All language subtitles for Salsa Break xxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,740 --> 00:01:06,740 Cut that noise off. 2 00:01:06,960 --> 00:01:08,420 I've got a splitting headache. 3 00:01:11,020 --> 00:01:13,280 Why aren't you out looking for a job? 4 00:01:13,940 --> 00:01:15,200 Mom, it's a moment. 5 00:01:16,700 --> 00:01:18,780 What the hell have you got on? 6 00:01:19,020 --> 00:01:20,020 I'm going out tonight. 7 00:01:20,620 --> 00:01:23,440 Not like that you're not going out. Why not? 8 00:01:23,740 --> 00:01:25,840 Like that you're going to get some good offers. 9 00:01:26,180 --> 00:01:27,180 I hope so. 10 00:01:30,120 --> 00:01:33,780 No daughter of mine is going to sell her body. 11 00:01:34,280 --> 00:01:37,820 Uh -uh. We may be two months late on the rent, but that's it. 12 00:01:38,040 --> 00:01:39,300 What are you talking about? 13 00:01:40,140 --> 00:01:41,140 Look at you. 14 00:01:45,100 --> 00:01:46,840 I'm sorry, baby, all right? 15 00:01:47,060 --> 00:01:48,060 I'm just upset. 16 00:01:48,680 --> 00:01:50,380 That damn landlord of ours. 17 00:01:50,660 --> 00:01:54,260 You know, he told me today that he was going to evict us if we didn't come up 18 00:01:54,260 --> 00:01:55,320 with the rent in two days. 19 00:01:55,600 --> 00:01:59,080 We're not that late on the rent. I don't understand it. I owe him two months. 20 00:01:59,420 --> 00:02:03,840 Lastly, $500. All the money. Honey, I've given him over the years, and he can't 21 00:02:03,840 --> 00:02:04,840 be patient. 22 00:02:06,180 --> 00:02:07,180 All right. 23 00:02:07,200 --> 00:02:08,680 We'll get it somehow. We always do. 24 00:02:09,240 --> 00:02:14,400 Sorry, honey. I don't mean it. No baby of mine is going to go out and... Please 25 00:02:14,400 --> 00:02:17,220 go put some clothes on. 26 00:02:24,140 --> 00:02:25,140 Hello. 27 00:02:25,980 --> 00:02:27,500 Hey, girl. Want to go out and party tonight? 28 00:02:28,600 --> 00:02:32,160 Oh, Tracy, I don't know. I was going to ask my mom for a few bucks, but things 29 00:02:32,160 --> 00:02:33,240 are really tight around here. 30 00:02:33,680 --> 00:02:34,960 I don't think I can make it. 31 00:02:35,220 --> 00:02:38,840 Uh, come on, Maria. All you need is a few bucks just to get in some club. The 32 00:02:38,840 --> 00:02:39,960 guys will always buy us drinks. 33 00:02:40,980 --> 00:02:41,980 Oh, Tracy. 34 00:02:46,280 --> 00:02:53,260 I can make it, Tracy. I'll pick you up at 35 00:02:53,260 --> 00:02:54,260 8 o 'clock, okay? 36 00:02:54,560 --> 00:02:55,559 Ah, perfect. 37 00:02:55,560 --> 00:02:56,560 Okay, see ya. 38 00:02:56,720 --> 00:02:57,720 Okay, bye. 39 00:03:02,910 --> 00:03:04,510 We'll get laid somehow, Mom. 40 00:03:04,890 --> 00:03:05,970 I hope so. 41 00:03:07,030 --> 00:03:08,050 Have a good time. 42 00:03:40,490 --> 00:03:41,490 Hey, alright, later. 43 00:03:42,410 --> 00:03:45,230 Yeah, night, man. See you in a bit. 44 00:04:10,090 --> 00:04:10,909 Can I help you? 45 00:04:10,910 --> 00:04:14,190 Yeah, we're looking for the manager or owner or something. We're looking for a 46 00:04:14,190 --> 00:04:17,250 job. Yeah, serving cocktails, you know? Yeah? 47 00:04:17,510 --> 00:04:20,370 Yeah. I got a cock right here you can serve. Oh, yeah? 48 00:04:23,510 --> 00:04:28,610 You're looking for me, but we have no jobs available at the time. Oh, come on. 49 00:04:28,650 --> 00:04:30,130 We hear this is a real hot club. 50 00:04:31,170 --> 00:04:34,270 Sorry. The least you could do is let us fill out an application. 51 00:04:34,830 --> 00:04:36,290 Come on, we're desperate. 52 00:04:38,090 --> 00:04:40,550 Javier? Could you leave this alone for a while? 53 00:04:41,010 --> 00:04:42,010 Sure, boss. 54 00:04:43,430 --> 00:04:44,750 You girls are very attractive. 55 00:04:46,630 --> 00:04:49,390 And I'm truly flattered that you would like to work in the club. 56 00:04:49,690 --> 00:04:51,830 But I don't see how I can find work for you. 57 00:04:52,450 --> 00:04:53,450 Could you try? 58 00:04:53,850 --> 00:04:55,230 We've got a lot to offer. 59 00:04:56,470 --> 00:05:00,170 Young ladies, you're offering me your bodies so I may make an exception in 60 00:05:00,170 --> 00:05:02,070 case? Unless you might fuck us. 61 00:05:02,610 --> 00:05:03,610 No. 62 00:05:04,110 --> 00:05:05,950 You're very tempting, but this would not be right. 63 00:05:06,310 --> 00:05:07,310 Huh? 64 00:05:07,630 --> 00:05:11,550 I can't offer you a job, but I would like to invite you to be my guest here 65 00:05:11,550 --> 00:05:12,550 tonight. 66 00:05:13,110 --> 00:05:14,370 And that's all I can offer. 67 00:05:14,710 --> 00:05:15,710 But we want a job. 68 00:05:16,530 --> 00:05:18,350 This is not the right way to obtain one. 69 00:05:19,070 --> 00:05:21,510 And if you'll excuse me, I have a lot of work to do. 70 00:05:21,850 --> 00:05:22,910 Perhaps I'll see you this evening. 71 00:05:36,880 --> 00:05:38,140 Hi Brandy, how you doing? 72 00:05:38,460 --> 00:05:39,580 Good, how you doing? 73 00:05:39,820 --> 00:05:40,479 Real good. 74 00:05:40,480 --> 00:05:41,359 Awesome car? 75 00:05:41,360 --> 00:05:42,580 Yes. Did they clean it for you? 76 00:05:43,700 --> 00:05:44,700 Dirty duties. 