Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
Kind: captions
Language: it
00:00:29.920 --> 00:00:32.920
M.
00:00:40.160 --> 00:00:43.160
Ah.
00:01:02.320 --> 00:01:05.320
la
00:01:36.360 --> 00:01:39.360
No.
00:01:51.079 --> 00:01:57.040
Vieni, vieni, tesorino, vieni.
00:01:57.360 --> 00:02:09.800
Ti piace il biscottino? Lo vuoi?
Mmm, buono, buono. Vieni, vieni.
00:02:05.960 --> 00:02:15.560
È buono, sai? To, to. Vieni, vieni.
Mangia, mangia. No, attento a non
00:02:13.440 --> 00:02:18.560
strozzarti almeno.
Eh,
00:02:18.800 --> 00:02:25.800
ma cosa legato col fil di ferro? Neanche
ci fosse il terremoto. Austraciscolto
00:02:30.720 --> 00:02:37.640
bastardo. Ti sei salvato anche stavolta,
ma io ti stritolo. Ti stro
00:02:35.280 --> 00:02:41.519
giustino.
Comandi?
00:02:39.480 --> 00:02:44.920
Eh no, carina, il fatto che non sia
servizio buono non è mica una ragione
00:02:43.280 --> 00:02:47.879
perché tu debba romperlo tutto. Eh,
ma non l'ho mica rotto tutto, scusi, è
00:02:46.760 --> 00:02:51.800
solo una tazzina.
Ah, brava la migrla. Nepure il padre
00:02:50.200 --> 00:02:56.640
Eterno gli ci vuole un giorno solo, che
non lo sapevi? Ogni opera la vuole il
00:02:53.959 --> 00:02:59.640
suo principio. Oggi tu rompi la tazzina
e domani le belle rot tutto il servizio,
00:02:58.920 --> 00:03:04.040
giusto?
Cosa vuoi da me?
00:03:01.640 --> 00:03:06.319
E tu o che aspetti a portare quella pora
creatura a far pipì che gli scoppi la
00:03:05.760 --> 00:03:10.360
vescia?
Cosa son venuto qui a fare? Mh. A
00:03:08.400 --> 00:03:13.000
muovere l'aria è la sola cosa sa far
bene.
00:03:11.120 --> 00:03:15.799
Sì, sottoposta. A parte la rottura delle
tazzine, hai trovato il tempo di
00:03:14.519 --> 00:03:19.959
illustrarvi le scarpe?
Sono là.
00:03:16.959 --> 00:03:25.480
Ah, perché volevi rompere il servizio?
Ma no, che non lo volevo, lo giuro.
00:03:22.159 --> 00:03:28.680
Ah, sta demente non fa che spergiurare.
Non la sopporto mia io. Eh,
00:03:26.680 --> 00:03:30.640
devo rompere solo una tazzina io, cioè,
no.
00:03:29.159 --> 00:03:36.599
Ah, vedi che qualche cosa volevi
rompere, a parte le scatole, vero?
00:03:41.480 --> 00:03:45.159
Maledetto!
Che gli accade?
00:03:43.560 --> 00:03:48.200
E accade che quel bastardo del tuo
tesorino ha preso le mie scarpe per un
00:03:47.280 --> 00:03:52.560
vespasiano?
E c'ho piacere, così impari a
00:03:49.799 --> 00:03:56.319
prendertela comoda. Ecco perché Renzi e
Laura non hanno telefonato.
00:03:54.239 --> 00:03:59.879
Sorpresa.
Mamma! Babbo,
00:04:00.400 --> 00:04:05.319
oh! Che stai a piangere? Tanto mica tua
madre è la bambinaia.
00:04:09.760 --> 00:04:12.959
No,
no,
00:04:10.879 --> 00:04:17.120
io non capisco che ci azzeccano le tette
coi peli in coppa faccia.
00:04:15.040 --> 00:04:21.400
Eh, che sei ignorante, te l'ho spiegato,
no? La pomata si deve assorbire per
00:04:19.000 --> 00:04:24.680
tutto il corpo, poi col tempo i peli
sulla faccia spariranno.
00:04:23.120 --> 00:04:28.800
È tutta una questione di chiavole, no?
Ma ti fidi o non ti fidi? Te l'ho detto,
00:04:26.600 --> 00:04:33.240
no? Che mio padio è medico. Eh,
eh, ragazzi, quando tocca a me e qua o
00:04:31.840 --> 00:04:38.320
c'è una tetta in meno o non in più.
Facciamo rotazione.
00:04:35.199 --> 00:04:40.039
Allora tu va tenne
io.
00:04:39.639 --> 00:04:42.240
Io
Ma ma non si può più guardare adesso. Ma
00:04:41.680 --> 00:04:46.080
perché?
Perché tu sei viecchio e io mi metto
00:04:44.000 --> 00:04:51.759
scorno se non te ne vai che c stelle che
facciare tutto stabilimento
00:04:48.440 --> 00:04:51.759
e vai
00:04:52.240 --> 00:04:58.199
e scossaple.
E vabbè
00:04:56.039 --> 00:05:02.960
ne vado. È la prima volta che sta roba è
vietata i maggiori e se faccio la spia.
00:05:01.000 --> 00:05:05.800
Signorino Sandro.
Eh, sarà la voce della coscienza.
00:05:05.000 --> 00:05:08.919
Resto io.
Accidenti proprio adesso. Ma che vuole
00:05:07.840 --> 00:05:14.720
quella?
Hai capito? Il ragazzino si era già
00:05:10.479 --> 00:05:19.120
installato il selvaggio. Adesso tela.
Sì, sì, va bene, dopo, dopo.
00:05:17.160 --> 00:05:23.080
Hai visto Sandrino? Sono abbronzata
quasi quanto te.
00:05:21.400 --> 00:05:26.720
Ma tu guarda, la mia roba sparita,
nemmeno fossi morto.
00:05:27.319 --> 00:05:35.479
Questo cos'è?
Femmine perdute, donne infernali, sesso
00:05:32.319 --> 00:05:39.199
di notte, belle letture.
T'ho già detto che riporto tutto via
00:05:37.520 --> 00:05:42.919
dopo.
Neanche mi rivolto e tu chi te l'ha dato
00:05:41.240 --> 00:05:45.319
il permesso? Già sei rimbambito, ti
metti pure a fumare.
00:05:44.479 --> 00:05:48.720
Rimettile là.
Sequestrato. Ero giusto rimasto senza.
00:05:47.840 --> 00:05:53.400
Ridammele.
Sta bono che ti fai male, eh. Ti sei
00:05:52.160 --> 00:05:59.520
fatto male.
Bello lui il mi pigli. Mangia, mangia la
00:05:56.319 --> 00:06:03.120
tua pappina bona. Quanto è buona la
pappina. Ecco, carina.
00:06:01.960 --> 00:06:07.080
Dottore, lei fuma.
[ __ ]
00:06:05.680 --> 00:06:12.199
Mi passi il vino?
Ma che maniere. Lo fai apposta, eh? Per
00:06:10.160 --> 00:06:14.440
mandargli tutto di traverso. Por
creaturina.
00:06:13.319 --> 00:06:19.400
Magari
mangia. Ecco, vedo? Non mangia più.
00:06:16.280 --> 00:06:23.720
Pinkchi, non gli badare. Se lo fa di
Belnovo, lo si rimanda a mangiare in
00:06:21.160 --> 00:06:27.919
cucina e non ci si pensa più. Si vedrà
anche questa. Il colonnello Giustino
00:06:25.759 --> 00:06:31.720
Bellotto, con pratica all'esame del
competente ministero per il collocamento
00:06:29.720 --> 00:06:34.919
e riposo col grado di generale, va a
mangiare in cucina in casa sua. Orco
00:06:33.960 --> 00:06:41.639
cane.
In casa mia che codesta gliela midote e
00:06:38.199 --> 00:06:43.560
ne fa quel che m'aggrada.
Ciao mamma.
00:06:42.599 --> 00:06:51.560
Un correre. Eh
sì sì. Ciao pelandrone. Fa compagnia a
00:06:47.400 --> 00:06:51.560
Laura. Senza di me si sente sperduta.
00:06:52.479 --> 00:06:57.800
Oh! Mh!
Telefonami quando arrivi, altrimenti sto
00:06:56.319 --> 00:07:03.720
in pena, sai?
Sì, vedrai, una settimana passa presto.
00:07:00.680 --> 00:07:07.759
E che faccio io senza il mio ciccino?
E io senza la mia ciccina?
00:07:11.199 --> 00:07:14.199
Porcello,
00:07:24.000 --> 00:07:31.160
guarda che se anche rimane qualcosa di
tuo a me non dà mica noia.
00:07:27.560 --> 00:07:31.160
Dà noia a me.
00:07:36.160 --> 00:07:42.720
Hop hop.
È finita la pacchia, eh?
00:07:41.199 --> 00:07:47.440
Eh?
E mi tocca persino reggerle la coda.
00:07:45.879 --> 00:07:50.080
Ma di che vuoi che parli? Io con una
vecchia.
00:07:48.080 --> 00:07:56.440
Ma quanti anni ha?
24 25 forse. Addirittura 26.
00:07:53.440 --> 00:07:56.440
Addirittura.
00:08:05.120 --> 00:08:10.199
Oh, guarda,
bella!
00:08:20.199 --> 00:08:27.919
Ciao Sandro. Ciao bisogna signora Lino.
Il bagnin onoratissimo si accomodi.
00:08:25.800 --> 00:08:30.080
E serveo qualcosa.
Posso
00:08:28.800 --> 00:08:32.440
posso essere utile?
Grazie.
00:08:30.759 --> 00:08:37.599
Ci pensi pure con comodo e io non ho
fretta. Oh,
00:08:34.959 --> 00:08:42.080
eccola. Pronto per il numero Mister
Muscolo. Ogni mattina la stessa musica.
00:08:40.240 --> 00:08:47.680
Lì manca un rullo di tamburo. Eh,
lucidato a cera gonfiato come un
00:08:43.880 --> 00:08:47.680
pneumatico da camiono.
00:08:57.560 --> 00:09:01.640
E adesso va ad assumere la sua posizione
naturale.
00:09:00.320 --> 00:09:07.440
Perché? Cosa fa?
La testa del casso ha sempre i piedi
00:09:03.399 --> 00:09:07.440
dove la gente normale ha il cervello.
00:09:08.040 --> 00:09:11.360
Ci si vede stasera?
00:09:16.079 --> 00:09:22.320
Che stronzo!
Però è bravo.
00:09:19.040 --> 00:09:22.320
Ma stronzate!
00:09:31.200 --> 00:09:36.560
Ich bin sau
gleichgub
00:09:38.240 --> 00:09:50.240
lag. pure che tanto qua, insomma, perciò
grazie. Lei è il signor Niaton Borbotin?
00:09:47.000 --> 00:09:54.040
No, io sono Borbottinaton per
professor di storia, studiando storie
00:09:52.240 --> 00:09:57.959
antiche, scoprì nelle piramide
l'impronta della fig.
00:09:56.240 --> 00:10:02.760
Il professor di lettere, studiando
geografia lasciò le palle in Africa e il
00:10:00.640 --> 00:10:05.200
cazzo in
il professor
00:10:03.360 --> 00:10:09.079
che cosa stai leggendo?
E niente, ripassava un po' la storia.
00:10:06.760 --> 00:10:13.360
Brava!
Che scassapalle che è questa madicola
00:10:12.800 --> 00:10:17.200
non
guardaigliola che poi domani ti ci vuole
00:10:15.000 --> 00:10:23.200
la gru per buttarti giù dal letto.
Va bene signore. Buonanotte. Io quanto
00:10:20.440 --> 00:10:26.279
le odio. Democrazia. Sì, democrazia
finché si muole. Macci due occhi strane
00:10:24.800 --> 00:10:29.800
che ti guardano anche al cesso. Si
esagera. Ecco.
00:10:30.279 --> 00:10:37.360
Lascia Sandrino a Renzo.
Ma che c'hai? R
00:10:34.800 --> 00:10:42.480
Cino.
Beh, sì, insomma.
00:10:40.560 --> 00:10:50.040
Sì, molto.
Com'è andato il viaggio?
00:10:46.120 --> 00:10:50.040
E beh, sì, Ciccina,
00:10:50.120 --> 00:10:55.639
ma cosa dici?
Porcello
00:10:54.480 --> 00:10:59.959
è un
E come vuoi che stia? È triste, sente la
00:10:58.079 --> 00:11:04.320
tua mancanza.
