All language subtitles for Tracker.2024.S03E11.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,130 --> 00:00:34,446 Hey, Ben, are you almost done? 'Cause I really gotta go. 2 00:00:34,470 --> 00:00:35,716 Almost. 3 00:00:35,740 --> 00:00:36,976 Go on. 4 00:00:37,000 --> 00:00:37,946 I got you. 5 00:00:37,970 --> 00:00:39,240 You're the best. 6 00:00:40,410 --> 00:00:41,580 Hey. 7 00:00:41,710 --> 00:00:44,710 A bunch of us are getting together by Sam's tonight. 8 00:00:44,850 --> 00:00:46,926 If you want to come by, hit me up. 9 00:00:46,950 --> 00:00:48,956 I... I'm pretty beat. 10 00:00:48,980 --> 00:00:50,856 Think I'm just gonna lock up and 11 00:00:50,880 --> 00:00:52,880 stay home and call it a night. 12 00:00:53,020 --> 00:00:54,050 Right. 13 00:00:54,190 --> 00:00:55,596 So, next time. 14 00:00:55,620 --> 00:00:57,050 Next time. 15 00:00:57,160 --> 00:00:59,306 All right. Later, Ben. 16 00:00:59,330 --> 00:01:01,100 - Hey. - You need a ride to your car? 17 00:01:02,260 --> 00:01:04,260 Nah. I'm good. 18 00:02:06,330 --> 00:02:08,576 Okay. You guys can go. 19 00:02:09,960 --> 00:02:11,376 Mr. and Mrs. Pateras? 20 00:02:11,400 --> 00:02:13,376 Mr. Shaw. Thank you so much for coming. 21 00:02:13,400 --> 00:02:15,346 Came as quickly as I could. 22 00:02:15,370 --> 00:02:16,716 There someplace else you want to talk? 23 00:02:16,740 --> 00:02:18,016 No, here is fine. 24 00:02:18,040 --> 00:02:20,010 Everyone knows what's happening with Ben. 25 00:02:20,970 --> 00:02:22,470 So he's been gone since last night. 26 00:02:22,580 --> 00:02:24,086 He never came home after his shift. 27 00:02:24,110 --> 00:02:24,956 - 12 hours. - Yeah. 28 00:02:24,980 --> 00:02:27,726 We've been trying his cell all night, his friends. 29 00:02:27,750 --> 00:02:29,356 No one has heard anything from him. 30 00:02:29,380 --> 00:02:31,380 Now, we know he's 18... 31 00:02:31,490 --> 00:02:33,126 but it's not like him to disappear like this, 32 00:02:33,150 --> 00:02:35,366 you know, without a call or something. 33 00:02:35,390 --> 00:02:36,566 You contacted the police? 34 00:02:36,590 --> 00:02:38,736 - Of course. - They said unless 35 00:02:38,760 --> 00:02:41,006 there's signs of foul play, 36 00:02:41,030 --> 00:02:43,976 it could be a voluntary disappearance. 37 00:02:44,000 --> 00:02:45,346 Are there any circumstances 38 00:02:45,370 --> 00:02:46,406 in your son's life I should know about? 39 00:02:46,430 --> 00:02:48,230 Anything in particular? 40 00:02:50,600 --> 00:02:53,100 Ben never deposited the cash into the bank last night. 41 00:02:53,210 --> 00:02:54,356 How much cash we talking about? 42 00:02:54,380 --> 00:02:56,456 Would have been a few thousand dollars. 43 00:02:56,480 --> 00:02:58,180 Is there a chance he was robbed? 44 00:02:58,310 --> 00:02:59,856 - Yes. - It's very possible. 45 00:02:59,880 --> 00:03:02,520 There have been a lot of muggings in the area recently. 46 00:03:02,650 --> 00:03:04,826 I see. 47 00:03:04,850 --> 00:03:06,350 I hate to ask... 48 00:03:07,390 --> 00:03:11,436 Any possibility maybe... Maybe your son took the money? 49 00:03:11,460 --> 00:03:13,706 There have been changes in Ben's behavior. 50 00:03:13,730 --> 00:03:14,936 Okay. Like what? 51 00:03:14,960 --> 00:03:17,306 He's 18, he's restless, 52 00:03:17,330 --> 00:03:18,730 he's trying to figure his life out. 53 00:03:18,870 --> 00:03:19,900 That's not a crime. 54 00:03:21,400 --> 00:03:22,830 It's why we called you, Mr. Shaw. 55 00:03:22,940 --> 00:03:23,946 We're at a loss. 56 00:03:23,970 --> 00:03:25,516 We're not rich, 57 00:03:25,540 --> 00:03:28,686 but we pulled together $10,000 for the reward. 58 00:03:28,710 --> 00:03:33,086 Now, if Ben is hurt, or... Or even in trouble, we-we... 59 00:03:33,110 --> 00:03:34,480 Just need to find him. 60 00:03:37,490 --> 00:03:39,430 Yeah, I'm gonna do everything I can. 61 00:03:47,830 --> 00:03:49,430 It's over here. 62 00:03:50,930 --> 00:03:52,900 Yeah. Which one is Ben's? 63 00:03:53,030 --> 00:03:54,930 25. 64 00:03:55,040 --> 00:03:57,386 So he doesn't keep all of his stuff in the back office? 65 00:03:57,410 --> 00:03:59,886 No. He wants his lockers by the other employees. 66 00:03:59,910 --> 00:04:01,316 Got it. 67 00:04:01,340 --> 00:04:02,416 May I? 68 00:04:02,440 --> 00:04:03,910 No, please. 69 00:04:04,750 --> 00:04:07,186 So, you mentioned earlier something about Ben's behavior. 70 00:04:07,210 --> 00:04:08,926 Is there anything specific that you might share with me 71 00:04:08,950 --> 00:04:11,566 that might help us understand why he disappeared? 72 00:04:11,590 --> 00:04:13,396 He's been coming home from work, not talking, 73 00:04:13,420 --> 00:04:14,950 just going to his room for hours. 74 00:04:17,120 --> 00:04:18,066 Any idea what he's doing? 75 00:04:18,090 --> 00:04:19,836 He says he's online. 76 00:04:19,860 --> 00:04:23,306 I try to talk to him about it, but he gets angry, so... 77 00:04:23,330 --> 00:04:25,846 I don't push. 78 00:04:25,870 --> 00:04:27,946 My wife, she 79 00:04:27,970 --> 00:04:29,876 doesn't want to hear this, but I don't think 80 00:04:29,900 --> 00:04:31,846 Ben wants anything to do with this place. 81 00:04:31,870 --> 00:04:34,516 He comes because we ask him to, but 82 00:04:34,540 --> 00:04:36,816 maybe he wants to do something else with his life. 83 00:04:36,840 --> 00:04:38,940 He wants to help people. 84 00:04:39,080 --> 00:04:41,796 - How so? - Activism, maybe. 85 00:04:41,820 --> 00:04:45,466 He's been vocal about the, problems in the world, 86 00:04:45,490 --> 00:04:47,460 fighting injustice, that kind of thing. 