Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,322 --> 00:02:35,323
Number 200?
2
00:02:36,157 --> 00:02:37,157
200.
3
00:02:38,826 --> 00:02:39,869
Nothing to show for it.
4
00:02:42,413 --> 00:02:45,375
- Project Star Talk.
Yes, sir, he's right here.
5
00:02:46,334 --> 00:02:49,462
Do you wanna speak to
him? Right, I'll tell him.
6
00:02:51,547 --> 00:02:53,841
Dr. Shaw wants to see you
in his office right away.
7
00:02:54,550 --> 00:02:55,950
That's the second time he's phoned.
8
00:02:56,135 --> 00:02:57,135
- Let him wait.
9
00:02:57,553 --> 00:02:59,013
- Wonder what it is this time.
10
00:02:59,347 --> 00:03:00,658
We finished on time tonight,
didn't we?
11
00:03:00,682 --> 00:03:01,349
- But of course we did.
12
00:03:01,683 --> 00:03:02,785
He just can't stand the thought
13
00:03:02,809 --> 00:03:04,729
of our being allotted even
half an hour a week on
14
00:03:04,852 --> 00:03:06,789
what he considers to be
his own personal telescope.
15
00:03:06,813 --> 00:03:09,173
- Well that's because he thinks
we're on a crackpot project.
16
00:03:09,273 --> 00:03:10,692
- That's none of his business,
17
00:03:11,025 --> 00:03:13,152
the foundation gave us a
grant for it, didn't they?
18
00:03:14,862 --> 00:03:16,989
And in four years
we've shown no results.
19
00:03:17,323 --> 00:03:20,368
- So what? It took
centuries to find Pluto.
20
00:03:20,702 --> 00:03:22,179
- Yeah, that's right.
But at least they knew
21
00:03:22,203 --> 00:03:23,803
it was out there somewhere, didn't they?
22
00:03:24,080 --> 00:03:25,080
- You'd better go.
23
00:03:28,584 --> 00:03:29,085
Go on.
24
00:03:29,419 --> 00:03:30,699
- All right, but don't expect me
25
00:03:30,795 --> 00:03:32,235
to give him a kiss when I get there.
26
00:03:32,380 --> 00:03:33,380
- Joe!
27
00:03:33,589 --> 00:03:34,966
You need this telescope.
28
00:03:39,011 --> 00:03:42,348
- Dr. Burke, I asked you
to come to my office.
29
00:03:43,433 --> 00:03:45,309
- Yes... I was just on my way.
30
00:03:45,643 --> 00:03:46,686
Good evening, sir.
31
00:03:47,478 --> 00:03:48,878
- I'll give you a lift home, Sandy.
32
00:03:49,147 --> 00:03:50,147
- Thanks, Ben.
33
00:03:51,524 --> 00:03:53,860
- Err, what results did you
achieve this evening?
34
00:03:54,193 --> 00:03:57,905
- None. But we released
the telescope on time.
35
00:03:58,239 --> 00:03:59,508
If that's what you want to know.
36
00:03:59,532 --> 00:04:00,199
I'm glad to hear it.
37
00:04:00,533 --> 00:04:02,034
Expensive equipment can't be allowed
38
00:04:02,368 --> 00:04:04,871
to waste its time on
unscientific theorizing.
39
00:04:05,204 --> 00:04:06,204
It has real work to do.
40
00:04:06,497 --> 00:04:09,709
- Dr. Shaw, I'm very busy, so if you-
41
00:04:10,042 --> 00:04:13,045
- Busy? Hardly the word I would've chosen.
42
00:04:13,379 --> 00:04:16,632
Busy implies that one is
getting somewhere, doesn't it?
43
00:04:16,966 --> 00:04:19,286
And then of course, you like
playing with words, don't you,
44
00:04:19,343 --> 00:04:21,596
Dr. Burke, even the idiotic name
45
00:04:21,929 --> 00:04:25,141
you've given this alleged
project of yours, Star Talk.
46
00:04:26,184 --> 00:04:27,810
A ridiculous and sensational title
47
00:04:28,144 --> 00:04:31,189
that can only bring discredit
on more reputable undertakings
48
00:04:31,522 --> 00:04:32,815
in the field of radio astronomy.
49
00:04:33,274 --> 00:04:34,984
This is a scientific establishment,
50
00:04:35,318 --> 00:04:37,528
Dr. Burke, not an advertising agency.
51
00:04:38,154 --> 00:04:39,322
- I prefer not to discuss it.
52
00:04:40,865 --> 00:04:42,283
But we're going to discuss it.
53
00:04:42,700 --> 00:04:45,077
Yours is the one project
in this establishment
54
00:04:45,411 --> 00:04:46,451
that has shown no results,
55
00:04:46,871 --> 00:04:48,581
never even filed a progress report.
56
00:04:49,499 --> 00:04:52,627
- I don't have to make progress
reports to you, Dr. Shaw.
57
00:04:52,960 --> 00:04:53,628
You know perfectly well,
58
00:04:53,961 --> 00:04:56,255
I have a grant in aid from
the Holmes Foundation.
59
00:04:56,589 --> 00:04:58,633
I send my results to them.
60
00:04:59,467 --> 00:05:00,467
- What results?
61
00:05:00,802 --> 00:05:03,346
I had a letter this
morning from Mr. Holmes
62
00:05:03,679 --> 00:05:05,306
pointing out that during the four years
63
00:05:05,640 --> 00:05:08,935
the foundation has been
backing your so-called project.
64
00:05:09,268 --> 00:05:12,146
They've had nothing but
negative reports from you.
65
00:05:12,480 --> 00:05:13,689
Nothing has happened
66
00:05:14,023 --> 00:05:16,526
to justify the promises
you first gave them,
67
00:05:16,859 --> 00:05:19,070
and they're beginning to
wonder if it ever will.
68
00:05:20,446 --> 00:05:23,241
- Dr. Shaw, when I first applied
69
00:05:23,574 --> 00:05:24,734
for help from the foundation,
70
00:05:24,784 --> 00:05:27,578
I made it perfectly clear
that listening to radio waves
71
00:05:27,912 --> 00:05:29,672
from the stars in the
hope of hearing signals
72
00:05:29,956 --> 00:05:31,225
from people living on other planets
73
00:05:31,249 --> 00:05:33,501
was a project that might
have to last for years.
74
00:05:33,835 --> 00:05:36,337
I never said or did anything
to suggest that I expected
75
00:05:36,671 --> 00:05:39,841
to start hearing from advanced
civilizations immediately.
76
00:05:40,174 --> 00:05:41,494
- Well, that's something at least
77
00:05:41,717 --> 00:05:44,303
you won't look too ridiculous
if you lose your grant.
78
00:05:45,888 --> 00:05:46,472
- Loose the grant?
79
00:05:46,806 --> 00:05:48,891
- The foundation has
written to ask my advice
80
00:05:49,225 --> 00:05:52,603
as to whether the funds which
you are at present wasting
81
00:05:52,937 --> 00:05:54,272
might not be better employed
82
00:05:54,605 --> 00:05:57,108
in some other projects
of this observatory.
83
00:05:57,650 --> 00:06:00,194
I think you know what my
answer to that must be.
84
00:06:03,072 --> 00:06:04,615
- Dr. Shaw, please,
85
00:06:05,533 --> 00:06:06,533
give us a chance to go on
86
00:06:06,659 --> 00:06:08,160
with what we're doing.
87
00:06:08,494 --> 00:06:10,997
I'm convinced that there must
be other intelligent creatures
88
00:06:11,330 --> 00:06:13,082
in the galaxy besides ourselves,
89
00:06:13,416 --> 00:06:15,216
and if we search long
enough, we'll find them,
90
00:06:15,459 --> 00:06:17,169
but it won't happen overnight.
91
00:06:17,503 --> 00:06:20,339
- No, but it better happen
within the next three months,
92
00:06:20,673 --> 00:06:22,993
and that's as long as I'm
prepared to give you. After that,
93
00:06:23,092 --> 00:06:24,927
all this nonsense has got to stop.
94
00:06:25,511 --> 00:06:27,221
I've already written to the foundation
95
00:06:27,555 --> 00:06:29,015
making that recommendation.
96
00:06:47,950 --> 00:06:49,285
Well, any luck?
97
00:06:51,454 --> 00:06:54,123
- I spent two whole days
stamping up and down
98
00:06:54,457 --> 00:06:55,791
the corridors of the foundation.
99
00:06:56,375 --> 00:06:58,419
Everybody politely told me the same thing.
100
00:06:58,753 --> 00:07:00,993
They've got to take notice of
Dr. Shaw's recommendations.
101
00:07:02,256 --> 00:07:03,736
You better start looking around, Ben.
102
00:07:04,050 --> 00:07:05,650
If we don't get results in three months,
103
00:07:05,676 --> 00:07:06,177
we're all out of a job.
104
00:07:06,636 --> 00:07:07,905
- Yeah, but didn't you tell them...
105
00:07:07,929 --> 00:07:08,554
- Yeah, of course I'd told them,
106
00:07:08,888 --> 00:07:10,888
but these characters only
seem to care about things
107
00:07:11,057 --> 00:07:12,475
you can translate into hard cash.
108
00:07:13,267 --> 00:07:15,061
How can I make them
understand things that...
109
00:07:16,771 --> 00:07:19,899
things that I don't
really understand myself?
110
00:07:37,249 --> 00:07:41,170
Surely that damn satellite must
be below the horizon by now,
111
00:07:42,922 --> 00:07:44,632
and around five minutes into our time.
112
00:07:44,966 --> 00:07:46,246
- She's brought you some coffee.
113
00:07:46,342 --> 00:07:47,510
Drink it before it gets cold.
114
00:07:50,388 --> 00:07:51,788
- I'm not asking too much, am I Ben?
115
00:07:52,431 --> 00:07:53,431
Look at this place.
116
00:07:54,517 --> 00:07:57,395
- No. Frankly, your trouble
is you don't ask enough.
117
00:07:58,479 --> 00:07:59,679
Take a leaf outta Shaw's book.
118
00:08:01,315 --> 00:08:04,068
Here he's got a telescope
worth a million pounds
119
00:08:04,652 --> 00:08:05,820
and he's still not satisfied.
120
00:08:06,821 --> 00:08:07,821
You know something?
121
00:08:08,447 --> 00:08:09,767
I think he'd be doing you a favor
122
00:08:09,865 --> 00:08:11,025
if he kicked you out of this.