77 00:05:55,140 --> 00:05:56,960 Hey, what the fuck, what's going on man? 78 00:05:58,100 --> 00:06:00,680 Hey, hey, I'm no fucking faggot man, what's going on? 79 00:06:02,160 --> 00:06:04,160 What's going on man, I'm no faggot man. 80 00:06:07,270 --> 00:06:10,210 Say, man, you sure got a big dick. I didn't know it was that big. 81 00:06:10,510 --> 00:06:11,510 Don't fuck with me, man. 82 00:06:12,570 --> 00:06:15,270 What the fuck you doing, man? Get off my fucking dick, man. I'm no fucking 83 00:06:15,270 --> 00:06:17,810 faggot, man. Because I trap on here while you're taking that shit. 84 00:06:18,410 --> 00:06:19,410 Hey, Johnny. 85 00:06:19,870 --> 00:06:22,610 What the fuck you doing, man? You playing with me, man? Get off of me, 86 00:06:22,610 --> 00:06:25,790 you doing, man? I'm just gonna find an electrical problem down there. Man, what 87 00:06:25,790 --> 00:06:27,250 the fuck you doing, man? Get off of me, man. 88 00:06:27,630 --> 00:06:30,630 I didn't know you had such a big dick. What the fuck is going on around here, 89 00:06:30,670 --> 00:06:31,670 man? Sucker. 90 00:06:32,330 --> 00:06:33,330 Oh, shit. 91 00:06:34,280 --> 00:06:36,020 Got you that time, didn't we? 92 00:06:36,360 --> 00:06:37,360 Yeah, you did. 93 00:06:38,040 --> 00:06:39,040 Yeah, 94 00:06:43,280 --> 00:06:46,800 and that second one is that dude Williams over on Garfield. 95 00:06:47,540 --> 00:06:50,900 Yeah, he specifically asked for you. You must have did a good job, baby. 96 00:06:51,740 --> 00:06:52,780 Uh -huh. 97 00:06:53,140 --> 00:06:54,620 Yeah, I ought to give you a raise. 98 00:06:56,680 --> 00:06:57,680 Fat chance. 99 00:06:59,740 --> 00:07:00,740 What's so funny? 100 00:07:01,740 --> 00:07:04,700 I work my ass off you, Reggie. You know I'm good. 101 00:07:05,980 --> 00:07:07,180 I'm the best you've got. 102 00:07:11,240 --> 00:07:13,020 I like it. 103 00:07:13,880 --> 00:07:14,880 Yeah, baby. 104 00:07:15,320 --> 00:07:16,440 I know you do. 105 00:07:16,720 --> 00:07:19,400 Look, I want you to meet me at the Chi Chi Club tonight when you're through. 106 00:07:20,460 --> 00:07:21,460 Hey! 107 00:07:22,820 --> 00:07:24,500 Reggie, when are you going to get off the phone? 108 00:07:25,140 --> 00:07:28,180 Hey, look, baby, I'm conducting business here. 109 00:07:28,820 --> 00:07:29,820 Talking to Vicky. 110 00:07:30,960 --> 00:07:32,340 Oh, it's just Brandy. 111 00:07:33,020 --> 00:07:34,760 She wants me to spank her butt. 112 00:07:37,060 --> 00:07:39,100 Okay, boss. I'll see you tonight. 113 00:07:39,360 --> 00:07:40,360 I gotta go. 114 00:07:40,740 --> 00:07:41,679 All right. 115 00:07:41,680 --> 00:07:42,680 Later, Vicki. 116 00:07:46,380 --> 00:07:48,500 Damn, girl. Ain't there no controlling you? 117 00:07:49,780 --> 00:07:53,380 Aw. Come on, please get off me. I got business to take care of. 118 00:07:53,840 --> 00:07:55,540 Daddy. Aw, come on. 119 00:07:55,780 --> 00:07:56,780 This is fun. 120 00:07:57,180 --> 00:07:58,660 Aw, lots of fun. 121 00:07:59,200 --> 00:08:01,780 business and all that. Oh, please, don't do that. 122 00:08:02,200 --> 00:08:03,200 Oh, come on. 123 00:08:03,620 --> 00:08:04,620 Come on. 124 00:08:05,900 --> 00:08:08,940 If you must. 125 00:08:12,520 --> 00:08:14,260 You love it, I can tell. 126 00:08:15,780 --> 00:08:16,780 Oh, wow. 127 00:08:18,880 --> 00:08:19,420 You 128 00:08:19,420 --> 00:08:26,440 do 129 00:08:26,440 --> 00:08:27,440 love it. 130 00:08:27,680 --> 00:08:28,960 Things I gotta go through. 131 00:08:32,520 --> 00:08:33,720 Hopefully I love it. 132 00:08:34,299 --> 00:08:35,799 Here we go, Hollywood Boulevard. 133 00:08:36,140 --> 00:08:37,140 Right on. 134 00:08:37,520 --> 00:08:38,520 Let's see. 135 00:08:38,559 --> 00:08:39,559 Oh, man. 136 00:08:41,720 --> 00:08:43,220 There. There. 137 00:08:44,620 --> 00:08:49,940 I lied about my age, kid. Did you really? I was 15 years old. 138 00:08:50,380 --> 00:08:51,740 Cool to have a night off. 139 00:08:52,260 --> 00:08:53,420 Glad I got some rain. 140 00:08:56,620 --> 00:08:59,000 For a little while. Well, I mean... I know. 141 00:08:59,400 --> 00:09:02,880 Like, get a few bucks from your mom. We've got to go to a fucking party. 142 00:09:03,460 --> 00:09:04,460 Whoa. 143 00:09:04,940 --> 00:09:10,320 Boy, aren't we like... We ought to stop at a crack in the box. 144 00:09:11,140 --> 00:09:12,500 Or a Jack in the Snatch. 145 00:09:14,160 --> 00:09:16,420 Something like that. Oh, the comedy store. 146 00:09:16,780 --> 00:09:20,460 I know it's really expensive and shit, but like... Look, 147 00:09:21,280 --> 00:09:22,420 I think that's it right there. Oh, yeah. 148 00:09:24,180 --> 00:09:25,180 Cool. 149 00:09:25,400 --> 00:09:27,700 You think they're going to mind a white middle -class girl like me? 150 00:09:27,960 --> 00:09:28,960 Oh, come on. 151 00:09:29,120 --> 00:09:30,600 They've got all kinds of people there. 152 00:09:31,120 --> 00:09:32,180 It's a great place to go. 153 00:09:54,620 --> 00:09:57,180 Welcome to Chi Chi Club, ladies. Is this your first time here? 154 00:09:57,540 --> 00:09:58,540 Yes. 155 00:09:58,760 --> 00:10:00,280 Hope you like it. My name is Javier. 156 00:10:01,200 --> 00:10:02,200 I'm Maria. 157 00:10:04,840 --> 00:10:05,840 Maria, 158 00:10:06,480 --> 00:10:07,480 would you like to dance? 159 00:10:09,060 --> 00:10:10,060 Not now. 160 00:10:10,300 --> 00:10:11,300 Oh, no. Why not? 161 00:10:11,360 --> 00:10:13,160 Like the music? What is it? You don't like me? 162 00:10:13,900 --> 00:10:16,480 We just got here. Not now. Okay, okay. 163 00:10:16,760 --> 00:10:17,760 See you later. 164 00:10:18,860 --> 00:10:19,860 He's pushing it. 165 00:11:27,880 --> 00:11:28,880 Thank you. 166 00:13:14,060 --> 00:13:15,400 Hi Reggie, good to see you. 167 00:13:17,900 --> 00:13:20,400 Don Juan of the Disco Dynasty. 