Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,740 --> 00:01:06,740
Cut that noise off.
2
00:01:06,960 --> 00:01:08,420
I've got a splitting headache.
3
00:01:11,020 --> 00:01:13,280
Why aren't you out looking for a job?
4
00:01:13,940 --> 00:01:15,200
Mom, it's a moment.
5
00:01:16,700 --> 00:01:18,780
What the hell have you got on?
6
00:01:19,020 --> 00:01:20,020
I'm going out tonight.
7
00:01:20,620 --> 00:01:23,440
Not like that you're not going out. Why
not?
8
00:01:23,740 --> 00:01:25,840
Like that you're going to get some good
offers.
9
00:01:26,180 --> 00:01:27,180
I hope so.
10
00:01:30,120 --> 00:01:33,780
No daughter of mine is going to sell her
body.
11
00:01:34,280 --> 00:01:37,820
Uh -uh. We may be two months late on the
rent, but that's it.
12
00:01:38,040 --> 00:01:39,300
What are you talking about?
13
00:01:40,140 --> 00:01:41,140
Look at you.
14
00:01:45,100 --> 00:01:46,840
I'm sorry, baby, all right?
15
00:01:47,060 --> 00:01:48,060
I'm just upset.
16
00:01:48,680 --> 00:01:50,380
That damn landlord of ours.
17
00:01:50,660 --> 00:01:54,260
You know, he told me today that he was
going to evict us if we didn't come up
18
00:01:54,260 --> 00:01:55,320
with the rent in two days.
19
00:01:55,600 --> 00:01:59,080
We're not that late on the rent. I don't
understand it. I owe him two months.
20
00:01:59,420 --> 00:02:03,840
Lastly, $500. All the money. Honey, I've
given him over the years, and he can't
21
00:02:03,840 --> 00:02:04,840
be patient.
22
00:02:06,180 --> 00:02:07,180
All right.
23
00:02:07,200 --> 00:02:08,680
We'll get it somehow. We always do.
24
00:02:09,240 --> 00:02:14,400
Sorry, honey. I don't mean it. No baby
of mine is going to go out and... Please
25
00:02:14,400 --> 00:02:17,220
go put some clothes on.
26
00:02:24,140 --> 00:02:25,140
Hello.
27
00:02:25,980 --> 00:02:27,500
Hey, girl. Want to go out and party
tonight?
28
00:02:28,600 --> 00:02:32,160
Oh, Tracy, I don't know. I was going to
ask my mom for a few bucks, but things
29
00:02:32,160 --> 00:02:33,240
are really tight around here.
30
00:02:33,680 --> 00:02:34,960
I don't think I can make it.
31
00:02:35,220 --> 00:02:38,840
Uh, come on, Maria. All you need is a
few bucks just to get in some club. The
32
00:02:38,840 --> 00:02:39,960
guys will always buy us drinks.
33
00:02:40,980 --> 00:02:41,980
Oh, Tracy.
34
00:02:46,280 --> 00:02:53,260
I can make it, Tracy. I'll pick you up
at
35
00:02:53,260 --> 00:02:54,260
8 o 'clock, okay?
36
00:02:54,560 --> 00:02:55,559
Ah, perfect.
37
00:02:55,560 --> 00:02:56,560
Okay, see ya.
38
00:02:56,720 --> 00:02:57,720
Okay, bye.
39
00:03:02,910 --> 00:03:04,510
We'll get laid somehow, Mom.
40
00:03:04,890 --> 00:03:05,970
I hope so.
41
00:03:07,030 --> 00:03:08,050
Have a good time.
42
00:03:40,490 --> 00:03:41,490
Hey, alright, later.
43
00:03:42,410 --> 00:03:45,230
Yeah, night, man. See you in a bit.
44
00:04:10,090 --> 00:04:10,909
Can I help you?
45
00:04:10,910 --> 00:04:14,190
Yeah, we're looking for the manager or
owner or something. We're looking for a
46
00:04:14,190 --> 00:04:17,250
job. Yeah, serving cocktails, you know?
Yeah?
47
00:04:17,510 --> 00:04:20,370
Yeah. I got a cock right here you can
serve. Oh, yeah?
48
00:04:23,510 --> 00:04:28,610
You're looking for me, but we have no
jobs available at the time. Oh, come on.
49
00:04:28,650 --> 00:04:30,130
We hear this is a real hot club.
50
00:04:31,170 --> 00:04:34,270
Sorry. The least you could do is let us
fill out an application.
51
00:04:34,830 --> 00:04:36,290
Come on, we're desperate.
52
00:04:38,090 --> 00:04:40,550
Javier? Could you leave this alone for a
while?
53
00:04:41,010 --> 00:04:42,010
Sure, boss.
54
00:04:43,430 --> 00:04:44,750
You girls are very attractive.
55
00:04:46,630 --> 00:04:49,390
And I'm truly flattered that you would
like to work in the club.
56
00:04:49,690 --> 00:04:51,830
But I don't see how I can find work for
you.
57
00:04:52,450 --> 00:04:53,450
Could you try?
58
00:04:53,850 --> 00:04:55,230
We've got a lot to offer.
59
00:04:56,470 --> 00:05:00,170
Young ladies, you're offering me your
bodies so I may make an exception in
60
00:05:00,170 --> 00:05:02,070
case? Unless you might fuck us.
61
00:05:02,610 --> 00:05:03,610
No.
62
00:05:04,110 --> 00:05:05,950
You're very tempting, but this would not
be right.
63
00:05:06,310 --> 00:05:07,310
Huh?
64
00:05:07,630 --> 00:05:11,550
I can't offer you a job, but I would
like to invite you to be my guest here
65
00:05:11,550 --> 00:05:12,550
tonight.
66
00:05:13,110 --> 00:05:14,370
And that's all I can offer.
67
00:05:14,710 --> 00:05:15,710
But we want a job.
68
00:05:16,530 --> 00:05:18,350
This is not the right way to obtain one.
69
00:05:19,070 --> 00:05:21,510
And if you'll excuse me, I have a lot of
work to do.
70
00:05:21,850 --> 00:05:22,910
Perhaps I'll see you this evening.
71
00:05:36,880 --> 00:05:38,140
Hi Brandy, how you doing?
72
00:05:38,460 --> 00:05:39,580
Good, how you doing?
73
00:05:39,820 --> 00:05:40,479
Real good.
74
00:05:40,480 --> 00:05:41,359
Awesome car?
75
00:05:41,360 --> 00:05:42,580
Yes. Did they clean it for you?
76
00:05:43,700 --> 00:05:44,700
Dirty duties.
77
00:05:55,140 --> 00:05:56,960
Hey, what the fuck, what's going on man?
78
00:05:58,100 --> 00:06:00,680
Hey, hey, I'm no fucking faggot man,
what's going on?
79
00:06:02,160 --> 00:06:04,160
What's going on man, I'm no faggot man.
80
00:06:07,270 --> 00:06:10,210
Say, man, you sure got a big dick. I
didn't know it was that big.
81
00:06:10,510 --> 00:06:11,510
Don't fuck with me, man.
