361 --> 00:26:51,796 - (HINGES CREAK) - (DOOR BANGS) 555 00:27:11,349 --> 00:27:13,117 (LIGHTS BUZZING QUIETLY) 556 00:27:43,414 --> 00:27:46,417 ♪ ♪ 557 00:28:05,169 --> 00:28:07,071 ♪ ♪ 558 00:28:16,314 --> 00:28:18,282 (DANCE MUSIC POUNDING) 559 00:28:24,355 --> 00:28:26,100 (DOOR CREAKS SHUT) 560 00:28:26,124 --> 00:28:27,558 (FOOTSTEPS APPROACHING) 561 00:28:31,883 --> 00:28:32,883 (GRUNTS) 562 00:28:34,966 --> 00:28:38,502 All right, Ben. Let's try this again. 563 00:28:48,780 --> 00:28:51,458 RANDY: Are you saying Ben was at some cam house? 564 00:28:51,482 --> 00:28:52,833 COLTER: Yeah. It's just like a run-down house. 565 00:28:52,857 --> 00:28:55,429 When you walk in, you go downstairs, and there's... 566 00:28:55,453 --> 00:28:57,264 a bunch of rooms, mattresses. 567 00:28:57,288 --> 00:28:59,099 Webcam. 568 00:28:59,123 --> 00:29:01,425 Looks like they were locking these girls up. 569 00:29:02,493 --> 00:29:03,771 Oh, I know what this is. 570 00:29:03,795 --> 00:29:06,106 Predators luring girls from foreign countries 571 00:29:06,130 --> 00:29:07,744 with promises of being a model. 572 00:29:07,768 --> 00:29:09,644 Only when they get here... 573 00:29:09,668 --> 00:29:11,445 - passports are taken. - Yeah. 574 00:29:11,789 --> 00:29:13,824 You work or else. 575 00:29:15,239 --> 00:29:16,751 So maybe Nadia went to Ben 576 00:29:16,775 --> 00:29:18,385 for a fake ID, so she could get out of here. 577 00:29:18,409 --> 00:29:20,075 But she got caught by a handler. 578 00:29:21,012 --> 00:29:22,847 And they had to make an example of her. 579 00:29:24,582 --> 00:29:25,926 Something's not adding up. 580 00:29:25,950 --> 00:29:28,295 Nadia was killed a couple days ago, right? 581 00:29:28,319 --> 00:29:30,230 Well, Ben was just here, in a room 582 00:29:30,254 --> 00:29:32,900 with the name "Kendall" written on the door. 583 00:29:32,924 --> 00:29:35,924 His hat's on the floor. Sign of a struggle. 584 00:29:39,030 --> 00:29:41,709 All right, looks like Ben made Kendall an ID, too. 585 00:29:42,180 --> 00:29:44,411 Except this just happened last night, bro. 586 00:29:44,435 --> 00:29:47,347 So maybe that's who Ellis overheard Ben talking about. 587 00:29:47,371 --> 00:29:48,649 What, you saying 588 00:29:48,673 --> 00:29:50,818 - he came there to rescue her? - I don't know. 589 00:29:50,842 --> 00:29:53,821 Tell you what. I got a... I got a webcam here. 590 00:29:53,845 --> 00:29:55,723 The laptop... can you get into this thing? 591 00:29:55,747 --> 00:29:58,082 Yeah, you know I can do that. 592 00:30:01,485 --> 00:30:02,853 Got it. 593 00:30:03,487 --> 00:30:05,800 Looks like recording started when the camera hit the bed. 594 00:30:05,824 --> 00:30:07,258 Here, take a look. 595 00:30:08,326 --> 00:30:09,704 (WOMAN SCREAMING ON VIDEO) 596 00:30:09,728 --> 00:30:11,605 - (GRUNTING) - (SCREAMING) 597 00:30:11,629 --> 00:30:13,540 Kendall, run! 598 00:30:13,564 --> 00:30:15,533 (GRUNTING) 599 00:30:23,007 --> 00:30:24,175 (SIGHS) 600 00:30:31,249 --> 00:30:32,773 So, maybe... 