123
00:08:11,242 --> 00:08:12,970
- Now this is the sort of
work I've dreamed of doing
124
00:08:12,994 --> 00:08:13,619
since I was a kid.
I wouldn't be
125
00:08:13,953 --> 00:08:14,993
happy doing anything else.
126
00:08:17,123 --> 00:08:18,934
- Well, I never expected
to get anything out of this
127
00:08:18,958 --> 00:08:21,794
except a few new wrinkles on
long distance communication.
128
00:08:23,379 --> 00:08:24,739
But I always had the feeling that,
129
00:08:25,214 --> 00:08:29,051
that you really are waiting,
every single time we switch on,
130
00:08:30,052 --> 00:08:33,055
for someone up there,
around Arcturus, to say,
131
00:08:33,973 --> 00:08:36,017
"Hullo Earth, do you read me?"
132
00:08:38,686 --> 00:08:40,446
- Yeah. Well, in a way
I suppose that's true.
133
00:08:47,403 --> 00:08:48,404
- Hello control room?
134
00:08:54,785 --> 00:08:56,287
- Control room.
- About time.
135
00:08:56,620 --> 00:08:57,620
What was the hold up?
136
00:08:57,830 --> 00:08:58,830
- I'm sorry Dr. Burke,
137
00:08:58,956 --> 00:09:01,208
but they injected the satellite
into too high an orbit,
138
00:09:01,542 --> 00:09:03,127
so it was behind schedule
139
00:09:05,880 --> 00:09:07,757
but we're ready for you now.
140
00:09:08,591 --> 00:09:10,511
- Well, I hope you're
gonna make up for lost time
141
00:09:10,551 --> 00:09:11,551
at the end of our stint.
142
00:09:11,719 --> 00:09:13,159
- That won't be possible, Dr. Burke.
143
00:09:13,387 --> 00:09:15,056
Dr. Shaw's reserved the scope after you
144
00:09:15,389 --> 00:09:16,575
and he says it's very important.
145
00:09:16,599 --> 00:09:17,892
Important!
146
00:09:20,686 --> 00:09:23,046
- As if a couple of minutes
could make that much difference.
147
00:09:25,316 --> 00:09:26,316
- Hello, Mrs. Jones.
148
00:09:27,151 --> 00:09:28,402
'ello, dear!
149
00:09:28,736 --> 00:09:30,696
I didn't know you was on duty tonight.
150
00:09:31,030 --> 00:09:32,630
- It's our turn for the telescope again.
151
00:09:33,115 --> 00:09:34,509
Have you been to our department already?
152
00:09:34,533 --> 00:09:37,161
You bet I always do
me favourites first.
153
00:09:37,495 --> 00:09:38,746
Like to take yours with you?
154
00:09:39,288 --> 00:09:40,331
- Black coffee please.
155
00:09:41,624 --> 00:09:44,001
- I 'ear we maybe gonna
lose your Dr. Burke
156
00:09:44,668 --> 00:09:46,837
and Mr. Keller. Two sugars, isn't it?
157
00:09:47,171 --> 00:09:48,171
- Who said so?
158
00:09:50,925 --> 00:09:51,925
All right, Mrs. Jones,
159
00:09:52,676 --> 00:09:55,116
it's no good asking you where
you get your gossip from, is it?
160
00:09:55,471 --> 00:09:56,013
- Well, dear,
161
00:09:56,347 --> 00:09:59,266
I always think it pays to
keep your ears to the ground
162
00:09:59,600 --> 00:10:01,393
and that way you know what's going on.
163
00:10:02,520 --> 00:10:04,355
Anything to eat, dear?
- No thank you.
164
00:10:04,730 --> 00:10:08,192
I suppose I wouldn't
have much appetite meself.
165
00:10:08,526 --> 00:10:10,206
Not if my young man was gonna lose his job
166
00:10:10,402 --> 00:10:11,529
through no fault of his own.
167
00:10:12,363 --> 00:10:14,198
Well, mustn't stand here gossiping
168
00:10:14,532 --> 00:10:15,533
or I'll miss me last bus.
169
00:10:16,367 --> 00:10:17,409
So long then!
170
00:10:18,035 --> 00:10:20,412
I 'ope it all comes out
right in the air, dae.
171
00:10:32,091 --> 00:10:32,716
- There's not much chance of hearing
172
00:10:33,050 --> 00:10:34,385
from the galaxy tonight, Joe.
173
00:10:34,718 --> 00:10:36,428
- What is the schedule for tonight?
174
00:10:36,762 --> 00:10:38,448
- Well, it's somewhere in
the plane of the ecliptic.
175
00:10:38,472 --> 00:10:40,432
I jotted down the RN
declination for you, there.
176
00:10:43,477 --> 00:10:44,520
I'd like some more coffee,
177
00:10:44,854 --> 00:10:46,694
think we can nip down
to the canteen for a bit?
178
00:10:46,814 --> 00:10:47,398
- Yes, I should think so.
179
00:10:47,731 --> 00:10:49,733
I wanna be on my toes
when Old Shaw gets here.
180
00:10:54,113 --> 00:10:56,448
- We're running short of
these record forms Joe.
181
00:10:57,366 --> 00:10:59,166
- What's the point in
having any more printed?
182
00:11:00,286 --> 00:11:01,620
- Matter of fact, Joe,
183
00:11:01,954 --> 00:11:04,957
I'm not so sure the neutral hydrogen band
184
00:11:05,291 --> 00:11:07,710
is the one where we're most likely
to hear an alien signal.
185
00:11:08,043 --> 00:11:10,963
As you well know, most of the
universe is made of hydrogen
186
00:11:11,797 --> 00:11:14,157
and punching a signal through
all that background clutter...
187
00:11:14,425 --> 00:11:15,759
- Shut up Ben.
188
00:11:16,927 --> 00:11:17,927
Listen.
189
00:11:33,777 --> 00:11:35,613
- I can't hear anything.
190
00:11:35,946 --> 00:11:36,946
- It's gone.
191
00:11:38,365 --> 00:11:39,408
It was very faint.
192
00:11:40,993 --> 00:11:41,993
Wait a minute...
193
00:11:43,412 --> 00:11:44,622
Ben, can you sort it out?
194
00:11:55,466 --> 00:11:56,466
- It's bang on,
195
00:11:57,968 --> 00:11:59,678
it's square on the 21 centimetre band.
196
00:12:01,347 --> 00:12:02,347
It's getting louder.
197
00:12:02,806 --> 00:12:03,474
- Well, it must be coming further
198
00:12:03,807 --> 00:12:04,927
into the field of the scope.
199
00:12:06,310 --> 00:12:07,310
Hello control room.
200
00:12:08,562 --> 00:12:09,562
Hello control room!
201
00:12:12,316 --> 00:12:13,484
Come on!
202
00:12:15,194 --> 00:12:16,904
What are they DOING down there?
203
00:12:17,238 --> 00:12:18,318
- Don't fly off the handle.
204
00:12:18,405 --> 00:12:19,405
- Can't you hear it?
205
00:12:19,698 --> 00:12:20,698
- Of course I can.
206
00:12:21,575 --> 00:12:23,535
Probably picking up a
satellite or even a plane.
207
00:12:23,911 --> 00:12:24,951
- No, we're not. That's...
208
00:12:25,746 --> 00:12:26,080
- It's what?
209
00:12:26,705 --> 00:12:28,225
Well, I just don't believe
that's anything local,
210
00:12:28,249 --> 00:12:29,249
that's all.
211
00:12:30,209 --> 00:12:31,649
Sandy get me a line to Herstmonceux.
212
00:12:32,836 --> 00:12:33,956
Wherever that's coming from,
213
00:12:34,129 --> 00:12:35,769
I want a visual check of the source area.
214
00:12:36,215 --> 00:12:37,800
- Herstmonceux observatory please.
215
00:12:42,846 --> 00:12:43,472
- Control room.
216
00:12:43,806 --> 00:12:46,308
- This is Dr. Burke, where
the devil have you been?
217
00:12:46,642 --> 00:12:49,603
I'm getting unidentified signals
on the 21 centimetre band
218
00:12:49,937 --> 00:12:53,148
and I want the orbit plotted
immediately and hurry up.
219
00:12:53,482 --> 00:12:54,482
- Right sir.
220
00:13:00,406 --> 00:13:01,841
- Well, at least it's something there.
221
00:13:01,865 --> 00:13:03,367
There's a lot of power behind it too.
222
00:13:03,909 --> 00:13:05,035
It must be a satellite.
223
00:13:05,369 --> 00:13:07,249
- There's a lot of fuss
about nothing very much.
224
00:13:08,497 --> 00:13:09,497
- That's odd.
225
00:13:10,416 --> 00:13:11,856
- You've got Herstmonceux yet Sandy?
226
00:13:12,334 --> 00:13:14,086
- Dr. Shanklin, please.
227
00:13:15,754 --> 00:13:16,754
- Joe...
228
00:13:17,047 --> 00:13:18,767
the scope is on
sidereal tracking, isn't it?
229
00:13:19,091 --> 00:13:19,508
- Of course.
230
00:13:19,967 --> 00:13:23,345
- Dr. Shanklin? Project
Star Talk, snow cloud book.
231
00:13:23,679 --> 00:13:25,999
- It must be picking up a
satellite in an early burn orbit.
232
00:13:26,265 --> 00:13:27,558
- What does the register say?
233
00:13:27,891 --> 00:13:28,392
- Well, it says there's nothing
234
00:13:28,726 --> 00:13:30,046
except some spent carrier rockets
235
00:13:30,352 --> 00:13:32,232
and none of them is marked
as emitting a signal.
236
00:13:32,271 --> 00:13:33,311
- So it's not a satellite.
237
00:13:33,772 --> 00:13:35,524
- Well then?
- Well THIS may be
238
00:13:35,858 --> 00:13:38,360
what we've been listening
for for the past four years.
239
00:13:41,363 --> 00:13:42,363
- Joe,
240
00:13:42,448 --> 00:13:44,658
I'm afraid they have
nothing free at the moment.
241
00:13:44,992 --> 00:13:46,410
Dr. Shanklin promised he would try
242
00:13:46,744 --> 00:13:48,454
and get a picture with
the 60 inch tomorrow
243
00:13:48,787 --> 00:13:49,787
or the next night.
244
00:13:49,997 --> 00:13:51,248
- We don't need Herstmonceux.