82
00:06:12,570 --> 00:06:15,270
What the fuck you doing, man? Get off my
fucking dick, man. I'm no fucking
83
00:06:15,270 --> 00:06:17,810
faggot, man. Because I trap on here
while you're taking that shit.
84
00:06:18,410 --> 00:06:19,410
Hey, Johnny.
85
00:06:19,870 --> 00:06:22,610
What the fuck you doing, man? You
playing with me, man? Get off of me,
86
00:06:22,610 --> 00:06:25,790
you doing, man? I'm just gonna find an
electrical problem down there. Man, what
87
00:06:25,790 --> 00:06:27,250
the fuck you doing, man? Get off of me,
man.
88
00:06:27,630 --> 00:06:30,630
I didn't know you had such a big dick.
What the fuck is going on around here,
89
00:06:30,670 --> 00:06:31,670
man? Sucker.
90
00:06:32,330 --> 00:06:33,330
Oh, shit.
91
00:06:34,280 --> 00:06:36,020
Got you that time, didn't we?
92
00:06:36,360 --> 00:06:37,360
Yeah, you did.
93
00:06:38,040 --> 00:06:39,040
Yeah,
94
00:06:43,280 --> 00:06:46,800
and that second one is that dude
Williams over on Garfield.
95
00:06:47,540 --> 00:06:50,900
Yeah, he specifically asked for you. You
must have did a good job, baby.
96
00:06:51,740 --> 00:06:52,780
Uh -huh.
97
00:06:53,140 --> 00:06:54,620
Yeah, I ought to give you a raise.
98
00:06:56,680 --> 00:06:57,680
Fat chance.
99
00:06:59,740 --> 00:07:00,740
What's so funny?
100
00:07:01,740 --> 00:07:04,700
I work my ass off you, Reggie. You know
I'm good.
101
00:07:05,980 --> 00:07:07,180
I'm the best you've got.
102
00:07:11,240 --> 00:07:13,020
I like it.
103
00:07:13,880 --> 00:07:14,880
Yeah, baby.
104
00:07:15,320 --> 00:07:16,440
I know you do.
105
00:07:16,720 --> 00:07:19,400
Look, I want you to meet me at the Chi
Chi Club tonight when you're through.
106
00:07:20,460 --> 00:07:21,460
Hey!
107
00:07:22,820 --> 00:07:24,500
Reggie, when are you going to get off
the phone?
108
00:07:25,140 --> 00:07:28,180
Hey, look, baby, I'm conducting business
here.
109
00:07:28,820 --> 00:07:29,820
Talking to Vicky.
110
00:07:30,960 --> 00:07:32,340
Oh, it's just Brandy.
111
00:07:33,020 --> 00:07:34,760
She wants me to spank her butt.
112
00:07:37,060 --> 00:07:39,100
Okay, boss. I'll see you tonight.
113
00:07:39,360 --> 00:07:40,360
I gotta go.
114
00:07:40,740 --> 00:07:41,679
All right.
115
00:07:41,680 --> 00:07:42,680
Later, Vicki.
116
00:07:46,380 --> 00:07:48,500
Damn, girl. Ain't there no controlling
you?
117
00:07:49,780 --> 00:07:53,380
Aw. Come on, please get off me. I got
business to take care of.
118
00:07:53,840 --> 00:07:55,540
Daddy. Aw, come on.
119
00:07:55,780 --> 00:07:56,780
This is fun.
120
00:07:57,180 --> 00:07:58,660
Aw, lots of fun.
121
00:07:59,200 --> 00:08:01,780
business and all that. Oh, please, don't
do that.
122
00:08:02,200 --> 00:08:03,200
Oh, come on.
123
00:08:03,620 --> 00:08:04,620
Come on.
124
00:08:05,900 --> 00:08:08,940
If you must.
125
00:08:12,520 --> 00:08:14,260
You love it, I can tell.
126
00:08:15,780 --> 00:08:16,780
Oh, wow.
127
00:08:18,880 --> 00:08:19,420
You
128
00:08:19,420 --> 00:08:26,440
do
129
00:08:26,440 --> 00:08:27,440
love it.
130
00:08:27,680 --> 00:08:28,960
Things I gotta go through.
131
00:08:32,520 --> 00:08:33,720
Hopefully I love it.
132
00:08:34,299 --> 00:08:35,799
Here we go, Hollywood Boulevard.
133
00:08:36,140 --> 00:08:37,140
Right on.
134
00:08:37,520 --> 00:08:38,520
Let's see.
135
00:08:38,559 --> 00:08:39,559
Oh, man.
136
00:08:41,720 --> 00:08:43,220
There. There.
137
00:08:44,620 --> 00:08:49,940
I lied about my age, kid. Did you
really? I was 15 years old.
138
00:08:50,380 --> 00:08:51,740
Cool to have a night off.
139
00:08:52,260 --> 00:08:53,420
Glad I got some rain.
140
00:08:56,620 --> 00:08:59,000
For a little while. Well, I mean... I
know.
141
00:08:59,400 --> 00:09:02,880
Like, get a few bucks from your mom.
We've got to go to a fucking party.
142
00:09:03,460 --> 00:09:04,460
Whoa.
143
00:09:04,940 --> 00:09:10,320
Boy, aren't we like... We ought to stop
at a crack in the box.
144
00:09:11,140 --> 00:09:12,500
Or a Jack in the Snatch.
145
00:09:14,160 --> 00:09:16,420
Something like that. Oh, the comedy
store.
146
00:09:16,780 --> 00:09:20,460
I know it's really expensive and shit,
but like... Look,
147
00:09:21,280 --> 00:09:22,420
I think that's it right there. Oh, yeah.
148
00:09:24,180 --> 00:09:25,180
Cool.
149
00:09:25,400 --> 00:09:27,700
You think they're going to mind a white
middle -class girl like me?
150
00:09:27,960 --> 00:09:28,960
Oh, come on.
151
00:09:29,120 --> 00:09:30,600
They've got all kinds of people there.
152
00:09:31,120 --> 00:09:32,180
It's a great place to go.
153
00:09:54,620 --> 00:09:57,180
Welcome to Chi Chi Club, ladies. Is this
your first time here?
154
00:09:57,540 --> 00:09:58,540
Yes.
155
00:09:58,760 --> 00:10:00,280
Hope you like it. My name is Javier.
156
00:10:01,200 --> 00:10:02,200
I'm Maria.
157
00:10:04,840 --> 00:10:05,840
Maria,
158
00:10:06,480 --> 00:10:07,480
would you like to dance?
159
00:10:09,060 --> 00:10:10,060
Not now.
160
00:10:10,300 --> 00:10:11,300
Oh, no. Why not?
161
00:10:11,360 --> 00:10:13,160
Like the music? What is it? You don't
like me?
162
00:10:13,900 --> 00:10:16,480
We just got here. Not now. Okay, okay.
163
00:10:16,760 --> 00:10:17,760
See you later.
164
00:10:18,860 --> 00:10:19,860
He's pushing it.
165
00:11:27,880 --> 00:11:28,880
Thank you.
166
00:13:14,060 --> 00:13:15,400
Hi Reggie, good to see you.
167
00:13:17,900 --> 00:13:20,400
Don Juan of the Disco Dynasty.
168
00:13:22,160 --> 00:13:25,060
The club is really hot tonight.