601 00:30:33,751 --> 00:30:35,195 maybe Ben didn't come here to save Nadia. 602 00:30:35,220 --> 00:30:37,055 Maybe he came here to save Kendall... 603 00:30:38,556 --> 00:30:39,967 ...and he was taken. 604 00:30:39,991 --> 00:30:41,960 Gotta be connected to Nadia's murder somehow. 605 00:31:05,516 --> 00:31:07,051 ♪ ♪ 606 00:31:13,191 --> 00:31:14,568 Could be Kendall found out what happened to her friend. 607 00:31:14,592 --> 00:31:16,236 She called Ben for help. 608 00:31:16,260 --> 00:31:17,637 Where would they take him? 609 00:31:17,661 --> 00:31:20,074 House was rented to some shell company. 610 00:31:20,098 --> 00:31:21,408 (FLOORBOARDS CREAKING) 611 00:31:21,432 --> 00:31:22,498 I'll call you back. 612 00:31:22,522 --> 00:31:23,935 Colter. 613 00:31:24,869 --> 00:31:26,346 COLTER: Don't. 614 00:31:26,370 --> 00:31:28,215 Gun. Drop it. 615 00:31:28,845 --> 00:31:30,614 Drop it. 616 00:31:36,147 --> 00:31:38,425 (BOTH GRUNTING) 617 00:31:38,449 --> 00:31:39,818 (GRUNTS) 618 00:31:52,163 --> 00:31:53,640 (MAN YELPS) 619 00:31:53,664 --> 00:31:55,209 Where's Ben? Where is he? 620 00:31:55,233 --> 00:31:56,811 I know you're head of security. Where is he? 621 00:31:56,835 --> 00:31:57,878 - Where'd you take him? - (GROANS) 622 00:31:57,902 --> 00:31:59,246 I was just told to keep him alive. 623 00:31:59,270 --> 00:32:00,647 - Why? - (GROANS) 624 00:32:00,671 --> 00:32:02,983 - Why? - Ah! To-to find the girl. 625 00:32:03,007 --> 00:32:04,551 Kendall, huh? 626 00:32:04,575 --> 00:32:05,786 (GROANS) 627 00:32:05,810 --> 00:32:07,754 Who's looking for her? 628 00:32:07,778 --> 00:32:09,456 - Give me a name. - (GROANS) 629 00:32:09,480 --> 00:32:11,058 Don't make me do this. 630 00:32:11,082 --> 00:32:12,259 - (BONES CRUNCH) - (YELLS) 631 00:32:12,283 --> 00:32:13,327 Watts! 632 00:32:13,351 --> 00:32:15,162 Eliza, Nico. 633 00:32:15,186 --> 00:32:17,131 They run this place. That's all I know. 634 00:32:17,155 --> 00:32:18,265 (GROANS) 635 00:32:18,289 --> 00:32:19,891 (GRUNTS) 636 00:32:21,192 --> 00:32:23,594 (COLTER PANTING) 637 00:32:30,668 --> 00:32:32,312 RANDY: Eliza and Nico Watts. 638 00:32:32,336 --> 00:32:33,747 Brother-sister duo. 639 00:32:33,771 --> 00:32:35,950 Records for assault, intimidation, 640 00:32:35,974 --> 00:32:37,885 and they were persons of interest 641 00:32:37,909 --> 00:32:39,553 in three different missing persons cases. 642 00:32:39,577 --> 00:32:41,922 - All having to do with women? - Bingo. 643 00:32:41,946 --> 00:32:44,024 All here on tourist visas. 644 00:32:44,446 --> 00:32:45,759 Same as Nadia. 645 00:32:45,783 --> 00:32:48,395 Yeah, but they could never find enough evidence to put 'em away. 646 00:32:48,419 --> 00:32:50,197 Till Kendall found out they killed Nadia. 