245
00:13:51,874 --> 00:13:53,234
You've already asked scope control
246
00:13:53,417 --> 00:13:54,043
to try and plot the orbit.
247
00:13:54,418 --> 00:13:55,418
- Don't you understand?
248
00:13:56,128 --> 00:13:57,128
Listen!
249
00:14:01,300 --> 00:14:02,718
It's repeating.
250
00:14:03,093 --> 00:14:06,221
It's the same series of
signals over and over again.
251
00:14:07,056 --> 00:14:08,349
This could be a call for help.
252
00:14:08,807 --> 00:14:09,807
- Help?
253
00:14:11,560 --> 00:14:13,187
- I've heard these signals before.
254
00:14:14,021 --> 00:14:16,273
It was because of these that
I took up radio astronomy.
255
00:14:22,863 --> 00:14:23,863
When I was a boy,
256
00:14:25,074 --> 00:14:27,618
I had an uncle who was an archaeologist.
257
00:14:30,037 --> 00:14:32,539
Often he used to take
me to some of the sites
258
00:14:32,873 --> 00:14:34,833
where he was in charge of the excavations.
259
00:14:37,336 --> 00:14:39,129
At a particular dig in
the south of France,
260
00:14:39,963 --> 00:14:42,549
as well as the usual
bones and iron knives,
261
00:14:43,342 --> 00:14:45,719
one of his assistants
found a strange black cube.
262
00:14:47,346 --> 00:14:49,515
It was made of a substance
he'd never seen before
263
00:14:50,474 --> 00:14:52,393
and no one could for its being there.
264
00:14:53,644 --> 00:14:55,729
The archaeological finds
all went to the museum.
265
00:14:56,855 --> 00:14:58,357
But he decided to give me the cube,
266
00:14:58,982 --> 00:15:01,002
because everyone else said
it must have got there recently,
267
00:15:01,026 --> 00:15:02,444
by accident.
268
00:15:03,404 --> 00:15:05,823
And though he didn't agree,
he had no use for it.
269
00:15:12,955 --> 00:15:15,165
Not long after he gave the cube to me,
270
00:15:15,499 --> 00:15:16,708
I accidentally smashed it.
271
00:15:18,627 --> 00:15:19,627
And all that it contained
272
00:15:19,920 --> 00:15:22,423
was thousands of strange,
luminous crystals.
273
00:15:23,340 --> 00:15:26,260
They fascinated me so much that
I held one as I fell asleep.
274
00:15:26,844 --> 00:15:28,303
And that night I had a dream
275
00:15:28,637 --> 00:15:30,013
which has haunted me ever since.
276
00:15:31,723 --> 00:15:33,559
I was lost on some alien world.
277
00:15:40,732 --> 00:15:43,152
There seemed to be volcanic activity
278
00:15:43,485 --> 00:15:45,404
and I remember two moons in the sky.
279
00:15:47,573 --> 00:15:51,201
And gradually I became
aware of a strange sound,
280
00:15:51,785 --> 00:15:53,328
which I felt was a cry for help.
281
00:15:54,455 --> 00:15:56,498
I knew someone was in terrible danger
282
00:15:56,832 --> 00:16:00,377
and yet I couldn't see them or reach them.
283
00:16:04,131 --> 00:16:05,924
And this was the picture
I painted next day
284
00:16:06,258 --> 00:16:07,968
to try to recall what I'd seen.
285
00:16:10,429 --> 00:16:12,429
It doesn't seem much to
build a career on, does it?
286
00:16:12,514 --> 00:16:15,517
But, well, there was something
so real about that dream
287
00:16:15,851 --> 00:16:20,022
that I, I felt I'd actually
been to the planet,
288
00:16:20,355 --> 00:16:22,357
that it was calling to me for help,
289
00:16:22,691 --> 00:16:26,528
and that someday I might
be able to help it.
290
00:16:27,738 --> 00:16:28,738
- Yes. Very nice.
291
00:16:29,823 --> 00:16:31,176
Well, I'll just go down to scope control
292
00:16:31,200 --> 00:16:32,510
and see if those boneheads have logged
293
00:16:32,534 --> 00:16:33,774
any decent orbital data for us?
294
00:16:37,539 --> 00:16:39,750
- I didn't really expect
anyone to believe me.
295
00:16:54,431 --> 00:16:56,433
- And you claim this signal was received
296
00:16:56,767 --> 00:16:58,101
from somewhere out in space,
297
00:16:58,477 --> 00:17:00,896
how very opportune and convenient.
298
00:17:01,355 --> 00:17:02,355
- Convenient?
299
00:17:02,564 --> 00:17:05,526
- Just when the foundation
has given you three months.
300
00:17:05,859 --> 00:17:07,739
- But it's true. You heard
the signals yourself.
301
00:17:08,028 --> 00:17:09,988
- I heard a lot of interstellar static,
302
00:17:10,322 --> 00:17:10,822
if that's what you mean.
303
00:17:11,156 --> 00:17:13,492
- They are definite signals
from the asteroid belt.
304
00:17:15,118 --> 00:17:16,495
I have some photographs here.
305
00:17:18,705 --> 00:17:21,833
I marked the apparent
source with a white arrow.
306
00:17:23,043 --> 00:17:25,043
The computing centre has
done for them orbital data
307
00:17:25,295 --> 00:17:26,295
and calculations.
308
00:17:27,631 --> 00:17:28,751
And we're reasonably certain
309
00:17:28,799 --> 00:17:30,479
that the signal was
coming from an asteroid
310
00:17:30,634 --> 00:17:31,754
that's been observed before.
311
00:17:32,344 --> 00:17:33,804
It's called Schul's Object.
312
00:17:35,681 --> 00:17:36,681
Here you are,
313
00:17:38,267 --> 00:17:40,644
385C on the asteroid list.
314
00:17:43,272 --> 00:17:47,067
I see Schul's Object has
a mean diameter of 20 miles,
315
00:17:47,859 --> 00:17:50,445
which means it couldn't possibly
sustain life of any kind.
316
00:17:50,779 --> 00:17:53,407
There wouldn't be enough
gravity to retain an atmosphere.
317
00:17:53,949 --> 00:17:55,033
- I haven't any answers.
318
00:17:56,243 --> 00:17:58,328
All I know is that we
picked up the signals,
319
00:17:58,662 --> 00:18:00,038
that they came from that asteroid
320
00:18:00,372 --> 00:18:02,708
and that I mean to find out who sent them.
321
00:18:03,041 --> 00:18:05,836
- And how do you propose
to do that, may I ask?
322
00:18:06,169 --> 00:18:07,289
- By sending back an answer.
323
00:18:08,171 --> 00:18:09,673
The signals we receive had a pattern.
324
00:18:10,424 --> 00:18:12,676
I intend to use the
balance of my current grant
325
00:18:13,010 --> 00:18:14,678
to buy the equipment that would enable us
326
00:18:15,012 --> 00:18:16,532
to use the telescope as a transmitter.
327
00:18:16,805 --> 00:18:19,182
- Has any other observatory
picked up this signal?
328
00:18:19,516 --> 00:18:22,102
- No, but that's not
really surprising, is it?
329
00:18:22,436 --> 00:18:24,521
Project Star Talk is the
only venture of its kind
330
00:18:24,855 --> 00:18:27,107
in the world, which is
why it must continue.
331
00:18:28,233 --> 00:18:31,403
- I don't like being told
what must be done, Doctor Burke.
332
00:18:32,863 --> 00:18:34,943
- I'm very sorry Dr. Shaw,
I didn't mean it that way,
333
00:18:35,073 --> 00:18:36,450
but you said you wanted results.
334
00:18:36,825 --> 00:18:38,705
This seems to me to be
the best way to get them.
335
00:18:39,328 --> 00:18:41,538
You yourself said I had three months.
336
00:18:41,872 --> 00:18:43,540
I'm not asking for any more money.
337
00:18:43,874 --> 00:18:45,584
- I should hope not.
338
00:18:45,917 --> 00:18:47,597
And when do you propose
to start chattering
339
00:18:47,794 --> 00:18:49,713
with these friends of
yours in outer space?
340
00:18:51,256 --> 00:18:53,550
- Well, I hope to begin
transmitting algebraic symbols
341
00:18:53,884 --> 00:18:54,884
in two or three days.
342
00:18:55,052 --> 00:18:56,762
- Well, I wish you luck.
343
00:18:57,763 --> 00:18:59,723
I have a feeling you're going to need it.
344
00:19:09,399 --> 00:19:10,399
- Come in.
345
00:19:14,780 --> 00:19:16,782
- Good afternoon. Can I help you?
346
00:19:17,115 --> 00:19:18,533
- I'm looking for Dr. Burke.
347
00:19:18,867 --> 00:19:20,107
He and Mr. Keller have gone out
348
00:19:20,285 --> 00:19:22,663
to get some new equipment,
but they'll be back shortly.
349
00:19:22,996 --> 00:19:26,917
- I see. May I take it
that you are Ms. Lund?
350
00:19:27,250 --> 00:19:28,418
- Yes.
351
00:19:28,752 --> 00:19:30,337
- Permit me to introduce myself.
352
00:19:30,671 --> 00:19:33,965
My name is Joshua Yellowlees
of the Holmes Foundation.
353
00:19:34,299 --> 00:19:36,551
I have been instructed
to familiarize myself
354
00:19:36,885 --> 00:19:38,887
with the detailed accounts
of this undertaking.
355
00:19:39,221 --> 00:19:40,555
- Why?
356
00:19:40,889 --> 00:19:42,474
- Expenditure increased so enormously
357
00:19:42,808 --> 00:19:43,934
over the past few weeks,
358
00:19:44,267 --> 00:19:46,269
Mr. Holmes wishes to know why.
359
00:19:46,603 --> 00:19:47,683
Shall we look at the books?
360
00:19:47,938 --> 00:19:49,690
- Mr...
- Yellowlees.
361
00:19:50,023 --> 00:19:52,401
- We are very busy at the
moment, couldn't it wait?
362
00:19:53,318 --> 00:19:56,321
- I have been instructed
specifically, Madam,
363
00:19:56,655 --> 00:19:57,781
to waste no time.
364
00:19:58,490 --> 00:20:01,159
May I suggest we begin at once?
365
00:20:03,245 --> 00:20:04,245
- This is it.
366
00:20:04,371 --> 00:20:05,371
Thank you.
367
00:20:10,168 --> 00:20:11,628
- Joe this is Mr. Yellowlees.
368
00:20:11,962 --> 00:20:13,242
He's come to audit the accounts.