168 00:13:22,160 --> 00:13:25,060 The club is really hot tonight. 169 00:13:26,040 --> 00:13:27,980 I wish I had a piece of this action. 170 00:13:29,960 --> 00:13:32,080 You know, I really envy your line of work. 171 00:13:38,520 --> 00:13:39,600 Uh -oh, Donnie. 172 00:13:40,060 --> 00:13:41,620 You better stick around for this. 173 00:13:41,920 --> 00:13:43,140 I may need some help. 174 00:13:43,460 --> 00:13:45,400 Ooh, Rich, baby, it was a big night. 175 00:13:46,410 --> 00:13:47,950 Oh, come all over my ass. 176 00:13:48,170 --> 00:13:49,510 All over my tits. 177 00:13:49,930 --> 00:13:51,550 Oh, all over my face. 178 00:13:52,210 --> 00:13:53,890 That extra $200 there? 179 00:13:54,090 --> 00:13:56,630 That was for the old buggeroo I did with William. 180 00:13:57,870 --> 00:13:59,830 Oh, it hurts so good. 181 00:14:01,350 --> 00:14:02,410 Let's party. 182 00:14:02,630 --> 00:14:05,550 Where's my drink? Come on, Reggie. Dance with me. 183 00:14:06,070 --> 00:14:07,070 Come on. 184 00:14:07,590 --> 00:14:09,070 Hold it, Vicki. 185 00:14:09,810 --> 00:14:10,810 Reggie's tired. 186 00:14:11,050 --> 00:14:12,250 I'll dance with you. 187 00:14:12,570 --> 00:14:13,690 Oh, Andrew. 188 00:14:14,720 --> 00:14:16,160 I'll just rub your big dick. 189 00:14:16,540 --> 00:14:17,540 I will. 190 00:14:18,300 --> 00:14:19,420 I will, Nick. 191 00:14:20,760 --> 00:14:21,760 See what I mean? 192 00:14:46,830 --> 00:14:48,510 I'd like to thank you for coming to my club. 193 00:14:49,250 --> 00:14:51,650 And I can see you're a very hot, sexy crowd. 194 00:14:52,750 --> 00:14:59,750 I'd like to remind you that tomorrow night is our annual single dance 195 00:14:59,750 --> 00:15:02,650 contest. First prize, $500. 196 00:15:04,730 --> 00:15:10,850 So I hope you all come back tomorrow night and I can see you all having a 197 00:15:10,850 --> 00:15:11,850 time. 198 00:15:12,050 --> 00:15:13,910 And you look marvelous. 199 00:15:30,640 --> 00:15:31,640 Maria, 200 00:15:32,560 --> 00:15:34,480 you've got to enter that contest. I know you'll win. 201 00:15:35,200 --> 00:15:38,060 I could sure use the money, but I'm not too sure about winning. 202 00:16:23,580 --> 00:16:25,240 Now it's time for me to go get serving. 203 00:16:25,700 --> 00:16:26,700 Have fun, Vicki. 204 00:16:27,040 --> 00:16:28,040 Excuse us, boss. 205 00:16:28,100 --> 00:16:29,440 Hey, you excuse, have fun. 206 00:16:47,580 --> 00:16:49,980 So, this is home, huh? 207 00:16:53,630 --> 00:16:55,630 You look so nice. 208 00:16:55,850 --> 00:16:56,850 Thanks. 209 00:17:26,030 --> 00:17:27,030 It's like a heater. 210 00:17:36,550 --> 00:17:37,469 What's that? 211 00:17:37,470 --> 00:17:38,710 A bullet. 212 00:18:24,729 --> 00:18:27,530 Oh wow. 213 00:19:01,620 --> 00:19:04,280 I keep it locked up pretty well. 214 00:20:18,570 --> 00:20:19,570 Oh, yeah. 215 00:20:53,300 --> 00:20:55,820 Oh, yeah. 216 00:20:56,600 --> 00:20:58,000 Oh, 217 00:20:59,620 --> 00:21:00,620 yeah. 218 00:21:04,340 --> 00:21:05,740 Oh, 219 00:21:07,040 --> 00:21:10,340 yeah. 220 00:22:31,210 --> 00:22:32,870 Thank you. 221 00:23:31,429 --> 00:23:32,570 Let me go and pray. 222 00:24:16,360 --> 00:24:17,360 Thank you 223 00:24:48,720 --> 00:24:49,960 Oh, yeah. 224 00:24:53,660 --> 00:24:55,800 Oh, yeah. 225 00:25:26,250 --> 00:25:27,250 Oh, yeah. 226 00:25:28,950 --> 00:25:30,130 Oh, yeah. 227 00:25:31,410 --> 00:25:33,530 Oh, yeah. 228 00:25:35,270 --> 00:25:36,450 Oh, yeah. 229 00:25:40,190 --> 00:25:41,190 That's it. 230 00:25:55,460 --> 00:25:56,460 Mmm. 231 00:25:57,900 --> 00:25:59,400 Mmm. Mmm. 232 00:26:52,020 --> 00:26:53,020 Yeah. 233 00:26:55,200 --> 00:26:58,020 Yeah. Right. 234 00:27:04,500 --> 00:27:05,900 Yeah. 235 00:27:07,540 --> 00:27:08,720 Oh, yeah. 236 00:27:09,060 --> 00:27:10,620 Oh, yeah. 237 00:27:38,000 --> 00:27:39,000 Ugh. 238 00:28:15,950 --> 00:28:16,950 Good night. 239 00:29:13,150 --> 00:29:14,150 Like Japan. 240 00:30:10,970 --> 00:30:12,390 You two look really good together. 241 00:30:12,830 --> 00:30:14,210 Thanks. It's your turn now, Tracy. 242 00:30:14,530 --> 00:30:15,530 Oh. 243 00:30:45,200 --> 00:30:47,680 You know, Reggie, sometimes I get tired of this place. 244 00:30:47,940 --> 00:30:48,940 I want out. 245 00:30:49,800 --> 00:30:51,100 Thinking about selling, dude? 246 00:30:51,580 --> 00:30:52,580 I might. 247 00:30:52,880 --> 00:30:53,880 Hmm. 248 00:30:54,300 --> 00:30:57,780 Sounds like we've opened up a beautiful business conversation here. 249 00:30:59,180 --> 00:31:00,180 You want to talk? 250 00:31:00,780 --> 00:31:01,960 Hey, I don't mind talking. 251 00:31:03,180 --> 00:31:04,720 We can't do it right here. It's too noisy. 252 00:31:05,000 --> 00:31:06,420 Can you come by tomorrow afternoon? 253 00:31:06,980 --> 00:31:08,100 Sounds like a plan. 254 00:31:08,800 --> 00:31:11,820 Hey, dig it. I'll be by something like 3 o 'clock. 255 00:31:12,430 --> 00:31:15,070 I gotta go take a pee break right now, you know. Okay, see you tomorrow. Gotta 256 00:31:15,070 --> 00:31:16,190 run some water through there. 257 00:31:22,970 --> 00:31:26,350 Very nice, young lady. 258 00:31:26,590 --> 00:31:27,670 I like your style. 259 00:31:28,330 --> 00:31:29,330 Thank you. 260 00:31:30,150 --> 00:31:33,270 Um, I couldn't help but overhear some of your conversation. 261 00:31:34,490 --> 00:31:37,910 Sir, my name's Maria, and I need money really bad. 262 00:31:38,910 --> 00:31:39,910 Original? 