647 00:32:50,221 --> 00:32:52,066 Meaning she could actually take 'em down. 648 00:32:52,090 --> 00:32:54,501 Yeah. Now they're cleaning up their tracks 649 00:32:54,525 --> 00:32:56,736 and they're using Ben to find out where they took her. 650 00:32:56,760 --> 00:32:57,938 Once they get what they want... 651 00:32:57,962 --> 00:32:59,006 They're gonna kill him, too. 652 00:32:59,030 --> 00:33:00,545 We need to find where they took him. 653 00:33:01,532 --> 00:33:02,843 (SIGHS) All right, uh... 654 00:33:02,867 --> 00:33:04,611 anything in the guy's wallet? 655 00:33:04,635 --> 00:33:06,146 Yeah, I got some cash here, there's an ID, 656 00:33:06,170 --> 00:33:07,281 credit car... 657 00:33:07,305 --> 00:33:10,250 I got a... got a business card. 658 00:33:10,274 --> 00:33:11,709 Place called Celebrities. 659 00:33:16,500 --> 00:33:19,646 Okay. Looks like Celebrities is a nightclub across town. 660 00:33:20,190 --> 00:33:21,892 Hold up. 661 00:33:22,653 --> 00:33:23,998 Dude. 662 00:33:24,022 --> 00:33:25,632 Looks like it's owned by the same shell company 663 00:33:25,656 --> 00:33:27,267 that's renting out the cam house. 664 00:33:27,291 --> 00:33:28,568 Yeah, I just sent you a pin. 665 00:33:28,592 --> 00:33:29,703 - (TEXT WHOOSHES) - I'm on my way. 666 00:33:29,727 --> 00:33:31,395 Be careful, dawg. 667 00:33:32,563 --> 00:33:34,574 (ENGINE STARTS) 668 00:33:34,598 --> 00:33:36,100 (TIRES SCREECH) 669 00:33:45,409 --> 00:33:47,011 (INDISTINCT CHATTER) 670 00:33:53,851 --> 00:33:55,819 (MUFFLED MUSIC PLAYING) 671 00:34:00,591 --> 00:34:03,603 (LOUD DANCE MUSIC PLAYING) 672 00:34:03,627 --> 00:34:04,738 DJ: One, two. Check, check. 673 00:34:04,762 --> 00:34:07,041 One, two. One, two. 674 00:34:07,065 --> 00:34:08,842 Check one. Check two. 675 00:34:08,866 --> 00:34:11,069 ♪ ♪ 676 00:34:26,817 --> 00:34:29,020 (MUSIC CONTINUES MUFFLED) 677 00:34:36,460 --> 00:34:38,429 (PHONE RINGING) 678 00:34:40,944 --> 00:34:42,345 What's up? 679 00:34:43,467 --> 00:34:44,878 Copy that. 680 00:34:44,902 --> 00:34:46,613 Yeah, I'll take care of it. 681 00:34:46,637 --> 00:34:48,139 (DOOR CREAKS OPEN) 682 00:34:54,478 --> 00:34:55,990 All right. 683 00:34:56,014 --> 00:34:58,125 Well, sorry, kid. 684 00:34:58,149 --> 00:34:59,826 - (GRUNTING) - It's nothing personal. 685 00:34:59,850 --> 00:35:01,585 (BEN GRUNTING FRANTICALLY) 686 00:35:03,587 --> 00:35:05,632 - (THUG YELLS) - (COLTER GRUNTING) 687 00:35:05,656 --> 00:35:09,136 Ah! Ah! Ah! 688 00:35:09,160 --> 00:35:10,470 (YELLING) 689 00:35:10,494 --> 00:35:12,896 (GRUNTING) 690 00:35:26,144 --> 00:35:28,179 (PANTING) 691 00:35:29,180 --> 00:35:31,158 (EXHALES SHARPLY) It's okay, it's okay. You're okay. 692 00:35:31,182 --> 00:35:32,416 You're okay. 693 00:35:33,517 --> 00:35:35,086 Here to help you. 694 00:35:36,020 --> 00:35:37,831 - Who are you? - I'm Colter. 695 00:35:37,855 --> 00:35:39,329 Your parents hired me. 696 00:35:39,990 --> 00:35:41,601 - My parents? - Come on. 697 00:35:41,625 --> 00:35:43,003 We gotta get the hell outta here. Come on. 698 00:35:43,027 --> 00:35:44,671 - Let's go. - Wait, no. No, I can't go. 699 00:35:44,695 --> 00:35:45,772 I have to save her. 700 00:35:46,461 --> 00:35:47,407 Kendall? 701 00:35:47,431 --> 00:35:49,843 You didn't see. They-they went through my burner, 702 00:35:49,867 --> 00:35:51,360 figured out where she's hiding. 