87 00:04:48,460 --> 00:04:50,736 - Well, that's good, right? - I think so. 88 00:04:50,760 --> 00:04:53,436 But my wife, she thinks it's just a phase. 89 00:04:53,460 --> 00:04:55,700 She, wants to keep him close. 90 00:04:58,970 --> 00:05:00,446 Something in here. 91 00:05:00,470 --> 00:05:01,540 What? 92 00:05:06,140 --> 00:05:07,986 Spent cartridge from a taser. 93 00:05:08,010 --> 00:05:11,116 I d... Didn't even know he had one. 94 00:05:11,140 --> 00:05:13,826 Depositing large sums of money at the end of the night, 95 00:05:13,850 --> 00:05:15,490 maybe he felt like he needed protection? 96 00:05:15,620 --> 00:05:17,020 Maybe. 97 00:05:19,420 --> 00:05:21,166 When he leaves here, wh-where does he go? 98 00:05:21,190 --> 00:05:22,496 Wh-what's that look like? 99 00:05:22,520 --> 00:05:24,136 He locks up, and then he takes the trash 100 00:05:24,160 --> 00:05:25,836 out to the back to the bin. 101 00:05:25,860 --> 00:05:27,166 Okay. Can you show me? 102 00:05:27,190 --> 00:05:29,036 - Yeah. This way. - Great. 103 00:05:33,230 --> 00:05:35,200 The trash is this way. 104 00:05:37,710 --> 00:05:40,380 Ben have a normal route that he takes? 105 00:05:40,510 --> 00:05:42,616 Most everybody uses the alley 106 00:05:42,640 --> 00:05:44,800 before cutting up to the street where it's better lit. 107 00:05:44,850 --> 00:05:45,926 You know, for safety. 108 00:05:45,950 --> 00:05:47,250 Yeah, that way. 109 00:06:09,000 --> 00:06:10,276 What about that camera? 110 00:06:10,300 --> 00:06:11,716 That record last night? 111 00:06:11,740 --> 00:06:13,886 Antonia's been hammering me for a month to fix it, 112 00:06:13,910 --> 00:06:15,750 but it got away. 113 00:06:25,890 --> 00:06:27,126 Something here. 114 00:06:27,150 --> 00:06:28,490 What's this? 115 00:06:29,620 --> 00:06:31,620 This is Ben's phone. 116 00:06:31,730 --> 00:06:33,930 All right. So either he ditched that thing on purpose 117 00:06:34,060 --> 00:06:36,106 'cause he didn't want to be tracked... 118 00:06:36,130 --> 00:06:39,730 Or something happened to him... Made him drop it. 119 00:06:39,870 --> 00:06:41,446 Your kitchen's not open yet today, right? 120 00:06:41,470 --> 00:06:42,746 No, not till 11:00. 121 00:06:42,770 --> 00:06:45,246 The woman down there is eating stepho's. 122 00:06:45,270 --> 00:06:49,110 Sometimes Ben gives food away we don't sell on his way home. 123 00:06:52,580 --> 00:06:54,680 Excuse me. Miss? Hi. 124 00:06:55,750 --> 00:06:58,566 Young man give you that bag of food last night? 125 00:06:58,590 --> 00:06:59,796 Yeah. 126 00:06:59,820 --> 00:07:02,366 Yeah, le-left it by the door, like he always does. 127 00:07:02,390 --> 00:07:03,530 See where he went? 128 00:07:04,960 --> 00:07:06,260 I don't want any trouble. 129 00:07:06,390 --> 00:07:08,090 No, I don't want any trouble, either. 130 00:07:08,200 --> 00:07:09,406 No, no. No trouble at all. 131 00:07:10,900 --> 00:07:12,676 I just want to know if you saw anything, that's all. 132 00:07:12,700 --> 00:07:13,930 He's-he's gone missing. 133 00:07:16,400 --> 00:07:18,540 We just want to know if he's okay. 134 00:07:19,470 --> 00:07:21,200 Car drove up. 135 00:07:21,310 --> 00:07:22,950 Big guy got out. 136 00:07:23,080 --> 00:07:26,150 Dark skin, leather jacket. 137 00:07:26,280 --> 00:07:28,426 They were fighting, sounded like. 138 00:07:28,450 --> 00:07:29,990 That guy take Ben? 139 00:07:31,450 --> 00:07:33,150 Yeah. 140 00:07:33,290 --> 00:07:34,866 Put him in the car, drove off. 141 00:07:34,890 --> 00:07:37,036 Is there anything else you can tell me about the car? 142 00:07:38,230 --> 00:07:40,130 Coupe deville, maybe? 143 00:07:40,260 --> 00:07:41,460 God. 144 00:07:41,600 --> 00:07:43,636 - What? You know who owns it? - Yeah. 145 00:07:43,660 --> 00:07:46,106 Ellis brawner. He used to work at the restaurant. 146 00:07:46,130 --> 00:07:47,276 Okay. 147 00:07:47,300 --> 00:07:49,016 Here you go. Hey. Take this. 148 00:07:49,040 --> 00:07:50,510 Stay warm, okay? 149 00:07:53,270 --> 00:07:54,670 Ran that name you wanted. 150 00:07:54,810 --> 00:07:58,226 Ellis brawner? We got theft, assault, minor drug charge. 151 00:07:58,250 --> 00:07:59,626 Why you think he came for Ben? 152 00:07:59,650 --> 00:08:01,556 Ben's father fired him for stealing about a month ago. 153 00:08:01,580 --> 00:08:02,810 Maybe he didn't go quietly? 154 00:08:02,920 --> 00:08:05,520 Wait, you think he took Ben to get back at his folks? 155 00:08:05,650 --> 00:08:07,380 Anything's possible. 156 00:08:07,490 --> 00:08:08,970 Any other connection between the two? 157 00:08:09,960 --> 00:08:12,336 Got a number of calls going back and forth 158 00:08:12,360 --> 00:08:14,066 between them last night. 159 00:08:14,090 --> 00:08:15,536 I don't know. 160 00:08:15,560 --> 00:08:17,006 Maybe Ellis was threatening him? 161 00:08:17,970 --> 00:08:19,370 Maybe. 162 00:08:19,500 --> 00:08:20,546 Where am I gonna find this guy? 163 00:08:20,570 --> 00:08:21,676 Found his apartment. 164 00:08:21,700 --> 00:08:23,370 Sending it to you now. 165 00:08:23,500 --> 00:08:24,700 Thanks, Randy. 166 00:08:30,640 --> 00:08:32,180 Hey. Is colter all right? 167 00:08:32,310 --> 00:08:34,926 Yeah. We might have something on this missing 18-year-old kid. 168 00:08:34,950 --> 00:08:36,156 Good. 169 00:08:36,180 --> 00:08:39,180 Well, I am just about to walk into a meeting. 170 00:08:39,290 --> 00:08:41,296 So if you guys need a hand with anything, let me know. 171 00:08:41,320 --> 00:08:42,720 You going to a meeting with bubbly? 172 00:08:42,760 --> 00:08:45,006 I don't want to jinx it, but it could be good for us. 173 00:08:45,030 --> 00:08:46,766 Ooh. Goody-goody. 