169
00:13:26,040 --> 00:13:27,980
I wish I had a piece of this action.
170
00:13:29,960 --> 00:13:32,080
You know, I really envy your line of
work.
171
00:13:38,520 --> 00:13:39,600
Uh -oh, Donnie.
172
00:13:40,060 --> 00:13:41,620
You better stick around for this.
173
00:13:41,920 --> 00:13:43,140
I may need some help.
174
00:13:43,460 --> 00:13:45,400
Ooh, Rich, baby, it was a big night.
175
00:13:46,410 --> 00:13:47,950
Oh, come all over my ass.
176
00:13:48,170 --> 00:13:49,510
All over my tits.
177
00:13:49,930 --> 00:13:51,550
Oh, all over my face.
178
00:13:52,210 --> 00:13:53,890
That extra $200 there?
179
00:13:54,090 --> 00:13:56,630
That was for the old buggeroo I did with
William.
180
00:13:57,870 --> 00:13:59,830
Oh, it hurts so good.
181
00:14:01,350 --> 00:14:02,410
Let's party.
182
00:14:02,630 --> 00:14:05,550
Where's my drink? Come on, Reggie. Dance
with me.
183
00:14:06,070 --> 00:14:07,070
Come on.
184
00:14:07,590 --> 00:14:09,070
Hold it, Vicki.
185
00:14:09,810 --> 00:14:10,810
Reggie's tired.
186
00:14:11,050 --> 00:14:12,250
I'll dance with you.
187
00:14:12,570 --> 00:14:13,690
Oh, Andrew.
188
00:14:14,720 --> 00:14:16,160
I'll just rub your big dick.
189
00:14:16,540 --> 00:14:17,540
I will.
190
00:14:18,300 --> 00:14:19,420
I will, Nick.
191
00:14:20,760 --> 00:14:21,760
See what I mean?
192
00:14:46,830 --> 00:14:48,510
I'd like to thank you for coming to my
club.
193
00:14:49,250 --> 00:14:51,650
And I can see you're a very hot, sexy
crowd.
194
00:14:52,750 --> 00:14:59,750
I'd like to remind you that tomorrow
night is our annual single dance
195
00:14:59,750 --> 00:15:02,650
contest. First prize, $500.
196
00:15:04,730 --> 00:15:10,850
So I hope you all come back tomorrow
night and I can see you all having a
197
00:15:10,850 --> 00:15:11,850
time.
198
00:15:12,050 --> 00:15:13,910
And you look marvelous.
199
00:15:30,640 --> 00:15:31,640
Maria,
200
00:15:32,560 --> 00:15:34,480
you've got to enter that contest. I know
you'll win.
201
00:15:35,200 --> 00:15:38,060
I could sure use the money, but I'm not
too sure about winning.
202
00:16:23,580 --> 00:16:25,240
Now it's time for me to go get serving.
203
00:16:25,700 --> 00:16:26,700
Have fun, Vicki.
204
00:16:27,040 --> 00:16:28,040
Excuse us, boss.
205
00:16:28,100 --> 00:16:29,440
Hey, you excuse, have fun.
206
00:16:47,580 --> 00:16:49,980
So, this is home, huh?
207
00:16:53,630 --> 00:16:55,630
You look so nice.
208
00:16:55,850 --> 00:16:56,850
Thanks.
209
00:17:26,030 --> 00:17:27,030
It's like a heater.
210
00:17:36,550 --> 00:17:37,469
What's that?
211
00:17:37,470 --> 00:17:38,710
A bullet.
212
00:18:24,729 --> 00:18:27,530
Oh wow.
213
00:19:01,620 --> 00:19:04,280
I keep it locked up pretty well.
214
00:20:18,570 --> 00:20:19,570
Oh, yeah.
215
00:20:53,300 --> 00:20:55,820
Oh, yeah.
216
00:20:56,600 --> 00:20:58,000
Oh,
217
00:20:59,620 --> 00:21:00,620
yeah.
218
00:21:04,340 --> 00:21:05,740
Oh,
219
00:21:07,040 --> 00:21:10,340
yeah.
220
00:22:31,210 --> 00:22:32,870
Thank you.
221
00:23:31,429 --> 00:23:32,570
Let me go and pray.
222
00:24:16,360 --> 00:24:17,360
Thank you
223
00:24:48,720 --> 00:24:49,960
Oh, yeah.
224
00:24:53,660 --> 00:24:55,800
Oh, yeah.
225
00:25:26,250 --> 00:25:27,250
Oh, yeah.
226
00:25:28,950 --> 00:25:30,130
Oh, yeah.
227
00:25:31,410 --> 00:25:33,530
Oh, yeah.
228
00:25:35,270 --> 00:25:36,450
Oh, yeah.
229
00:25:40,190 --> 00:25:41,190
That's it.
230
00:25:55,460 --> 00:25:56,460
Mmm.
231
00:25:57,900 --> 00:25:59,400
Mmm. Mmm.
232
00:26:52,020 --> 00:26:53,020
Yeah.
233
00:26:55,200 --> 00:26:58,020
Yeah. Right.
234
00:27:04,500 --> 00:27:05,900
Yeah.
235
00:27:07,540 --> 00:27:08,720
Oh, yeah.
236
00:27:09,060 --> 00:27:10,620
Oh, yeah.
237
00:27:38,000 --> 00:27:39,000
Ugh.
238
00:28:15,950 --> 00:28:16,950
Good night.
239
00:29:13,150 --> 00:29:14,150
Like Japan.
240
00:30:10,970 --> 00:30:12,390
You two look really good together.
241
00:30:12,830 --> 00:30:14,210
Thanks. It's your turn now, Tracy.
242
00:30:14,530 --> 00:30:15,530
Oh.
243
00:30:45,200 --> 00:30:47,680
You know, Reggie, sometimes I get tired
of this place.
244
00:30:47,940 --> 00:30:48,940
I want out.
245
00:30:49,800 --> 00:30:51,100
Thinking about selling, dude?
246
00:30:51,580 --> 00:30:52,580
I might.
247
00:30:52,880 --> 00:30:53,880
Hmm.
248
00:30:54,300 --> 00:30:57,780
Sounds like we've opened up a beautiful
business conversation here.
249
00:30:59,180 --> 00:31:00,180
You want to talk?
250
00:31:00,780 --> 00:31:01,960
Hey, I don't mind talking.
251
00:31:03,180 --> 00:31:04,720
We can't do it right here. It's too
noisy.
252
00:31:05,000 --> 00:31:06,420
Can you come by tomorrow afternoon?
253
00:31:06,980 --> 00:31:08,100
Sounds like a plan.
254
00:31:08,800 --> 00:31:11,820
Hey, dig it. I'll be by something like 3
o 'clock.
255
00:31:12,430 --> 00:31:15,070
I gotta go take a pee break right now,
you know. Okay, see you tomorrow. Gotta
256
00:31:15,070 --> 00:31:16,190
run some water through there.
257
00:31:22,970 --> 00:31:26,350
Very nice, young lady.
258
00:31:26,590 --> 00:31:27,670
I like your style.
259
00:31:28,330 --> 00:31:29,330
Thank you.