703 00:35:51,384 --> 00:35:53,271 They're on their way to kill her. 704 00:36:01,979 --> 00:36:03,514 (TIRES SQUEAL) 705 00:36:06,439 --> 00:36:08,028 (SIGHS) Kendall's phone's still going to voicemail. 706 00:36:08,608 --> 00:36:10,230 Do you think her battery died? 707 00:36:10,254 --> 00:36:11,822 - (TIRES SQUEAL) - (HORN BLARES) 708 00:36:12,690 --> 00:36:14,625 (HORN HONKING) 709 00:36:15,659 --> 00:36:17,095 (HORN BLARES) 710 00:36:19,163 --> 00:36:20,374 COLTER: So why didn't Kendall go to the cops 711 00:36:20,398 --> 00:36:22,008 as soon as she found out what happened to Nadia? 712 00:36:22,032 --> 00:36:23,643 I mean, when she found Nadia's body 713 00:36:23,667 --> 00:36:25,245 hidden in a closet, she panicked. 714 00:36:25,269 --> 00:36:26,846 Thought she'd get blamed for it somehow. 715 00:36:26,870 --> 00:36:28,082 Or maybe even deported. 716 00:36:28,106 --> 00:36:29,907 Okay. So she called you. 717 00:36:30,908 --> 00:36:33,220 I set up a place for us to go. 718 00:36:33,244 --> 00:36:34,888 To hide out until we could come up with a plan. 719 00:36:34,912 --> 00:36:36,056 That why you ditched your phone? 720 00:36:36,080 --> 00:36:37,291 You guys were gonna run away together? 721 00:36:37,315 --> 00:36:38,392 I wanted to help her. 722 00:36:38,416 --> 00:36:39,726 I couldn't call the cops, 723 00:36:39,750 --> 00:36:41,685 - couldn't tell my parents. - Thought you could save her. 724 00:36:44,021 --> 00:36:46,433 I had no idea what her and Nadia were involved in. 725 00:36:46,457 --> 00:36:48,692 And then, one day, she told me the truth. 726 00:36:49,860 --> 00:36:52,339 They-They're victims. Living like prisoners. 727 00:36:52,363 --> 00:36:54,141 So why'd you make an ID for Nadia first? 728 00:36:54,165 --> 00:36:55,175 She'd been there longer. 729 00:36:55,199 --> 00:36:56,443 It was time for her to go. 730 00:36:56,467 --> 00:36:58,402 - Kendall was waiting... - Hold on, hold on. 731 00:37:01,772 --> 00:37:03,073 She was waiting on who? 732 00:37:03,941 --> 00:37:05,143 For me. 733 00:37:07,845 --> 00:37:10,157 So how do you know she's gonna be at this place you set up? 734 00:37:10,181 --> 00:37:11,463 Well, that was the plan. 735 00:37:13,951 --> 00:37:15,786 She's got no place else to go. 736 00:37:22,593 --> 00:37:24,228 (TRAFFIC PASSING OUTSIDE) 737 00:37:26,130 --> 00:37:28,332 (KNOCKING AT DOOR) 738 00:37:31,101 --> 00:37:33,003 Ben, is that you? (YELPS) 739 00:37:33,937 --> 00:37:35,706 (KENDALL PANTING) 740 00:37:38,041 --> 00:37:39,953 You've been a busy girl, Kendall. 741 00:37:39,977 --> 00:37:42,180 (WHIMPERS) 742 00:37:49,353 --> 00:37:50,764 No. No way. 743 00:37:50,788 --> 00:37:52,297 - No, you stay here. - I want to help. 744 00:37:52,321 --> 00:37:53,667 Call the police, tell them what's going on here. 745 00:37:53,691 --> 00:37:54,992 I'm going after Kendall. 