E lui come sta? Digli che è tanto
00:11:02.440 --> 00:11:11.760
cattivo a lasciare la ciccina sulla sola
per tanto tempo. Sgridalo e picchialo
00:11:07.200 --> 00:11:11.760
anche, ma non tanto forte,
00:11:12.639 --> 00:11:15.880
ma Scalzone.
00:11:16.240 --> 00:11:22.000
E sì, gliela saluto. E tu glielo saluti.
00:11:22.800 --> 00:11:26.519
Ti chiami domani sera.
00:11:52.519 --> 00:11:55.519
เฮ
00:12:38.440 --> 00:12:42.760
Grazie. Prego, prego.
00:12:43.079 --> 00:12:48.399
Eh, Sandro.
Oh, hai visto quella là?
00:12:46.880 --> 00:12:50.399
Meravigliosa.
Ciao Sandro. Ciao.
00:12:50.040 --> 00:12:53.800
Andiamo.
Vieni. Eh, non posso.
00:12:52.120 --> 00:12:56.199
Oh, ma dove l'ha rimediata quella buon
laggiù?
00:12:54.560 --> 00:12:59.079
E dai, quella è mia cognata.
Eh, allora
00:12:57.279 --> 00:13:00.399
e vabbè, la portiamo con noi. Non si
può.
00:12:59.360 --> 00:13:03.160
E così si sta insieme.
E io vorrei vedere se fosse tua cognata
00:13:02.560 --> 00:13:07.399
se la porterbe.
E cavolo, se fosse sua cognata la
00:13:04.800 --> 00:13:09.040
porterebbe come me. Scusa, però. Oh,
quella cosa è per stasera.
00:13:08.560 --> 00:13:11.800
Ciao. Ciao.
Ciao Sandro.
00:13:09.959 --> 00:13:16.240
Ciao.
Non vieni con noi al Nettuno?
00:13:13.720 --> 00:13:22.199
Non posso.
È arrivata quella lì, non vieni più con
00:13:17.600 --> 00:13:25.760
noi, eh. E che ci posso fare io?
Va bene, allora ciao
00:13:23.639 --> 00:13:29.399
ciao
ciao
00:13:26.399 --> 00:13:29.399
ciao
00:13:31.920 --> 00:13:39.519
carina. Chi è la tua ragazzina?
Chi?
00:13:36.519 --> 00:13:45.440
Dai che hai capito benissimo.
Quella No, è una di Milano che è stata
00:13:43.240 --> 00:13:49.399
rimandata in scienze storia a ottobre e
allora io le do una mano a prepararsi.
00:13:47.399 --> 00:13:53.560
Una mano? Eh!
Uffa, quanto rompi pure tu!
00:13:58.560 --> 00:14:02.839
Su, dai, che mica ci aspetta
00:14:03.639 --> 00:14:09.560
e e non spingere, cretino.
E tu cammina te game.
00:14:11.600 --> 00:14:16.920
Le tue spalle lasta. Il tuo corpo è
burno.
00:14:15.320 --> 00:14:19.199
Il corpo è burno. Hanno appena
cominciato. Io
00:14:18.759 --> 00:14:21.560
amore.
Le tue braccia.
00:14:19.839 --> 00:14:23.920
Le tue braccia d'acciaio.
Sì.
00:14:22.360 --> 00:14:27.680
Voglio baciare il tuo seno turgido.
Tu seno turgido voglio baciare.
00:14:26.199 --> 00:14:31.680
Beh, è la stessa cosa. No,
mi fa impazzire. Mi fa impazzire.
00:14:30.880 --> 00:14:36.519
Mi fai impazzire.
Sarà una notte indimenticabile.
00:14:33.360 --> 00:14:39.040
Notte indimenticabile. Lo sarà. Sì.
Demon.
00:14:37.240 --> 00:14:42.759
State pronti. Arriva la topina.
La tua topina. Ma te la voglio baciare
00:14:41.160 --> 00:14:44.680
tutta. Te la voglio mangiare.
Anche i gatti vogliono mangiare la tua
00:14:44.399 --> 00:14:50.920
vina.
Beccatevi sti gatti.
00:14:47.000 --> 00:14:50.920
Ci sono i gatti. Non ti preoccupare.
00:14:56.880 --> 00:15:01.360
Il che t' ha fatto l'amore con gatti?
Ma che gatti? Son scivolato ieri sera
00:15:00.240 --> 00:15:04.160
dentro la vasca da bagno
e c'aveva le unghie.
00:15:02.440 --> 00:15:08.040
Ma non farlo spiritoso te. Tu scherzi
sempre. Provavo la parte di Tarzan
00:15:05.800 --> 00:15:13.920
contro Mandrache quando son scivolato
dentro la vasca da B. Ma no, dopo lo
00:15:11.000 --> 00:15:18.440
erano Romolo e Remo di sette lettere.
Romolo e Remo 1 2 3 4
00:15:17.040 --> 00:15:22.800
Eh, stronzi.
Scusi signorino, se l'ho disturbata.
00:15:21.240 --> 00:15:25.959
Potresti essere un po' più educato,
però.
00:15:24.279 --> 00:15:30.560
Scusi signorina Gemelli.
Grazie, molto gentile.
00:15:27.199 --> 00:15:30.560
Ha visto l'intellettuale?
00:15:32.800 --> 00:15:39.000
Che stronzi.
Ma tu solo quella parola sai dire.
00:15:41.839 --> 00:15:47.360
Un master.
Ma guardalo tutto a muscoli. Poi se la
00:15:45.199 --> 00:15:52.000
prende quei ragazzini sto attira del
cazzo.
00:15:49.360 --> 00:15:56.000
Caput castello. È loro avere rotto
tutto.
00:15:52.839 --> 00:16:00.680
M'hanno rotto le palle
morell. Ah, allora sei uno strano. E io
00:15:59.480 --> 00:16:05.040
credevo spreca il doit.
Ma io sono italiano.
00:16:02.759 --> 00:16:08.920
Ah, ma se capisci. Allora, adesso ti
devo spiegare una cosa. Tu sei piccolo e
00:16:07.319 --> 00:16:12.959
lui è una montagna. Hai visto? Hai
presente Davide Golian nella Bibbia?
00:16:10.959 --> 00:16:16.800
No, quelli non li conosco.
Beh, fa niente. Hai presente la
00:16:15.160 --> 00:16:21.920
guerriglia inoccina?
Quella sì che la conosco.
00:16:18.880 --> 00:16:28.399
Ho detto quando vieni?
Sì, l'ho chiusa la porta, ma non posso
00:16:23.839 --> 00:16:28.399
strare lo stesso, altrimenti mi sentono.
00:16:29.800 --> 00:16:37.399
Ciccina è moscia.
Uff.
00:16:34.279 --> 00:16:43.160
Ho detto che moscia. Oh,
sente nulla. È vecchia sta radio,
00:16:39.519 --> 00:16:43.160
bisogna comprarne un'altra.
00:16:52.160 --> 00:16:56.639
Comandi,
cosa vuoi?
00:16:54.720 --> 00:16:59.920
Papà, mi dai un po' di soldi?
Ma tutte le sere vai fuori,
00:16:57.839 --> 00:17:03.120
eh? Almeno la sera potrò stare un po'
coi miei amici,
00:17:01.920 --> 00:17:07.640
tutto il santo giorno accanto
all'ombrellone per montare la guardia al
00:17:04.640 --> 00:17:07.640
tesoro.
00:17:13.799 --> 00:17:19.959
Li vuoi soldi? Sì o no?
Eh? Sì.
00:17:18.760 --> 00:17:24.880
E come? Solo 200.
Cosa sono aumentate le tariffe? Io la
00:17:22.559 --> 00:17:29.280
tua età presentavo la parcella. L'uomo
non è di legno. L 50.
00:17:30.240 --> 00:17:36.440
Boh,
mi sembra un po' rimbambito sto ragazzo.
00:17:34.720 --> 00:17:39.360
Andrà donne, sarebbe ora. No,
che tu cianci dischero e ancora un
00:17:38.440 --> 00:17:44.000
bimbo.
Bimbo, bimbo. Io la sua età ero già
00:17:41.240 --> 00:17:47.320
nonno. Illegittimo ma nonno.
Ma tanto quello non ci viene. Io lo so.
00:17:46.240 --> 00:17:51.240
Ciao Sandro.
Ciao. Ciao.
00:17:49.240 --> 00:17:55.679
Noi andiamo.
Dai, vieni a fare un giretto con noi. Ci
00:17:53.280 --> 00:17:57.840
andiamo a pigliare il gelato. Ah, con la
panna. Eh,
00:17:56.960 --> 00:18:03.159
eh, non posso.
Che barba!
00:18:00.400 --> 00:18:05.840
Perché non vai? Non vorrei mica stare
sempre qui.
00:18:04.640 --> 00:18:09.120
Eh, ma
ma vai, vai con i tuoi amici.
00:18:08.159 --> 00:18:13.480
Ma poi tu
io che non c'è nessun bisogno che tu
00:18:11.240 --> 00:18:19.280
monti la guardia al tesoro. So guardarlo
da me il tesoro. Vai pure a divertirti
00:18:16.000 --> 00:18:23.120
tranquillamente. Non fare complimenti.
Allora, vado.
00:18:20.320 --> 00:18:26.120
Ma sei ancora qui?
Buongiorno.
00:18:29.799 --> 00:18:34.600
Ciccina
mia.
00:18:35.600 --> 00:18:41.039
Ciccino. Una settimana è stata lunga.
Sentito le trombe?
00:18:40.600 --> 00:18:45.120
Sì.
Adesso ci faccio mettere anche la radio.
00:18:46.960 --> 00:18:53.280
Fermi tutti. Boni, boni, boni, fate come
gli inglesi, tutti in fila, civili, che
00:18:51.640 --> 00:18:57.240
poi ci sono abbracci e baci per tutti.
Come gli è spiritoso il miestone
00:18:55.240 --> 00:19:02.640
io muoio di ansia, purché non arrivi una
tastata di culo anche per me?
00:19:01.440 --> 00:19:06.200
Vieni, vieni.
Non ha il senso de l'umbo sto ragazzo.
00:19:04.360 --> 00:19:09.360
Come va? Sono qua.
Con la cabina abbiamo chiuso al casino
00:19:08.400 --> 00:19:12.280
non ci fanno entrare.
Eh, ma te la fumi tutta.
00:19:10.400 --> 00:19:16.799
Che cacchio facciamo? Eh, bisogna
trovare un'altra cosa.
00:19:14.480 --> 00:19:20.720
Eh, se trovo la chiave nella libreria
del mi babbo c'è l'amante di Lady
00:19:18.240 --> 00:19:25.960
Shetterly. Gli lo frego. Così
e così impiantiamo una segheria e da
00:19:22.720 --> 00:19:29.559
grande facciamo i fallegname.
L'
00:19:26.039 --> 00:19:29.559
è meglio del libro.
00:19:45.799 --> 00:19:51.720
Ma che cosa guardate voi due? Dai,
andiamo dove?
00:19:50.080 --> 00:19:54.720
Eh, a prendere una saccata dei gatti.
Porco, ti faccio un culo. I gatti li
00:19:53.440 --> 00:19:56.880
butti a tua sorella. Va bene? Sì, ci
sentono.
00:19:55.200 --> 00:19:59.880
Sì, sì, per me tanto non ce n'ho di
sorella.
00:20:00.000 --> 00:20:04.559
Guarda, guarda quei due. Io mi butterei
in mezzo.
00:20:02.520 --> 00:20:06.600
Dove ti butti te? Le cose a tre mi
piacciono.
00:20:04.960 --> 00:20:11.520
Dai, forza, andiamo dalla barbona.
Ah, eitare. Mi fai male.
00:20:12.880 --> 00:20:18.240
Perché mi guardate così? Vi sembro
strana. E io che non ci credevo a quella
00:20:16.360 --> 00:20:21.039
pomata miracolosa. Figuratevi che avevo
detto a Sant'Antonio, Sant'Antonio mio,
00:20:19.720 --> 00:20:24.760
qualunque cosa basta che me li fai
cadere. E invece a voi che vi devo
00:20:23.000 --> 00:20:30.280
ringraziare.
Grazie.
00:20:26.880 --> 00:20:33.280
E pure a te.
Ciao.
00:20:34.360 --> 00:20:41.159
Ma che cacchio di pomata gli hai dato?
Ma che cacchio ne so io? Dente frcio era
00:20:38.440 --> 00:20:48.400
ma che gli un po' di più. Stava la bella
Irene assisa in sul verone toccandosi la
00:20:45.440 --> 00:20:53.240
la fila dei bottoni. Lui che in giardino
stava godendo come un pazzo.