260
00:31:30,150 --> 00:31:33,270
Um, I couldn't help but overhear some of
your conversation.
261
00:31:34,490 --> 00:31:37,910
Sir, my name's Maria, and I need money
really bad.
262
00:31:38,910 --> 00:31:39,910
Original?
263
00:31:40,180 --> 00:31:42,520
James Johnson, at your service.
264
00:31:42,780 --> 00:31:46,040
I need work.
265
00:31:47,680 --> 00:31:52,360
Oh, well, I think we might be able to
help you. Why don't you stop by here
266
00:31:52,360 --> 00:31:53,860
tomorrow around 3?
267
00:31:54,360 --> 00:31:55,520
I might be free.
268
00:31:56,040 --> 00:31:59,460
And we can discuss it in a more
comfortable situation.
269
00:32:00,300 --> 00:32:01,300
I'll be here.
270
00:32:01,360 --> 00:32:02,360
See you.
271
00:32:25,580 --> 00:32:27,820
Hi. How are you two doing? We're good.
We're doing great.
272
00:32:28,880 --> 00:32:31,200
Whatever happened to Javier? He said he
has something for him.
273
00:32:33,020 --> 00:32:34,480
Hey. What's going on?
274
00:33:33,000 --> 00:33:34,580
This is even better.
275
00:34:04,649 --> 00:34:05,649
Gentlemen,
276
00:34:06,170 --> 00:34:07,170
what is the problem here?
277
00:34:07,370 --> 00:34:08,750
Narcotics officers, Mr. Martinez.
278
00:34:09,090 --> 00:34:11,570
We caught this man in possession of a
controlled substance.
279
00:34:12,270 --> 00:34:14,409
Javier, I'm so disappointed in you.
280
00:34:15,190 --> 00:34:17,290
Gentlemen, Javier here is like a son to
me.
281
00:34:18,010 --> 00:34:20,730
Perhaps we can handle this in another
way.
282
00:34:21,350 --> 00:34:22,969
I don't know. Perhaps we could.
283
00:34:23,710 --> 00:34:25,110
Shall we talk out here a little bit?
284
00:34:28,330 --> 00:34:32,320
I know this is highly improper, but...
Javier here is of real importance to
285
00:34:32,340 --> 00:34:33,259
I'm sure.
286
00:34:33,260 --> 00:34:35,139
I can help you catch a new drug deal.
287
00:34:35,340 --> 00:34:36,340
Oh, yeah?
288
00:34:38,340 --> 00:34:39,340
Hey, stop waiting there.
289
00:34:39,600 --> 00:34:42,179
Hey, leave me alone. Hey, stop putting
me up, huh? That can make your life feel
290
00:34:42,179 --> 00:34:43,179
difficult. Yeah.
291
00:34:43,320 --> 00:34:44,560
Shut up. I can't.
292
00:34:44,840 --> 00:34:47,620
Do you have any drugs on you? Yeah. I've
got a major need to check you out.
293
00:34:47,699 --> 00:34:48,359
Knock it off.
294
00:34:48,360 --> 00:34:50,199
Got anything on you, huh, Javier? Knock
it off.
295
00:34:50,699 --> 00:34:52,719
Knock me. Shut up. Turn around.
296
00:34:52,940 --> 00:34:53,940
No. Hey, hey.
297
00:34:54,560 --> 00:34:55,560
Leave me alone.
298
00:34:55,580 --> 00:34:56,580
Trust me.
299
00:34:56,760 --> 00:34:58,840
I want to clean up my club as much as
you do.
300
00:35:00,560 --> 00:35:02,080
Here's a little token of my trust.
301
00:35:02,820 --> 00:35:05,080
Please be here tomorrow night.
302
00:35:05,680 --> 00:35:08,200
I'm so fearful of a major drug dealer
being here.
303
00:35:09,700 --> 00:35:12,580
Sure, Mr. Martinez. I like the way you
do business.
304
00:35:12,980 --> 00:35:14,120
Great. All right.
305
00:35:15,320 --> 00:35:16,480
Let him go.
306
00:35:16,840 --> 00:35:18,600
Yeah. Out of here, punk.
307
00:35:18,920 --> 00:35:19,920
All right.
308
00:35:20,680 --> 00:35:21,680
Hey, Al.
309
00:35:23,120 --> 00:35:25,980
Here. You sure about this? Yeah.
310
00:35:32,350 --> 00:35:33,350
Hey, lady.
311
00:35:33,450 --> 00:35:34,950
Want to get out of here? Go for a run?
312
00:35:35,510 --> 00:35:36,510
Huh? Sure.
313
00:35:36,570 --> 00:35:39,590
Maria, wouldn't you say we take him over
to my playtime and work on some of
314
00:35:39,590 --> 00:35:41,270
those musical Javier's going to put you
in?
315
00:35:42,270 --> 00:35:43,270
Okay, let's go.
316
00:36:41,299 --> 00:36:43,040
They thought we were bad at the clutch.
317
00:36:43,460 --> 00:36:45,080
We'd be better here. Yes.
318
00:36:45,700 --> 00:36:47,520
I like those nasty moves you have.
319
00:36:48,800 --> 00:36:51,080
Yeah. Maybe you can show me some new
ones.
320
00:36:51,480 --> 00:36:53,800
Ooh. You think so? Maybe I can. Yeah.
321
00:36:54,260 --> 00:36:55,280
Let's play some music.
322
00:37:03,180 --> 00:37:04,180
Oh.
323
00:37:05,540 --> 00:37:06,540
Woo.
324
00:37:11,320 --> 00:37:12,980
This boy loves his hip.
325
00:37:23,950 --> 00:37:25,650
Instead of the girls being in the middle
all the time.
326
00:37:29,950 --> 00:37:36,230
See how far you can go.
327
00:38:10,380 --> 00:38:12,040
We've never been on a roller coaster
like this before.
328
00:38:44,880 --> 00:38:45,880
The pie is inside.
329
00:38:45,900 --> 00:38:46,900
Uh huh.
330
00:39:29,550 --> 00:39:30,550
Amen.
331
00:40:28,799 --> 00:40:31,600
ah oh
332
00:41:01,339 --> 00:41:04,140
um um
333
00:42:22,020 --> 00:42:24,320
This is so much better than dancing.
334
00:43:49,900 --> 00:43:50,900
Always.
335
00:49:30,640 --> 00:49:31,720
Oh, yeah.
336
00:49:31,940 --> 00:49:32,940
All right.
337
00:49:33,960 --> 00:49:35,620
Oh, this is wonderful.
338
00:49:35,960 --> 00:49:37,620
You like this kind of practice, huh?
339
00:49:39,480 --> 00:49:40,740
Look at that.
340
00:49:41,460 --> 00:49:43,020
Oh, yeah.
341
00:49:44,100 --> 00:49:45,300
Oh, there you are.
342
00:49:45,580 --> 00:49:47,540
Oh, you are wonderful.
343
00:49:48,060 --> 00:49:49,060
Oh,
344
00:49:50,580 --> 00:49:51,580
yeah.
345
00:50:26,400 --> 00:50:29,120
So we have a lot of energy this morning.
346
00:50:29,400 --> 00:50:32,280
What are you doing? I had fun last
night. I went out dancing.