746 00:38:03,501 --> 00:38:04,501 (SIGHS) 747 00:38:06,304 --> 00:38:07,605 - (UNLOCKS PHONE) - (TYPING) 748 00:38:13,911 --> 00:38:15,655 (KENDALL WHIMPERING) 749 00:38:15,679 --> 00:38:17,014 (NICO GRUNTING) 750 00:38:17,848 --> 00:38:20,194 - Hey. - Easy, now. 751 00:38:20,218 --> 00:38:22,061 We don't want this to be any more painful 752 00:38:22,085 --> 00:38:23,363 than it needs to be. 753 00:38:23,387 --> 00:38:27,090 Tell us who else knows about what happened to Nadia. 754 00:38:34,665 --> 00:38:37,877 Who else did you tell besides the kid? 755 00:38:37,901 --> 00:38:39,613 No one. I swear. 756 00:38:39,637 --> 00:38:41,439 - Who else did you tell? - (KENDALL PANTING) 757 00:38:43,941 --> 00:38:45,752 No, no, no. 758 00:38:45,776 --> 00:38:46,753 Get behind the car! 759 00:38:46,777 --> 00:38:47,887 (GUNSHOTS CONTINUE) 760 00:38:47,911 --> 00:38:49,022 Let her go! 761 00:38:49,046 --> 00:38:50,414 - (GRUNTS) - (YELLS) 762 00:38:52,216 --> 00:38:54,027 No! Nico! 763 00:38:54,051 --> 00:38:55,753 (SCREAMS) 764 00:38:56,554 --> 00:38:57,864 Come here. 765 00:38:57,888 --> 00:38:59,257 Kendall, come here. 766 00:39:00,617 --> 00:39:01,985 Put the knife down. 767 00:39:03,561 --> 00:39:04,838 Put it... 768 00:39:04,995 --> 00:39:06,062 down. 769 00:39:08,031 --> 00:39:09,643 You're gonna be okay, all right? 770 00:39:10,120 --> 00:39:11,755 You're gonna be okay. 771 00:39:15,273 --> 00:39:17,050 RANDY: Yeah. But thanks, Mom. 772 00:39:17,074 --> 00:39:18,418 I love you, too. 773 00:39:18,442 --> 00:39:20,278 All right. Bye. 774 00:39:21,445 --> 00:39:22,389 Hey. 775 00:39:22,413 --> 00:39:23,923 How's the job with Colter? 776 00:39:23,947 --> 00:39:25,892 Uh... he found the kid. 777 00:39:25,916 --> 00:39:27,361 And his girl, too. 778 00:39:27,385 --> 00:39:30,864 And he shut down the predators' illegal cam operation. 779 00:39:31,227 --> 00:39:33,199 In Colter we trust. 780 00:39:33,223 --> 00:39:34,425 - Damn straight. - (REENIE CHUCKLES) 781 00:39:36,327 --> 00:39:37,504 Hey. 782 00:39:37,984 --> 00:39:39,706 How'd your interviews go? 783 00:39:39,730 --> 00:39:40,840 Uh... 784 00:39:40,864 --> 00:39:42,476 Yeah, I mean, they were mostly fine. 785 00:39:42,500 --> 00:39:44,411 It was just this last one that I went to. 786 00:39:44,435 --> 00:39:46,480 Simone Arthur. 787 00:39:46,504 --> 00:39:49,106 I found out she recently died of cancer. 788 00:39:50,040 --> 00:39:52,443 - What? - Yeah. 789 00:39:53,444 --> 00:39:55,955 That's crazy that that didn't pop up in my search, though. 790 00:39:55,979 --> 00:39:57,090 I know. Uh... 791 00:39:57,114 --> 00:39:58,625 There's something strange about this case, 792 00:39:58,649 --> 00:40:02,128 and I-I can't quite put my finger on it, but... 793 00:40:02,152 --> 00:40:03,863 I don't know, something just feels off. 794 00:40:03,887 --> 00:40:06,700 - So, what? You gonna pass on it? - Mm I don't know. 795 00:40:06,724 --> 00:40:07,867 I'm not sure what's going on, 796 00:40:07,891 --> 00:40:10,537 but whatever it is, I'm gonna find out more. 797 00:40:10,561 --> 00:40:12,730 'Kay. So go get more. 798 00:40:15,466 --> 00:40:17,477 ("WE WERE MEANT TO BE TOGETHER" BY TOM BROSSEAU PLAYING) 799 00:40:17,501 --> 00:40:19,579 (REENIE SIGHS) 800 00:40:19,603 --> 00:40:22,148 (INDISTINCT CHATTER) 801 00:40:22,172 --> 00:40:24,651 STATH: ...to get to a place where he can talk to us, and 802 00:40:24,675 --> 00:40:26,544 - it will not be like this. - ANTONIA: Once he's home. 803 00:40:27,978 --> 00:40:29,656 (INHALES) 804 00:40:29,680 --> 00:40:30,957 ANTONIA: Ben. 805 00:40:31,014 --> 00:40:32,925 Ben. Oh... 806 00:40:33,542 --> 00:40:35,161 Oh! 807 00:40:35,185 --> 00:40:36,796 Oh. 808 00:40:36,820 --> 00:40:38,188 (SNIFFLES) 809 00:40:39,823 --> 00:40:41,234 Are you... 810 00:40:41,258 --> 00:40:42,536 BEN: I'm okay. 811 00:40:42,560 --> 00:40:43,637 You're okay? 812 00:40:44,054 --> 00:40:45,621 STATH: Come here. 813 00:40:47,431 --> 00:40:48,742 ANTONIA: Oh... 814 00:40:48,766 --> 00:40:50,243 I'm sorry. 815 00:40:50,267 --> 00:40:51,311 No, no. 816 00:40:51,335 --> 00:40:52,412 We're just glad you're home. 817 00:40:52,436 --> 00:40:53,571 (LAUGHS) 818 00:40:54,772 --> 00:40:56,771 Um... there's someone I want you to meet. 819 00:40:59,543 --> 00:41:00,854 This is Kendall. 820 00:41:00,878 --> 00:41:02,622 Hello. 821 00:41:02,944 --> 00:41:06,326 Is it okay if she stays with us for a while? 822 00:41:06,350 --> 00:41:07,627 She has nowhere else to go. 823 00:41:07,651 --> 00:41:10,464 ♪ I for one ain't even... ♪ 824 00:41:10,488 --> 00:41:15,025 It's nice to finally meet you, Mrs. Pateras. 825 00:41:18,459 --> 00:41:19,839 Are you hungry? 826 00:41:20,670 --> 00:41:23,276 Oh. Uh, God, uh, yes. (LAUGHS) 827 00:41:23,300 --> 00:41:24,435 Good. 828 00:41:25,469 --> 00:41:27,414 I'll whip something up. This way. 829 00:41:27,438 --> 00:41:30,608 ♪ To be together ♪ 830 00:41:34,545 --> 00:41:37,023 Thank you for everything, Mr. Shaw. 831 00:41:37,293 --> 00:41:39,528 Glad everything worked out for you. 832 00:41:40,818 --> 00:41:44,297 I can't help but think if I'd have more open, more... 833 00:41:44,321 --> 00:41:45,899 understanding... 834 00:41:45,923 --> 00:41:47,467 maybe Ben could have come to me. 835 00:41:47,491 --> 00:41:49,536 Maybe I could've helped sooner. 836 00:41:50,106 --> 00:41:51,774 Oh, I... 837 00:41:52,563 --> 00:41:54,454 I don't know, I think you did everything the right way. 838 00:41:55,699 --> 00:41:57,176 He's a great kid. 839 00:41:57,200 --> 00:42:01,347 ♪ On the Earth... ♪ 840 00:42:01,371 --> 00:42:02,982 Eísai sotíras. 841 00:42:03,463 --> 00:42:04,851 It means 842 00:42:04,875 --> 00:42:07,253 you were our savior. 843 00:42:07,277 --> 00:42:09,880 ♪ To be together ♪ 844 00:42:12,883 --> 00:42:14,761 We are forever in your debt, Mr. Shaw. 845 00:42:14,785 --> 00:42:16,587 Not at all. 846 00:42:18,328 --> 00:42:19,930 Enjoy your family. 847 00:42:21,925 --> 00:42:26,597 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 848 00:42:28,231 --> 00:42:31,978 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh. ♪ 58167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.