174 00:08:46,790 --> 00:08:48,236 Sending you all the good vibes. 175 00:08:48,260 --> 00:08:50,700 I will take them. 176 00:08:50,830 --> 00:08:54,546 Maxine, all I have is this swill lying around, 177 00:08:54,570 --> 00:08:56,546 so there's no promises. 178 00:08:56,570 --> 00:08:58,616 Well, we'd better make sure it's swill. 179 00:08:58,640 --> 00:08:59,816 We better. 180 00:08:59,840 --> 00:09:01,616 And my assistant is ordering us some food in. 181 00:09:01,640 --> 00:09:02,640 Great. 182 00:09:03,880 --> 00:09:07,526 So, I heard about your work in Houston 183 00:09:07,550 --> 00:09:09,526 from a friend of mine down there. 184 00:09:09,550 --> 00:09:11,126 The private jet broker case 185 00:09:11,150 --> 00:09:13,590 and that little domestic issue... 186 00:09:13,720 --> 00:09:17,136 Yeah. That got kind of messy, didn't it? 187 00:09:17,160 --> 00:09:20,136 But we cleaned up pretty nicely. 188 00:09:20,160 --> 00:09:21,976 Minimal leaks, or so I thought. 189 00:09:22,000 --> 00:09:23,476 That's all I heard. 190 00:09:23,500 --> 00:09:26,846 Grant hardwick told me when I called around about you. 191 00:09:26,870 --> 00:09:29,240 Don't worry, that's the only tea he spilled. 192 00:09:30,240 --> 00:09:32,916 He did say you were a killer, though. 193 00:09:32,940 --> 00:09:35,740 I like that you did your homework on me. 194 00:09:35,880 --> 00:09:37,416 Not homework. 195 00:09:37,440 --> 00:09:38,840 It's the job. 196 00:09:41,920 --> 00:09:43,156 Horrible. 197 00:09:43,180 --> 00:09:45,580 A gift from one of my more difficult clients. 198 00:09:45,720 --> 00:09:48,036 Well, bastards always give as good as they take, right? 199 00:09:48,060 --> 00:09:49,930 I mean, every time. 200 00:09:50,060 --> 00:09:53,036 So... Tell me. 201 00:09:53,060 --> 00:09:54,106 How can I be of help? 202 00:09:54,130 --> 00:09:55,436 Help's not really the right word. 203 00:09:55,460 --> 00:09:57,860 So, our firm has taken on a case 204 00:09:57,970 --> 00:10:00,846 against a real estate development giant. 205 00:10:00,870 --> 00:10:03,670 Class action. Lotta layers. Lotta billable hours. 206 00:10:04,710 --> 00:10:07,386 This case requires more manpower 207 00:10:07,410 --> 00:10:10,356 than we can muster internally, so I pitched my partners 208 00:10:10,380 --> 00:10:13,056 on looking to cocounsel outside the firm... 209 00:10:13,080 --> 00:10:17,256 find a few snipers, such as yourself, 210 00:10:17,280 --> 00:10:18,766 and let 'em loose. 211 00:10:18,790 --> 00:10:20,366 With the full guidance and protection 212 00:10:20,390 --> 00:10:21,966 of the firm, of course. 213 00:10:21,990 --> 00:10:25,466 It's just, in a case this size, it's... 214 00:10:25,490 --> 00:10:28,390 You know, those little things that can kill you at trial. 215 00:10:29,500 --> 00:10:31,700 Yeah. Little things... 216 00:10:32,970 --> 00:10:35,810 What I just heard was "grunt work." 217 00:10:36,840 --> 00:10:38,316 I was gonna say "shoe leather." 218 00:10:38,340 --> 00:10:44,256 But... Look, I think... If this ends up being a match, 219 00:10:44,280 --> 00:10:47,720 it could be very, very worth your while. 220 00:10:48,650 --> 00:10:50,996 In return, we are in a position 221 00:10:51,020 --> 00:10:53,390 to flow very promising clients your way. 222 00:10:54,520 --> 00:10:55,650 We think this could be 223 00:10:55,790 --> 00:10:57,666 a mutually beneficial situation... 224 00:10:57,690 --> 00:11:00,390 If it's something you're up for, that is. 225 00:11:04,330 --> 00:11:07,146 Okay, I will do my research. 226 00:11:07,170 --> 00:11:09,670 Make sure that I can deliver on what you're asking. 227 00:11:10,700 --> 00:11:13,416 You know. Devil's in the details. 228 00:11:13,440 --> 00:11:15,116 Always. 229 00:11:15,140 --> 00:11:17,880 Send me the files. I'll have a look. 230 00:11:18,010 --> 00:11:19,686 Nda first. 231 00:11:19,710 --> 00:11:20,880 Then the files. 232 00:11:21,010 --> 00:11:22,880 Of course. 233 00:13:16,500 --> 00:13:17,970 Well, we need to talk. 234 00:13:23,000 --> 00:13:25,040 - You all right? You okay? - Yeah. 235 00:13:29,880 --> 00:13:31,050 Hey, stop! 236 00:13:48,430 --> 00:13:49,876 Here. 237 00:13:52,330 --> 00:13:53,900 Where's Ben pateras? 238 00:14:00,540 --> 00:14:02,156 I know you picked him up last night. What'd you do to him? 239 00:14:02,180 --> 00:14:03,216 - Man, I didn't do nothin', man. - His parents fired you. 240 00:14:03,240 --> 00:14:04,316 I know that, too. What is this, payback? 241 00:14:04,340 --> 00:14:05,656 What? That was a misunderstanding, bro. 242 00:14:05,680 --> 00:14:07,156 I didn't steal nothing, all right? 243 00:14:07,180 --> 00:14:09,296 Man, I-I was just trying to pick up some overlays 244 00:14:09,320 --> 00:14:10,560 Ben left in one of the lockers. 245 00:14:10,650 --> 00:14:12,850 His dad caught me and I didn't want to rat Ben out, 246 00:14:12,990 --> 00:14:14,426 so I took the fall. That's it. 247 00:14:14,450 --> 00:14:17,290 Hey, Ben-Ben's my boy. We're business partners. 248 00:14:23,700 --> 00:14:25,306 What, are you running fake ids? 249 00:14:26,870 --> 00:14:28,376 Yeah, man, we got a ID business. 250 00:14:28,400 --> 00:14:29,616 Ben's the tech side of it, 251 00:14:29,640 --> 00:14:30,846 I know the folks that need 'em. 252 00:14:30,870 --> 00:14:32,350 Were you working together last night? 253 00:14:33,240 --> 00:14:34,240 Nah. 254 00:14:34,370 --> 00:14:36,486 Nah, he-he just called me outta nowhere, 255 00:14:36,510 --> 00:14:38,250 asked me to pick him up asap. 256 00:14:38,380 --> 00:14:39,956 So-so I peeled over. 257 00:14:39,980 --> 00:14:42,250 I just yelled at him for draggin' my ass out of bed. 258 00:14:42,380 --> 00:14:43,396 He needed something in a hurry. 