347
00:50:33,310 --> 00:50:39,110
Yeah? Yeah. We better have a little fun.
We better get out of here and get some
348
00:50:39,110 --> 00:50:40,530
money to pay the rent, honey.
349
00:50:40,870 --> 00:50:42,750
That's what I'm doing, Mom. There's a
contest.
350
00:50:43,490 --> 00:50:44,910
$500 for first place.
351
00:50:45,170 --> 00:50:47,170
Yeah, I'm confident that I'm going to
win it.
352
00:50:47,410 --> 00:50:48,630
You think so? Yeah.
353
00:50:48,850 --> 00:50:53,430
Well, look, let me help you. You know,
in my day, I was a really good dancer.
354
00:50:54,330 --> 00:50:57,410
I used to go to the clubs just like you
in those big high heels.
355
00:50:57,990 --> 00:51:00,670
You don't know that, huh? I was great.
Let me show you.
356
00:51:01,260 --> 00:51:03,820
First of all, you can't just do regular.
357
00:51:04,060 --> 00:51:06,840
You know, you got to put a little
choreography into it, you know?
358
00:51:07,120 --> 00:51:12,760
Plan a little routine, you know? Put
arms and, you know, and hips and, you
359
00:51:12,760 --> 00:51:14,420
you got to kind of like work it all
together.
360
00:51:14,820 --> 00:51:17,240
Okay. All right, I'll show you. Okay.
Okay?
361
00:51:20,840 --> 00:51:21,860
I'm just a jerk.
362
00:51:22,200 --> 00:51:23,200
I know.
363
00:51:25,660 --> 00:51:26,660
Yeah, baby.
364
00:51:27,020 --> 00:51:27,879
That's cool.
365
00:51:27,880 --> 00:51:29,620
You just get the job done, okay?
366
00:51:33,710 --> 00:51:34,589
Thank you, my man.
367
00:51:34,590 --> 00:51:35,630
Well, hi.
368
00:51:36,050 --> 00:51:37,050
Hi, Andrew.
369
00:51:38,010 --> 00:51:43,110
Andrew, you know, I've been thinking of
going into an easier line of work, you
370
00:51:43,110 --> 00:51:44,110
know?
371
00:51:44,150 --> 00:51:46,310
I mean, these crazy bitches are starting
to get to me.
372
00:51:46,990 --> 00:51:48,450
I know what you mean, boss.
373
00:51:49,190 --> 00:51:51,750
Hey, man, it's becoming a bit too much,
you know?
374
00:51:53,130 --> 00:51:54,130
I know.
375
00:51:55,870 --> 00:52:00,210
Andrew, how'd you like to be the manager
of a nightclub?
376
00:52:01,870 --> 00:52:02,870
I can dig it.
377
00:52:03,279 --> 00:52:08,380
Because then we wouldn't have all these
nasty hoes hanging around till all hours
378
00:52:08,380 --> 00:52:10,900
of the night exposing themselves to us.
379
00:52:11,380 --> 00:52:12,380
Uh -huh.
380
00:52:12,560 --> 00:52:13,560
Right.
381
00:52:13,840 --> 00:52:19,180
I mean, I don't have any massive
complaints or anything. I mean, the life
382
00:52:19,180 --> 00:52:20,240
been good to us.
383
00:52:20,740 --> 00:52:24,460
But, I mean, you know, maybe it's time
we thought about investing some of that
384
00:52:24,460 --> 00:52:26,900
good money in something a little more
lucrative, you know?
385
00:52:27,420 --> 00:52:28,420
Right.
386
00:52:32,029 --> 00:52:34,690
Well, you don't have to just be a yes,
man. Give me some input.
387
00:52:35,010 --> 00:52:36,010
Well,
388
00:52:36,650 --> 00:52:37,890
I'm for it.
389
00:52:38,390 --> 00:52:42,430
These bitches be so bothersome, man.
They just like little kids, you know,
390
00:52:42,470 --> 00:52:46,130
pawing all over you all the time. The
shit don't faze me no more. You know,
391
00:52:46,130 --> 00:52:47,430
been around for a while.
392
00:52:48,070 --> 00:52:50,990
There ain't no way any woman can move
me.
393
00:52:51,450 --> 00:52:52,610
I mean, you know, shoot.
394
00:52:53,450 --> 00:52:54,450
Not the kid.
395
00:52:55,010 --> 00:52:57,390
See, after all these years, I'm still
calling myself the kid.
396
00:52:59,420 --> 00:53:02,860
But, yeah, think about that nightclub
thing. We'll start looking around for
397
00:53:02,860 --> 00:53:04,780
things. Hey, let's do it. I'm for it.
398
00:53:05,640 --> 00:53:06,760
I'm all for it, too.
399
00:53:07,140 --> 00:53:12,120
Right. We've got to, we've got to think
of something. You know, there must be
400
00:53:12,120 --> 00:53:14,040
something around that we can invest in.
401
00:53:15,040 --> 00:53:20,520
You know, something that's going to, you
know, get us just as much money and
402
00:53:20,520 --> 00:53:23,220
keep us living in the lifestyle we're
accustomed to.
403
00:53:23,740 --> 00:53:25,040
Right, right.
404
00:53:25,740 --> 00:53:26,740
I mean...
405
00:53:27,630 --> 00:53:34,010
These young girls don't do nothing for
me. Not a damn thing. I mean, they don't
406
00:53:34,010 --> 00:53:37,510
arouse me. They work for me. You're not
supposed to fuck the boss.
407
00:53:37,910 --> 00:53:41,990
Right on. And this boss don't get
aroused over any of that bullshit.
408
00:53:42,190 --> 00:53:45,910
Come on, Reggie. Stop the bullshit.
409
00:53:46,250 --> 00:53:47,710
What? What the fuck is this?
410
00:53:50,790 --> 00:53:55,310
I forgot what I was saying.
411
00:53:59,940 --> 00:54:02,360
Whatever you're doing, do it tomorrow.
412
00:54:04,220 --> 00:54:09,820
Okay, boss. I can see you busy now. Can
I be down working on the limo?
413
00:54:10,160 --> 00:54:11,200
Yeah, you do that.
414
00:54:34,670 --> 00:54:35,730
and do it to it.
415
00:54:37,010 --> 00:54:39,650
Oh yeah, just like a lemon on a chaff.
416
00:54:40,410 --> 00:54:41,410
Yeah, baby.
417
00:54:41,810 --> 00:54:42,810
Yeah.
418
00:54:44,130 --> 00:54:45,130
Yeah.
419
00:54:47,490 --> 00:54:48,650
Maybe that feels so...
420
00:55:02,890 --> 00:55:04,850
Good. Yeah, let's put spit all over him.
421
00:55:07,870 --> 00:55:10,210
Yeah, suck that black bone.
422
00:55:18,630 --> 00:55:25,570
If I ever tell you don't be
423
00:55:25,570 --> 00:55:27,950
bothering me again, I hope you slap me
silly.
424
00:56:04,750 --> 00:56:05,770
Your titties.
425
00:56:15,230 --> 00:56:19,370
These be golden globes.
426
00:56:21,670 --> 00:56:23,030
Like those.