263 00:31:40,180 --> 00:31:42,520 James Johnson, at your service. 264 00:31:42,780 --> 00:31:46,040 I need work. 265 00:31:47,680 --> 00:31:52,360 Oh, well, I think we might be able to help you. Why don't you stop by here 266 00:31:52,360 --> 00:31:53,860 tomorrow around 3? 267 00:31:54,360 --> 00:31:55,520 I might be free. 268 00:31:56,040 --> 00:31:59,460 And we can discuss it in a more comfortable situation. 269 00:32:00,300 --> 00:32:01,300 I'll be here. 270 00:32:01,360 --> 00:32:02,360 See you. 271 00:32:25,580 --> 00:32:27,820 Hi. How are you two doing? We're good. We're doing great. 272 00:32:28,880 --> 00:32:31,200 Whatever happened to Javier? He said he has something for him. 273 00:32:33,020 --> 00:32:34,480 Hey. What's going on? 274 00:33:33,000 --> 00:33:34,580 This is even better. 275 00:34:04,649 --> 00:34:05,649 Gentlemen, 276 00:34:06,170 --> 00:34:07,170 what is the problem here? 277 00:34:07,370 --> 00:34:08,750 Narcotics officers, Mr. Martinez. 278 00:34:09,090 --> 00:34:11,570 We caught this man in possession of a controlled substance. 279 00:34:12,270 --> 00:34:14,409 Javier, I'm so disappointed in you. 280 00:34:15,190 --> 00:34:17,290 Gentlemen, Javier here is like a son to me. 281 00:34:18,010 --> 00:34:20,730 Perhaps we can handle this in another way. 282 00:34:21,350 --> 00:34:22,969 I don't know. Perhaps we could. 283 00:34:23,710 --> 00:34:25,110 Shall we talk out here a little bit? 284 00:34:28,330 --> 00:34:32,320 I know this is highly improper, but... Javier here is of real importance to 285 00:34:32,340 --> 00:34:33,259 I'm sure. 286 00:34:33,260 --> 00:34:35,139 I can help you catch a new drug deal. 287 00:34:35,340 --> 00:34:36,340 Oh, yeah? 288 00:34:38,340 --> 00:34:39,340 Hey, stop waiting there. 289 00:34:39,600 --> 00:34:42,179 Hey, leave me alone. Hey, stop putting me up, huh? That can make your life feel 290 00:34:42,179 --> 00:34:43,179 difficult. Yeah. 291 00:34:43,320 --> 00:34:44,560 Shut up. I can't. 292 00:34:44,840 --> 00:34:47,620 Do you have any drugs on you? Yeah. I've got a major need to check you out. 293 00:34:47,699 --> 00:34:48,359 Knock it off. 294 00:34:48,360 --> 00:34:50,199 Got anything on you, huh, Javier? Knock it off. 295 00:34:50,699 --> 00:34:52,719 Knock me. Shut up. Turn around. 296 00:34:52,940 --> 00:34:53,940 No. Hey, hey. 297 00:34:54,560 --> 00:34:55,560 Leave me alone. 298 00:34:55,580 --> 00:34:56,580 Trust me. 299 00:34:56,760 --> 00:34:58,840 I want to clean up my club as much as you do. 300 00:35:00,560 --> 00:35:02,080 Here's a little token of my trust. 301 00:35:02,820 --> 00:35:05,080 Please be here tomorrow night. 302 00:35:05,680 --> 00:35:08,200 I'm so fearful of a major drug dealer being here. 303 00:35:09,700 --> 00:35:12,580 Sure, Mr. Martinez. I like the way you do business. 304 00:35:12,980 --> 00:35:14,120 Great. All right. 305 00:35:15,320 --> 00:35:16,480 Let him go. 306 00:35:16,840 --> 00:35:18,600 Yeah. Out of here, punk. 307 00:35:18,920 --> 00:35:19,920 All right. 308 00:35:20,680 --> 00:35:21,680 Hey, Al. 309 00:35:23,120 --> 00:35:25,980 Here. You sure about this? Yeah. 310 00:35:32,350 --> 00:35:33,350 Hey, lady. 311 00:35:33,450 --> 00:35:34,950 Want to get out of here? Go for a run? 312 00:35:35,510 --> 00:35:36,510 Huh? Sure. 313 00:35:36,570 --> 00:35:39,590 Maria, wouldn't you say we take him over to my playtime and work on some of 314 00:35:39,590 --> 00:35:41,270 those musical Javier's going to put you in? 315 00:35:42,270 --> 00:35:43,270 Okay, let's go. 316 00:36:41,299 --> 00:36:43,040 They thought we were bad at the clutch. 317 00:36:43,460 --> 00:36:45,080 We'd be better here. Yes. 318 00:36:45,700 --> 00:36:47,520 I like those nasty moves you have. 319 00:36:48,800 --> 00:36:51,080 Yeah. Maybe you can show me some new ones. 320 00:36:51,480 --> 00:36:53,800 Ooh. You think so? Maybe I can. Yeah. 321 00:36:54,260 --> 00:36:55,280 Let's play some music. 322 00:37:03,180 --> 00:37:04,180 Oh. 323 00:37:05,540 --> 00:37:06,540 Woo. 324 00:37:11,320 --> 00:37:12,980 This boy loves his hip. 325 00:37:23,950 --> 00:37:25,650 Instead of the girls being in the middle all the time. 326 00:37:29,950 --> 00:37:36,230 See how far you can go. 327 00:38:10,380 --> 00:38:12,040 We've never been on a roller coaster like this before. 328 00:38:44,880 --> 00:38:45,880 The pie is inside. 329 00:38:45,900 --> 00:38:46,900 Uh huh. 330 00:39:29,550 --> 00:39:30,550 Amen. 331 00:40:28,799 --> 00:40:31,600 ah oh 332 00:41:01,339 --> 00:41:04,140 um um 333 00:42:22,020 --> 00:42:24,320 This is so much better than dancing. 334 00:43:49,900 --> 00:43:50,900 Always. 335 00:49:30,640 --> 00:49:31,720 Oh, yeah. 336 00:49:31,940 --> 00:49:32,940 All right. 337 00:49:33,960 --> 00:49:35,620 Oh, this is wonderful. 338 00:49:35,960 --> 00:49:37,620 You like this kind of practice, huh? 339 00:49:39,480 --> 00:49:40,740 Look at that. 340 00:49:41,460 --> 00:49:43,020 Oh, yeah. 341 00:49:44,100 --> 00:49:45,300 Oh, there you are. 342 00:49:45,580 --> 00:49:47,540 Oh, you are wonderful. 343 00:49:48,060 --> 00:49:49,060 Oh, 344 00:49:50,580 --> 00:49:51,580 yeah. 345 00:50:26,400 --> 00:50:29,120 So we have a lot of energy this morning. 346 00:50:29,400 --> 00:50:32,280 What are you doing? I had fun last night. I went out dancing. 347 00:50:33,310 --> 00:50:39,110 Yeah? Yeah. We better have a little fun. We better get out of here and get some 348 00:50:39,110 --> 00:50:40,530 money to pay the rent, honey. 349 00:50:40,870 --> 00:50:42,750 That's what I'm doing, Mom. There's a contest. 