259 00:14:43,420 --> 00:14:44,856 Yeah. 260 00:14:44,880 --> 00:14:46,800 Yeah, to grab some ids and buy my car off of me. 261 00:14:46,890 --> 00:14:48,166 - Your coupe deville? - Nah. 262 00:14:48,190 --> 00:14:50,496 No, man, I got a junker sittin' on the side. 263 00:14:50,520 --> 00:14:53,566 Just... not doin' me no good, so, yeah, I hooked him up. 264 00:14:53,590 --> 00:14:54,536 He pay cash? 265 00:14:54,560 --> 00:14:55,860 That's the only thing I take. 266 00:14:56,700 --> 00:14:57,770 Why? 267 00:14:57,900 --> 00:14:59,420 'Cause he took it from the restaurant. 268 00:15:00,600 --> 00:15:02,076 Why would he need a car? 269 00:15:02,100 --> 00:15:03,600 He-he didn't say. 270 00:15:03,740 --> 00:15:05,516 But, man, he-he was stressin'. 271 00:15:05,540 --> 00:15:06,486 Something about your business? 272 00:15:06,510 --> 00:15:07,916 Nah, nah, he would've told me that. 273 00:15:07,940 --> 00:15:09,656 Man, this felt personal. 274 00:15:09,680 --> 00:15:10,716 So I was just like, "yeah, all good, man. 275 00:15:10,740 --> 00:15:12,280 You want the car, you got it." 276 00:15:12,410 --> 00:15:14,086 I think it might have been about some girl. 277 00:15:14,110 --> 00:15:15,670 I-I overheard him talking on the phone. 278 00:15:15,720 --> 00:15:17,596 Seen him since? 279 00:15:17,620 --> 00:15:18,960 No. 280 00:15:19,090 --> 00:15:20,320 Is he okay? 281 00:15:21,790 --> 00:15:23,166 I don't know. 282 00:15:23,190 --> 00:15:25,606 Parents are worried, he didn't make it home. 283 00:15:25,630 --> 00:15:26,700 Damn. 284 00:15:28,030 --> 00:15:30,700 Man, I hope he didn't get into anything stupid with those ids. 285 00:15:33,400 --> 00:15:35,529 That laptop at your place, -is that Ben's? 286 00:15:35,553 --> 00:15:36,140 Yeah. Why? 287 00:15:36,270 --> 00:15:38,770 'Cause I need to take a look at it, that's why. 288 00:15:53,290 --> 00:15:54,960 Seriously? 289 00:15:55,090 --> 00:15:57,566 There's more? I cannot believe this lady's 290 00:15:57,590 --> 00:15:59,106 sending over all these damn files. 291 00:15:59,130 --> 00:16:00,966 - Yeah. - Has no one ever digitized any of this? 292 00:16:00,990 --> 00:16:03,976 Apparently, reenie says that big firms 293 00:16:04,000 --> 00:16:05,946 are like old ships that turn slow. 294 00:16:07,300 --> 00:16:08,646 All right. What does this lady, Max, 295 00:16:08,670 --> 00:16:10,376 actually want us to do? 296 00:16:10,400 --> 00:16:12,700 Well, her firm is filing a class action suit 297 00:16:12,810 --> 00:16:14,480 against some big real estate developer, 298 00:16:14,610 --> 00:16:16,386 and they want us to find witnesses 299 00:16:16,410 --> 00:16:18,570 that can speak to the company's corporate malfeasance. 300 00:16:19,580 --> 00:16:21,180 Why do they want reenie to do that? 301 00:16:22,150 --> 00:16:23,556 I don't know. I guess they... 302 00:16:23,580 --> 00:16:25,480 - Heard good things? - Come on. You seeing 303 00:16:25,590 --> 00:16:26,690 what I'm seeing? 304 00:16:26,820 --> 00:16:28,366 It's a little sus, right? 305 00:16:28,390 --> 00:16:29,596 I mean, it cannot be as simple 306 00:16:29,620 --> 00:16:31,236 as just running down some witnesses. 307 00:16:31,260 --> 00:16:35,676 I think reenie likes that Max is... Kind of a badass. 308 00:16:35,700 --> 00:16:36,976 You mean scary. 309 00:16:37,000 --> 00:16:38,176 - So scary. - Very scary. 310 00:16:38,200 --> 00:16:40,676 - Terrifying. -Like... - I... - Yeah. 311 00:16:40,700 --> 00:16:41,830 Anyway, reenie's hoping 312 00:16:41,970 --> 00:16:43,146 you can run these names for her. 313 00:16:43,170 --> 00:16:44,876 She's still debating whether to take the case 314 00:16:44,900 --> 00:16:46,816 and kind of wants to talk to some of these people. 315 00:16:46,840 --> 00:16:48,316 Figure out what she'd be getting into. 316 00:16:48,340 --> 00:16:50,486 - I'm on it. - Thank you. 317 00:16:50,510 --> 00:16:51,656 You're welcome. 318 00:16:54,880 --> 00:16:55,926 What's up, man? You find Ellis? 319 00:16:55,950 --> 00:16:56,896 Yeah. 320 00:16:56,920 --> 00:16:58,196 Turns out he didn't kidnap Ben. 321 00:16:58,220 --> 00:16:59,766 They were working together as business partners, 322 00:16:59,790 --> 00:17:00,826 selling fake ids. 323 00:17:00,850 --> 00:17:02,350 I sold some fake ids one summer. 324 00:17:02,460 --> 00:17:04,230 Almost got pinched. Twice. 325 00:17:05,290 --> 00:17:07,690 He needed ids and a car. 326 00:17:08,630 --> 00:17:09,936 Maybe it had to do with some girl. 327 00:17:09,960 --> 00:17:10,960 A client? 328 00:17:11,030 --> 00:17:12,346 Ellis doesn't seem to think so. 329 00:17:12,370 --> 00:17:13,546 But I got Ben's laptop here. 330 00:17:13,570 --> 00:17:15,006 Can you get into this thing via my phone? 331 00:17:15,030 --> 00:17:16,200 Let's do it. 332 00:17:17,000 --> 00:17:18,616 Should take me two seconds. 333 00:17:23,680 --> 00:17:24,916 Whoa. 334 00:17:24,940 --> 00:17:26,526 Looks like Ben wrote his own code 335 00:17:26,550 --> 00:17:28,326 over the default. I'm impressed. 336 00:17:28,350 --> 00:17:29,756 Sorry, bro, it's gonna take me a little minute 337 00:17:29,780 --> 00:17:30,920 to find my workaround. 338 00:17:31,950 --> 00:17:33,226 All right. Tell you what, in the meantime, 339 00:17:33,250 --> 00:17:35,650 I'm gonna send you information on the car 340 00:17:35,760 --> 00:17:37,400 that Ben bought. 