427
00:56:35,850 --> 00:56:36,850
I can't say I don't remember.
428
00:57:52,200 --> 00:57:53,200
Oh, yeah.
429
00:59:36,910 --> 00:59:37,910
Thank you.
430
01:00:11,400 --> 01:00:12,400
One more time.
431
01:00:12,660 --> 01:00:15,260
One more time.
432
01:00:46,009 --> 01:00:48,550
Here we go, baby.
433
01:00:48,870 --> 01:00:50,190
Here we go.
434
01:00:52,390 --> 01:00:54,130
Oh, yeah.
435
01:00:54,450 --> 01:00:55,450
Oh, yeah.
436
01:00:55,490 --> 01:00:56,490
Oh, yeah.
437
01:00:58,690 --> 01:01:00,970
The volcano erupted.
438
01:01:01,790 --> 01:01:04,330
There it is. Oh, yeah.
439
01:01:20,620 --> 01:01:21,620
Forget I did it.
440
01:01:22,540 --> 01:01:23,540
I'm good.
441
01:01:24,600 --> 01:01:25,600
So good.
442
01:01:36,360 --> 01:01:38,060
Are you happy?
443
01:01:39,340 --> 01:01:40,340
Nice.
444
01:01:42,240 --> 01:01:43,540
Very nice.
445
01:01:43,800 --> 01:01:45,660
You made that volcano erupt.
446
01:02:03,310 --> 01:02:04,650
I'm so glad you could make it.
447
01:02:05,010 --> 01:02:09,330
Hey, I've been looking forward to this
for a very long time, Don Martinez.
448
01:02:10,070 --> 01:02:11,190
Have a seat, my friend.
449
01:02:11,490 --> 01:02:12,249
Thank you.
450
01:02:12,250 --> 01:02:13,249
Would you like a drink?
451
01:02:13,250 --> 01:02:14,550
Ah, no, thank you.
452
01:02:15,570 --> 01:02:18,190
So, what's the deal?
453
01:02:19,170 --> 01:02:20,310
Are you willing to sell?
454
01:02:21,570 --> 01:02:22,570
Yes.
455
01:02:22,910 --> 01:02:24,350
But for good price, of course.
456
01:02:24,810 --> 01:02:26,950
Then, hey, let's bargain.
457
01:02:27,430 --> 01:02:32,050
I assume you own the place, uh, the
club, rather, uh, free and clear.
458
01:02:32,700 --> 01:02:33,700
I do.
459
01:02:34,220 --> 01:02:38,320
There's no liens on the property,
nothing like that.
460
01:02:39,380 --> 01:02:43,180
Maybe I should have my accountant come
over and look at your books.
461
01:02:43,400 --> 01:02:44,400
If you like.
462
01:02:45,340 --> 01:02:48,060
I like the way you do business.
463
01:02:50,000 --> 01:02:51,540
Very straightforward.
464
01:02:53,660 --> 01:02:59,660
First off, I will require a $10 ,000
deposit to hold a deal for you
465
01:02:59,660 --> 01:03:01,520
while we work out the details.
466
01:03:02,600 --> 01:03:04,640
I'll have the money for you tonight, my
man.
467
01:03:05,880 --> 01:03:06,880
In cash.
468
01:03:08,060 --> 01:03:10,160
Good. We have a deal then.
469
01:03:11,700 --> 01:03:12,760
I'll talk to you tonight.
470
01:03:13,560 --> 01:03:14,560
Got it.
471
01:03:17,980 --> 01:03:19,940
Oh, uh, Maria.
472
01:03:20,480 --> 01:03:21,480
Hold on.
473
01:03:22,160 --> 01:03:25,640
I'd like to use the club to have a
little chat with the young lady.
474
01:03:26,960 --> 01:03:28,940
Sure. My club is yours.
475
01:03:30,960 --> 01:03:32,200
Not quite yet.
476
01:03:34,540 --> 01:03:36,980
Oh, I've got an appointment myself.
477
01:03:38,980 --> 01:03:40,680
Enjoy. Thank you.
478
01:03:47,860 --> 01:03:52,960
So, Maria, you need a job.
479
01:03:53,220 --> 01:03:54,220
Mm -hmm.
480
01:03:54,400 --> 01:03:58,400
Now, just what kind of job do you think
that I could offer you?
481
01:03:58,860 --> 01:04:00,100
A high -paying job.
482
01:04:00,640 --> 01:04:02,280
I heard that girl at your table last
night.
483
01:04:04,680 --> 01:04:05,680
Oh, yeah.
484
01:04:06,940 --> 01:04:08,660
Vicky with the big mouth.
485
01:04:10,500 --> 01:04:11,800
You ever sold it before?
486
01:04:13,960 --> 01:04:15,740
Sure. Lots of times.
487
01:04:16,560 --> 01:04:18,140
Oh, then you weren't independent.
488
01:04:20,180 --> 01:04:21,180
Uh -huh.
489
01:04:21,440 --> 01:04:22,440
Yeah.
490
01:04:23,760 --> 01:04:26,480
Tell me about some of the things you've
done.
491
01:04:28,160 --> 01:04:29,420
I've had lots of Johns.
492
01:04:30,080 --> 01:04:31,080
Uh -huh.
493
01:04:42,040 --> 01:04:44,820
Wow, Mr. Martinez, this is some place we
have.
494
01:04:45,640 --> 01:04:49,680
Nice pool. Yeah, it looks so inviting.
It's just a little bathing pool, girls.
495
01:04:50,040 --> 01:04:51,040
Can we take a swim?
496
01:04:51,280 --> 01:04:52,280
Of course.
497
01:04:52,540 --> 01:04:53,540
Oh, cool.
498
01:04:53,600 --> 01:04:54,740
Don't mind if I do.
499
01:04:55,160 --> 01:04:58,500
Oh, don't mind if I watch.
500
01:05:00,590 --> 01:05:03,730
Boy, thank heavens for skimpy bikini
bottoms.
501
01:05:04,170 --> 01:05:05,170
Funny.
502
01:05:09,150 --> 01:05:13,750
I've got some employment opportunities
in mind for you two girls. I'm talking
503
01:05:13,750 --> 01:05:14,850
about big money.
504
01:05:15,250 --> 01:05:16,250
We're interested.
505
01:05:17,350 --> 01:05:20,050
You know, I've been thinking of getting
into a different line of work.
506
01:05:20,330 --> 01:05:21,470
What are you talking about?
507
01:05:22,330 --> 01:05:25,630
Oh, give me your glasses and let me pour
some more with you. Okay.
508
01:05:28,650 --> 01:05:29,650
Thank you.
509
01:05:29,710 --> 01:05:36,130
Yesterday, you two were willing to give
it to me for free.
510
01:05:37,110 --> 01:05:40,670
But I would like to propose that you
sell it instead.
511
01:05:41,190 --> 01:05:42,190
What?
512
01:05:42,310 --> 01:05:44,030
I have some very rich friends.
513
01:05:44,450 --> 01:05:47,350
Hey, what the hell kind of girls do you
think we are anyway?
514
01:05:48,030 --> 01:05:50,670
Consider the possibility, Emily.
515
01:05:58,090 --> 01:05:59,590
Oh, my John, Sam, really good.