369
00:20:14,172 --> 00:20:15,674
Good evening gentlemen.
370
00:20:17,968 --> 00:20:20,095
I take it these
purchases were facilitated
371
00:20:20,429 --> 00:20:22,597
by monies advanced by
the Holmes Foundation.
372
00:20:23,390 --> 00:20:24,390
- Yes.
373
00:20:24,558 --> 00:20:27,394
- Kindly permit me to peruse the invoices.
374
00:20:28,270 --> 00:20:29,330
- Now look here. Mr. Yellowlees-
375
00:20:29,354 --> 00:20:30,354
- Joe!
376
00:20:34,151 --> 00:20:35,193
- Invoices?
- Yeah.
377
00:20:35,527 --> 00:20:36,527
Thank you.
378
00:20:39,239 --> 00:20:40,657
Now...
379
00:20:47,038 --> 00:20:48,498
- And fifty?
380
00:20:49,833 --> 00:20:51,877
Thank heavens. That's all right then.
381
00:20:52,210 --> 00:20:53,837
- You think we'll be ready in time, Joe?
382
00:20:54,171 --> 00:20:55,523
- We'd have been ready two days ago
383
00:20:55,547 --> 00:20:58,925
if it hadn't been for
Holmes' watchdog over there.
384
00:20:59,259 --> 00:21:00,761
- Number seven.
- Number seven.
385
00:21:02,679 --> 00:21:05,390
Good gracious! 75 pounds?
386
00:21:06,099 --> 00:21:07,979
Why it can't weigh more
than a couple of ounces.
387
00:21:08,977 --> 00:21:10,145
- Mr. Yellowlees,
388
00:21:10,604 --> 00:21:11,646
suppose I were to tell you
389
00:21:11,980 --> 00:21:14,441
that this contains a contact
made of pure platinum.
390
00:21:14,775 --> 00:21:16,210
That it's been machined to a tolerance
391
00:21:16,234 --> 00:21:19,112
of less than a 10,000th of
an inch with real diamonds,
392
00:21:19,446 --> 00:21:21,448
and that for every one
that leaves the factory,
393
00:21:21,782 --> 00:21:23,950
they send back 30 for reprocessing.
394
00:21:24,284 --> 00:21:25,869
Well...
395
00:21:26,495 --> 00:21:28,538
diamonds, platinum!
396
00:21:29,790 --> 00:21:32,167
But Dr. Burke, what
exactly is it you are doing
397
00:21:32,501 --> 00:21:35,253
that requires such extraordinary items?
398
00:21:37,214 --> 00:21:39,216
- Do you mean to say
you honestly don't know?
399
00:21:39,925 --> 00:21:42,469
- Well, since Mr. Holmes,
didn't see fit to advise me
400
00:21:43,053 --> 00:21:45,013
and since I know that his
time costs approximately
401
00:21:45,096 --> 00:21:46,807
200 pounds a minute,
402
00:21:47,140 --> 00:21:49,260
I didn't think it right to
interrupt him by inquiring.
403
00:21:51,269 --> 00:21:54,064
75 pounds, ridiculous!
404
00:21:54,606 --> 00:21:57,108
- We're attempting to signal
to people on another world.
405
00:21:57,609 --> 00:21:59,611
We received signals from
them the other night
406
00:21:59,986 --> 00:22:02,146
and we're going to try and
send a message back to them.
407
00:22:02,364 --> 00:22:05,992
- Send a message! This
will cause a sensation!
408
00:22:06,326 --> 00:22:07,326
- If we do it.
409
00:22:07,619 --> 00:22:09,454
- Good gracious!
410
00:22:10,330 --> 00:22:12,499
When is the crucial attempt to be made?
411
00:22:12,833 --> 00:22:14,334
- Tonight between 11 and 12.
412
00:22:20,090 --> 00:22:22,634
And if you succeed,
413
00:22:23,176 --> 00:22:25,220
there will no doubt be reporters
414
00:22:25,554 --> 00:22:28,390
desirous of interviewing those
who witnessed the great event?
415
00:22:28,723 --> 00:22:30,392
- Scores of them.
- Mmmmm.
416
00:22:31,852 --> 00:22:35,188
- Err, I shall certainly make
a point of being present.
417
00:22:37,274 --> 00:22:40,777
- Well, what do you know? The
old boy nurses a secret dream.
418
00:22:41,736 --> 00:22:43,530
He wants to get his picture in the papers.
419
00:22:44,030 --> 00:22:45,870
- Well now he's gone,
let's get some work done.
420
00:22:46,157 --> 00:22:47,157
- Yep.
421
00:23:22,986 --> 00:23:26,031
- Am I right in thinking that
the rather enormous structure
422
00:23:26,364 --> 00:23:28,909
of the radio telescope is
being used for the broadcast?
423
00:23:29,242 --> 00:23:29,743
- That's right.
424
00:23:30,076 --> 00:23:32,829
Being so large, it is difficult
425
00:23:33,163 --> 00:23:35,373
to understand why the
matter is so delicate.
426
00:23:35,707 --> 00:23:37,417
- That's because of the distance involved.
427
00:23:37,751 --> 00:23:40,003
It takes about 18 minutes
428
00:23:40,337 --> 00:23:43,256
or so for a signal to
get from here to there
429
00:23:43,590 --> 00:23:44,775
and about the same amount of time
430
00:23:44,799 --> 00:23:45,926
for a response to come back.
431
00:23:46,259 --> 00:23:46,801
- Does it indeed?
432
00:23:47,135 --> 00:23:48,845
- Now only a tiny fraction,
433
00:23:49,179 --> 00:23:50,680
a few millionths of the power we put
434
00:23:51,014 --> 00:23:53,016
into the broadcast, actually gets there.
435
00:23:53,350 --> 00:23:55,268
- A few millionths? Oho!
436
00:23:55,602 --> 00:23:56,602
Think of the waste.
437
00:23:56,895 --> 00:23:57,895
- Mr. Yellowlees,
438
00:23:58,188 --> 00:24:00,348
the laws of the universe
weren't made by an accountant.
439
00:24:00,941 --> 00:24:02,025
- Pity.
440
00:24:02,359 --> 00:24:03,919
- What do you think is going to happen?
441
00:24:04,069 --> 00:24:05,069
- What do you think?
442
00:24:05,570 --> 00:24:06,571
- I daren't guess.
443
00:24:07,489 --> 00:24:08,490
- You know something Joe?
444
00:24:09,449 --> 00:24:11,076
If there is anyone up on that asteroid,
445
00:24:11,409 --> 00:24:13,049
they're gonna get one hell of a surprise.
446
00:24:17,374 --> 00:24:19,334
- Burke here.
- This is Dr. Shaw.
447
00:24:19,668 --> 00:24:21,461
I merely wish to impress upon you
448
00:24:21,795 --> 00:24:24,047
the strict necessity of consulting me
449
00:24:24,381 --> 00:24:26,925
before making any announcement
about your venture
450
00:24:27,258 --> 00:24:30,178
in the unlikely event you
are getting any results.
451
00:24:30,512 --> 00:24:31,763
- I wouldn't worry Dr. Shaw,
452
00:24:32,097 --> 00:24:33,617
nothing would give me greater pleasure
453
00:24:33,765 --> 00:24:35,493
than to ring you at one
o'clock in the morning
454
00:24:35,517 --> 00:24:38,061
with proof of my starry eyed dream.
455
00:24:42,565 --> 00:24:43,692
- Telescope ready!
456
00:24:50,824 --> 00:24:52,575
They're lining it up.
457
00:24:55,829 --> 00:24:57,247
- Schul's Object, tracking.
458
00:25:13,930 --> 00:25:15,473
Right?
- Right.
459
00:25:17,142 --> 00:25:18,142
Here we go.
460
00:25:50,050 --> 00:25:51,426
'Ere we are then boys,
461
00:25:51,843 --> 00:25:54,220
I bet you thought Auntie
forgot you tonight?
462
00:25:54,804 --> 00:25:55,805
- Bless you Mrs. Jones,
463
00:25:56,139 --> 00:25:57,979
I could just about do with some of that.
- Now-
464
00:25:59,434 --> 00:26:01,162
- And the signal should be
reaching the asteroid
465
00:26:01,186 --> 00:26:02,186
just about now.
466
00:28:11,774 --> 00:28:13,109
- Relax Joe.
467
00:28:13,443 --> 00:28:15,254
They couldn't possibly
start signalling back to us
468
00:28:15,278 --> 00:28:16,696
before our signal reached them.
469
00:28:17,864 --> 00:28:20,867
Dr. Burke, I've been
thinking over something
470
00:28:21,242 --> 00:28:22,242
Mr. Keller said.
471
00:28:22,827 --> 00:28:24,587
Have you no idea what
sort of people they are
472
00:28:24,913 --> 00:28:25,913
you're trying to contact?
473
00:28:26,206 --> 00:28:27,206
- Of course I haven't.
474
00:28:27,957 --> 00:28:29,959
Then they might be monsters?
475
00:28:30,293 --> 00:28:31,461
- As far as I'm concerned,
476
00:28:31,794 --> 00:28:34,034
nothing which can send signals
across space is a monster.
477
00:28:34,756 --> 00:28:36,382
- Or they could have tentacles.
478
00:28:36,716 --> 00:28:38,551
- I don't care if they've got two heads.
479
00:28:39,010 --> 00:28:40,386
Alright, Ben, switch off.
480
00:28:42,263 --> 00:28:44,766
Control room, we are
discontinuing the transmission.
481
00:28:46,184 --> 00:28:49,604
- Right sir. Project Star Talk bypass.
482
00:28:50,939 --> 00:28:53,107
- Err, Dr. Burke,
483
00:28:54,859 --> 00:28:58,780
In that case, don't you think it dangerous
to draw attention to ourselves?
484
00:28:59,113 --> 00:29:00,490
- In what case?
485
00:29:00,823 --> 00:29:03,910
- In case they are monsters.
486
00:29:05,370 --> 00:29:08,289
- Mr. Yellowlees, if
these people are hostile,
487
00:29:08,623 --> 00:29:10,375
what's to stop them from attacking us
488
00:29:10,708 --> 00:29:13,028
without taking the trouble of
sending us a radio broadcast?
489
00:29:13,461 --> 00:29:14,754
Why not take us by surprise?
490
00:29:15,338 --> 00:29:17,458
- Perhaps they didn't know
there were people on Earth,
491
00:29:18,508 --> 00:29:20,093
but now that they do know...