341 00:17:37,520 --> 00:17:38,520 Okay. 342 00:17:39,730 --> 00:17:41,366 All right, that's an old car. 343 00:17:41,390 --> 00:17:43,360 Won't have a GPS, but let me see what I can do. 344 00:17:48,740 --> 00:17:50,816 Boom. All right, got a hit. 345 00:17:50,840 --> 00:17:52,610 Looks like a traffic cam picked it up 346 00:17:52,740 --> 00:17:54,746 about an hour ago across town. 347 00:17:54,770 --> 00:17:55,816 Then I lose it. 348 00:17:55,840 --> 00:17:57,110 Where'd it pick him up? 349 00:17:57,940 --> 00:17:59,556 Next to some scrapyard. 350 00:17:59,580 --> 00:18:00,756 Can you send me an address? 351 00:18:00,780 --> 00:18:02,250 Yeah, I already did. 352 00:18:03,550 --> 00:18:05,766 I got it. Thanks, Randy. 353 00:18:05,790 --> 00:18:06,990 You got it, man. 354 00:19:32,000 --> 00:19:33,840 - Colter Shaw? - Yeah. 355 00:19:33,970 --> 00:19:36,170 Detective Blake. 356 00:19:36,310 --> 00:19:38,280 - Thanks for calling this in. - Yeah. 357 00:19:39,280 --> 00:19:41,856 - Did you ID the victim yet? - Nadia fedosh. 358 00:19:41,880 --> 00:19:43,496 Here from Romania on a tourist visa 359 00:19:43,520 --> 00:19:44,956 that expired three months ago. 360 00:19:44,980 --> 00:19:46,196 I'm gonna have to ask you to keep this to yourself. 361 00:19:46,220 --> 00:19:48,196 I'm putting out a bolo on Ben. 362 00:19:48,220 --> 00:19:49,866 No, Ben didn't kill that young lady. 363 00:19:49,890 --> 00:19:51,536 No, no. Someone else did. 364 00:19:51,560 --> 00:19:53,400 They ditched the body here with the car. 365 00:19:54,230 --> 00:19:55,676 What makes you say that? 366 00:19:55,700 --> 00:19:56,876 Let me show you what I found here. 367 00:19:56,900 --> 00:19:58,540 Look at this. 368 00:19:59,570 --> 00:20:01,206 There are two sets of tire tracks, right here. 369 00:20:01,230 --> 00:20:04,346 Someone drove Ben's car in here, right, 370 00:20:04,370 --> 00:20:05,946 and then took off in another. 371 00:20:05,970 --> 00:20:08,816 Or it's just another car drove in. Unconnected. 372 00:20:08,840 --> 00:20:10,156 Thought about that. I don't think so, though, 373 00:20:10,180 --> 00:20:11,356 because this, right here? See that? 374 00:20:11,380 --> 00:20:13,686 These are drag marks from where the body was 375 00:20:13,710 --> 00:20:14,956 dragged over into the trunk. 376 00:20:14,980 --> 00:20:16,526 Now, I bet if you take a look at the body, 377 00:20:16,550 --> 00:20:17,726 you're gonna find dirt on her. 378 00:20:17,750 --> 00:20:20,026 Yeah. There was. 379 00:20:20,050 --> 00:20:21,826 So whoever took Ben was here 380 00:20:21,850 --> 00:20:23,920 and they have something to do with that body. 381 00:20:24,760 --> 00:20:26,366 Take my card. 382 00:20:26,390 --> 00:20:29,290 If you find out anything else, let me know. 383 00:20:29,400 --> 00:20:30,806 I will. 384 00:20:30,830 --> 00:20:32,060 Thank you, detective. 385 00:20:32,200 --> 00:20:34,076 Hey, Randy. 386 00:20:34,100 --> 00:20:36,046 Were you able to get into Ben's laptop? 387 00:20:36,070 --> 00:20:37,716 Wasn't easy, but yes. 388 00:20:37,740 --> 00:20:39,746 Like, all I did was create a virus 389 00:20:39,770 --> 00:20:41,716 that tricked the system into going into default 390 00:20:41,740 --> 00:20:43,756 and from there, coded the backdoor to get me in. 391 00:20:43,780 --> 00:20:45,016 Any idea what kind of trouble he was in? 392 00:20:45,040 --> 00:20:46,426 Yeah, nothing there. 393 00:20:46,450 --> 00:20:47,780 Just got a bunch of ids. 394 00:20:47,910 --> 00:20:49,726 Some finished, some in progress. 395 00:20:49,750 --> 00:20:52,090 Anything for a Nadia fedosh? 396 00:20:53,090 --> 00:20:55,736 Girl's body was found in a car that Ben got from Ellis. 397 00:20:55,760 --> 00:20:57,196 Damn, man. 398 00:20:57,220 --> 00:20:59,560 Let's... let me search. 399 00:21:02,400 --> 00:21:04,406 Here we go. Nadia fedosh. 400 00:21:04,430 --> 00:21:07,846 I got photos, I got a license... 401 00:21:07,870 --> 00:21:09,910 Looks like Ben was trying to make her a green card. 402 00:21:11,070 --> 00:21:12,586 So what you thinkin'? Ellis set Ben up? 403 00:21:12,610 --> 00:21:13,586 No, I don't think so. 404 00:21:13,610 --> 00:21:15,556 The only thing Ellis seemed to know 405 00:21:15,580 --> 00:21:17,320 was that Ben was worried about some girl. 406 00:21:17,440 --> 00:21:19,786 - The girl must be Nadia, right? - Yeah. 407 00:21:19,810 --> 00:21:21,926 I just wonder why Ben wouldn't tell Ellis about her. 408 00:21:21,950 --> 00:21:23,426 Maybe she was more than just a client? 409 00:21:23,450 --> 00:21:25,150 Could be. 410 00:21:25,280 --> 00:21:27,626 Or maybe she got herself into a situation, 411 00:21:27,650 --> 00:21:29,996 - Ben didn't want Ellis to get involved... - Okay. 412 00:21:30,020 --> 00:21:31,896 So Ben goes to drop off the ids, 413 00:21:31,920 --> 00:21:33,666 and gets taken by whoever killed Nadia. 414 00:21:33,690 --> 00:21:36,190 That's what I'm thinking. 415 00:21:36,300 --> 00:21:37,380 You got an address for her? 416 00:21:40,430 --> 00:21:43,146 The address on the ID Ben gave her is fake, and 417 00:21:43,170 --> 00:21:45,310 there's no other address on file. 418 00:21:46,310 --> 00:21:50,056 Okay. Hey, what about the, the photo that was sent? 419 00:21:50,080 --> 00:21:51,856 Is there a way we can find out where that was taken? 420 00:21:51,880 --> 00:21:53,956 You're good. 421 00:21:53,980 --> 00:21:56,196 Yeah. Let me see if I can strip the metadata. 422 00:21:56,220 --> 00:21:57,720 Maybe we'll get lucky. 423 00:21:58,820 --> 00:21:59,920 No way. 424 00:22:00,790 --> 00:22:01,966 Boom. 425 00:22:01,990 --> 00:22:03,466 Got a geolocation. 