00:21:01.200 --> 00:21:07.520
Ma che cosa stanno combinando quei due?
Boh.
00:21:06.240 --> 00:21:12.480
No, no,
e invece sì. Eh, stanno litigando.
00:21:26.960 --> 00:21:32.400
No, non stanno liticando.
Laura ride.
00:21:42.200 --> 00:21:50.840
Ehi, ma questi fottono.
Torna presto che non ce la faccia a
00:21:47.440 --> 00:21:54.480
star. Ho incartato il polpettone. Chissà
che sconcezze tu mangi quando tu stai
00:21:52.520 --> 00:21:59.360
sopra. Mamma, non cominciamo coi pacchi
e pacchettini che poi va a finire i
00:21:55.840 --> 00:21:59.360
gatti ed è un peccato.
00:22:00.120 --> 00:22:06.000
Copri la macchina, senò prendi freddo.
Sì, sì.
00:22:03.039 --> 00:22:10.720
Ciao. Ciao. Vai piano.
Oh, guarda come corre. Ah.
00:22:47.559 --> 00:22:49.640
เ
00:22:51.559 --> 00:22:55.039
Ecco il numero.
00:22:55.320 --> 00:22:58.559
Sei meraviglioso,
00:23:00.159 --> 00:23:03.159
eccezionale.
00:23:07.919 --> 00:23:11.159
Sei fortissimo.
00:23:24.360 --> 00:23:28.760
Hori, corri,
aiutatemi.
00:23:26.840 --> 00:23:34.200
Aiuto! Aiuto!
Senti che è un e sabbia. Tu sta negando
00:23:32.279 --> 00:23:36.919
nella merda. Portatemi a lavare,
portatemi a lavare che se becco quello
00:23:36.520 --> 00:23:39.440
stronzo.
Altro che uno non ha beccato, questa è
00:23:38.360 --> 00:23:42.880
una chirata abbondante.
Lo senti tutto.
00:23:41.240 --> 00:23:47.600
Ecco, finalmente ha ritrovato il suo
elemento naturale. La merda ha ritrovato
00:23:46.440 --> 00:23:54.880
la mamma.
Vai via pora a me l'acqua e mi butto lo
00:23:52.080 --> 00:23:59.039
si sapeva. Ma ora esagera, vai cè
pericolo. Tanto stai a casa.
00:24:00.039 --> 00:24:04.400
Cercavi questa?
Grazie.
00:24:06.919 --> 00:24:12.840
Va meglio così?
Grazie.
00:24:17.880 --> 00:24:24.159
Grazie
Sandro, per favore, mi slacci.
00:24:48.360 --> 00:24:51.399
Me la spalmi sulla schiena.
00:25:05.520 --> 00:25:09.679
Lo vedi che sai essere anche carino?
00:25:21.679 --> 00:25:26.960
Sandro, mi aiuti?
A che fare?
00:25:24.679 --> 00:25:31.559
Dovrei accorciare questo vestito. È
ancora carino. Mi dispiace buttarlo.
00:25:29.799 --> 00:25:34.919
E io che c'entro?
Devo rifare l'orlo e da solo non ci
00:25:33.679 --> 00:25:41.080
riesco.
Boh.
00:25:37.679 --> 00:25:41.080
Tieni la spilla.
00:25:43.919 --> 00:25:50.279
Così?
No, così è troppo lungo. Mica mi devo
00:25:46.600 --> 00:25:50.279
fare un abito da suora.
00:25:51.120 --> 00:25:57.080
Così?
No, quasi quasi lo farei più corto.
00:25:54.480 --> 00:26:02.320
Tanto lo devo usare solo al mare.
M così?
00:25:59.080 --> 00:26:06.200
Beh, no, così è troppo corto. Scusami,
Sandro, non riesco a capire.
00:26:06.360 --> 00:26:13.360
Sai che siamo alti uguali, si potrebbe
E dai, fai presto.
00:26:11.679 --> 00:26:17.240
Senza le scarpe col tacco non mi rendevo
bene conto. Sai che hai delle bellissime
00:26:16.240 --> 00:26:20.080
gambe.
Uffa!
00:26:18.279 --> 00:26:22.159
Non fare quella faccia, stai benissimo.
Guarda che se non la smetti me lo levo,
00:26:21.760 --> 00:26:26.840
eh.
Vado a prendere e filo e torno subito,
00:26:23.840 --> 00:26:26.840
signorina.
00:26:54.440 --> 00:27:03.720
Oddio,
Che disgrazia! Un figlio finocchio.
00:27:00.120 --> 00:27:07.720
E proprio a me mi doveva capitare.
Che freddo. Girati che mi devo cambiare
00:27:06.000 --> 00:27:12.200
il costume.
Esco.
00:27:09.320 --> 00:27:12.200
No, faccio subito.
00:27:39.919 --> 00:27:44.640
เ
Vieni.
00:27:44.799 --> 00:27:51.640
Eh sì, una parola adesso.
E piantala, deficiente. Stai giù.
00:27:51.760 --> 00:27:59.600
E fussi come immobile dato il mortal
sospiro, stette la spoglia in memoria e
00:27:56.039 --> 00:28:05.960
orba di tanto spiro. Così per cosa?
Eh sì, qui ci facciamo notte.
00:28:03.480 --> 00:28:09.799
Ehi, fussi come immobile dato il mortal
sospiro.
00:28:06.960 --> 00:28:13.240
Candro, sai che sei proprio bravo.
Va bene così.
00:28:13.320 --> 00:28:19.240
Altro che va benissimo. Adesso però
risciacquami, per favore.
00:28:38.080 --> 00:28:44.320
Sandrino, ma dove la stai versando? Eh,
scusa, era un po'
00:28:44.600 --> 00:28:49.600
Si può
un momento, papà, ho quasi finito. No,
00:28:47.600 --> 00:28:57.000
non ti preoccupare, fai pure con comodo,
tanto io non ho premuro.
00:28:53.320 --> 00:29:01.559
Bravo, bravo, mi felicito. Hai un
avenire come Quaffur Purdam.
00:28:59.559 --> 00:29:05.480
Complimenti,
congratulazioni.
00:29:03.120 --> 00:29:09.480
Ma papà,
grazie Sandrino, sei un tesoro.
00:29:07.399 --> 00:29:12.200
Niente.
Che dici? Si vedono
00:29:11.559 --> 00:29:15.399
cosa?
I peli.
00:29:16.480 --> 00:29:22.919
No,
i soi li ha schiariti, però ci sono.
00:29:19.600 --> 00:29:22.919
Senti qua.
00:29:23.679 --> 00:29:29.880
Devo fare la ceretta, altrimenti chi lo
sente?
00:29:27.559 --> 00:29:34.039
Avevi giurato. Guarda qua, saranno
almeno 3 km.
00:29:31.399 --> 00:29:40.000
Boom!
Ma di chi hai paura? Il mare è calmo.
00:29:36.240 --> 00:29:44.399
E chi ha paura? Accidenti.
Basta adesso. Dai, torniamo indietro.
00:29:42.200 --> 00:29:47.399
No, tu adesso ti vieni a sedere al posto
mio.
00:29:51.080 --> 00:29:56.320
Io mica so remare tanto bene.
E chi ti dice che devi remare? Girati
00:29:54.440 --> 00:30:01.000
dall'altra parte. Perché
voglio prendere il sole.
00:29:59.039 --> 00:30:05.559
Che fai?
Renzo vuole che pigli la tintarella
00:30:02.440 --> 00:30:09.720
integrale. Ti giri o no?
Ma non ci potevi venire da sola allora?
00:30:07.799 --> 00:30:12.960
La gente poi spettecola. E se mi
avessero visto partire da sola, sai la
00:30:11.399 --> 00:30:16.960
torma di pattini che mi sarebbe venuta
dietro? Tutti quei cretini lo avrebbero
00:30:15.000 --> 00:30:20.000
preso per un invito. Tu sei ancora un
ragazzino e queste cose non le puoi
00:30:18.360 --> 00:30:23.799
capire. Sandro,
eh,
00:30:20.799 --> 00:30:29.720
non ti voltare, eh. Uffa! Ma no, ma che
mi frega a me di voltarmi?
00:30:26.519 --> 00:30:35.320
Bravo, lo so che sei un bravo ragazzo.
Ah, che silenzio, che pace!
00:30:32.640 --> 00:30:40.279
Che cacchio la pace!
La donzelletta viene dalla campagna inca
00:30:37.880 --> 00:30:43.799
del sole col suo fascio dell'erba e rega
in mano un mazzolino
00:30:48.880 --> 00:30:55.679
di rose e viole onde siccome suole
ornare là si appresta di mani al di
00:30:53.960 --> 00:30:58.919
festa
io guardo
00:31:02.639 --> 00:31:10.399
e se poi lo dice a Rz
Quello mena, eh?
00:31:07.919 --> 00:31:16.720
La donzelletta vien dalla campagna,
insulca l'ar del sole. Sandrino,
00:31:13.120 --> 00:31:16.720
sai che mi ero addormentata?
00:31:18.480 --> 00:31:29.799
Sandrino, mi spar. Sandrino, mi slacci.
Sandrino, che dici? Si vedono. Sandrino,
00:31:25.600 --> 00:31:29.799
mi sciacqui? Sandrin
00:32:21.799 --> 00:32:30.559
[ __ ] Vai via,
porca vacca.
00:32:26.600 --> 00:32:30.559
Via! Vattene viac!
00:32:32.360 --> 00:32:37.480
Per favore. Vai
della valora che tu possa crepare di
00:32:35.519 --> 00:32:41.720
cimurro per schiaccio rognosa. Mi fai
dormire?
00:32:40.159 --> 00:32:44.720
È un po' sbattuto sto ragazzino.
Gli è una settimana, non mi mangia più
00:32:43.240 --> 00:32:46.639
sto bimbo. Gli è bianco come un
latticino.
00:32:45.480 --> 00:32:49.240
Uffa! Mamma!
Eh! Mamma! Mamma! Poi se t'ammali chi
00:32:48.600 --> 00:32:52.039
soffre sono io.
Saranno malattie d'amore.
00:32:50.600 --> 00:32:56.760
Fatti i cavoli tuoi.
Sospiri brace e langui carezza. Ma per
00:32:53.880 --> 00:33:00.960
lui solo sospiri. Basta Renzo,
in quanto ai baci e le carezze siamo
00:32:58.880 --> 00:33:04.919
ancora all'autosufficienza, vero Sand?
Ma come ti esprimi tu, Renzo?
00:33:04.080 --> 00:33:08.760
Si offese.
Voi giovani, chi vi capisce è bravo.
00:33:07.559 --> 00:33:11.600
Ma stavamo scherzando.
Renzo, tu certe volte non capisci
00:33:10.159 --> 00:33:14.120
proprio niente. È innamorato di una
ragazzina di Milano.
00:33:12.799 --> 00:33:16.360
Ragazzina di Milano?
M
00:33:14.639 --> 00:33:19.080
La mamma gli è sempre l'ultima a saper
le cose, eh.
00:33:17.360 --> 00:33:21.960
Per te magari sono bambinate, ma per lui
è una cosa seria. Non hai alcun diritto
00:33:20.679 --> 00:33:24.000
di prenderlo in giro in maniera così
volgare.
00:33:22.559 --> 00:33:27.399
Sì, è vero, tu sei proprio volgare. Ho
preso tutto il tuo babbo. Ecco. Ma
00:33:25.880 --> 00:33:29.840
non vi scaldate, io vi giuro non l'avevo
fatto apposta.
00:33:28.279 --> 00:33:34.840
È stato così carino con me in questi
giorni. Un amore. Adesso ti alzi e gli
00:33:32.679 --> 00:33:38.039
vai a chiedere scusa, altrimenti non ti
guardo più in faccia finché non sei
00:33:36.039 --> 00:33:41.440
partito.
Ma tu guarda.
00:33:41.639 --> 00:33:53.880
Oh, gli era ora, eh. Vinkchi,
adesso te lo mando, cara.
00:33:49.559 --> 00:33:53.880
Brutta carogna, ti ho avvisato
00:33:53.919 --> 00:33:56.919
formalmente.
00:34:05.960 --> 00:34:09.360
Oh, picchi
00:34:09.520 --> 00:34:17.480
creature da
Oh! Oh, che donna fatto
00:34:15.720 --> 00:34:22.079
assassino!
E dai, finiscila! culo.
00:34:19.919 --> 00:34:25.639
Va bene, dopo. Ma adesso finiscila. T'ho
detto che mi dispiace se avessi saputo
00:34:24.639 --> 00:34:28.280
saputo che cosa?