492
00:29:58,298 --> 00:30:01,175
- Evening all, tea up?
493
00:30:02,343 --> 00:30:03,469
- Hello Mrs. Jones,
494
00:30:03,803 --> 00:30:05,698
we were just discussing what
sort of people there are
495
00:30:05,722 --> 00:30:06,347
on other planets,
496
00:30:06,681 --> 00:30:08,867
and here you come with a tea
and bring us back to Earth.
497
00:30:08,891 --> 00:30:11,269
- People on other planets?
I don't believe it.
498
00:30:11,769 --> 00:30:13,104
No, it'd 'ave been in the papers.
499
00:30:13,438 --> 00:30:15,231
My husband 'ad've told me about it.
500
00:30:15,940 --> 00:30:19,944
'Ere, one coffee, black,
no sugar, Mr. Keller.
501
00:30:20,278 --> 00:30:22,822
One coffee, white, no sugar, Dr. Burke.
502
00:30:23,156 --> 00:30:23,823
- Thank you Mr. Jones.
503
00:30:24,157 --> 00:30:25,408
- What about you then darling?
504
00:30:25,908 --> 00:30:28,411
- I beg your...
Thank you, no.
505
00:30:29,495 --> 00:30:31,706
- Well, what are you all
getting up to tonight then?
506
00:30:32,040 --> 00:30:33,720
- We're trying to
contact someone in space.
507
00:30:33,833 --> 00:30:37,128
No! When's this 'sposed
to be happening?
508
00:30:37,462 --> 00:30:39,839
- Any minute now... if it's
going to happen at all.
509
00:30:40,173 --> 00:30:41,173
- Well, I'll never.
510
00:30:41,382 --> 00:30:44,093
You never know what this lot's
gonna be getting up to next.
511
00:30:44,510 --> 00:30:46,929
No dear, no. I'm not
supposed to, y'see?
512
00:30:47,263 --> 00:30:50,183
Not while I'm like, handling
the food on the trolley.
513
00:30:50,516 --> 00:30:53,644
Still I've got a minute or
two, haven't I, before me bus..
514
00:30:53,978 --> 00:30:55,938
Thank you very much dear. I will.
515
00:31:39,732 --> 00:31:42,026
- What's a nine letter
word, meaning visual aid?
516
00:31:42,944 --> 00:31:44,904
- Telescope.
- Telescope.
517
00:31:51,786 --> 00:31:52,786
- Nick!
518
00:32:11,681 --> 00:32:13,558
- Hello?
519
00:32:18,396 --> 00:32:20,481
Hello, control room?
520
00:32:36,414 --> 00:32:38,416
- What the devil are they
playing at down there?
521
00:32:40,418 --> 00:32:41,878
Hello control room!
522
00:32:47,800 --> 00:32:49,051
- Power failure.
- Here,
523
00:32:49,385 --> 00:32:50,511
who done that?
524
00:32:50,845 --> 00:32:52,847
- Must be the emergency
power, it's about time too.
525
00:32:53,181 --> 00:32:55,183
Hello? Hello?
526
00:32:56,392 --> 00:32:57,435
Oooh-err.
527
00:32:57,935 --> 00:33:00,354
You'll have to excuse me.
528
00:33:24,337 --> 00:33:25,337
- Joe!
529
00:33:43,731 --> 00:33:44,941
- HOW?
530
00:33:46,776 --> 00:33:49,695
- It looks as though we've
got our answer, hasn't it?
531
00:34:13,219 --> 00:34:14,321
- What's the meaning of this?
532
00:34:14,345 --> 00:34:16,305
Why have I been got out of
bed in the small hours?
533
00:34:16,973 --> 00:34:18,533
Why are there no lights on around here?
534
00:34:18,641 --> 00:34:19,934
- Well, sir, if you look out,
535
00:34:20,851 --> 00:34:21,894
Project Star Talk.
536
00:34:28,985 --> 00:34:30,236
- But it's gone.
537
00:34:30,570 --> 00:34:32,047
There's nothing but a great hole there.
538
00:34:32,071 --> 00:34:33,573
There must have been an explosion.
539
00:34:33,906 --> 00:34:34,574
- Dr. Shaw, there was no explosion.
540
00:34:34,907 --> 00:34:36,426
- Of course, there must
have been an explosion!
541
00:34:36,450 --> 00:34:38,250
What else could wipe out
a building like that?
542
00:34:38,744 --> 00:34:39,824
Why are there no lights on?
543
00:34:40,079 --> 00:34:41,664
What's everybody doing around here?
544
00:34:41,998 --> 00:34:43,850
Something blew every fuse
in the observatory, sir.
545
00:34:43,874 --> 00:34:45,876
Including the master
fuse for the telescope.
546
00:34:46,210 --> 00:34:47,890
Well, someone's trying to fix it now, but-
547
00:34:48,045 --> 00:34:50,006
- The telescope, has it been damaged?
548
00:34:50,923 --> 00:34:51,923
Well, has it?
549
00:34:52,216 --> 00:34:53,616
- We haven't been to look yet, sir.
550
00:34:53,843 --> 00:34:54,843
- Haven't been to look?
551
00:34:55,136 --> 00:34:57,513
That telescope cost the best
part of a million pounds.
552
00:34:57,847 --> 00:34:58,847
Don't you realize that?
553
00:34:59,015 --> 00:35:01,309
Well go and check then.
Don't just stand there!
554
00:35:01,642 --> 00:35:05,021
- Sir, something came out of the sky,
555
00:35:05,646 --> 00:35:09,108
picked the building up bodily
and, and tore it out of the ground.
556
00:35:09,442 --> 00:35:11,485
- Something. What sort of something?
557
00:35:11,944 --> 00:35:12,944
- A, a space ship.
558
00:35:13,237 --> 00:35:15,531
- Have you been drinking?
- No, sir.
559
00:35:15,865 --> 00:35:18,909
- Listen, there was a
building there, a big one,
560
00:35:19,243 --> 00:35:20,243
solidly made.
561
00:35:20,411 --> 00:35:21,412
Do you honestly believe
562
00:35:21,746 --> 00:35:23,956
that something could have
pulled it outta the ground?
563
00:35:24,874 --> 00:35:25,541
What do you say happened?
564
00:35:25,875 --> 00:35:27,376
- The ship carried it off, sir.
565
00:35:27,710 --> 00:35:28,961
- You HAVE been drinking.
566
00:35:29,295 --> 00:35:31,148
What must have happened
is that Burke overloaded
567
00:35:31,172 --> 00:35:32,214
the power supply,
568
00:35:32,548 --> 00:35:34,548
not only blew every
fuse within half a mile, but...
569
00:35:37,637 --> 00:35:41,015
poor devils must have
been blown to pieces.
570
00:35:42,475 --> 00:35:44,268
Absolutely to pieces.
571
00:35:57,448 --> 00:36:00,326
- That's it. You drink that
up, it'll help to calm ya.
572
00:36:00,660 --> 00:36:01,952
- Thank you, Mrs. Jones.
573
00:36:02,286 --> 00:36:05,164
- Dr. Burke, would you please
tell us what's 'appenin'?
574
00:36:05,498 --> 00:36:08,709
- Yes indeed. I do feel we
are owed an explanation.
575
00:36:09,794 --> 00:36:11,794
- Ben we've gotta figure
this thing out rationally.
576
00:36:12,088 --> 00:36:13,088
- Rationally?
577
00:36:13,381 --> 00:36:14,741
I feel about as rational as an ant
578
00:36:14,924 --> 00:36:16,484
that's just been picked up on a shovel.
579
00:36:17,551 --> 00:36:19,279
- Well, that's exactly
what must have happened.
580
00:36:19,303 --> 00:36:21,138
Sandy, when you opened the door to go out,
581
00:36:21,514 --> 00:36:22,139
what did you see?
582
00:36:22,473 --> 00:36:23,933
- We were up high in the air, Joe,
583
00:36:24,266 --> 00:36:25,393
rising from the observatory.
584
00:36:25,726 --> 00:36:29,188
- Right? And now we're
in space, aren't we?
585
00:36:30,606 --> 00:36:31,667
Now there are lots of things
586
00:36:31,691 --> 00:36:33,734
you'd expect to happen in space.
587
00:36:34,068 --> 00:36:35,820
For one, there's no air,
588
00:36:36,404 --> 00:36:38,406
but we are breathing all right, aren't we?
589
00:36:39,115 --> 00:36:40,115
- Yes.
590
00:36:40,241 --> 00:36:42,368
- And somehow we are being shielded
591
00:36:42,702 --> 00:36:43,786
from the sun's radiation.
592
00:36:44,995 --> 00:36:47,206
- We, we certainly seem to feel all right.
593
00:36:54,130 --> 00:36:56,674
Look.
594
00:36:58,884 --> 00:36:59,927
Anything odd?
595
00:37:05,725 --> 00:37:06,976
- Artificial gravity.
596
00:37:07,309 --> 00:37:09,186
- Dr. Burke? I regret
to say I don't quite-
597
00:37:09,520 --> 00:37:11,063
- Now look, you, you've seen pictures
598
00:37:11,397 --> 00:37:12,606
of men in orbit, haven't you?
599
00:37:12,940 --> 00:37:13,940
Well, they're weightless.
600
00:37:14,108 --> 00:37:15,908
They just float around
inside their spaceship.
601
00:37:16,235 --> 00:37:18,395
Well, we should be doing the
same thing, but we aren't.
602
00:37:18,487 --> 00:37:22,158
So we must be inside a, a
force field of some kind,
603
00:37:22,491 --> 00:37:24,611
which is doing things we've
hardly even dreamed about.
604
00:37:25,244 --> 00:37:28,205
It gives us normal air, normal
temperature, normal gravity.
605
00:37:29,123 --> 00:37:31,876
In other words, we are
being taken somewhere
606
00:37:32,209 --> 00:37:34,670
by some highly intelligent creatures.
607
00:37:35,004 --> 00:37:36,130
- For some purpose.
608
00:37:47,016 --> 00:37:48,559
- Joe, we're slowing down.
609
00:37:50,644 --> 00:37:51,896
- You're right.
610
00:37:53,564 --> 00:37:54,774
Now what?
611
00:38:20,341 --> 00:38:21,842
- We've stopped moving.
612
00:38:22,218 --> 00:38:23,719
- They'll be coming for us soon.
613
00:38:24,845 --> 00:38:25,906
- I wonder what they'll look like.