426 00:22:03,490 --> 00:22:05,036 Looks like the photo was taken at some house 427 00:22:05,060 --> 00:22:06,266 that's five miles away from you. 428 00:22:06,290 --> 00:22:07,290 Sending it now. 429 00:22:07,330 --> 00:22:09,030 All right. Thanks, Randy, good work. 430 00:22:37,120 --> 00:22:38,166 Can I help you? 431 00:22:38,190 --> 00:22:40,136 Yeah. Sorry to bother you. 432 00:22:40,160 --> 00:22:42,400 My name is reenie Greene. I'm looking for Simone Arthur. 433 00:22:42,530 --> 00:22:44,006 Is she home? 434 00:22:44,030 --> 00:22:45,730 Can't help you. 435 00:22:56,040 --> 00:22:58,640 Hi, yes, I am very sorry to bother you, 436 00:22:58,750 --> 00:23:00,750 but I really need to speak with Simone. 437 00:23:00,880 --> 00:23:03,626 It's regarding her relationship with a former employer, 438 00:23:03,650 --> 00:23:05,170 praiter and Rockwell properties group? 439 00:23:05,220 --> 00:23:08,226 I believe she was the site manager 440 00:23:08,250 --> 00:23:10,420 for elk run canyon housing development. 441 00:23:11,420 --> 00:23:15,336 Look, I'm interviewing, some potential witnesses 442 00:23:15,360 --> 00:23:16,776 for a class action lawsuit, 443 00:23:16,800 --> 00:23:19,576 and Simone's on the list, so... 444 00:23:19,600 --> 00:23:23,016 Any participation could really help a lot of people financially 445 00:23:23,040 --> 00:23:25,346 if we win... Including her. 446 00:23:25,370 --> 00:23:29,110 Are... You, are you Simone Arthur? 447 00:23:30,880 --> 00:23:33,186 I'm Josephine, her mother. 448 00:23:33,210 --> 00:23:34,480 Okay. Okay, great. 449 00:23:34,610 --> 00:23:37,410 Nice to meet you. Is-is she here? 450 00:23:37,520 --> 00:23:39,696 You wanna see Simone? 451 00:23:39,720 --> 00:23:41,966 - Yeah. - Fine. 452 00:23:46,960 --> 00:23:48,530 Thank you. 453 00:23:50,460 --> 00:23:53,646 You people just don't quit, do you? 454 00:23:53,670 --> 00:23:55,146 "You people"? 455 00:23:55,170 --> 00:23:56,976 What? 456 00:23:57,000 --> 00:23:59,646 You think you're the first lawyer to come knocking? 457 00:23:59,670 --> 00:24:01,910 You want to see Simone? 458 00:24:03,180 --> 00:24:04,650 There she is. 459 00:24:08,310 --> 00:24:10,510 I... I'm so sorry. 460 00:24:11,480 --> 00:24:14,720 I-I truly had no idea. I... 461 00:24:16,160 --> 00:24:19,520 When... did she... Two months ago. 462 00:24:19,630 --> 00:24:21,630 Cancer. 463 00:24:25,260 --> 00:24:29,276 My deepest condolences, Josephine. I... Truly. 464 00:24:29,300 --> 00:24:32,646 Like I told the guy who came before, 465 00:24:32,670 --> 00:24:35,710 Simone wanted nothing to do with any lawsuits. 466 00:24:36,940 --> 00:24:38,416 Okay. 467 00:24:40,180 --> 00:24:41,786 I-I understand. 468 00:24:41,810 --> 00:24:43,310 All right. 469 00:24:43,420 --> 00:24:45,560 You can see yourself out. 470 00:28:35,110 --> 00:28:38,650 All right, Ben. Let's try this again. 471 00:28:48,930 --> 00:28:51,606 Are you saying Ben was at some cam house? 472 00:28:51,630 --> 00:28:53,150 Yeah. It's just like a run-down house. 473 00:28:53,270 --> 00:28:55,576 When you walk in, you go downstairs, and there's... 474 00:28:55,600 --> 00:28:57,416 A bunch of rooms, mattresses. 475 00:28:57,440 --> 00:28:59,246 Webcam. 476 00:28:59,270 --> 00:29:01,570 Looks like they were locking these girls up. 477 00:29:02,640 --> 00:29:03,916 I know what this is. 478 00:29:03,940 --> 00:29:06,256 Predators luring girls from foreign countries 479 00:29:06,280 --> 00:29:07,520 with promises of being a model. 480 00:29:07,580 --> 00:29:09,796 Only when they get here... 481 00:29:09,820 --> 00:29:11,596 - Passports are taken. - Yeah. 482 00:29:11,620 --> 00:29:13,660 You work or else. 483 00:29:15,390 --> 00:29:16,790 So maybe Nadia went to Ben 484 00:29:16,920 --> 00:29:18,536 for a fake ID, so she could get out of here. 485 00:29:18,560 --> 00:29:20,000 But she got caught by a handler. 486 00:29:21,160 --> 00:29:23,000 And they had to make an example of her. 487 00:29:24,730 --> 00:29:25,970 Something's not adding up. 488 00:29:26,100 --> 00:29:28,340 Nadia was killed a couple days ago, right? 489 00:29:28,470 --> 00:29:30,376 Well, Ben was just here, in a room 490 00:29:30,400 --> 00:29:33,046 with the name "Kendall" written on the door. 491 00:29:33,070 --> 00:29:35,910 His hat's on the floor. Sign of a struggle. 492 00:29:39,180 --> 00:29:41,856 All right, looks like Ben made Kendall an ID, too. 493 00:29:41,880 --> 00:29:44,556 Except this just happened last night, bro. 494 00:29:44,580 --> 00:29:47,496 So maybe that's who Ellis overheard Ben talking about. 495 00:29:47,520 --> 00:29:48,690 What, you saying 496 00:29:48,820 --> 00:29:50,966 - he came there to rescue her? - I don't know. 497 00:29:50,990 --> 00:29:53,966 Tell you what. I got a... I got a webcam here. 498 00:29:53,990 --> 00:29:55,790 The laptop... can you get into this thing? 499 00:29:55,900 --> 00:29:58,240 Yeah, you know I can do that. 500 00:30:01,330 --> 00:30:02,700 Got it. 501 00:30:03,640 --> 00:30:05,946 Looks like recording started when the camera hit the bed. 502 00:30:05,970 --> 00:30:07,400 Here, take a look. 503 00:30:11,780 --> 00:30:13,686 Kendall, run! 504 00:30:31,400 --> 00:30:35,410 So, maybe... Maybe Ben didn't come here to save Nadia. 505 00:30:35,530 --> 00:30:37,370 Maybe he came here to save Kendall... 506 00:30:38,700 --> 00:30:40,116 and he was taken. 507 00:30:40,140 --> 00:30:42,110 Gotta be connected to Nadia's murder somehow. 508 00:31:13,340 --> 00:31:14,716 Could be Kendall found out what happened to her friend. 509 00:31:14,740 --> 00:31:16,386 She called Ben for help. 510 00:31:16,410 --> 00:31:17,786 Where would they take him? 511 00:31:17,810 --> 00:31:20,110 House was rented to some shell company. 