Che si trattava di una cosa seria. Tu
00:34:27.240 --> 00:34:31.839
non mi dici mai niente.
Ma di che parli?
00:34:29.399 --> 00:34:35.240
Della milanese. Ti fa ballare? Li
conosco questi trucchi. Ci sono passato.
00:34:33.679 --> 00:34:37.919
Ti potrei consigliare darti una mano.
No, quella di Milano non c'entra per
00:34:36.639 --> 00:34:39.879
niente.
No,
00:34:38.320 --> 00:34:44.639
no, quella è una ragazzina.
Ah, non si tratta di una ragazzina, si
00:34:41.919 --> 00:34:50.040
tratta di una più vecchia.
Sarà mica sposata?
00:34:46.679 --> 00:34:54.359
Beh, sì. Hai capito lui? Com'è vero che
il sangue non è acque? Te la sei già?
00:34:51.800 --> 00:34:57.960
Ma un momento, bisogna farle morire. Lei
cosa fa? Cosa dice? Ci sta. Mi devi
00:34:56.000 --> 00:35:01.280
raccontare tutto. Vieni, vieni. Porco
Giuda, sapessi quanti mariti ho fatto
00:34:59.480 --> 00:35:04.880
crescere di statura? Ti faccio un corso
serale. Se in un mese non te la sei già.
00:35:03.160 --> 00:35:07.800
Adesso non sei un marito pure tu.
Dovresti stare dalla parte loro. No.
00:35:06.400 --> 00:35:12.160
E chi se ne fotte. Mica si tratta di mia
moglie. No. A che punto siete arrivati?
00:35:10.119 --> 00:35:14.280
Beh, prima che arrivasse te Laura,
questa
00:35:13.160 --> 00:35:19.760
questa
questa signora mi ha portato in barca.
00:35:16.400 --> 00:35:24.200
Ah. E poi a largo da soli.
Hai capito sto mignottone?
00:35:22.680 --> 00:35:28.160
Ma non sarà che lui si è montato la
testa e quella non ci pensa nemmeno?
00:35:26.560 --> 00:35:31.640
Ma va via, quella è una [ __ ]
lasciati servire.
00:35:31.680 --> 00:35:35.880
Sono finite. Hai una sigaretta?
No.
00:35:33.960 --> 00:35:39.160
E poi un artista, tutta la storia della
barca. Non ti voltare, mi sono
00:35:37.560 --> 00:35:43.960
addormentata, non ti sarai mica
rivoltato. È una raffinata, un'esperta e
00:35:42.200 --> 00:35:49.560
quella. Gli piace mettere il ragazzino
alla griglia e cucinarsela a fuoco
00:35:45.720 --> 00:35:52.720
lento, la [ __ ] E sigarette niente.
Certo, è logico che quel povero
00:35:50.800 --> 00:35:56.880
disgraziato si è preso una cotta. Qua
non ce n'è.
00:35:53.520 --> 00:35:56.880
Ne sei sicuro?
00:35:57.000 --> 00:36:04.680
Guarda tu cosa mi tocca fumare.
È chiaro che quella un giorno l'altro se
00:36:03.000 --> 00:36:06.800
lo chiamava, ma prima le piace
divertirsi.
00:36:05.880 --> 00:36:12.319
Tu credi?
Eh,
00:36:08.880 --> 00:36:16.800
cerca di sapere chi è. Sorvegliali.
Quando ritorno mi piacerebbe darle
00:36:14.720 --> 00:36:21.560
un'occhiata a queste qua,
ma secondo me non esiste.
00:36:18.520 --> 00:36:27.200
Vieni qua. Queste cose, questi discorsi,
[ __ ] la dai a tutti. È vivo,
00:36:26.520 --> 00:36:32.520
[ __ ]
Sì, sì, sono una [ __ ] Sì, mi piace
00:36:30.000 --> 00:36:36.920
farmi [ __ ] Oh, come mi piace.
Sì, sì. E a chi l'hai data?
00:36:34.800 --> 00:36:39.040
A tutti. Basta che mi toccano. La do
subito, subito.
00:36:37.800 --> 00:36:43.680
Dove? Dove?
Dappertutto, in cabina, per strada. Quel
00:36:42.079 --> 00:36:48.400
fusto grosso che fa la ginnastica.
Ah, sì, Dio, com'era grosso.
00:36:45.440 --> 00:36:51.800
Che [ __ ] Il bagnino di anche lui.
Sì, sì, pure lui in cabina. È entrato e
00:36:50.839 --> 00:36:57.880
mi ha preso.
Brava. Oddio, oddio, oddio, oddio,
00:36:55.200 --> 00:37:02.079
oddio, oddio, oddio.
Ciao, sei cascato dal letto stamattina?
00:37:00.400 --> 00:37:05.359
Oh, ma cos'è? Ma di pancia che non parli
con te? No, però un consiglio te lo
00:37:03.640 --> 00:37:09.119
voglio dare. Non farti vedere in giro da
mio fratello. Quello è uno che picchia
00:37:06.920 --> 00:37:12.119
di brutto quando gli gira. Eh, evitiamo
casini. Va bene.
00:37:10.599 --> 00:37:14.520
Ma ma cosa ho fatto io a tuo fratello
che ce l'ha con me? Ma poi che pure tuo
00:37:13.520 --> 00:37:21.359
fratello gli do un cazzo.
Lino Lino è qua
00:37:18.359 --> 00:37:21.359
Lino.
00:37:31.319 --> 00:37:35.880
Dio Dio, adesso sono coltellate. Madonna
mia. Buongiorno.
00:37:35.400 --> 00:37:40.680
Buongiorno.
Buongiorno.
00:37:38.000 --> 00:37:44.319
Buongiorno.
Oh, ma allora mio fratello è cornudo e
00:37:43.079 --> 00:37:47.520
contento.
Dicevi qualcosa?
00:37:46.000 --> 00:37:50.280
Ah, e io niente.
Vedi un po' di trovarmi quello scansza
00:37:49.040 --> 00:37:54.000
fatica di Lin. È un'ora che l'ho
chiamato per avere il pattino e ancora
00:37:51.520 --> 00:38:00.119
non si è visto. È sparito
per il pattino
00:37:57.160 --> 00:38:03.560
a questo punto a questo punto cosa?
Niente, mammaino.
00:38:03.839 --> 00:38:10.040
Pronti per la traversata? Partenza.
Bravo. Va bene, va bene.
00:38:08.280 --> 00:38:14.160
Ciao.
Fanno proprio schifo
00:38:12.520 --> 00:38:16.960
tutti e due.
Scommetto che t' ha dato pure la mancia,
00:38:15.720 --> 00:38:22.079
eh?
Visto? Due sciagurati, ecco che cosa
00:38:19.560 --> 00:38:25.720
siete, anzi tre pervertiti. Io a te non
ti vedo mica tanto bene. Sei proprio
00:38:24.680 --> 00:38:31.119
allare.
Olè,
00:38:28.480 --> 00:38:35.200
porco cane, le mie 100 lire.
Pervertito e idiota.
00:38:43.040 --> 00:38:49.319
Uffa, un'altra settimana, amore mio, non
ce la faccio più.
00:38:55.040 --> 00:38:59.440
Adesso vai, basta.
00:39:07.359 --> 00:39:13.119
Quando baciavo te, bambina mia,
00:39:17.240 --> 00:39:22.760
potresti farle
fare un grembiule della sua misura, mi
00:39:21.800 --> 00:39:26.319
pare, no?
Piuttosto che buttar via denari per
00:39:24.560 --> 00:39:31.760
rifare il corredo alla serva, perché tu
non le possa guardare le cosce, sai che
00:39:28.280 --> 00:39:40.359
ti dico? Cambio le cosce alla serva. Per
fortuna
00:39:34.520 --> 00:39:43.359
sospiro quando non c'è la parla luna.
Cio
00:39:51.680 --> 00:39:57.920
Sandro, esci un attimo che mi cambio.
E perché dovrei uscire? Fai come l'altra
00:39:55.560 --> 00:40:01.119
volta. Tanto mica ti guardo.
Come vuoi.
00:40:12.599 --> 00:40:16.560
Sandro, che fai? Girati.
00:40:17.880 --> 00:40:23.079
Ma sei impazzito?
[ __ ]
00:40:20.720 --> 00:40:26.680
Come ti permetti?
Mica lo dico solo io. Lo dice anche
00:40:24.880 --> 00:40:29.839
Renzo. No. E se lo dice lui che è tuo
marito deve essere vero.
00:40:28.119 --> 00:40:33.960
Renzo, ma che dici? Sei matto?
Ma se te la fai con tutti, con quel
00:40:31.560 --> 00:40:37.560
porco tutto muscoli, col bagnino. Anche
vi ho sentito che ti credi. E allora
00:40:35.839 --> 00:40:40.640
perché con me no? Che sei vietata ai
minori?
00:40:38.720 --> 00:40:44.560
Ci hai sentiti, Dio mio.
Beh, adesso hai anche voglia di ridere.
00:40:43.119 --> 00:40:49.119
Ma tu che fai la notte? Invece di
dormire ci spi? Sai che non sta bene?
00:40:47.000 --> 00:40:54.079
Ma che spio e spio? Anche i fiati si
sentono. Ma cosa credi? che sono sordo.
00:40:54.520 --> 00:40:58.240
Scusami, mi dispiace.
00:40:58.319 --> 00:41:04.440
Vedi Sandro,
le cose che tu hai sentito sono una
00:41:02.160 --> 00:41:07.440
specie di
gioco.
00:41:07.920 --> 00:41:17.000
Non so, le persone che stanno insieme
tante volte si dicono, inventano delle
00:41:14.400 --> 00:41:21.560
cose così per
rendere le cose più interessanti.
00:41:21.880 --> 00:41:28.040
Non so come dirti.
Insomma, le dicono tutti queste cose,
00:41:27.240 --> 00:41:32.400
capisci?
Sì, sì, mica sono scemo.
00:41:38.040 --> 00:41:42.200
Uffa, che lagna questa giornata,
ragazzi.
00:41:40.400 --> 00:41:45.000
Ma se ti scocci, perché vieni con noi?
Facciamo una corsa.
00:41:43.160 --> 00:41:49.800
L'ultimo pagapegno.
Ehi, aspettatemi.
00:41:47.319 --> 00:41:53.359
Aspetta,
non hai fatto paura. Ti devo parlare.
00:41:52.280 --> 00:41:57.160
Va bene.
Ti devo dire una cosa importante.
00:41:55.680 --> 00:42:00.280
Una cosa bella?
[ __ ] [ __ ] Ma cosa
00:41:58.480 --> 00:42:04.960
fai? Te la sei fatta con tutti anche col
rosso. Sei una gran [ __ ]
00:42:02.680 --> 00:42:07.400
E tu sei un gran deficiente. Mi fermi
per dirmi queste cose? Con te non ci
00:42:07.040 --> 00:42:11.800
parlo più.
Ma stupida, queste cose si dicono così
00:42:09.880 --> 00:42:16.280
per divertirsi di più.
Ma sai che divertimento? Se è così
00:42:13.760 --> 00:42:21.359
divertiti da solo.
Lo fanno tutti. Scema. Non sai proprio
00:42:18.359 --> 00:42:21.359
niente,
00:42:25.960 --> 00:42:31.359
Sandro, ti devo parlare.
Ma è tardi.
00:42:29.680 --> 00:42:34.359
Solo un attimo, vuoi?
Vabbè,
00:42:37.559 --> 00:42:42.000
Sandro.
Eh,
00:42:40.440 --> 00:42:46.760
è vero che dalla tua camera si sente
tutto?
00:42:44.920 --> 00:42:50.359
Bisognerà che tu cambi stanza. Come si
fa?
00:42:48.520 --> 00:42:55.640
Io non posso dire a Renzo, stasera non
facciamo l'amore perché Sandrino sente
00:42:52.119 --> 00:43:01.760
tutto e neanche non dire quelle scemate,
come le chiami tu,
00:42:58.040 --> 00:43:01.760
lo capisci? No.
00:43:02.119 --> 00:43:10.920
E poi
da quando so che tu senti tutto,
00:43:07.640 --> 00:43:14.720
io mi vergogno un poco.
Io che ci posso fare?
00:43:19.559 --> 00:43:25.960
E quindi aveva ragione il grande
filosofo Kend. Tra la ricchezza e la
00:43:23.880 --> 00:43:31.079
povertà è preferibile la ricchezza. Non
ci sono kezi. Mi vengono così di gettoli
00:43:28.960 --> 00:43:34.119
mi vengono. Sono una miniera io. A
proposito ragazzi, scusate, forse nella
00:43:32.760 --> 00:43:38.760
focola mi sono dimenticate le
presentazioni. Conoscete tutti mia
00:43:35.760 --> 00:43:43.920
moglie la connessa.