614
00:38:25,930 --> 00:38:29,558
Dear! They won't look
like spiders, will they?
615
00:38:29,892 --> 00:38:31,411
Ooh, I do hope they
don't look like spiders.
616
00:38:31,435 --> 00:38:32,770
- There's no way of telling
617
00:38:33,103 --> 00:38:34,456
what they may look like, Mrs. Jones.
618
00:38:34,480 --> 00:38:36,249
- Well, we will probably
look a lot worse to them
619
00:38:36,273 --> 00:38:36,649
than they do to us.
620
00:38:36,982 --> 00:38:38,210
- Yes, but...
- The important thing is
621
00:38:38,234 --> 00:38:39,234
to keep calm.
622
00:38:39,360 --> 00:38:40,360
- Yes.
623
00:38:40,486 --> 00:38:42,363
- Create a good impression, you mean? Yes.
624
00:38:42,863 --> 00:38:44,365
- Yes.
- My coat.
625
00:38:45,449 --> 00:38:46,489
- Well, let's have a look.
626
00:38:50,704 --> 00:38:51,831
Dear.
627
00:39:02,716 --> 00:39:05,302
- Don't worry, come, dear.
628
00:39:54,768 --> 00:39:56,353
- We'd better follow it.
629
00:40:09,325 --> 00:40:11,243
Might as well follow it.
630
00:40:11,869 --> 00:40:15,372
- Well go on then, 'fore
this thing turns nasty.
631
00:40:15,706 --> 00:40:18,459
I mean, politeness don't
cost nothing, do it?
632
00:40:49,448 --> 00:40:50,783
Ooh-err!
633
00:40:53,327 --> 00:40:54,536
Well, whoever lives here,
634
00:40:54,870 --> 00:40:57,247
they don't go in for
comfort much, do they?
635
00:40:57,581 --> 00:40:59,301
- Well maybe they don't
need it, Mrs. Jones.
636
00:40:59,375 --> 00:41:01,085
- No but in between a
kidnapping of people,
637
00:41:01,418 --> 00:41:03,699
they must need somewhere to
put their feet up, ya'd think?
638
00:41:03,837 --> 00:41:05,297
- Yeah, if they've got feet.
639
00:41:05,631 --> 00:41:07,692
Our friend outside certainly
seems to manage without them,
640
00:41:07,716 --> 00:41:08,926
doesn't he?
641
00:41:20,145 --> 00:41:21,545
I wouldn't fancy spending the night
642
00:41:21,814 --> 00:41:22,481
with one of them things.
643
00:41:22,815 --> 00:41:24,942
Look at all them spiky bits.
644
00:41:25,526 --> 00:41:27,444
D'you think it's alive, Mr. Keller?
645
00:41:29,029 --> 00:41:30,029
- No.
646
00:41:30,406 --> 00:41:32,866
No, I think that it's a machine
that thinks and reasons.
647
00:41:33,951 --> 00:41:36,328
Something far in advance
of anything we have on Earth,
648
00:41:37,454 --> 00:41:39,790
probably remotely
controlled by whoever it is
649
00:41:40,124 --> 00:41:41,417
runs this place.
650
00:41:41,750 --> 00:41:43,544
- I wonder what they feed on up here.
651
00:41:44,461 --> 00:41:46,338
- What time to think about food.
652
00:41:47,548 --> 00:41:50,759
I dunno, I could do with
something to eat myself.
653
00:43:06,043 --> 00:43:07,836
- Well your guess is as good as mine.
654
00:43:08,796 --> 00:43:10,422
- I hope it won't explode.
655
00:43:10,756 --> 00:43:13,300
Now dear. It isn't ticking.
656
00:43:13,634 --> 00:43:15,594
I've seen a lot of them things in films.
657
00:43:15,928 --> 00:43:18,514
They always ticks before they explodes.
658
00:43:18,847 --> 00:43:20,167
- Maybe there's something inside.
659
00:43:22,226 --> 00:43:23,227
Careful Joe.
660
00:43:32,027 --> 00:43:34,196
It could be a key, Joe, to open the box.
661
00:43:34,780 --> 00:43:37,449
- Now keys need key
holes. There isn't one.
662
00:43:37,908 --> 00:43:39,451
- Let's have a look at it.
663
00:43:59,805 --> 00:44:02,683
It's a magnet, Joe.
- A magnetic lock.
664
00:44:41,847 --> 00:44:43,182
What is it, Joe?
665
00:44:43,682 --> 00:44:45,122
- I think it must be food and drink.
666
00:44:45,601 --> 00:44:47,686
Careful love, you dunno
know where it's been!
667
00:44:49,563 --> 00:44:51,440
It's delicious, try one.
668
00:44:51,773 --> 00:44:52,773
It's very good.
669
00:44:53,066 --> 00:44:55,903
- Joe, this is a reward.
670
00:44:56,236 --> 00:44:58,447
It set us a puzzle and wanted
us to solve it.
671
00:44:59,364 --> 00:45:01,324
Don't you see?
It's some kind of intelligence test
672
00:45:01,867 --> 00:45:03,076
to find out if we can reason.
673
00:45:03,744 --> 00:45:05,704
- You know, she might be right Joe.
674
00:45:06,205 --> 00:45:07,725
- You think we passed the test, Sandy?
675
00:45:08,207 --> 00:45:09,847
- You got your lump of sugar, didn't you?
676
00:45:13,170 --> 00:45:15,631
- I think it wants us
to move on, Dr. Burke.
677
00:45:22,804 --> 00:45:24,723
- I know it's not very hygienic,
678
00:45:25,140 --> 00:45:27,684
but I can't bear seeing
good food go to waste.
679
00:45:28,018 --> 00:45:28,560
- Quite right.
680
00:45:28,894 --> 00:45:30,646
- Ben, come on.
681
00:45:31,313 --> 00:45:32,313
- Coming!
682
00:45:33,774 --> 00:45:38,362
I think he wants us to go this way.
683
00:45:42,574 --> 00:45:44,576
'ere we go again.
684
00:45:49,665 --> 00:45:51,250
- Maybe this is the oral exam.
685
00:45:52,709 --> 00:45:53,877
- Better do as we're told.
686
00:45:54,211 --> 00:45:56,091
- Well, maybe we're gonna
meet somebody at last?
687
00:46:08,809 --> 00:46:10,578
- It's all right, Mrs.
Jones, don't be afraid.
688
00:46:10,602 --> 00:46:12,562
- I think we're all gonna
be murdered in our beds.
689
00:46:12,729 --> 00:46:16,233
- Beds? They don't look
like beds to me, Mrs. Jones.
690
00:46:27,452 --> 00:46:28,732
- What do you make of that then?
691
00:46:29,705 --> 00:46:31,248
- It's a kind of vibrator.
692
00:46:31,581 --> 00:46:32,874
Can't you feel it?
693
00:46:38,630 --> 00:46:39,756
- I better try and break it.
694
00:46:40,674 --> 00:46:42,434
These things can do
nasty things to the brain
695
00:46:42,634 --> 00:46:44,469
if the pitch gets up into ultrasonics.
696
00:47:06,867 --> 00:47:07,867
- Hey wait!
697
00:47:08,660 --> 00:47:09,703
Could be another test.
698
00:47:12,414 --> 00:47:14,166
Got to try it anyway.
699
00:47:26,678 --> 00:47:28,038
- Picked up that food, didn't you?
700
00:47:28,096 --> 00:47:29,806
- Let me have that Ben.
- Give it to me.
701
00:47:32,934 --> 00:47:35,479
- Sandy, that thing's dangerous.
702
00:48:05,300 --> 00:48:08,053
- It's working Joe, it's working.
703
00:48:19,523 --> 00:48:20,523
- Joe...
704
00:48:22,943 --> 00:48:25,278
It never was there. We imagined it.
705
00:48:28,240 --> 00:48:32,285
- The vibrator. Ultrasonic hallucination.
706
00:49:03,191 --> 00:49:04,877
- What are we supposed
to make of that then?
707
00:49:04,901 --> 00:49:07,279
- We just passed another test, I think.
708
00:49:07,612 --> 00:49:09,156
The first one could have been
709
00:49:09,489 --> 00:49:12,325
to see whether we were
animals or intelligent beings.
710
00:49:12,659 --> 00:49:14,035
This one could have been
711
00:49:14,369 --> 00:49:16,369
to see whether we'd panic
at the sight of creatures
712
00:49:16,663 --> 00:49:17,831
different from ourselves.
713
00:49:18,165 --> 00:49:21,460
- Well that figures, but why
give us a gun as a reward?
714
00:49:22,127 --> 00:49:25,046
They certainly give some
funny prizes away, don't they?
715
00:49:25,380 --> 00:49:27,500
- Perhaps we're going to
need it before we're through.
716
00:49:29,301 --> 00:49:33,388
You mean that they've brought
us here to do a job for them?
717
00:50:02,459 --> 00:50:04,961
- That looks just like the one
you told Sandy and me about,
718
00:50:05,295 --> 00:50:05,921
doesn't it?
719
00:50:06,296 --> 00:50:07,797
- That means your dream was true.
720
00:50:09,257 --> 00:50:10,257
- What's that?
721
00:50:11,092 --> 00:50:12,153
- Well, I have an idea it's what
722
00:50:12,177 --> 00:50:14,179
these people use here instead of books.
723
00:50:16,014 --> 00:50:18,016
Then they need us for something, but what?
724
00:50:19,267 --> 00:50:20,477
They've given us three things.
725
00:50:21,436 --> 00:50:23,897
One, the food. That means survival.
726
00:50:24,564 --> 00:50:27,150
Two, the gun. That means power.
727
00:50:28,151 --> 00:50:30,946
And now this, without which
the other two are useless.
728
00:50:31,780 --> 00:50:32,780
Knowledge.
729
00:50:33,782 --> 00:50:34,782
- How does it work?
730
00:50:35,742 --> 00:50:38,537
It probably plugs into
some kind of receiver,
731
00:50:38,870 --> 00:50:40,872
something that puts pictures,
732
00:50:41,206 --> 00:50:42,916
words into your mind.
733
00:50:43,250 --> 00:50:45,001
- The question is, what do we do now?
734
00:50:45,335 --> 00:50:47,295
Do we look around for
something to plug this into,
735
00:50:47,546 --> 00:50:51,591
or do we wait until our
hosts show themselves?
736
00:51:03,979 --> 00:51:07,440
- Perhaps we better follow
our mechanical friend.