512 00:31:21,580 --> 00:31:22,356 I'll call you back. 513 00:31:22,380 --> 00:31:24,080 Colter. 514 00:31:25,020 --> 00:31:26,496 Don't. 515 00:31:26,520 --> 00:31:28,260 Gun. Drop it. 516 00:31:28,390 --> 00:31:30,160 Drop it. 517 00:31:53,810 --> 00:31:55,356 Where's Ben? Where is he? 518 00:31:55,380 --> 00:31:56,956 I know you're head of security. Where is he? 519 00:31:56,980 --> 00:31:58,026 Where'd you take him? 520 00:31:58,050 --> 00:31:59,396 I was just told to keep him alive. 521 00:31:59,420 --> 00:32:00,796 Why? 522 00:32:00,820 --> 00:32:03,136 - Why? - To-to find the girl. 523 00:32:03,160 --> 00:32:04,696 Kendall? 524 00:32:05,960 --> 00:32:07,800 Who's looking for her? 525 00:32:07,930 --> 00:32:09,500 Give me a name. 526 00:32:09,630 --> 00:32:11,206 Don't make me do this. 527 00:32:12,430 --> 00:32:13,476 Watts! 528 00:32:13,500 --> 00:32:15,306 Eliza, Nico. 529 00:32:15,330 --> 00:32:17,276 They run this place. That's all I know. 530 00:32:30,820 --> 00:32:32,360 Eliza and Nico watts. 531 00:32:32,480 --> 00:32:33,896 Brother-sister duo. 532 00:32:33,920 --> 00:32:36,096 Records for assault, intimidation, 533 00:32:36,120 --> 00:32:37,950 and they were persons of interest 534 00:32:38,060 --> 00:32:39,706 in three different missing persons cases. 535 00:32:39,730 --> 00:32:42,066 - All having to do with women? - Bingo. 536 00:32:42,090 --> 00:32:44,090 All here on tourist visas. 537 00:32:44,200 --> 00:32:45,906 Same as Nadia. 538 00:32:45,930 --> 00:32:48,546 Yeah, but they could never find enough evidence to put 'em away. 539 00:32:48,570 --> 00:32:50,346 Till Kendall found out they killed Nadia. 540 00:32:50,370 --> 00:32:52,216 Meaning she could actually take 'em down. 541 00:32:52,240 --> 00:32:54,646 Yeah. Now they're cleaning up their tracks 542 00:32:54,670 --> 00:32:56,886 and they're using Ben to find out where they took her. 543 00:32:56,910 --> 00:32:58,086 Once they get what they want... 544 00:32:58,110 --> 00:32:59,156 They're gonna kill him, too. 545 00:32:59,180 --> 00:33:00,620 We need to find where they took him. 546 00:33:01,680 --> 00:33:04,756 All right... Anything in the guy's wallet? 547 00:33:04,780 --> 00:33:06,296 Yeah, I got some cash here, there's an ID, 548 00:33:06,320 --> 00:33:10,396 credit car... I got a... Got a business card. 549 00:33:10,420 --> 00:33:11,860 Place called celebrities. 550 00:33:16,530 --> 00:33:19,676 Okay. Looks like celebrities is a nightclub across town. 551 00:33:19,700 --> 00:33:21,670 Hold up. 552 00:33:22,800 --> 00:33:24,146 Dude. 553 00:33:24,170 --> 00:33:25,776 Looks like it's owned by the same shell company 554 00:33:25,800 --> 00:33:27,416 that's renting out the cam house. 555 00:33:27,440 --> 00:33:28,716 Yeah, I just sent you a pin. 556 00:33:28,740 --> 00:33:29,856 I'm on my way. 557 00:33:29,880 --> 00:33:31,550 Be careful, dawg. 558 00:34:03,780 --> 00:34:04,886 One, two. Check, check. 559 00:34:04,910 --> 00:34:07,186 One, two. One, two. 560 00:34:07,210 --> 00:34:08,986 Check one. Check two. 561 00:34:40,450 --> 00:34:41,850 What's up? 562 00:34:43,610 --> 00:34:45,026 Copy that. 563 00:34:45,050 --> 00:34:46,756 Yeah, I'll take care of it. 564 00:34:54,630 --> 00:34:56,136 All right. 565 00:34:56,160 --> 00:34:58,160 Well, sorry, kid. 566 00:34:58,300 --> 00:34:59,976 It's nothing personal. 567 00:35:29,330 --> 00:35:31,200 It's okay, it's okay. You're okay. 568 00:35:31,330 --> 00:35:32,560 You're okay. 569 00:35:33,670 --> 00:35:35,240 Here to help you. 570 00:35:36,170 --> 00:35:37,870 - Who are you? - I'm colter. 571 00:35:38,000 --> 00:35:39,270 Your parents hired me. 572 00:35:40,140 --> 00:35:41,746 - My parents? - Come on. 573 00:35:41,770 --> 00:35:43,156 We gotta get the hell outta here. Come on. 574 00:35:43,180 --> 00:35:44,720 - Let's go. - Wait, no. No, I can't go. 575 00:35:44,840 --> 00:35:45,916 I have to save her. 576 00:35:45,940 --> 00:35:47,556 Kendall? 577 00:35:47,580 --> 00:35:49,880 You didn't see. They-they went through my burner, 578 00:35:50,020 --> 00:35:51,156 figured out where she's hiding. 579 00:35:51,180 --> 00:35:53,420 They're on their way to kill her. 580 00:36:06,160 --> 00:36:08,176 Kendall's phone's still going to voicemail. 581 00:36:08,200 --> 00:36:10,376 Do you think her battery died? 582 00:36:19,310 --> 00:36:20,526 So why didn't Kendall go to the cops 583 00:36:20,550 --> 00:36:22,156 as soon as she found out what happened to Nadia? 584 00:36:22,180 --> 00:36:23,796 I mean, when she found Nadia's body 585 00:36:23,820 --> 00:36:25,396 hidden in a closet, she panicked. 586 00:36:25,420 --> 00:36:26,996 Thought she'd get blamed for it somehow. 587 00:36:27,020 --> 00:36:28,226 Or maybe even deported. 588 00:36:28,250 --> 00:36:30,050 Okay. So she called you. 589 00:36:31,060 --> 00:36:33,260 I set up a place for us to go. 590 00:36:33,390 --> 00:36:35,036 To hide out until we could come up with a plan. 591 00:36:35,060 --> 00:36:36,206 That why you ditched your phone? 592 00:36:36,230 --> 00:36:37,436 You guys were gonna run away together? 593 00:36:37,460 --> 00:36:38,460 I wanted to help her. 594 00:36:38,560 --> 00:36:39,876 I couldn't call the cops, 595 00:36:39,900 --> 00:36:42,140 - couldn't tell my parents. - Thought you could save her. 596 00:36:44,170 --> 00:36:46,586 I had no idea what her and Nadia were involved in. 597 00:36:46,610 --> 00:36:48,850 And then, one day, she told me the truth. 598 00:36:50,010 --> 00:36:52,486 They-they're victims. Living like prisoners. 599 00:36:52,510 --> 00:36:54,286 So why'd you make an ID for Nadia first? 