350 00:50:43,490 --> 00:50:44,910 $500 for first place. 351 00:50:45,170 --> 00:50:47,170 Yeah, I'm confident that I'm going to win it. 352 00:50:47,410 --> 00:50:48,630 You think so? Yeah. 353 00:50:48,850 --> 00:50:53,430 Well, look, let me help you. You know, in my day, I was a really good dancer. 354 00:50:54,330 --> 00:50:57,410 I used to go to the clubs just like you in those big high heels. 355 00:50:57,990 --> 00:51:00,670 You don't know that, huh? I was great. Let me show you. 356 00:51:01,260 --> 00:51:03,820 First of all, you can't just do regular. 357 00:51:04,060 --> 00:51:06,840 You know, you got to put a little choreography into it, you know? 358 00:51:07,120 --> 00:51:12,760 Plan a little routine, you know? Put arms and, you know, and hips and, you 359 00:51:12,760 --> 00:51:14,420 you got to kind of like work it all together. 360 00:51:14,820 --> 00:51:17,240 Okay. All right, I'll show you. Okay. Okay? 361 00:51:20,840 --> 00:51:21,860 I'm just a jerk. 362 00:51:22,200 --> 00:51:23,200 I know. 363 00:51:25,660 --> 00:51:26,660 Yeah, baby. 364 00:51:27,020 --> 00:51:27,879 That's cool. 365 00:51:27,880 --> 00:51:29,620 You just get the job done, okay? 366 00:51:33,710 --> 00:51:34,589 Thank you, my man. 367 00:51:34,590 --> 00:51:35,630 Well, hi. 368 00:51:36,050 --> 00:51:37,050 Hi, Andrew. 369 00:51:38,010 --> 00:51:43,110 Andrew, you know, I've been thinking of going into an easier line of work, you 370 00:51:43,110 --> 00:51:44,110 know? 371 00:51:44,150 --> 00:51:46,310 I mean, these crazy bitches are starting to get to me. 372 00:51:46,990 --> 00:51:48,450 I know what you mean, boss. 373 00:51:49,190 --> 00:51:51,750 Hey, man, it's becoming a bit too much, you know? 374 00:51:53,130 --> 00:51:54,130 I know. 375 00:51:55,870 --> 00:52:00,210 Andrew, how'd you like to be the manager of a nightclub? 376 00:52:01,870 --> 00:52:02,870 I can dig it. 377 00:52:03,279 --> 00:52:08,380 Because then we wouldn't have all these nasty hoes hanging around till all hours 378 00:52:08,380 --> 00:52:10,900 of the night exposing themselves to us. 379 00:52:11,380 --> 00:52:12,380 Uh -huh. 380 00:52:12,560 --> 00:52:13,560 Right. 381 00:52:13,840 --> 00:52:19,180 I mean, I don't have any massive complaints or anything. I mean, the life 382 00:52:19,180 --> 00:52:20,240 been good to us. 383 00:52:20,740 --> 00:52:24,460 But, I mean, you know, maybe it's time we thought about investing some of that 384 00:52:24,460 --> 00:52:26,900 good money in something a little more lucrative, you know? 385 00:52:27,420 --> 00:52:28,420 Right. 386 00:52:32,029 --> 00:52:34,690 Well, you don't have to just be a yes, man. Give me some input. 387 00:52:35,010 --> 00:52:36,010 Well, 388 00:52:36,650 --> 00:52:37,890 I'm for it. 389 00:52:38,390 --> 00:52:42,430 These bitches be so bothersome, man. They just like little kids, you know, 390 00:52:42,470 --> 00:52:46,130 pawing all over you all the time. The shit don't faze me no more. You know, 391 00:52:46,130 --> 00:52:47,430 been around for a while. 392 00:52:48,070 --> 00:52:50,990 There ain't no way any woman can move me. 393 00:52:51,450 --> 00:52:52,610 I mean, you know, shoot. 394 00:52:53,450 --> 00:52:54,450 Not the kid. 395 00:52:55,010 --> 00:52:57,390 See, after all these years, I'm still calling myself the kid. 396 00:52:59,420 --> 00:53:02,860 But, yeah, think about that nightclub thing. We'll start looking around for 397 00:53:02,860 --> 00:53:04,780 things. Hey, let's do it. I'm for it. 398 00:53:05,640 --> 00:53:06,760 I'm all for it, too. 399 00:53:07,140 --> 00:53:12,120 Right. We've got to, we've got to think of something. You know, there must be 400 00:53:12,120 --> 00:53:14,040 something around that we can invest in. 401 00:53:15,040 --> 00:53:20,520 You know, something that's going to, you know, get us just as much money and 402 00:53:20,520 --> 00:53:23,220 keep us living in the lifestyle we're accustomed to. 403 00:53:23,740 --> 00:53:25,040 Right, right. 404 00:53:25,740 --> 00:53:26,740 I mean... 405 00:53:27,630 --> 00:53:34,010 These young girls don't do nothing for me. Not a damn thing. I mean, they don't 406 00:53:34,010 --> 00:53:37,510 arouse me. They work for me. You're not supposed to fuck the boss. 407 00:53:37,910 --> 00:53:41,990 Right on. And this boss don't get aroused over any of that bullshit. 408 00:53:42,190 --> 00:53:45,910 Come on, Reggie. Stop the bullshit. 409 00:53:46,250 --> 00:53:47,710 What? What the fuck is this? 410 00:53:50,790 --> 00:53:55,310 I forgot what I was saying. 411 00:53:59,940 --> 00:54:02,360 Whatever you're doing, do it tomorrow. 412 00:54:04,220 --> 00:54:09,820 Okay, boss. I can see you busy now. Can I be down working on the limo? 413 00:54:10,160 --> 00:54:11,200 Yeah, you do that. 414 00:54:34,670 --> 00:54:35,730 and do it to it. 415 00:54:37,010 --> 00:54:39,650 Oh yeah, just like a lemon on a chaff. 416 00:54:40,410 --> 00:54:41,410 Yeah, baby. 417 00:54:41,810 --> 00:54:42,810 Yeah. 418 00:54:44,130 --> 00:54:45,130 Yeah. 419 00:54:47,490 --> 00:54:48,650 Maybe that feels so... 420 00:55:02,890 --> 00:55:04,850 Good. Yeah, let's put spit all over him. 421 00:55:07,870 --> 00:55:10,210 Yeah, suck that black bone. 422 00:55:18,630 --> 00:55:25,570 If I ever tell you don't be 423 00:55:25,570 --> 00:55:27,950 bothering me again, I hope you slap me silly. 424 00:56:04,750 --> 00:56:05,770 Your titties. 425 00:56:15,230 --> 00:56:19,370 These be golden globes. 