Eh,
00:43:41.760 --> 00:43:47.119
a caldo oggi, eh.
Ah. Benvenuti per l'ultima l'ultima
00:43:45.520 --> 00:43:52.839
barzelletta in mente e stupendola sui
cornuti. Dunque c'era un vesco.
00:43:51.000 --> 00:43:58.720
Sei incazzett che ho detto?
Ma no, fa sempre così. Per me grida come
00:43:55.559 --> 00:43:58.720
un pezzo.
00:43:59.800 --> 00:44:10.160
Porca [ __ ] che culet.
Che male volta proprio rotte le
00:44:07.040 --> 00:44:13.119
meleavevo detto di culo. Ma tu su
pianino portiamolo in male che sono metà
00:44:11.680 --> 00:44:17.720
a bagno. Marino. Vedrai che l'acqua
rinfrescamento
00:44:14.720 --> 00:44:17.720
maledetti.
00:44:19.119 --> 00:44:24.520
Tu hai voglia di un amante
e tu di un paio di sciaffoni.
00:44:22.480 --> 00:44:28.839
Eh, è scritto qua sul giornale, sai?
dice l'eccessivo affetto di certe donne
00:44:26.440 --> 00:44:32.800
per gli animali domestici nasconde una
profonda turbe sessuale dell'inconscio.
00:44:31.319 --> 00:44:40.520
L'unico animale per il quale ho un
affetto eccessivo sei tu. E se tu invece
00:44:35.640 --> 00:44:40.520
di leggere codeste sconcezze pornograf
00:44:40.640 --> 00:44:45.839
porco cane
è vig mutande
00:44:47.359 --> 00:44:54.800
le sto cercando.
Ragazza malefica. Ma questa non è una
00:44:51.119 --> 00:44:57.599
casa, questo è un casino. Ostia.
Pronto?
00:44:55.400 --> 00:45:00.960
Pronto, Sandro? Sono Renzo.
Ah, vuoi Laura? Te la chiamo subito, sta
00:44:59.319 --> 00:45:03.960
di sopra, si sta vestendo.
No, no, non ho tempo. C'ho gente che mi
00:45:02.720 --> 00:45:07.640
aspetta una cena di lavoro.
Allora, che le devo dire? Non ho capito.
00:45:05.880 --> 00:45:12.079
Avvettila che non arrivo stasera. Glielo
dici tu, Sandrino. Dille che mi dispiace
00:45:09.319 --> 00:45:14.559
tanto, ma che non ho potuto telefonarle
prima, è stata una giornataccia.
00:45:13.720 --> 00:45:18.520
Come?
Ah, le telefono io domani le spiego
00:45:17.040 --> 00:45:21.480
tutto. Va bene, hai capito?
Ma la chiamo?
00:45:19.280 --> 00:45:25.119
No, c'ho fretta. Baciala tu da parte
mia. Ciao Sandrino. Ah!
00:45:33.880 --> 00:45:39.720
Uffa, mi ero messa tutti in ghingheri
per lui.
00:45:37.400 --> 00:45:43.920
Vuoi Vuoi venire a una festa dove vado
io?
00:45:42.000 --> 00:45:47.720
Ma che dici? La vorranno una vecchietta
come me? Dai, non dire scemenze. Vado a
00:45:46.119 --> 00:45:50.720
finire di vestirmi, tra un minuto sono
pronto.
00:45:59.800 --> 00:46:07.480
Mi vergogno un po'. La prima bugia che
dico a mia moglie da quando siamo
00:46:03.920 --> 00:46:10.440
sposati. Mica le potevo dire che
Ma sai che sei diventata più bella?
00:46:09.839 --> 00:46:14.400
Voglio
mi ricordo tutto esattamente come se
00:46:12.079 --> 00:46:19.079
fosse ieri. Eppure ne è passato del
tempo.
00:46:16.119 --> 00:46:24.240
Luglio 1950. Che estate?
Che inverno novembre 51.
00:46:25.319 --> 00:46:31.079
Ne sei sicuro?
Che
00:46:31.880 --> 00:46:38.680
si vede
forse.
00:46:36.599 --> 00:46:44.440
Senti,
ma parlami un po' di tua moglie.
00:46:40.559 --> 00:46:48.079
Ma chi? Laura. Un tipo tranquillo. Sì,
che crede in me come se fosse il
00:46:45.839 --> 00:46:50.720
Vangelo. Brava ragazza, senza grilli per
la testa. La donna che mi ci voleva,
00:46:49.440 --> 00:46:54.280
come dicevi tu.
Mi hai preso in parola. So chis.
00:46:53.319 --> 00:46:56.200
Ah, finalmente.
Io mi credeva che era nel mutante della
00:46:55.680 --> 00:47:00.520
signora Laura.
Ma da ignorante.
00:46:57.480 --> 00:47:02.559
Io pensavo che fossero da donna.
Che roba è questa?
00:47:01.640 --> 00:47:05.520
Mutande.
Non puoi portare delle mutande normali
00:47:04.040 --> 00:47:09.000
d'ordinanza come le portano gli uomini
che hanno i [ __ ]
00:47:06.800 --> 00:47:11.960
Ma papà è la moda, sono francesi.
La moda, la moda è una roba per
00:47:10.440 --> 00:47:18.359
finocchi, hai capito? E non chiamarmi
padre. Io non ho che figli maschi. E
00:47:13.720 --> 00:47:18.359
guarda cosa ne faccio io della tua moda.
00:47:19.480 --> 00:47:24.440
Ahi! Si vede che gli è roba bona.
00:47:26.280 --> 00:47:30.800
Meraviglioso
amore.
00:47:31.920 --> 00:47:34.920
Piantala.
00:47:34.960 --> 00:47:38.640
Ti voglio proprio bene.
00:47:41.280 --> 00:47:47.960
Ma lo sei Steone?
Ma non detto mi ha nulla di male.
00:47:51.920 --> 00:47:57.440
Sento nellia
che
00:47:57.760 --> 00:48:03.880
che le tue labbra non sanno mentre
00:48:05.240 --> 00:48:12.839
le
e quest'altro che guarda se lo sarà
00:48:09.920 --> 00:48:18.960
messo almeno in regetto
a me alla festa.
00:48:15.960 --> 00:48:24.160
Ciao Rosi, come va? Insomma, è tutto.
Scusami.
00:48:21.760 --> 00:48:28.880
Ciao Sandro.
Tu guarda questa stronza.
00:48:26.960 --> 00:48:34.880
Ce l'hai ancora con me?
Non c'è male. Si tira avanti. E tu?
00:48:32.119 --> 00:48:37.800
No, parlavo di quella sera, ma mi sei
venuto addosso così.
00:48:36.480 --> 00:48:41.720
No, grazie.
No, grazie a che
00:48:39.599 --> 00:48:47.359
No, grazie. Non mi va di ballare
stasera. Ho un po' di mal di testa.
00:48:43.599 --> 00:48:50.119
Scusami. Eh, chi sei tu?
Rosy,
00:48:48.480 --> 00:48:54.440
che c'ha Sandro stasera?
Quello è completamente pazzo. Vuoi
00:48:52.240 --> 00:49:00.640
ballare con me?
Che profumo sensuale?
00:48:57.079 --> 00:49:05.760
Mi sfiora il tuo ricordo
e sento un brivido blu.
00:49:07.440 --> 00:49:20.040
Forse tu
riderai
00:49:13.799 --> 00:49:28.960
e quel che sento non capirai,
ma è proprio colpa tua.
00:49:23.880 --> 00:49:28.960
Sei provo un brivido blu.
00:49:34.760 --> 00:49:40.280
Ho visto quella cazzo gli è venuta col
Sandrino Bellotto e la sua cognata dice
00:49:38.680 --> 00:49:43.599
"Cazzo, gran pezzo di fazzo
m c'ha due respingenti cazzo ancora mi
00:49:42.359 --> 00:49:47.000
tolgo le costole cazzo".
E c'ha ballato anche tu cazzo.
00:49:45.040 --> 00:49:50.079
C'ho ballato sì cazzo. Perché tu no?
Cazzo, se c'ho ballato e l'ho rto il
00:49:48.839 --> 00:49:55.920
culo per tutto il tempo che Johnny
Dorelli ha cantato meravigliose labbra.
00:49:51.720 --> 00:49:55.920
Meravigliose chiappe, cazzo.
00:49:56.319 --> 00:50:01.799
Quello è geloso di me.
Vuoi ballare?
00:50:00.079 --> 00:50:05.480
No, voglio andare lì.
Ma se non è ancora mezzanotte. Andiamo.
00:50:05.359 --> 00:50:10.480
Ma
se ne va di già. Scusami,
00:50:06.839 --> 00:50:13.799
sei come un'atmosfera
che dono
00:50:21.040 --> 00:50:27.040
meravigliose labbra.
Meraviglios
00:50:25.000 --> 00:50:30.079
smettila. Finiscila. Hai capito?
Ma che ti piglia? È tutta la sera che
00:50:28.480 --> 00:50:32.200
sei così strano. Ti dà fastidio che io
canti?
00:50:30.640 --> 00:50:35.839
No, mi dà fastidio che fai la civetta
con tutti, che ti lasci mettere le mani
00:50:33.799 --> 00:50:38.000
addosso da tutti come una [ __ ]
Sandro!
00:50:36.359 --> 00:50:41.480
Sì, proprio come una [ __ ] Ma non ci
pensi a Renzo, a tuo marito? Io se fossi
00:50:40.119 --> 00:50:44.599
lui ti piglierei a Ceffoni. Ti
piglierei.
00:50:42.599 --> 00:50:49.119
Che cosa stai dicendo?
Lasciami stare,
00:50:46.119 --> 00:50:49.119
Sandro,
00:50:49.880 --> 00:50:57.520
Sandrino,
ma tu piangi?
00:50:53.640 --> 00:51:01.680
Ma chi piange? Stronza, stronza,
stronza, stronza.
00:51:06.040 --> 00:51:09.040
Sandrino,
00:51:16.200 --> 00:51:19.480
sei geloso?
00:51:45.760 --> 00:51:49.079
Mio Dio!
00:51:58.520 --> 00:52:04.359
Caro Renzo,
ho tradito la tua fiducia.
00:52:06.359 --> 00:52:14.960
Caro Renzo,
è accaduta. Renzo,
00:52:15.040 --> 00:52:23.520
tua moglie è stata mia.
Beh,
00:52:20.160 --> 00:52:28.200
quasi mia.
Pronto?
00:52:24.400 --> 00:52:28.200
In linea. Parli pure.
00:52:31.720 --> 00:52:35.119
Pronto? Renzo Bellotti.
Renzo, sono io.
00:52:34.400 --> 00:52:37.359
Ma chi è?
Sono Sandro. Renzo.
00:52:36.359 --> 00:52:39.920
Pronto? Non capisco.
Non posso parlare più fronte, senò
00:52:38.680 --> 00:52:43.240
sentono tutti.
Renzo, ti devo dire una cosa.
00:52:40.960 --> 00:52:45.720
Pronto? Sandrino, sei tu? Non capisco un
cazzo.
00:52:43.920 --> 00:52:51.160
Renzo, io.
Ma che è successo? Ho baciato Laura.
00:52:49.280 --> 00:52:53.760
Hai dato il bacetto a Laura? E mi
telefoni a quest'ora per dirmelo. Bravo,
00:52:52.760 --> 00:52:56.599
bravo.
E che ha detto lei? Si arrabbiata che io
00:52:55.280 --> 00:53:01.119
avevo la cena di lavoro.
Ma quale cena di lavoro e quale bacetto?
00:52:59.079 --> 00:53:04.760
L'ho baciata in bocca, le ho messo la
lingua in bocca.
00:53:02.280 --> 00:53:06.920
Ah, la signora Rocca quella lì. Ma
perché si chiama così? Ma tu che stai
00:53:06.200 --> 00:53:10.640
con lei adesso?
Ma Laura, Laura, tua moglie.
00:53:08.839 --> 00:53:12.640
Ma non capisco che voglie
tua moglie?
00:53:11.240 --> 00:53:14.760
Ma tu l'hai messo le mani addosso come
ti avevo detto io.
00:53:13.680 --> 00:53:18.079
Ma te l'ho detto che l'ho baciato.