516
01:06:03,150 --> 01:06:06,610
Baby, you have never done this before.
517
01:06:10,870 --> 01:06:13,110
I really need the money, Mr. Johnson.
518
01:06:13,950 --> 01:06:16,810
You don't need anything that bad.
519
01:06:18,190 --> 01:06:19,570
It's working for you.
520
01:06:20,490 --> 01:06:21,550
I can tell.
521
01:06:24,510 --> 01:06:25,510
Go home.
522
01:06:25,750 --> 01:06:26,750
Take it easy.
523
01:06:29,770 --> 01:06:30,770
Get out of here.
524
01:06:31,490 --> 01:06:32,368
Come on.
525
01:06:32,370 --> 01:06:33,370
Okay.
526
01:06:36,390 --> 01:06:37,390
Kids.
527
01:06:40,590 --> 01:06:45,010
Life is so short and money is so sweet.
528
01:06:45,450 --> 01:06:48,830
Well, you know, Alice, we will be
getting paid for what we do for fun.
529
01:06:49,630 --> 01:06:51,890
I like money. I could have lots of it.
530
01:06:53,310 --> 01:06:56,450
But of course, you have to be good
enough.
531
01:06:56,750 --> 01:06:58,070
But I am good enough.
532
01:06:59,920 --> 01:07:01,580
Yesterday you were unable to do it.
533
01:07:02,300 --> 01:07:04,800
I didn't even try.
534
01:07:05,920 --> 01:07:06,920
You didn't?
535
01:07:08,540 --> 01:07:10,280
I could have fucked your brain back.
536
01:07:11,060 --> 01:07:12,060
You can?
537
01:07:13,580 --> 01:07:14,580
Hey.
538
01:07:15,380 --> 01:07:16,460
Come on, Alice.
539
01:07:16,800 --> 01:07:19,720
Don't you want to do it? Why do you have
to do this kind of stuff?
540
01:07:20,080 --> 01:07:21,780
You can make money doing other stuff.
541
01:07:23,260 --> 01:07:24,900
Come on, I can't believe you.
542
01:07:26,440 --> 01:07:27,520
Forget you then.
543
01:07:36,720 --> 01:07:38,600
We could just all talk, you know that?
544
01:07:41,200 --> 01:07:42,200
Yeah, Mr.
545
01:07:42,460 --> 01:07:43,460
Martinez.
546
01:07:44,020 --> 01:07:46,520
Boy, you sure got aggressive, didn't
you?
547
01:07:52,580 --> 01:07:55,480
I was right about you.
548
01:07:59,380 --> 01:08:00,640
Are you sure about that?
549
01:08:01,600 --> 01:08:02,600
Yeah.
550
01:08:03,400 --> 01:08:05,500
I thought you were all talk and...
551
01:08:06,020 --> 01:08:07,020
No action.
552
01:08:07,720 --> 01:08:08,760
But I see it now.
553
01:08:59,020 --> 01:09:00,260
You're doing good so far.
554
01:10:01,480 --> 01:10:02,480
Mm -hmm.
555
01:10:36,840 --> 01:10:37,840
Okay, let's go.
556
01:11:16,220 --> 01:11:19,000
Yeah, I guess you really want to tell me
how good you are, don't you?
557
01:11:47,370 --> 01:11:48,370
Yeah, we'll call him.
558
01:14:29,950 --> 01:14:31,970
Boy, I have to hand it to you.
559
01:14:33,270 --> 01:14:35,230
You proved that you are good enough.
560
01:14:36,570 --> 01:14:37,610
Too good.
561
01:14:37,950 --> 01:14:39,690
I'm glad to think so, Martin.
562
01:14:44,190 --> 01:14:44,750
Welcome
563
01:14:44,750 --> 01:14:51,650
to
564
01:14:51,650 --> 01:14:52,650
the teaching club.
565
01:14:53,070 --> 01:14:54,670
You know what night it is tonight?
566
01:14:55,010 --> 01:14:56,290
It's contest night!
567
01:18:21,040 --> 01:18:22,040
Nice dancing.
568
01:18:22,680 --> 01:18:23,680
Hey, thanks man.
569
01:18:27,680 --> 01:18:28,080
There's
570
01:18:28,080 --> 01:18:36,800
a
571
01:18:36,800 --> 01:18:38,240
major drug dealer in this house.
572
01:18:39,140 --> 01:18:42,080
I know from the good source that he has
a large sum of money with him.
573
01:18:43,260 --> 01:18:44,920
Javier will make a contact with him.
574
01:18:46,020 --> 01:18:47,020
So, who is it?
575
01:18:47,790 --> 01:18:49,890
The black gentleman over in the corner
table.
576
01:18:52,850 --> 01:18:56,330
Hey, thanks for the buck.
577
01:18:56,710 --> 01:18:57,710
Don't mention it.
578
01:19:57,380 --> 01:19:58,940
and Maria Rodriguez.
579
01:19:59,600 --> 01:20:02,540
All of you on the dance floor for one
last dance.
580
01:20:28,190 --> 01:20:29,190
Over here.
581
01:20:29,510 --> 01:20:30,710
I've got a deal set up for you.
582
01:20:31,350 --> 01:20:32,350
Over there.
583
01:20:38,770 --> 01:20:40,870
Dance for real, girl. That stuff is
fast.
584
01:21:57,320 --> 01:21:58,320
What can you do for me?
585
01:21:58,420 --> 01:22:02,300
What can you do for me? What the hell is
going on here?
586
01:22:04,040 --> 01:22:05,080
Go about getting back.
587
01:22:08,120 --> 01:22:11,300
What the hell is going on here? What the
hell is going on here? What the hell is
588
01:22:11,300 --> 01:22:13,120
going on here? What the hell is going on
here? What the hell is going on here?
589
01:22:30,300 --> 01:22:34,380
Hey. Angelina, what happened? You were
going to win. Why did you stop?
590
01:22:34,660 --> 01:22:35,740
I had to help someone.
591
01:22:36,360 --> 01:22:37,360
Help someone?
592
01:22:37,500 --> 01:22:39,280
Hey, you forgot something.
593
01:22:40,320 --> 01:22:41,320
What's this?
594
01:22:42,080 --> 01:22:43,100
It's a prize money.
595
01:22:43,380 --> 01:22:44,380
You deserve it.
596
01:22:46,240 --> 01:22:48,120
I don't know what to say.
597
01:22:48,700 --> 01:22:49,619
It's yours.
598
01:22:49,620 --> 01:22:50,620
I don't need it.
599
01:22:51,640 --> 01:22:52,860
This is too much.
600
01:22:53,240 --> 01:22:54,480
You deserve more than this.
601
01:22:55,480 --> 01:22:56,960
She does, huh?
602
01:22:57,260 --> 01:22:58,260
Why, certainly.
603
01:22:58,950 --> 01:23:00,810
Maria, why don't you go for it?
604
01:23:01,590 --> 01:23:04,670
Well, it sounds good to me.
605
01:23:14,050 --> 01:23:15,590
Jesus Christ.
606
01:23:16,770 --> 01:23:18,970
How am I ever going to pay this shit?