426 00:56:21,670 --> 00:56:23,030 Like those. 427 00:56:35,850 --> 00:56:36,850 I can't say I don't remember. 428 00:57:52,200 --> 00:57:53,200 Oh, yeah. 429 00:59:36,910 --> 00:59:37,910 Thank you. 430 01:00:11,400 --> 01:00:12,400 One more time. 431 01:00:12,660 --> 01:00:15,260 One more time. 432 01:00:46,009 --> 01:00:48,550 Here we go, baby. 433 01:00:48,870 --> 01:00:50,190 Here we go. 434 01:00:52,390 --> 01:00:54,130 Oh, yeah. 435 01:00:54,450 --> 01:00:55,450 Oh, yeah. 436 01:00:55,490 --> 01:00:56,490 Oh, yeah. 437 01:00:58,690 --> 01:01:00,970 The volcano erupted. 438 01:01:01,790 --> 01:01:04,330 There it is. Oh, yeah. 439 01:01:20,620 --> 01:01:21,620 Forget I did it. 440 01:01:22,540 --> 01:01:23,540 I'm good. 441 01:01:24,600 --> 01:01:25,600 So good. 442 01:01:36,360 --> 01:01:38,060 Are you happy? 443 01:01:39,340 --> 01:01:40,340 Nice. 444 01:01:42,240 --> 01:01:43,540 Very nice. 445 01:01:43,800 --> 01:01:45,660 You made that volcano erupt. 446 01:02:03,310 --> 01:02:04,650 I'm so glad you could make it. 447 01:02:05,010 --> 01:02:09,330 Hey, I've been looking forward to this for a very long time, Don Martinez. 448 01:02:10,070 --> 01:02:11,190 Have a seat, my friend. 449 01:02:11,490 --> 01:02:12,249 Thank you. 450 01:02:12,250 --> 01:02:13,249 Would you like a drink? 451 01:02:13,250 --> 01:02:14,550 Ah, no, thank you. 452 01:02:15,570 --> 01:02:18,190 So, what's the deal? 453 01:02:19,170 --> 01:02:20,310 Are you willing to sell? 454 01:02:21,570 --> 01:02:22,570 Yes. 455 01:02:22,910 --> 01:02:24,350 But for good price, of course. 456 01:02:24,810 --> 01:02:26,950 Then, hey, let's bargain. 457 01:02:27,430 --> 01:02:32,050 I assume you own the place, uh, the club, rather, uh, free and clear. 458 01:02:32,700 --> 01:02:33,700 I do. 459 01:02:34,220 --> 01:02:38,320 There's no liens on the property, nothing like that. 460 01:02:39,380 --> 01:02:43,180 Maybe I should have my accountant come over and look at your books. 461 01:02:43,400 --> 01:02:44,400 If you like. 462 01:02:45,340 --> 01:02:48,060 I like the way you do business. 463 01:02:50,000 --> 01:02:51,540 Very straightforward. 464 01:02:53,660 --> 01:02:59,660 First off, I will require a $10 ,000 deposit to hold a deal for you 465 01:02:59,660 --> 01:03:01,520 while we work out the details. 466 01:03:02,600 --> 01:03:04,640 I'll have the money for you tonight, my man. 467 01:03:05,880 --> 01:03:06,880 In cash. 468 01:03:08,060 --> 01:03:10,160 Good. We have a deal then. 469 01:03:11,700 --> 01:03:12,760 I'll talk to you tonight. 470 01:03:13,560 --> 01:03:14,560 Got it. 471 01:03:17,980 --> 01:03:19,940 Oh, uh, Maria. 472 01:03:20,480 --> 01:03:21,480 Hold on. 473 01:03:22,160 --> 01:03:25,640 I'd like to use the club to have a little chat with the young lady. 474 01:03:26,960 --> 01:03:28,940 Sure. My club is yours. 475 01:03:30,960 --> 01:03:32,200 Not quite yet. 476 01:03:34,540 --> 01:03:36,980 Oh, I've got an appointment myself. 477 01:03:38,980 --> 01:03:40,680 Enjoy. Thank you. 478 01:03:47,860 --> 01:03:52,960 So, Maria, you need a job. 479 01:03:53,220 --> 01:03:54,220 Mm -hmm. 480 01:03:54,400 --> 01:03:58,400 Now, just what kind of job do you think that I could offer you? 481 01:03:58,860 --> 01:04:00,100 A high -paying job. 482 01:04:00,640 --> 01:04:02,280 I heard that girl at your table last night. 483 01:04:04,680 --> 01:04:05,680 Oh, yeah. 484 01:04:06,940 --> 01:04:08,660 Vicky with the big mouth. 485 01:04:10,500 --> 01:04:11,800 You ever sold it before? 486 01:04:13,960 --> 01:04:15,740 Sure. Lots of times. 487 01:04:16,560 --> 01:04:18,140 Oh, then you weren't independent. 488 01:04:20,180 --> 01:04:21,180 Uh -huh. 489 01:04:21,440 --> 01:04:22,440 Yeah. 490 01:04:23,760 --> 01:04:26,480 Tell me about some of the things you've done. 491 01:04:28,160 --> 01:04:29,420 I've had lots of Johns. 492 01:04:30,080 --> 01:04:31,080 Uh -huh. 493 01:04:42,040 --> 01:04:44,820 Wow, Mr. Martinez, this is some place we have. 494 01:04:45,640 --> 01:04:49,680 Nice pool. Yeah, it looks so inviting. It's just a little bathing pool, girls. 495 01:04:50,040 --> 01:04:51,040 Can we take a swim? 496 01:04:51,280 --> 01:04:52,280 Of course. 497 01:04:52,540 --> 01:04:53,540 Oh, cool. 498 01:04:53,600 --> 01:04:54,740 Don't mind if I do. 499 01:04:55,160 --> 01:04:58,500 Oh, don't mind if I watch. 500 01:05:00,590 --> 01:05:03,730 Boy, thank heavens for skimpy bikini bottoms. 501 01:05:04,170 --> 01:05:05,170 Funny. 502 01:05:09,150 --> 01:05:13,750 I've got some employment opportunities in mind for you two girls. I'm talking 503 01:05:13,750 --> 01:05:14,850 about big money. 504 01:05:15,250 --> 01:05:16,250 We're interested. 505 01:05:17,350 --> 01:05:20,050 You know, I've been thinking of getting into a different line of work. 506 01:05:20,330 --> 01:05:21,470 What are you talking about? 507 01:05:22,330 --> 01:05:25,630 Oh, give me your glasses and let me pour some more with you. Okay. 508 01:05:28,650 --> 01:05:29,650 Thank you. 509 01:05:29,710 --> 01:05:36,130 Yesterday, you two were willing to give it to me for free. 510 01:05:37,110 --> 01:05:40,670 But I would like to propose that you sell it instead. 511 01:05:41,190 --> 01:05:42,190 What? 512 01:05:42,310 --> 01:05:44,030 I have some very rich friends. 513 01:05:44,450 --> 01:05:47,350 Hey, what the hell kind of girls do you think we are anyway? 514 01:05:48,030 --> 01:05:50,670 Consider the possibility, Emily. 