Vabbè, ma lei che ha fatto? C'è stata
00:53:16.200 --> 00:53:22.559
eh prima sì, poi è scappata. Sta
tranquillo, è tutta scena. Quella muore
00:53:20.960 --> 00:53:26.240
dalla voglia di beccarlo. Ascolta
l'oracolo che poi sarei io. Le mani
00:53:24.319 --> 00:53:30.720
addosso. Alla prima occasione che ti
capita, tien e colpisci in basso,
00:53:28.280 --> 00:53:34.880
capito? Sotto la cintura, va bene? Sotto
la cintura. Telefona quando ti pare,
00:53:32.760 --> 00:53:38.680
perché io sono qui. Ma no a quest'ora,
eh, senò ti scanno. E bacia Laura.
00:53:37.240 --> 00:53:42.160
Ma che t'ho detto che ho fatto fino
adesso? [ __ ]
00:53:39.880 --> 00:53:47.520
E sta tranquillo, Sandrino. Hai capito
Sandrino? Oh! Che
00:53:48.640 --> 00:53:54.960
ragazzino
amissima una sigaretta.
00:53:57.160 --> 00:54:02.720
Sandro, se sei un uomo abbi il coraggio
di dire che non te ne importa niente di
00:54:01.000 --> 00:54:06.440
tuo fratello.
Non me ne frega un cazzo.
00:54:07.079 --> 00:54:14.720
Ciao Sandro.
Oddio, che sonno!
00:54:12.240 --> 00:54:18.680
Ho un cerchio qui ieri sera. Che mi
avete fatto bere?
00:54:16.960 --> 00:54:24.000
Lo sai che non mi ricordo niente da
quando siamo arrivati alla festa?
00:54:20.640 --> 00:54:24.000
Proprio niente.
00:54:24.440 --> 00:54:28.200
A che ora siamo tornati?
00:54:28.400 --> 00:54:32.839
Spero di non aver fatto delle scemenze.
Sai, io quando bevo un bicchierino
00:54:31.839 --> 00:54:36.760
Non vieni al mare?
No, ho sonno. Voglio dormire tutto il
00:54:34.359 --> 00:54:39.880
giorno. Chiudi la porta, per favore.
Va bene.
00:54:40.680 --> 00:54:46.920
Salve. Ciao,
come stai?
00:54:45.520 --> 00:54:51.599
Posso scegliere un disco?
Certo.
00:54:49.799 --> 00:54:55.559
Cosa avevi ieri sera?
Perché?
00:54:53.640 --> 00:55:00.520
Beh, eri così strano.
Ah, sì, quando io quando bevo un
00:54:58.440 --> 00:55:04.280
bicchierino,
beh, dimentico tutto.
00:55:05.119 --> 00:55:11.119
Allora, non sei più arrabbiato con me?
Con te? No, perché
00:55:11.640 --> 00:55:16.079
per quella sera no.
Ah, figurati per quella sciocchezza,
00:55:15.079 --> 00:55:23.720
dai.
Sai,
00:55:17.599 --> 00:55:28.839
io volevo dirti che Sì, insomma, mi sei
tu non mi sei affatto
00:55:26.200 --> 00:55:36.079
non so, mi sei
Io volevo dirti che sì, insomma, mi sei
00:55:34.240 --> 00:55:38.880
E allora cosa decidiamo per stasera? Il
telefono che andiamo
00:55:37.119 --> 00:55:42.240
tutta la serata al night dopo 6 ore di
auto. Vuoto, cazzarola.
00:55:40.839 --> 00:55:45.240
Vuol dire che non fumi.
Sì.
00:55:45.400 --> 00:55:49.520
E adesso dove vai?
Le vado a fregare a Sandro.
00:56:01.119 --> 00:56:06.559
Renzo,
Renzo,
00:56:08.520 --> 00:56:13.000
Renzo,
Renzo.
00:56:18.480 --> 00:56:24.760
Ma dove sei?
Che c'è?
00:56:22.880 --> 00:56:28.440
Ti ho chiamato, non hai sentito niente
quando?
00:56:25.599 --> 00:56:31.960
Adesso, un minuto fa. Mi hai sentita, sì
o no?
00:56:29.119 --> 00:56:36.359
No. Che volevi?
Io Io nulla.
00:56:38.200 --> 00:56:46.160
Ma come? Vieni fin qui per dirmi che mi
hai chiamato e che non volevi nulla?
00:56:42.440 --> 00:56:46.160
Hai capito il seaiolo?
00:56:49.280 --> 00:56:56.000
Ah,
appiccicate col nastro.
00:56:54.160 --> 00:56:59.079
Allora, gli telefono che andiamo.
Ma sì, va, tanto per farti passare una
00:56:57.640 --> 00:57:03.280
serata differente. Seò sempre a star
qui, sempre a star qui, va a finire che
00:57:00.200 --> 00:57:03.280
mi dimenticema.
00:57:05.160 --> 00:57:11.319
Perché non chiedi a Sandrino di venire
con noi? Mi sembra brutto non invitarlo.
00:57:09.160 --> 00:57:18.520
Ma tu credi che con noi si diverta?
Guarda che non è mica più un bambino.
00:57:15.039 --> 00:57:18.520
Grazie fratello.
00:57:34.480 --> 00:57:41.319
Ci riprovo ancora una volta a piegarlo.
Niente, è la fine del mondo.
00:57:39.280 --> 00:57:45.160
dopo disch. Dunque, all'età di quella da
cinquenni fa l'esperimento, no? E prova
00:57:43.559 --> 00:57:48.640
a piegarlo con tutte e due le veni, no?
E non ci riesce. Allora scrive sul
00:57:46.960 --> 00:57:54.960
diario: "Ho provato a piegarlo con
entrambi le meni, non ci sono riuscito.
00:57:52.880 --> 00:58:00.119
Ripare esperimento. Sembro con due mi."
No, e stavolta ci riesce. Allora scriv
00:57:57.880 --> 00:58:03.839
di cosa parli Gino? Scusa, non capisco.
Amore, non mi rompere il filo, senò non
00:58:02.200 --> 00:58:08.359
collego.
Fai 50 anni, rifesimenti e ci riesce.
00:58:05.920 --> 00:58:10.920
Allora scrive sul diario. Scusi, lei non
ride mai, sembra incazzeto. Io non lo
00:58:10.640 --> 00:58:16.240
so.
Eh, tu quì ci sono riuscito. Allora
00:58:13.720 --> 00:58:21.200
scrive finalmente questa volta col tuo
ci sono riuscito.
00:58:19.599 --> 00:58:25.680
Ma non vedo che c'è da ridere. Come non
è finita, amore. V adesso.
00:58:54.119 --> 00:59:02.280
Ma scusa G, che cos'è che si piegava?
Senti, ingenuità. Beh, è una sand mia
00:58:59.799 --> 00:59:09.839
moglie, non afferrai sottosenzolo. Si
piegava. Sì, mica posso dire pene al
00:59:05.480 --> 00:59:13.400
pene e c'è un ragazzo qua.
L'uccello, contessa l'uccello.
00:59:12.000 --> 00:59:17.160
Precociole il ragazzo.
Beh,
00:59:15.760 --> 00:59:20.520
ah, ho capito.
Ma che gli è successo a quel matto? Ma
00:59:18.520 --> 00:59:22.839
gli ha dato di volta il cervello. Ora mi
sente.
00:59:21.000 --> 00:59:29.960
Lascia stare. L'avete trattato come un
bambino si è offeso e c'è anche ragione.
00:59:26.960 --> 00:59:29.960
Scusate.
00:59:30.400 --> 00:59:35.200
Proviziano troppo.
Eh beh, sono ragazzi della nuvel vagù.
00:59:33.720 --> 00:59:40.480
Ora ne racconto una io. Raccogli,
raccogli. Dunque, c'era un dottore,
00:59:38.119 --> 00:59:44.880
mi fa pisciare addosso i dottori a me,
gli urologi
00:59:41.880 --> 00:59:44.880
Frida,
00:59:45.400 --> 00:59:49.480
t voluto bene,
00:59:49.680 --> 00:59:55.640
ma doppi tanto bene.
Ma che ti hai preso?
00:59:53.799 --> 00:59:58.440
È un tavolo di cretini
e il Kight è un posto da cretini
00:59:57.079 --> 01:00:03.240
integrali. Ecco,
d'accordo. Ma non era il caso di
01:00:00.559 --> 01:00:06.839
comportarsi così?
A me quelle cavolate non mi fanno più
01:00:04.799 --> 01:00:09.920
ridere dalla terza elementare. Figurati
adesso.
01:00:08.319 --> 01:00:14.280
E va bene. Ma non ti sembra di aver un
po' esagerato?
01:00:12.559 --> 01:00:19.400
Sarà stato anche il whisky. Ne ha bevuto
un po' troppo. Eh,
01:00:15.720 --> 01:00:19.400
il whisky è una cavolata.
01:00:24.240 --> 01:00:27.240
Lacrimare
01:00:30.039 --> 01:00:33.880
agarrai a così.
01:00:34.280 --> 01:00:42.880
Fai tutto il pene che dai
tutto il pene che dai.
01:00:44.520 --> 01:00:48.280
Lo sai che balli bene?
01:00:49.760 --> 01:00:56.799
Sandro,
dalla tua camera non si sente nulla.
01:00:54.039 --> 01:00:59.799
L'ho controllato io oggi.
Scatai
01:01:03.640 --> 01:01:08.720
me
lacrim.
01:01:09.880 --> 01:01:16.520
Come hai fatto a sentirci?
Hai messo l'orecchio vicino alla parete.
01:01:30.920 --> 01:01:35.160
Promettimi che non lo fai più, Sandrino.
01:01:42.319 --> 01:01:47.200
Basta, ora sono un po' stanca. Torniamo
al tavolo.
01:01:48.160 --> 01:01:52.520
Ma te dico io il modo? L'uccello.
Contesta l'uccello.
01:01:50.960 --> 01:01:57.240
Posso gridare? Renzo
davanti a due signore
01:01:54.760 --> 01:02:01.000
con la bocca ancora sporca di latte.
Io lo sapevo, te l'avevo detto io.
01:01:59.119 --> 01:02:05.880
Questo con i grandi si rompe e rompe
pure a noi. Ma tu no. Non è più un
01:02:03.520 --> 01:02:08.880
bambino. Non è più un bambino. Eccolo là
l'uomo.
01:02:24.839 --> 01:02:27.920
E non starmi addosso che non riesco a
guidare.
01:02:26.880 --> 01:02:33.760
Ma vado addosso a lui.
E chi se ne frega. Vagli addosso.
01:02:29.440 --> 01:02:33.760
Schiaccialo, rompilo che se lo merita.
01:03:32.000 --> 01:03:37.559
Porco Giuda, porco Giuda, porco Giuda
01:03:38.200 --> 01:03:45.119
E da dove sbuchi?
Ho fatto un giretto.
01:03:42.200 --> 01:03:49.440
Eh, un giretto?
Avevo caldo e non riuscivo a dormire.
01:03:47.079 --> 01:03:53.000
Sei stato con la signora Rocca? Di
allora è fatta.
01:03:51.480 --> 01:03:56.640
Ma lasciami perdere
ancora. No, ma che aspetti? Il servizio
01:03:54.960 --> 01:04:00.079
militare? Oh, alle 3:00 di notte non
vorrai mica dire che sei andato a fare
01:03:57.880 --> 01:04:05.799
la serenata.
Ah, speriamo in Dio. Poi se hai bisogno
01:04:03.760 --> 01:04:10.799
di mie io ti posso sempre dare una mano,
ma non adesso, eh? Sono distrutto.
01:04:12.119 --> 01:04:17.559
Chissà perché, quando è dopo mi viene
una gran sete.
01:04:19.520 --> 01:04:24.599
Cicina, ma che c'hai?
Nulla.
01:04:22.599 --> 01:04:30.799
Ma non essere così triste, mica parto
per la guerra, eh. Dai, dai, stai su.
01:04:29.240 --> 01:04:33.279
La prossima settimana prendo le ferie,
così stiamo insieme.
01:04:32.640 --> 01:04:37.119
Ti voglio bene.
Cosa hai detto?
01:04:34.920 --> 01:04:40.119
Niente.
Ciao.
01:04:47.359 --> 01:04:52.480
Mi insegni a nuotare?
No.
01:04:55.000 --> 01:05:00.279
Vuoi andare a fare un giretto in
pattino? No,
01:05:04.680 --> 01:05:10.279
andiamo.
Andiamo dove?
01:05:07.119 --> 01:05:13.799
Ma non so a fare due passi.
Noi due.
01:05:11.920 --> 01:05:17.079
Ma non mi prendi mica in giro?
No, no, dico sul serio, con te ci sto
01:05:16.520 --> 01:05:20.440
bene,
allora. D'accordo.