600 00:36:54,310 --> 00:36:55,310 She'd been there longer. 601 00:36:55,350 --> 00:36:56,596 It was time for her to go. 602 00:36:56,620 --> 00:36:58,560 - Kendall was waiting... - hold on, hold on. 603 00:37:01,920 --> 00:37:03,220 She was waiting on who? 604 00:37:04,090 --> 00:37:05,290 For me. 605 00:37:07,990 --> 00:37:10,306 So how do you know she's gonna be at this place you set up? 606 00:37:10,330 --> 00:37:11,530 Well, that was the plan. 607 00:37:14,100 --> 00:37:15,940 She's got no place else to go. 608 00:37:31,250 --> 00:37:33,150 Ben, is that you? 609 00:37:38,190 --> 00:37:40,106 You've been a busy girl, Kendall. 610 00:37:49,500 --> 00:37:50,800 No. No way. 611 00:37:50,940 --> 00:37:52,510 - No, you stay here. - I want to help. 612 00:37:52,640 --> 00:37:53,816 Call the police, tell them what's going on here. 613 00:37:53,840 --> 00:37:55,140 I'm going after Kendall. 614 00:38:18,000 --> 00:38:20,346 - Hey. - Easy, now. 615 00:38:20,370 --> 00:38:22,206 We don't want this to be any more painful 616 00:38:22,230 --> 00:38:23,430 than it needs to be. 617 00:38:23,540 --> 00:38:27,240 Tell us who else knows about what happened to Nadia. 618 00:38:34,810 --> 00:38:38,026 Who else did you tell besides the kid? 619 00:38:38,050 --> 00:38:39,766 No one. I swear. 620 00:38:39,790 --> 00:38:41,590 Who else did you tell? 621 00:38:44,090 --> 00:38:45,896 No, no, no. 622 00:38:45,920 --> 00:38:46,920 Get behind the car! 623 00:38:48,060 --> 00:38:49,166 Let her go! 624 00:38:52,360 --> 00:38:54,176 No! Nico! 625 00:38:56,700 --> 00:38:58,016 Come here. 626 00:38:58,040 --> 00:38:59,410 Kendall, come here. 627 00:39:00,840 --> 00:39:02,210 Put the knife down. 628 00:39:03,710 --> 00:39:06,080 Put it... Down. 629 00:39:08,180 --> 00:39:09,796 You're gonna be okay, all right? 630 00:39:09,820 --> 00:39:11,460 You're gonna be okay. 631 00:39:15,420 --> 00:39:17,090 Yeah. But thanks, mom. 632 00:39:17,220 --> 00:39:18,566 I love you, too. 633 00:39:18,590 --> 00:39:20,430 All right. Bye. 634 00:39:21,590 --> 00:39:22,536 Hey. 635 00:39:22,560 --> 00:39:24,076 How's the job with colter? 636 00:39:24,100 --> 00:39:26,036 He found the kid. 637 00:39:26,060 --> 00:39:27,506 And his girl, too. 638 00:39:27,530 --> 00:39:30,930 And he shut down the predators' illegal cam operation. 639 00:39:31,040 --> 00:39:33,346 In colter we trust. 640 00:39:33,370 --> 00:39:34,570 Damn straight. 641 00:39:36,480 --> 00:39:37,656 Hey. 642 00:39:37,680 --> 00:39:39,750 How'd your interviews go? 643 00:39:41,010 --> 00:39:42,626 Yeah, I mean, they were mostly fine. 644 00:39:42,650 --> 00:39:44,450 It was just this last one that I went to. 645 00:39:44,580 --> 00:39:46,626 Simone Arthur. 646 00:39:46,650 --> 00:39:49,250 I found out she recently died of cancer. 647 00:39:50,190 --> 00:39:52,590 - What? - Yeah. 648 00:39:53,590 --> 00:39:56,106 That's crazy that that didn't pop up in my search, though. 649 00:39:56,130 --> 00:39:58,776 I know... There's something strange about this case, 650 00:39:58,800 --> 00:40:02,276 and I-I can't quite put my finger on it, but... 651 00:40:02,300 --> 00:40:04,016 I don't know, something just feels off. 652 00:40:04,040 --> 00:40:05,640 So, what? You gonna pass on it? 653 00:40:05,770 --> 00:40:06,846 I don't know. 654 00:40:06,870 --> 00:40:08,016 I'm not sure what's going on, 655 00:40:08,040 --> 00:40:10,686 but whatever it is, I'm gonna find out more. 656 00:40:10,710 --> 00:40:12,880 'Kay. So go get more. 657 00:40:22,320 --> 00:40:24,796 To get to a place where he can talk to us, and 658 00:40:24,820 --> 00:40:26,690 - it will not be like this. - Once he's home. 659 00:40:29,830 --> 00:40:32,976 Ben... 660 00:40:39,970 --> 00:40:42,686 Are you... I'm okay. 661 00:40:42,710 --> 00:40:43,786 You're okay? 662 00:40:43,810 --> 00:40:45,380 Come here. 663 00:40:48,910 --> 00:40:50,310 I'm sorry. 664 00:40:50,420 --> 00:40:51,456 No, no. 665 00:40:51,480 --> 00:40:52,600 We're just glad you're home. 666 00:40:54,920 --> 00:40:56,720 There's someone I want you to meet. 667 00:40:59,690 --> 00:41:01,006 This is Kendall. 668 00:41:01,030 --> 00:41:02,670 Hello. 669 00:41:02,790 --> 00:41:06,476 Is it okay if she stays with us for a while? 670 00:41:06,500 --> 00:41:07,776 She has nowhere else to go. 671 00:41:10,640 --> 00:41:15,180 It's nice to finally meet you, Mrs. Pateras. 672 00:41:18,310 --> 00:41:19,986 Are you hungry? 673 00:41:20,010 --> 00:41:23,426 God, yes. 674 00:41:23,450 --> 00:41:24,590 Good. 675 00:41:25,620 --> 00:41:27,566 I'll whip something up. This way. 676 00:41:34,690 --> 00:41:37,060 Thank you for everything, Mr. Shaw. 677 00:41:37,200 --> 00:41:39,440 Glad everything worked out for you. 678 00:41:40,970 --> 00:41:44,446 I can't help but think if I'd have more open, more... 679 00:41:44,470 --> 00:41:47,616 Understanding... Maybe Ben could have come to me. 680 00:41:47,640 --> 00:41:49,686 Maybe I could've helped sooner. 681 00:41:49,710 --> 00:41:51,380 I... 682 00:41:52,710 --> 00:41:54,910 I don't know, I think you did everything the right way. 683 00:41:55,850 --> 00:41:57,220 He's a great kid. 684 00:42:01,520 --> 00:42:03,126 Eísai sotíras. 685 00:42:03,150 --> 00:42:07,406 It means you were our savior. 686 00:42:13,030 --> 00:42:14,906 We are forever in your debt, Mr. Shaw. 687 00:42:14,930 --> 00:42:16,730 Not at all. 688 00:42:18,200 --> 00:42:19,800 Enjoy your family. 689 00:42:32,150 --> 00:42:35,150 Captioning sponsored by and Toyota. 690 00:42:40,730 --> 00:42:43,700 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 45394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.