515 01:05:58,090 --> 01:05:59,590 Oh, my John, Sam, really good. 516 01:06:03,150 --> 01:06:06,610 Baby, you have never done this before. 517 01:06:10,870 --> 01:06:13,110 I really need the money, Mr. Johnson. 518 01:06:13,950 --> 01:06:16,810 You don't need anything that bad. 519 01:06:18,190 --> 01:06:19,570 It's working for you. 520 01:06:20,490 --> 01:06:21,550 I can tell. 521 01:06:24,510 --> 01:06:25,510 Go home. 522 01:06:25,750 --> 01:06:26,750 Take it easy. 523 01:06:29,770 --> 01:06:30,770 Get out of here. 524 01:06:31,490 --> 01:06:32,368 Come on. 525 01:06:32,370 --> 01:06:33,370 Okay. 526 01:06:36,390 --> 01:06:37,390 Kids. 527 01:06:40,590 --> 01:06:45,010 Life is so short and money is so sweet. 528 01:06:45,450 --> 01:06:48,830 Well, you know, Alice, we will be getting paid for what we do for fun. 529 01:06:49,630 --> 01:06:51,890 I like money. I could have lots of it. 530 01:06:53,310 --> 01:06:56,450 But of course, you have to be good enough. 531 01:06:56,750 --> 01:06:58,070 But I am good enough. 532 01:06:59,920 --> 01:07:01,580 Yesterday you were unable to do it. 533 01:07:02,300 --> 01:07:04,800 I didn't even try. 534 01:07:05,920 --> 01:07:06,920 You didn't? 535 01:07:08,540 --> 01:07:10,280 I could have fucked your brain back. 536 01:07:11,060 --> 01:07:12,060 You can? 537 01:07:13,580 --> 01:07:14,580 Hey. 538 01:07:15,380 --> 01:07:16,460 Come on, Alice. 539 01:07:16,800 --> 01:07:19,720 Don't you want to do it? Why do you have to do this kind of stuff? 540 01:07:20,080 --> 01:07:21,780 You can make money doing other stuff. 541 01:07:23,260 --> 01:07:24,900 Come on, I can't believe you. 542 01:07:26,440 --> 01:07:27,520 Forget you then. 543 01:07:36,720 --> 01:07:38,600 We could just all talk, you know that? 544 01:07:41,200 --> 01:07:42,200 Yeah, Mr. 545 01:07:42,460 --> 01:07:43,460 Martinez. 546 01:07:44,020 --> 01:07:46,520 Boy, you sure got aggressive, didn't you? 547 01:07:52,580 --> 01:07:55,480 I was right about you. 548 01:07:59,380 --> 01:08:00,640 Are you sure about that? 549 01:08:01,600 --> 01:08:02,600 Yeah. 550 01:08:03,400 --> 01:08:05,500 I thought you were all talk and... 551 01:08:06,020 --> 01:08:07,020 No action. 552 01:08:07,720 --> 01:08:08,760 But I see it now. 553 01:08:59,020 --> 01:09:00,260 You're doing good so far. 554 01:10:01,480 --> 01:10:02,480 Mm -hmm. 555 01:10:36,840 --> 01:10:37,840 Okay, let's go. 556 01:11:16,220 --> 01:11:19,000 Yeah, I guess you really want to tell me how good you are, don't you? 557 01:11:47,370 --> 01:11:48,370 Yeah, we'll call him. 558 01:14:29,950 --> 01:14:31,970 Boy, I have to hand it to you. 559 01:14:33,270 --> 01:14:35,230 You proved that you are good enough. 560 01:14:36,570 --> 01:14:37,610 Too good. 561 01:14:37,950 --> 01:14:39,690 I'm glad to think so, Martin. 562 01:14:44,190 --> 01:14:44,750 Welcome 563 01:14:44,750 --> 01:14:51,650 to 564 01:14:51,650 --> 01:14:52,650 the teaching club. 565 01:14:53,070 --> 01:14:54,670 You know what night it is tonight? 566 01:14:55,010 --> 01:14:56,290 It's contest night! 567 01:18:21,040 --> 01:18:22,040 Nice dancing. 568 01:18:22,680 --> 01:18:23,680 Hey, thanks man. 569 01:18:27,680 --> 01:18:28,080 There's 570 01:18:28,080 --> 01:18:36,800 a 571 01:18:36,800 --> 01:18:38,240 major drug dealer in this house. 572 01:18:39,140 --> 01:18:42,080 I know from the good source that he has a large sum of money with him. 573 01:18:43,260 --> 01:18:44,920 Javier will make a contact with him. 574 01:18:46,020 --> 01:18:47,020 So, who is it? 575 01:18:47,790 --> 01:18:49,890 The black gentleman over in the corner table. 576 01:18:52,850 --> 01:18:56,330 Hey, thanks for the buck. 577 01:18:56,710 --> 01:18:57,710 Don't mention it. 578 01:19:57,380 --> 01:19:58,940 and Maria Rodriguez. 579 01:19:59,600 --> 01:20:02,540 All of you on the dance floor for one last dance. 580 01:20:28,190 --> 01:20:29,190 Over here. 581 01:20:29,510 --> 01:20:30,710 I've got a deal set up for you. 582 01:20:31,350 --> 01:20:32,350 Over there. 583 01:20:38,770 --> 01:20:40,870 Dance for real, girl. That stuff is fast. 584 01:21:57,320 --> 01:21:58,320 What can you do for me? 585 01:21:58,420 --> 01:22:02,300 What can you do for me? What the hell is going on here? 586 01:22:04,040 --> 01:22:05,080 Go about getting back. 587 01:22:08,120 --> 01:22:11,300 What the hell is going on here? What the hell is going on here? What the hell is 588 01:22:11,300 --> 01:22:13,120 going on here? What the hell is going on here? What the hell is going on here? 589 01:22:30,300 --> 01:22:34,380 Hey. Angelina, what happened? You were going to win. Why did you stop? 590 01:22:34,660 --> 01:22:35,740 I had to help someone. 591 01:22:36,360 --> 01:22:37,360 Help someone? 592 01:22:37,500 --> 01:22:39,280 Hey, you forgot something. 593 01:22:40,320 --> 01:22:41,320 What's this? 594 01:22:42,080 --> 01:22:43,100 It's a prize money. 595 01:22:43,380 --> 01:22:44,380 You deserve it. 596 01:22:46,240 --> 01:22:48,120 I don't know what to say. 597 01:22:48,700 --> 01:22:49,619 It's yours. 598 01:22:49,620 --> 01:22:50,620 I don't need it. 599 01:22:51,640 --> 01:22:52,860 This is too much. 600 01:22:53,240 --> 01:22:54,480 You deserve more than this. 601 01:22:55,480 --> 01:22:56,960 She does, huh? 602 01:22:57,260 --> 01:22:58,260 Why, certainly. 603 01:22:58,950 --> 01:23:00,810 Maria, why don't you go for it? 604 01:23:01,590 --> 01:23:04,670 Well, it sounds good to me. 605 01:23:14,050 --> 01:23:15,590 Jesus Christ. 