01:05:20.839 --> 01:05:24.279
Guarda che bella.
01:05:24.400 --> 01:05:34.319
Vbè, anzi più profond.
Ma pure quella mia vita. No, non guard
01:05:35.599 --> 01:05:40.839
e
voilà.
01:05:38.720 --> 01:05:45.319
Voilà. Stronzolo. Tu devi farti correre
me. Io ti spezzo le mosse del capocollo.
01:05:44.039 --> 01:05:49.160
Sraziet di Beg.
No, non la mia mamma.
01:05:47.480 --> 01:05:54.960
No, aiuto.
Ti faccio vedere io che è il conte
01:05:50.680 --> 01:05:59.559
Zegaria. Le frattie vi meg
per lo stronzolo.
01:05:56.160 --> 01:06:05.039
Ah aiuto. Per l'inghiappettate come
ti mossi con le pelle se ce ricchio di
01:06:05.319 --> 01:06:11.319
merda le mio.
Ah non c' ho fatto nulla io. Pietà
01:06:10.480 --> 01:06:15.559
pietà.
Non c'è pietà per l'incaffettator di
01:06:12.960 --> 01:06:19.720
condest. Ah, io non so come, ma lui è
venuto a sapere che la moglie si era
01:06:17.000 --> 01:06:24.880
appassionata troppo di culturismo.
Culturismo, turismo da
01:06:23.000 --> 01:06:28.119
con te solo non la fanno uscire. Come
mai?
01:06:25.799 --> 01:06:33.920
Al cinema no, dicono che si fa tardi,
capito? Permettono alla ragazzina di
01:06:29.880 --> 01:06:35.599
fare le cosacce, ma non dopo le 11.
Insomma, vuoi che ti regga il moccolo?
01:06:35.359 --> 01:06:38.680
No,
ma solo fino all'ingresso del cinema. Ma
01:06:37.200 --> 01:06:41.480
poi te ne puoi pure andare a casa se
vuoi.
01:06:39.480 --> 01:06:47.599
Ah, grazie tante.
Ho capito.
01:06:43.079 --> 01:06:47.599
E va bene. Sì, ti farò questo favore.
01:06:49.079 --> 01:06:56.880
Se poi incontrate qualcuno, che figura
ci faccio io con i tuoi? Mi dispiace,
01:06:55.079 --> 01:07:01.720
per giunta l'ho già visto.
Dai, non importa. Vieni con noi che ci
01:06:58.480 --> 01:07:01.720
fai piacere.
01:07:03.400 --> 01:07:07.960
Tre gallerie.
Saccomodi in camina. E non potrebbe
01:07:07.039 --> 01:07:10.319
andare solo lui.
No, tocca a lei a entrare in cabina. Lei
01:07:09.480 --> 01:07:15.640
è in gioco.
No, prego. Prima lei. Lei è più alto,
01:07:12.279 --> 01:07:18.039
poi è americano. Prego, prego,
grazie.
01:07:16.799 --> 01:07:24.200
Io mi vado a prendere un caffè.
Ma no, lei me la paradina. Altro che
01:07:19.760 --> 01:07:30.000
caffè. Entri, entri, entri. Ma
un'idea.
01:07:25.039 --> 01:07:30.000
Il duca scherza. Era era unide.
01:07:31.079 --> 01:07:37.319
Allora, vedetevi le cuffie. Sono due,
una per ciascuno. C'è il microfono per
01:07:35.359 --> 01:07:41.440
rispondere e parlate forte perché devo
sentire bene la risposta. Eh,
01:07:44.960 --> 01:07:49.000
adesso però me la paghi.
01:08:14.599 --> 01:08:22.319
della scuderia americana che ha dato il
maggior numero di campioni nelle corse
01:08:18.560 --> 01:08:25.319
disputate a Chicago nel 19.
เฮ
01:10:21.400 --> 01:10:23.480
เ
01:10:40.719 --> 01:10:45.920
Colonnè
comandi
01:10:43.120 --> 01:10:49.239
la signora sopportata a pisciare lugene.
Ma dove sei?
01:10:47.679 --> 01:10:51.400
Son cateraz con
ah
01:10:49.800 --> 01:10:54.760
la signora va che quando esce devo
andare a cattesta il per vinc.
01:10:53.080 --> 01:10:58.760
Io voglio vedere in faccia la gente
quando parlo. Eh, tu sciogli le trecce
01:10:56.520 --> 01:11:02.480
che facciamo come Giulietta e Romeo.
Ma non ci arriva.
01:11:00.120 --> 01:11:05.960
Eh, lo so. Nerotolo, fai un piccolo
sforzetto, così ti guardo anche le
01:11:04.400 --> 01:11:09.560
gambe.
Ma non ci arriva con un nè.
01:11:07.560 --> 01:11:17.360
Eh, lo so.
Sacra briscola,
01:11:12.920 --> 01:11:17.360
questo è un avvertimento del cielo.
01:11:17.679 --> 01:11:23.920
Giuro che quel cane non gli faccio più
niente.
01:11:20.640 --> 01:11:30.760
Ma come? Non sai se puoi venire?
Aspetta un attimo. Che mi hai fatto fel
01:11:33.239 --> 01:11:40.280
Renzo. Ascolta, io sono stufa, stufa,
stufa di stare qui insieme a due vecchie
01:11:37.199 --> 01:11:46.360
e un ragazzino. Non ce la faccio più, mi
annoio. Ecco,
01:11:42.960 --> 01:11:52.120
Renzo, cerca di capire.
No, vengo io domani. Ma che mi importa
01:11:48.880 --> 01:11:52.120
del caldo?
01:11:53.960 --> 01:12:04.080
Sì, sì, d'accordo.
Evviva! Sì, sì. Ciao.
01:12:06.719 --> 01:12:13.000
Come faccio?
Come faccio? Come faccio?
01:12:17.880 --> 01:12:24.880
Perché mi sembra di sentire un rumorino
sulla sinistra. Non capisco che cos'è.
01:12:26.960 --> 01:12:32.080
Non c'è niente.
Non per essere volgare, ma per mantenere
01:12:30.800 --> 01:12:35.159
una macchina ci vogliono un sacco di
soldi.
01:12:32.639 --> 01:12:38.800
Vuoi salire a prendere qualcosa? Ma mi
sa che non hai voglia. Sei un pochino
01:12:37.719 --> 01:12:42.679
triste stasera.
No, è che mi sento un peso qui. Forse ho
01:12:41.560 --> 01:12:46.520
mangiato troppe melanzana alla
parmigiana.
01:12:45.000 --> 01:12:50.760
Senti, mi devi scusare.
È inutile che tu ti affanni a scusarti,
01:12:48.199 --> 01:12:55.800
Renzino. In fondo a me fa piacere vedere
un uomo felice, innamorato. Si vede che
01:12:54.040 --> 01:13:01.880
ti ho consigliato bene. No.
Sì. No, non è per questo.
01:13:00.280 --> 01:13:07.600
Non sono passati neanche 5 mesi da
quando ci siamo sposati. Io proprio
01:13:03.600 --> 01:13:14.360
Vuol dire che aspetteremo altri 5 mesi.
Grazie, sei molto comprensiva.
01:13:09.880 --> 01:13:18.600
Grazie a te per la cena.
E per quello che mi hai fatto scoprire.
01:13:17.320 --> 01:13:25.360
Perché? Che hai scoperto?
Niente, non importa. Ciao.
01:13:22.360 --> 01:13:25.360
Ciao.
01:13:29.199 --> 01:13:33.520
Buongiorno signore.
Buongiorno.
01:13:32.040 --> 01:13:36.960
La signora e il colonnello dormono
ancora?
01:13:34.440 --> 01:13:41.600
Non so in chiesa ringraziare signore per
via che non ha spaccato la coccia
01:13:38.600 --> 01:13:41.600
colunnel.
01:13:47.000 --> 01:13:52.159
E Sandro, èi già sveglio?
No, è ancora sceso.
01:13:53.040 --> 01:13:58.880
Io vado a fare la spesa. Se ci serve
qualcosa.
01:13:55.719 --> 01:13:58.880
No, grazie.
01:14:33.080 --> 01:14:35.159
เ
01:14:50.199 --> 01:14:54.840
Che vuoi?
Possibile che non bussi quando entri
01:14:53.520 --> 01:14:59.239
nelle stanze della gente?
E perché tu bussi quando entri nelle
01:14:56.600 --> 01:15:01.800
stanze della gente? Che stavi leggendo?
Cavoli miei.
01:15:00.199 --> 01:15:06.679
Bel titolo. Cos'è un manuale di
orticoltura? M
01:15:03.639 --> 01:15:09.000
fai vedere.
Ferma, ridammelo.
01:15:08.199 --> 01:15:16.000
E lascia.
E dammelo.
01:15:11.520 --> 01:15:16.000
Lascia. Fammi vedere.
01:15:23.639 --> 01:15:30.639
Alla superiore mi pregò di sdraiarmi
accanto a lei per scaldarla. La trovai
01:15:28.000 --> 01:15:34.400
nuda, povera bambina", ripeteva
stringendomi.
01:15:31.880 --> 01:15:38.280
"Eh, è di un amico mio, l'ha preso dalla
biblioteca del padre". Senza
01:15:36.159 --> 01:15:45.880
accorgermene mi trovai distesa su di
lei. Le sue gambe erano incrociate sulle
01:15:41.360 --> 01:15:54.159
mie reni. Sentivo
Sentivo un calore tiepido e penetrante
01:15:49.159 --> 01:15:54.159
diffondersi per ogni dove.
01:15:57.080 --> 01:16:03.719
La mano della superiora
mi accarezzava lentamente.
01:16:07.400 --> 01:16:14.199
Il suo corpo si agitava dolcemente sotto
il mio
01:16:18.679 --> 01:16:23.400
mio docilmente l'assecondava.
01:16:27.560 --> 01:16:31.960
Che porcate!
Ma quali porcate? È un classico
01:16:31.159 --> 01:16:34.960
francese.
Un classico? Eh,
01:16:33.920 --> 01:16:38.280
ridammelo.
A tuo padre lo do, così saprà che razza
01:16:37.040 --> 01:16:41.880
di libri leggi.
Ah, sì, eh.
01:16:40.320 --> 01:16:44.239
E gli dice anche in che modo l'hai
preso.
01:16:42.760 --> 01:16:48.320
Sandro,
ridammi il libro.
01:16:45.719 --> 01:16:50.960
Basta, bisogna smetterla. Lo capisci? Sì
che è una cosa assurda.
01:16:49.880 --> 01:16:53.960
Il libro
è colpa mia. Ti ho lasciato scherzare
01:16:52.880 --> 01:16:56.679
troppo.
Il libro.
01:16:54.960 --> 01:17:00.480
Ma non mi stai neppure a sentire.
Cosa sei venuta a fare in camera mia?
01:16:58.840 --> 01:17:02.639
Non l'hai capito a dirti quello che ti
ho appena detto?
01:17:01.360 --> 01:17:05.760
Eh, sè visto.
Non si può nemmeno parlare con te. Sei
01:17:04.320 --> 01:17:11.400
proprio un bambino stupido.
Non sono né bambino né stupido.
01:17:08.400 --> 01:17:14.600
E va bene, scusami. Tieni il libro, esci
adesso.
01:17:12.960 --> 01:17:17.400
Tu mi hai baciato
come una sorella.
01:17:15.600 --> 01:17:20.000
Ti sei fatta toccare come una sorella,
vero?
01:17:20.719 --> 01:17:25.159
Speravo che tu capissi, non volevo.
01:17:36.719 --> 01:17:45.199
Sandrino, per piacere, lo dico per te.
Poi tu stai male, mi dispiace.
01:17:42.000 --> 01:17:47.040
Ti dispiace, bugiarda? Bugiarda, sei
proprio una [ __ ] Aveva ragione
01:17:46.560 --> 01:17:52.480
Renzo.
Guarda che chiamo tuo padre
01:17:48.280 --> 01:17:52.480
e chiamalo. Sono tutti usciti.
01:17:52.920 --> 01:17:55.920
Renzo,
01:17:56.679 --> 01:18:01.560
adesso vedrai.
Me ne strafotto.
01:18:05.239 --> 01:18:10.280
C'è nessuno.
Laura,
01:18:11.280 --> 01:18:14.480
sta arrivando.
01:18:15.600 --> 01:18:20.280
Scazza. Tocca caricarmi tutto da me.
01:18:22.239 --> 01:18:27.920
Lasciami stare,
lasciami.
01:18:34.639 --> 01:18:38.320
Deserto cazzarola.
01:18:41.320 --> 01:18:47.199
Bella accoglienza dopo 6 ore di viaggio.