737
00:51:32,591 --> 00:51:34,426
- Now what?
- Why don't we try this way?
738
00:51:35,760 --> 00:51:37,220
- We can't get through that way.
739
00:51:46,896 --> 00:51:48,023
- This is a dead end.
740
00:52:04,122 --> 00:52:06,142
- Well it looks as if this is
where they wanted to bring us,
741
00:52:06,166 --> 00:52:07,166
doesn't it?
742
00:52:07,584 --> 00:52:08,584
- Why?
743
00:52:15,091 --> 00:52:16,384
- Well, this looks interesting.
744
00:52:17,469 --> 00:52:19,220
I wonder what sort of data it's reporting.
745
00:52:19,596 --> 00:52:20,596
- I dunno.
746
00:52:23,058 --> 00:52:24,851
- We're being watched all the time Joe,
747
00:52:25,310 --> 00:52:27,190
why do you suppose they're
keeping out of sight?
748
00:52:27,604 --> 00:52:28,897
- They're 'ouse proud.
749
00:52:29,230 --> 00:52:31,566
I'll say that for 'em,
they're 'ouse proud.
750
00:52:31,900 --> 00:52:33,294
- Well, let's think over what we know
751
00:52:33,318 --> 00:52:35,320
before we start thinking
about anything else.
752
00:52:36,613 --> 00:52:37,614
- Do we know anything?
753
00:52:38,281 --> 00:52:39,949
- Yes, a lot. We know a lot.
754
00:52:41,076 --> 00:52:44,287
The air in here tells us
something. So does the temperature.
755
00:52:44,829 --> 00:52:46,289
- The people who built this place
756
00:52:46,623 --> 00:52:49,668
come from a world like...
Earth, is that what you mean?
757
00:52:50,085 --> 00:52:51,085
- I dunno.
758
00:52:51,169 --> 00:52:53,089
- Obviously they're looking
us over to size us up
759
00:52:53,296 --> 00:52:54,547
before they show themselves.
760
00:52:54,881 --> 00:52:56,508
- Any advanced creatures would,
761
00:52:56,841 --> 00:52:59,219
and they must be a very
advanced civilization.
762
00:53:00,929 --> 00:53:04,391
We may even be lower creatures
by comparison to them.
763
00:53:04,766 --> 00:53:06,976
- Well, in that case, why
did they bring us here,
764
00:53:07,852 --> 00:53:09,229
to put us in a zoo maybe?
765
00:53:09,562 --> 00:53:12,357
- Human beings in a zoo! Preposterous.
766
00:53:13,233 --> 00:53:15,944
- I dunno about sharing
a cave with you, darling.
767
00:53:16,736 --> 00:53:19,114
- Let's take a look up here.
768
00:53:45,348 --> 00:53:46,474
This is fantastic.
769
00:53:46,808 --> 00:53:48,059
I 'ope whoever runs this place
770
00:53:48,393 --> 00:53:50,061
don't keep us too long.
771
00:53:50,437 --> 00:53:53,398
- Another thing, if they
don't give us permission,
772
00:53:53,732 --> 00:53:56,860
how are we going to get home?!
773
00:54:07,036 --> 00:54:08,036
- Ben?
774
00:54:10,165 --> 00:54:11,374
These red dots.
775
00:54:11,916 --> 00:54:15,295
They seem to be getting closer
to this green circle thing.
776
00:54:16,129 --> 00:54:17,505
- Yes, but what does it mean?
777
00:54:18,465 --> 00:54:19,632
- I don't know.
778
00:54:20,675 --> 00:54:22,927
Well, they obviously
wanted us to see this room.
779
00:54:23,261 --> 00:54:24,261
Now we've seen it.
780
00:54:36,149 --> 00:54:39,194
Well, if they're gonna let
us explore, we might as well.
781
00:54:53,708 --> 00:54:56,628
Ben, come on, Sandy, let's have a look.
782
00:54:57,253 --> 00:54:59,130
Doctor Burke, where we going now?
783
00:55:18,775 --> 00:55:19,775
- At last.
784
00:55:28,451 --> 00:55:30,245
- Careful Joe.
785
00:55:57,939 --> 00:55:58,565
- Poor devil.
786
00:55:58,898 --> 00:56:00,525
- He must've been dead for ages.
787
00:56:02,527 --> 00:56:04,153
Then who brought us here?
788
00:56:04,487 --> 00:56:05,071
- Well, I'm beginning to wonder
789
00:56:05,405 --> 00:56:07,156
if there's anyone here at all.
790
00:56:07,490 --> 00:56:09,701
- But that spaceship was sent.
791
00:56:10,034 --> 00:56:12,245
- He's been dead a long time.
792
00:56:13,371 --> 00:56:15,081
Well, they were very much like us.
793
00:56:15,999 --> 00:56:17,792
- Did Dr. Burke say that
794
00:56:18,126 --> 00:56:20,128
he thinks there's no one 'ere but us?
795
00:56:20,461 --> 00:56:22,463
- I'd rather think he did
say something like that.
796
00:56:22,839 --> 00:56:25,174
- Whoo, it's a comfort that is.
797
00:56:25,508 --> 00:56:27,552
D'you know that the
thought of a great big
798
00:56:27,886 --> 00:56:29,804
six foot hairy spider...
799
00:56:30,722 --> 00:56:34,267
Ooh, it makes me blood run cold.
It does!
800
00:56:34,767 --> 00:56:36,561
I mean, even if he only
wants to say 'ello,
801
00:56:36,895 --> 00:56:39,105
come inside, "s your father, you know?
802
00:56:39,731 --> 00:56:40,732
- Yes indeed.
803
00:56:59,375 --> 00:57:00,960
- Mr. Keller!
- Yes?
804
00:57:03,421 --> 00:57:04,421
Oof!
805
00:57:05,965 --> 00:57:07,258
Sandy?
806
00:57:08,176 --> 00:57:09,344
Sandy!
807
00:57:24,400 --> 00:57:25,400
- Joe!
808
00:57:26,527 --> 00:57:28,029
Ben, where are you?
809
00:57:33,201 --> 00:57:35,203
Please, help me!
810
00:57:38,665 --> 00:57:40,625
- Ben! Where is she?
811
00:57:41,709 --> 00:57:43,962
- I dunno, Joe. I tripped.
812
00:57:44,712 --> 00:57:47,548
I pushed her over. She, she fell on this.
813
00:57:49,425 --> 00:57:50,677
She disappeared.
814
00:58:19,163 --> 00:58:20,665
- Gimme the gun. I'm going after her.
815
00:58:20,999 --> 00:58:22,709
- No Joe.
- Gimme the gun!
816
00:58:32,385 --> 00:58:33,385
- Sandy!
817
00:58:40,643 --> 00:58:41,643
Sandy?
818
00:59:00,580 --> 00:59:01,580
Sandy!
819
00:59:35,239 --> 00:59:36,239
Sandy?
820
01:00:27,708 --> 01:00:31,045
- Joe, Sandy! Thank heaven.
What happened to you?
821
01:00:31,379 --> 01:00:34,799
What the blazes is this?
And how does this thing work?
822
01:00:35,800 --> 01:00:38,928
- It's a, a way of travelling
without a spaceship,
823
01:00:39,470 --> 01:00:41,889
between places in the universe
that are nearly identical.
824
01:00:42,557 --> 01:00:46,144
I suppose you'd call
it a matter transposer.
825
01:00:46,477 --> 01:00:47,597
- And when Sandy fell on it?
826
01:00:47,895 --> 01:00:49,313
- She was transposed to a planet
827
01:00:49,647 --> 01:00:51,858
that was exactly like the
one I saw in my dream.
828
01:00:52,191 --> 01:00:53,271
- Except for those savages.
829
01:00:53,651 --> 01:00:57,321
- Savages? Well, how can
savages make a thing like this?
830
01:00:57,655 --> 01:00:59,365
- I don't know. But somebody did.
831
01:01:00,408 --> 01:01:02,201
And I found something there
832
01:01:03,286 --> 01:01:05,371
that may explain why we're here.
833
01:01:17,633 --> 01:01:20,928
Come on.
834
01:01:25,641 --> 01:01:27,351
- What is it, Joe?
- Where's the cube?
835
01:01:27,894 --> 01:01:28,519
- What?
836
01:01:28,853 --> 01:01:30,333
- That cube we were given as a prize.
837
01:01:35,276 --> 01:01:36,903
- Joe! It might be dangerous.
838
01:02:14,315 --> 01:02:18,194
- In the name of the people of
the planet where I was born,
839
01:02:19,028 --> 01:02:21,906
a once proud race now facing defeat
840
01:02:22,240 --> 01:02:25,493
by a vicious and detestable
enemy, greetings.
841
01:02:29,455 --> 01:02:33,793
Long ago our people mastered
the secrets of the universe
842
01:02:34,126 --> 01:02:35,586
and began to explore the stars,
843
01:02:36,545 --> 01:02:39,465
hoping to find other beings
with whom we could communicate.
844
01:02:39,799 --> 01:02:40,424
- What's he doing?
845
01:02:40,800 --> 01:02:42,510
- And enrich our common-
- What's going on?
846
01:02:42,843 --> 01:02:44,011
- Knowledge.
- I think-
847
01:02:44,345 --> 01:02:46,265
- In every star system-
- The cube is telling him
848
01:02:46,514 --> 01:02:49,267
what to do.
- After ages of searching,
849
01:02:49,600 --> 01:02:53,104
we did encounter another intelligent race,
850
01:02:53,437 --> 01:02:55,648
but the meeting was not
what we had hoped for.
851
01:02:57,525 --> 01:03:00,152
Of the creatures we now call the enemy,
852
01:03:01,237 --> 01:03:02,613
we know almost nothing.
853
01:03:03,239 --> 01:03:06,117
Only that they inhabit frigid worlds
854
01:03:06,450 --> 01:03:09,078
and that they have set out to destroy us,
855
01:03:09,412 --> 01:03:11,539
and any race resembling us.
856
01:03:12,581 --> 01:03:16,627
To protect ourselves, we
developed terrible weapons
857
01:03:16,961 --> 01:03:18,671
and built defensive fortresses
858
01:03:19,005 --> 01:03:21,173
like this one in every system,
859
01:03:21,507 --> 01:03:23,884
which might someday be
attacked by the enemy.
860
01:03:24,218 --> 01:03:26,220
To send out warning signals
861
01:03:26,554 --> 01:03:29,390
when the enemy ships
approach their galaxies.