607
01:23:30,000 --> 01:23:31,160
What's this? Another bill?
608
01:24:05,270 --> 01:24:08,750
I was so glad to give my mom the money
today.
609
01:24:09,270 --> 01:24:13,750
Oh, well, hey, we went out and we did
our thing. We won.
610
01:24:14,350 --> 01:24:16,790
Yeah, well. You know, and you deserve
that.
611
01:24:17,010 --> 01:24:20,870
Well, I'm glad I got it to her. She was
so worried. I know. We don't end up on
612
01:24:20,870 --> 01:24:21,870
the streets this month.
613
01:24:22,090 --> 01:24:23,850
Well, you're not out there now. Yeah.
614
01:24:24,650 --> 01:24:28,070
So, I don't think she realizes why we're
really all here.
615
01:24:29,330 --> 01:24:31,710
Maybe we should fill in on the secret,
huh?
616
01:24:31,970 --> 01:24:32,970
Yeah.
617
01:24:33,250 --> 01:24:34,250
Yes, for sure.
618
01:24:34,750 --> 01:24:40,930
We have one special reward for you. What
is that? It's big.
619
01:24:42,270 --> 01:24:44,050
Have I seen it before?
620
01:24:44,370 --> 01:24:45,370
I don't know.
621
01:24:46,190 --> 01:24:47,190
Have you?
622
01:24:47,850 --> 01:24:52,770
I'm not sure. It has to be something on
Andrew. Well, I kind of got an idea when
623
01:24:52,770 --> 01:24:53,770
he was dancing.
624
01:24:53,910 --> 01:24:55,170
Well, dancing is dancing.
625
01:24:57,070 --> 01:24:58,390
Turn it around for us.
626
01:24:58,650 --> 01:25:00,410
We're going to save you this America.
627
01:25:00,750 --> 01:25:02,110
You baby. You baby.
628
01:25:02,600 --> 01:25:06,380
yeah look
629
01:25:06,380 --> 01:25:13,240
at these cows
630
01:25:13,240 --> 01:25:16,900
man she's got the
631
01:25:16,900 --> 01:25:25,040
general
632
01:25:25,040 --> 01:25:26,040
idea huh
633
01:25:30,920 --> 01:25:32,920
minding this at all? No, not at all. You
know what?
634
01:25:33,220 --> 01:25:34,620
What are you doing?
635
01:25:37,380 --> 01:25:39,400
I'm kidding you. Get in that ass.
636
01:25:40,440 --> 01:25:42,260
Get in that ass.
637
01:25:47,520 --> 01:25:48,520
Let's get her off.
638
01:25:52,200 --> 01:25:53,300
Cool it off real quick.
639
01:25:58,920 --> 01:26:01,260
You never expected this from me, did
you? No.
640
01:26:02,000 --> 01:26:03,000
Ooh.
641
01:26:04,300 --> 01:26:05,300
Baby poop.
642
01:26:06,780 --> 01:26:11,440
That's a really good spot to be in. Yes.
643
01:26:12,120 --> 01:26:13,240
You want me to try that?
644
01:26:14,080 --> 01:26:16,420
We should have brought some whipped
cream or something with us, you know?
645
01:26:16,700 --> 01:26:17,700
Watch this.
646
01:26:18,120 --> 01:26:21,420
Oh, it's a party. It ain't quite as good
as it looks.
647
01:26:21,800 --> 01:26:23,040
Ooh, yeah.
648
01:26:24,480 --> 01:26:25,480
Baby poop.
649
01:26:37,540 --> 01:26:38,680
What does that mean?
650
01:26:39,420 --> 01:26:40,680
Let's rinse first.
651
01:27:04,430 --> 01:27:05,430
Why don't you get up in here?
652
01:27:08,590 --> 01:27:09,870
We're ready to come back in.
653
01:27:39,830 --> 01:27:41,590
Yeah. Hot red.
654
01:27:45,870 --> 01:27:49,530
Don't you remember seeing this bulge in
other types of pants?
655
01:27:49,830 --> 01:27:50,830
Yeah. Before?
656
01:27:51,730 --> 01:27:52,930
Like maybe at the club.
657
01:27:53,390 --> 01:27:54,390
Oh, yeah.
658
01:27:54,410 --> 01:27:56,290
I like the close -up much better.
659
01:27:56,630 --> 01:27:57,509
Oh, do you?
660
01:27:57,510 --> 01:27:58,510
Yeah.
661
01:28:03,090 --> 01:28:05,550
We're going to have to see this bulk up
whether we want to or not because I
662
01:28:05,550 --> 01:28:08,150
don't think it's going to be big enough
to hold it. Come get me.
663
01:28:18,640 --> 01:28:19,800
Let's get him off there.
664
01:28:22,600 --> 01:28:25,300
And there goes the bull. Yeah, he's
growing.
665
01:28:29,680 --> 01:28:33,480
Oh, my God. What are you going to do
with it?
666
01:28:33,860 --> 01:28:35,180
I don't know.
667
01:28:42,780 --> 01:28:44,460
Where did it go?
668
01:29:19,850 --> 01:29:21,550
I can't come here until Maria comes.
669
01:29:22,210 --> 01:29:23,770
That just wouldn't be right.
670
01:29:26,050 --> 01:29:27,150
Maria, let's race.
671
01:29:30,630 --> 01:29:31,630
It's my turn.
672
01:29:34,370 --> 01:29:35,370
Oh,
673
01:29:36,130 --> 01:29:37,510
I don't know if I can handle that.
674
01:29:48,640 --> 01:29:49,640
I don't know.
675
01:30:30,000 --> 01:30:32,220
I want to see Tracy's face.
676
01:30:54,120 --> 01:30:57,200
Yes. Yes.
677
01:31:36,059 --> 01:31:37,900
That's a black cock.
678
01:31:51,590 --> 01:31:52,590
I'm coming,
679
01:31:53,710 --> 01:31:54,710
I'm coming, I'm coming.
680
01:33:14,350 --> 01:33:15,350
Thank you
681
01:33:45,260 --> 01:33:46,580
I'm getting in that pool right now.
682
01:33:46,800 --> 01:33:47,800
Hop on that, baby.
683
01:34:55,660 --> 01:34:56,660
Oh, God. There's a black one too.
684
01:35:11,740 --> 01:35:13,840
Come here, I got to hit you.
685
01:35:15,920 --> 01:35:17,500
Ooh, ooh.
686
01:35:53,940 --> 01:35:55,340
It feels good, doesn't it?
687
01:36:12,590 --> 01:36:15,450
Oh, yeah. Oh, yeah.
688
01:36:15,790 --> 01:36:16,790
Oh,
689
01:36:21,270 --> 01:36:23,150
yeah.
690
01:36:24,130 --> 01:36:25,170
Oh,
691
01:36:27,370 --> 01:36:28,370
yeah.
692
01:37:06,860 --> 01:37:10,740
Oh dear, I'm tired of this. Oh dear.
693
01:37:43,470 --> 01:37:44,470
Thank you.
694
01:38:16,320 --> 01:38:17,600
Yes. Yes.
695
01:39:14,380 --> 01:39:15,380
Oh, my God.
696
01:40:14,400 --> 01:40:15,400
That's good.
44559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.