606 01:23:16,770 --> 01:23:18,970 How am I ever going to pay this shit? 607 01:23:30,000 --> 01:23:31,160 What's this? Another bill? 608 01:24:05,270 --> 01:24:08,750 I was so glad to give my mom the money today. 609 01:24:09,270 --> 01:24:13,750 Oh, well, hey, we went out and we did our thing. We won. 610 01:24:14,350 --> 01:24:16,790 Yeah, well. You know, and you deserve that. 611 01:24:17,010 --> 01:24:20,870 Well, I'm glad I got it to her. She was so worried. I know. We don't end up on 612 01:24:20,870 --> 01:24:21,870 the streets this month. 613 01:24:22,090 --> 01:24:23,850 Well, you're not out there now. Yeah. 614 01:24:24,650 --> 01:24:28,070 So, I don't think she realizes why we're really all here. 615 01:24:29,330 --> 01:24:31,710 Maybe we should fill in on the secret, huh? 616 01:24:31,970 --> 01:24:32,970 Yeah. 617 01:24:33,250 --> 01:24:34,250 Yes, for sure. 618 01:24:34,750 --> 01:24:40,930 We have one special reward for you. What is that? It's big. 619 01:24:42,270 --> 01:24:44,050 Have I seen it before? 620 01:24:44,370 --> 01:24:45,370 I don't know. 621 01:24:46,190 --> 01:24:47,190 Have you? 622 01:24:47,850 --> 01:24:52,770 I'm not sure. It has to be something on Andrew. Well, I kind of got an idea when 623 01:24:52,770 --> 01:24:53,770 he was dancing. 624 01:24:53,910 --> 01:24:55,170 Well, dancing is dancing. 625 01:24:57,070 --> 01:24:58,390 Turn it around for us. 626 01:24:58,650 --> 01:25:00,410 We're going to save you this America. 627 01:25:00,750 --> 01:25:02,110 You baby. You baby. 628 01:25:02,600 --> 01:25:06,380 yeah look 629 01:25:06,380 --> 01:25:13,240 at these cows 630 01:25:13,240 --> 01:25:16,900 man she's got the 631 01:25:16,900 --> 01:25:25,040 general 632 01:25:25,040 --> 01:25:26,040 idea huh 633 01:25:30,920 --> 01:25:32,920 minding this at all? No, not at all. You know what? 634 01:25:33,220 --> 01:25:34,620 What are you doing? 635 01:25:37,380 --> 01:25:39,400 I'm kidding you. Get in that ass. 636 01:25:40,440 --> 01:25:42,260 Get in that ass. 637 01:25:47,520 --> 01:25:48,520 Let's get her off. 638 01:25:52,200 --> 01:25:53,300 Cool it off real quick. 639 01:25:58,920 --> 01:26:01,260 You never expected this from me, did you? No. 640 01:26:02,000 --> 01:26:03,000 Ooh. 641 01:26:04,300 --> 01:26:05,300 Baby poop. 642 01:26:06,780 --> 01:26:11,440 That's a really good spot to be in. Yes. 643 01:26:12,120 --> 01:26:13,240 You want me to try that? 644 01:26:14,080 --> 01:26:16,420 We should have brought some whipped cream or something with us, you know? 645 01:26:16,700 --> 01:26:17,700 Watch this. 646 01:26:18,120 --> 01:26:21,420 Oh, it's a party. It ain't quite as good as it looks. 647 01:26:21,800 --> 01:26:23,040 Ooh, yeah. 648 01:26:24,480 --> 01:26:25,480 Baby poop. 649 01:26:37,540 --> 01:26:38,680 What does that mean? 650 01:26:39,420 --> 01:26:40,680 Let's rinse first. 651 01:27:04,430 --> 01:27:05,430 Why don't you get up in here? 652 01:27:08,590 --> 01:27:09,870 We're ready to come back in. 653 01:27:39,830 --> 01:27:41,590 Yeah. Hot red. 654 01:27:45,870 --> 01:27:49,530 Don't you remember seeing this bulge in other types of pants? 655 01:27:49,830 --> 01:27:50,830 Yeah. Before? 656 01:27:51,730 --> 01:27:52,930 Like maybe at the club. 657 01:27:53,390 --> 01:27:54,390 Oh, yeah. 658 01:27:54,410 --> 01:27:56,290 I like the close -up much better. 659 01:27:56,630 --> 01:27:57,509 Oh, do you? 660 01:27:57,510 --> 01:27:58,510 Yeah. 661 01:28:03,090 --> 01:28:05,550 We're going to have to see this bulk up whether we want to or not because I 662 01:28:05,550 --> 01:28:08,150 don't think it's going to be big enough to hold it. Come get me. 663 01:28:18,640 --> 01:28:19,800 Let's get him off there. 664 01:28:22,600 --> 01:28:25,300 And there goes the bull. Yeah, he's growing. 665 01:28:29,680 --> 01:28:33,480 Oh, my God. What are you going to do with it? 666 01:28:33,860 --> 01:28:35,180 I don't know. 667 01:28:42,780 --> 01:28:44,460 Where did it go? 668 01:29:19,850 --> 01:29:21,550 I can't come here until Maria comes. 669 01:29:22,210 --> 01:29:23,770 That just wouldn't be right. 670 01:29:26,050 --> 01:29:27,150 Maria, let's race. 671 01:29:30,630 --> 01:29:31,630 It's my turn. 672 01:29:34,370 --> 01:29:35,370 Oh, 673 01:29:36,130 --> 01:29:37,510 I don't know if I can handle that. 674 01:29:48,640 --> 01:29:49,640 I don't know. 675 01:30:30,000 --> 01:30:32,220 I want to see Tracy's face. 676 01:30:54,120 --> 01:30:57,200 Yes. Yes. 677 01:31:36,059 --> 01:31:37,900 That's a black cock. 678 01:31:51,590 --> 01:31:52,590 I'm coming, 679 01:31:53,710 --> 01:31:54,710 I'm coming, I'm coming. 680 01:33:14,350 --> 01:33:15,350 Thank you 681 01:33:45,260 --> 01:33:46,580 I'm getting in that pool right now. 682 01:33:46,800 --> 01:33:47,800 Hop on that, baby. 683 01:34:55,660 --> 01:34:56,660 Oh, God. There's a black one too. 684 01:35:11,740 --> 01:35:13,840 Come here, I got to hit you. 685 01:35:15,920 --> 01:35:17,500 Ooh, ooh. 686 01:35:53,940 --> 01:35:55,340 It feels good, doesn't it? 687 01:36:12,590 --> 01:36:15,450 Oh, yeah. Oh, yeah. 688 01:36:15,790 --> 01:36:16,790 Oh, 689 01:36:21,270 --> 01:36:23,150 yeah. 690 01:36:24,130 --> 01:36:25,170 Oh, 691 01:36:27,370 --> 01:36:28,370 yeah. 692 01:37:06,860 --> 01:37:10,740 Oh dear, I'm tired of this. Oh dear. 693 01:37:43,470 --> 01:37:44,470 Thank you. 694 01:38:16,320 --> 01:38:17,600 Yes. Yes. 695 01:39:14,380 --> 01:39:15,380 Oh, my God. 696 01:40:14,400 --> 01:40:15,400 That's good. 44559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.