862
01:03:31,684 --> 01:03:35,813
But the enemy invented a field
which attacks the very mind
863
01:03:36,814 --> 01:03:41,068
and reduces intelligent creatures
to the level of animals.
864
01:03:41,527 --> 01:03:45,531
Ships like those came to our home planet,
865
01:03:45,865 --> 01:03:47,742
and now it is a world of savages.
866
01:03:48,075 --> 01:03:51,078
We must flee to some part of the galaxy
867
01:03:51,412 --> 01:03:55,207
where perhaps the enemy
will not follow us,
868
01:03:55,541 --> 01:03:58,961
and when you come here,
we may all be dead.
869
01:03:59,295 --> 01:04:02,089
The ships of the enemy are
approaching your galaxy.
870
01:04:02,423 --> 01:04:05,259
This fortress stands
between them and your world.
871
01:04:05,593 --> 01:04:07,053
That is why you were called.
872
01:04:08,804 --> 01:04:12,183
You have the weapons here
with which to destroy them
873
01:04:13,184 --> 01:04:14,852
and to save your own worlds.
874
01:04:16,228 --> 01:04:18,481
The cubes will tell you how.
875
01:04:19,690 --> 01:04:23,402
Listen to them and do as they say.
876
01:04:43,255 --> 01:04:45,383
Did you understand any of that?
877
01:04:45,841 --> 01:04:49,261
- I think so. It means
this place is abandoned.
878
01:04:49,595 --> 01:04:52,515
Everything is automatic,
the tests, everything.
879
01:04:52,848 --> 01:04:54,975
- But it also means
that Earth is in danger.
880
01:04:55,309 --> 01:04:56,977
The whole human race will be destroyed
881
01:04:57,311 --> 01:05:00,022
or driven into caves like
savages, unless we can...
882
01:05:00,356 --> 01:05:01,857
- Unless we stop this enemy first.
883
01:05:02,900 --> 01:05:04,402
Come on.
884
01:05:18,457 --> 01:05:19,977
- But there are hundreds of them, Joe,
885
01:05:20,292 --> 01:05:22,128
we'll never do it.
- Got to.
886
01:05:22,461 --> 01:05:24,064
We'll have to work through
them systematically
887
01:05:24,088 --> 01:05:25,714
'til we find the information we need.
888
01:05:28,759 --> 01:05:30,399
- There must be some more reading devices
889
01:05:30,469 --> 01:05:31,469
around here somewhere.
890
01:05:31,929 --> 01:05:34,265
- I don't want one of them
reading devices on my 'ead,
891
01:05:34,598 --> 01:05:36,684
it's not long since I 'ad a perm!
892
01:06:02,626 --> 01:06:05,087
- This one seems to be
giving the same information
893
01:06:05,421 --> 01:06:06,421
as that mark there.
894
01:06:10,676 --> 01:06:12,094
- How's it coming, Ben?
895
01:06:12,428 --> 01:06:14,228
- I think I'm just getting
the hang of it now.
896
01:06:30,154 --> 01:06:31,154
- Any luck?
897
01:06:31,280 --> 01:06:32,280
- No.
898
01:06:32,364 --> 01:06:33,741
- Or we don't wait any longer.
899
01:06:34,158 --> 01:06:35,438
- We haven't heard them all yet.
900
01:06:35,534 --> 01:06:36,534
- Doesn't matter.
901
01:06:36,660 --> 01:06:38,660
If they get any closer,
they'll be able to blast us
902
01:06:38,871 --> 01:06:39,871
and the Earth.
903
01:06:40,831 --> 01:06:42,231
The cube we want must be somewhere,
904
01:06:42,374 --> 01:06:43,501
but if we can't find it...
905
01:07:04,855 --> 01:07:06,023
- How's that for service?
906
01:07:23,541 --> 01:07:24,741
- Don't just stand there, Ben,
907
01:07:24,875 --> 01:07:26,115
say thank you to the gentleman.
908
01:07:28,796 --> 01:07:30,005
Thank you.
909
01:07:49,316 --> 01:07:52,903
I just hope Dr. Burke
knows what 'e's doing,
910
01:07:53,237 --> 01:07:55,114
that's all.
- Mrs. Jones,
911
01:07:55,447 --> 01:07:57,087
we should be in considerable difficulties
912
01:07:57,408 --> 01:07:58,701
if he doesn't.
913
01:08:00,119 --> 01:08:01,119
- Ready?
914
01:08:03,539 --> 01:08:05,916
Ben?
- Right.
915
01:08:06,250 --> 01:08:08,168
Now.
916
01:08:27,396 --> 01:08:29,523
Right, now.
917
01:08:45,914 --> 01:08:48,083
- Rockets aren't getting
anywhere near them!
918
01:08:48,876 --> 01:08:50,961
- The cube says we must turn the fort.
919
01:08:56,258 --> 01:08:57,718
- Right, now.
920
01:09:11,148 --> 01:09:13,942
- Got one!
- Then there's nine more.
921
01:09:16,820 --> 01:09:18,030
- Ben.
- Right?
922
01:09:18,447 --> 01:09:19,448
Fire!
923
01:09:26,538 --> 01:09:28,098
- Have a lot of near-misses, aren't we?
924
01:09:28,207 --> 01:09:29,847
- Because we're on the edge of our range.
925
01:09:30,334 --> 01:09:31,334
- Okay Joe!
- Fire!
926
01:09:42,846 --> 01:09:44,390
- We've done it, we've done it!
927
01:09:45,849 --> 01:09:47,142
- They're evading our rockets!
928
01:09:53,232 --> 01:09:54,232
- What does that do?
929
01:09:54,525 --> 01:09:56,645
- The whole fortress can be
driven by its own engines,
930
01:09:56,735 --> 01:09:57,735
and this starts it.
931
01:10:07,996 --> 01:10:09,915
- We've got to get closer.
932
01:10:18,090 --> 01:10:19,690
We must wait until they're within range.
933
01:10:45,659 --> 01:10:46,243
- What was that?
934
01:10:46,577 --> 01:10:48,454
- They've put a beam projector on us.
935
01:11:02,342 --> 01:11:03,802
- Joe, we must hit back!
936
01:11:04,344 --> 01:11:05,679
- All right, now.
937
01:11:10,058 --> 01:11:11,351
- Right.
- Fire!
938
01:11:30,037 --> 01:11:33,624
- We've got to do it.
We've got to do it.
939
01:11:33,999 --> 01:11:34,999
- Right.
940
01:11:35,125 --> 01:11:36,125
- Fire!
941
01:11:50,974 --> 01:11:52,142
Fire!
942
01:12:19,920 --> 01:12:21,338
- There are only two left now.
943
01:12:23,590 --> 01:12:24,590
- Fire!
944
01:12:37,771 --> 01:12:38,771
- It's still there!
945
01:12:39,523 --> 01:12:40,774
- Right, fire!
946
01:13:05,507 --> 01:13:06,901
- Come on, we've gotta get out of here!
947
01:13:06,925 --> 01:13:08,719
- How? The ship in the
space dock is wrecked!
948
01:13:09,094 --> 01:13:10,095
Come on!
949
01:13:12,514 --> 01:13:13,891
- Let's go!
- Come on!
950
01:13:38,332 --> 01:13:40,959
- I wanna go home!
- Jump in!
951
01:13:41,293 --> 01:13:42,293
Now!
952
01:13:46,340 --> 01:13:48,425
- I changed the transposer
plate setting to Earth.
953
01:14:16,244 --> 01:14:19,414
- What a way to get about! Here's me,
954
01:14:19,957 --> 01:14:22,626
well, we never even so much
as had a car in the family,
955
01:14:23,168 --> 01:14:28,090
and I've been squirted through
space like a BBC broadcast.
956
01:14:28,423 --> 01:14:31,343
- This must be the place. Yes it is.
957
01:14:31,677 --> 01:14:33,321
It's the place where my
uncle dug up the cubes.
958
01:14:33,345 --> 01:14:35,025
I'd heard it'd become
a tourist attraction.
959
01:14:35,722 --> 01:14:37,975
Joe, look, there's a paper here,
960
01:14:38,308 --> 01:14:39,428
and it's a French newspaper.
961
01:14:40,060 --> 01:14:41,340
- There's a picture of Dr. Shaw.
962
01:14:41,436 --> 01:14:42,436
- Yes!
963
01:14:43,021 --> 01:14:44,982
- "Regretted death of British astronomers.
964
01:14:45,482 --> 01:14:46,692
At the inquest today
965
01:14:47,025 --> 01:14:49,903
into the deaths of the
distinguished British astronomers
966
01:14:50,237 --> 01:14:53,240
working on the celebrated
project to talk to the stars.
967
01:14:53,949 --> 01:14:55,826
Dr. Henry Shaw..."
- 'Ere, just a minute,
968
01:14:56,159 --> 01:14:57,411
inquest? Dead?
969
01:14:57,744 --> 01:14:59,454
'E's got a bloomin' cheek, hasn't he?
970
01:14:59,788 --> 01:15:01,348
- Yeah!
- Tryin' to make out we're dead?
971
01:15:01,498 --> 01:15:03,625
- And boy, is he gonna get a surprise!
972
01:15:03,959 --> 01:15:05,794
Boom, boom, boom, boom!
973
01:15:12,259 --> 01:15:13,301
- Hah! Allez, allez!
974
01:15:14,011 --> 01:15:15,595
Yeah, go on off 'ome!
975
01:15:15,929 --> 01:15:17,973
There's no such thing as spaceman, anyway.
976
01:15:18,640 --> 01:15:20,392
- You have been to the excavations?
977
01:15:21,852 --> 01:15:24,980
It is finish, close
up, forbidden to tourist!
978
01:15:25,480 --> 01:15:28,525
- You don't seem to understand
officer, we are not tourists.
979
01:15:29,109 --> 01:15:30,694
We've just come from another planet.
980
01:15:35,032 --> 01:15:36,192
- Em, give me your passports.
981
01:15:36,825 --> 01:15:38,025
- We haven't got them with us.
982
01:15:38,618 --> 01:15:39,618
- Pas des passeport?
983
01:15:40,162 --> 01:15:41,913
Alors... you are under arrest.
984
01:15:42,247 --> 01:15:43,373
Allez, allez!
985
01:15:50,630 --> 01:15:52,883
- Never did think much of foreign parts.
986
01:15:53,216 --> 01:15:57,929
Come on then.
73021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.