Laura,
01:18:44.199 --> 01:18:47.199
bastacco.
01:18:51.199 --> 01:19:04.400
Porco cosciente,
ma conto di che cosa succede? Ci trova.
01:19:00.280 --> 01:19:04.400
Porco Dio!
01:19:06.199 --> 01:19:12.480
Laura,
ma insomma, Laura,
01:19:10.120 --> 01:19:17.440
chiama, chiama, vieni a vedere quella
[ __ ] di tua moglie che sta facendo
01:19:14.239 --> 01:19:17.440
con me.
01:19:22.920 --> 01:19:26.600
Laura,
ma non te ne importa proprio niente di
01:19:25.400 --> 01:19:30.360
Renzo?
Me lo saluti Renzo.
01:19:45.280 --> 01:19:48.280
Mamma!
01:19:56.360 --> 01:20:00.199
Non c'è nessuno. No.
01:20:43.000 --> 01:20:50.719
Laura
sta arrivando.
01:20:48.120 --> 01:20:56.320
Vai in camera tua. Ilon
Laura,
01:20:52.719 --> 01:20:56.320
non gli dico niente.
01:20:58.719 --> 01:21:04.520
Non c'è. Vai.
Laura,
01:21:02.159 --> 01:21:10.320
se ti fai toccare ancora ancora una sola
volta da quello, io m'ammazzo.
01:21:07.040 --> 01:21:10.320
Non dire sciocchezze.
01:21:21.880 --> 01:21:25.280
Io non capisco.
01:21:38.280 --> 01:21:44.040
Laura, sei lì?
Frenzo, sei arrivato?
01:21:42.360 --> 01:21:50.480
No, non sono arrivato. Sono ancora in
viaggio. Chissà. Eh,
01:21:48.239 --> 01:21:54.840
tesoro, scusami, col rumore dell'acqua
non t'avevo sentito.
01:21:52.000 --> 01:22:00.800
Ah, finalmente!
Sono stanco morto. Mi sono svegliato
01:21:56.800 --> 01:22:04.280
all'alba per essere qui a quest'ora.
Renzo, perché non ce ne andiamo via?
01:22:03.000 --> 01:22:08.120
Partiamo subito.
Ma che scherzi? Finalmente posso stare
01:22:06.360 --> 01:22:11.440
due settimane piene con te e tu mi vuoi
rinfilare in auto per andare a finire
01:22:09.560 --> 01:22:16.040
poi dove. Eh, qui siamo serviti,
riveriti. Non spendiamo una lira. E che
01:22:12.800 --> 01:22:16.040
vuoi di più?
01:22:16.960 --> 01:22:23.000
Ma che c'hai? Qualcosa non va. Che è
successo? Babbo e mamma non ti trattano
01:22:22.320 --> 01:22:26.000
bene?
Niente, niente. Era per stare un po' noi
01:22:25.040 --> 01:22:29.239
due soli.
E per stare soli c'abbiamo tutto
01:22:27.760 --> 01:22:33.840
l'inverno,
tutta la vita.
01:22:31.560 --> 01:22:38.159
Ah, sono stanco, morto, c'ho voglia di
farmi un bagno.
01:22:35.679 --> 01:22:43.199
E questo cos'è?
Alfred de Musette de Gamiani
01:22:41.000 --> 01:22:47.600
è un classico francese.
Ti vado a prendere le valigie.
01:22:44.120 --> 01:22:47.600
No, no, faccio io.
01:22:57.400 --> 01:23:01.719
Ma che c'hai ora? Il ciclo settimanale.
Uffa, per una volta che non mi va. Va
01:23:01.080 --> 01:23:05.719
bene,
non va bene manco per niente. Ieri sera
01:23:04.080 --> 01:23:09.320
pareva una tragedia se non venivo. Mi
annoio, sono triste, vieni presto, mi
01:23:07.719 --> 01:23:11.480
stufo.
Cicina è triste. Beh, ora non è più
01:23:10.800 --> 01:23:15.239
triste.
Parla piano, villano.
01:23:12.840 --> 01:23:19.760
Villano, a me. Io sgobo tutta la
settimana senza una distrazione, senza
01:23:17.000 --> 01:23:26.400
sgarrare nemmeno di tanto così.
E sì che di tentazioni ci dovrei avere
01:23:22.040 --> 01:23:26.400
laureo. Un santo. Sant'Antonio.
01:23:27.560 --> 01:23:32.760
Dammela.
Lasciami, lasciam.
01:23:47.080 --> 01:23:49.440
Piace,
01:24:06.159 --> 01:24:09.159
Yeah.
01:24:36.440 --> 01:24:39.440
apposta
01:24:40.520 --> 01:24:43.800
che mi piace.
01:24:57.719 --> 01:25:00.639
Via,
01:25:24.119 --> 01:25:28.000
Lo so che Arrivo.
01:26:01.199 --> 01:26:08.119
Che c'è?
Niente, un colpo di vento.
01:26:08.320 --> 01:26:14.600
Senti, cos'erano quelle cose carine che
dicevi prima? Sembrava che parlassi a un
01:26:13.239 --> 01:26:16.320
altro.
Eh,
01:26:15.119 --> 01:26:23.040
non so niente.
E rifallo un po', dai, amore mio. Amore,
01:26:18.679 --> 01:26:27.960
amore, rifallo un po'. Ma dai,
tu non ci credi?
01:26:24.760 --> 01:26:33.719
E io invece lo farò. Così impari e il
rimorso della mia morte ti resterà per
01:26:30.280 --> 01:26:33.719
tutta la vita.
01:26:35.360 --> 01:26:42.560
Sì, piangi, piangi adesso che ormai è
troppo tardi.
01:26:40.719 --> 01:26:45.560
Aggraffati disperata alle mie spoglie
mortali.
01:26:46.119 --> 01:26:49.119
Mortacci.
01:26:51.280 --> 01:26:58.880
Chiama. Ma che chiami? Sei pentita?
Sconvolta.
01:26:57.159 --> 01:27:01.880
Sono morto, non c'è più un cazzo da
fare.
01:27:07.840 --> 01:27:12.000
Beh, io quasi quasi mi impicco.
01:27:14.440 --> 01:27:23.679
Non l'ha neanche toccato.
Oh mio Dio, o che gli sarà successo al
01:27:20.880 --> 01:27:27.239
milico.
Non l'avranno mica rapito, eh. Capirai.
01:27:25.639 --> 01:27:31.080
Rapivano il figlio dellagacan.
Eh, io lo sapevo che quella [ __ ]
01:27:29.760 --> 01:27:35.760
un giorno l'altro avrebbe fatto sta
fine. Sarà scappato col bagnino. Ma io
01:27:33.760 --> 01:27:38.600
lo stronco lo disconosco. Ostia,
che succede?
01:27:36.719 --> 01:27:41.920
Oh, Laura stanotte non è tornata. Il mio
bambino avvertite la polizia. No,
01:27:40.800 --> 01:27:46.199
sei spietato. Eh,
da buon costume per quel finocchio. Da
01:27:44.280 --> 01:27:50.080
buon costume. Altro che polizia. Enzo,
fai qualcosa, per favore. Fai qualcosa
01:27:48.119 --> 01:27:52.880
lasciatevi prendere dagli isterismi. Io
lo so dov'è andato a finire quello.
01:27:51.560 --> 01:27:56.880
Anche l'altra volta che sono stato qui
te l'avevo detto. No, l'ho beccato che
01:27:54.560 --> 01:27:59.600
stava rientrando alle 3:00 di notte.
Il mio bimbetto alle 3:00 di notte? Oh,
01:27:58.920 --> 01:28:02.080
santo!
Madonna! San Giuseppe,
01:28:00.600 --> 01:28:04.840
un bestemmiare tu. Oh,
che faceva in giro a quell'ora? Il mio
01:28:04.040 --> 01:28:07.480
bimbetto.
Mamma, il tuo bimbetto è cresciuto, lo
01:28:06.440 --> 01:28:09.719
vuoi capire, sì o no?
Ma ti decidi a chiamare la polizia o lo
01:28:09.080 --> 01:28:14.000
devo fare io?
Ma siete tutti matti con questa polizia?
01:28:11.360 --> 01:28:16.719
Quel povero uomo se Ma dove vai? Dove
vai? Ma possibile che tu non capisca
01:28:16.239 --> 01:28:20.119
niente?
Buongiorno, signore.
01:28:21.080 --> 01:28:26.400
Un povero uomo.
Il bagnino. Quale povero uomo?
01:28:24.600 --> 01:28:31.360
Tu parli come una sibilla, figliolo. Non
mi far morire. Di che uomo tu parli?
01:28:29.679 --> 01:28:35.760
Ma il marito? No,
il marito. Ma il marito di chi? Ostia.
01:28:33.840 --> 01:28:40.239
Il marito della donna con cui Sandro sta
adesso.
01:28:36.960 --> 01:28:43.560
Una una donna. Una vera donna con le
tette. Ma sai quello che dici? E
01:28:41.920 --> 01:28:49.000
Sandrino sta con una di queste.
Ma papà staando i numeri.
01:28:45.280 --> 01:28:49.000
Oh signore, ti ringrazio.
01:28:49.239 --> 01:28:54.920
E adesso non piangere.
Mi hai dato la più bella consolazione
01:28:54.040 --> 01:28:57.920
della mia vita.
Eh
01:28:58.119 --> 01:29:02.040
Lino, Lino ha visto Sandro
e a quest'ora sta
01:29:00.560 --> 01:29:05.360
No, non ha dormito a casa. Forse gli è
successo qualcosa di brutto.
01:29:03.840 --> 01:29:07.600
Prego, mi aiuti? Mi dia la chiave della
cabina.
01:29:06.239 --> 01:29:09.320
Voglio vedere se ha lasciato il costume
dentro.
01:29:07.960 --> 01:29:12.159
Chiave maledetta. Dopo andiamo a
cercarlo. Forse qualcuno dei suoi amici
01:29:10.960 --> 01:29:17.880
l'ha visto.
E amiche o amici, per me sta spiaggia è
01:29:14.639 --> 01:29:17.880
un casino.
01:29:18.159 --> 01:29:21.159
Sandro,
01:29:21.719 --> 01:29:25.280
piccola carogna.
01:29:27.480 --> 01:29:37.000
Che paura che mi hai fatto prendere. Ah!
Oh! Bambino mio!
01:29:34.000 --> 01:29:37.000
Dupido!
01:29:38.239 --> 01:29:47.440
Ah! Ah!
Non lo farei mai più. Non ci pensi agli
01:29:43.560 --> 01:29:47.440
altri tu, eh?
01:30:04.119 --> 01:30:09.440
Giuramelo,
giurami che non mi fai prendere più una
01:30:07.639 --> 01:30:12.440
paura così.
Giuramelo.
01:30:14.560 --> 01:30:22.199
Sandrino, mi spar. Sandrino, mi slci.
Sandrino, che ci si vedono. E dillo
01:30:21.199 --> 01:30:26.760
Sandrino, Michel,
dillo che ti piace. Troelo.
01:30:23.880 --> 01:30:32.639
Sì, sì, sono la [ __ ] Sì, mi piace
farmi [ __ ] Oh, come piace. Brava.
01:30:30.159 --> 01:30:37.760
Camera tua.
Quello che
01:30:34.480 --> 01:30:39.719
non gli dico niente. Salmerino.
Caro Renzo,
01:30:38.560 --> 01:30:46.440
sei geloso.
Ho tradito la tua fiducia.
01:30:42.920 --> 01:30:53.920
Porco cheare ancora ancora una sola
volta. Che cosa succede questo tipo?
01:30:51.159 --> 01:30:58.960
Lasciami stare,
lasciami. Proio niente dio.
01:31:05.600 --> 01:31:09.400
Hai visto mia moglie?
Sì, là in cabina.
01:31:07.880 --> 01:31:11.159
Ma si mette il costume lei invece di
Cosè stamattina? Un consiglio di
01:31:10.480 --> 01:31:14.159
famiglia.
Laura,
01:31:15.400 --> 01:31:20.080
stai tranquilla, Sandro. Sta copulando
01:31:20.119 --> 01:31:25.239
Laura.
Renzo. Sì, sono qui.
01:31:23.080 --> 01:31:28.639
E non rispondevi. Ma che c'è? Non stai
bene?
01:31:26.199 --> 01:31:31.639
Mi sono sentita svenire. Adesso è
passato.
01:31:29.800 --> 01:31:34.040
Hai bisogno di aiuto? Siamo qui. Mamma,
babbo, io.
01:31:32.159 --> 01:31:36.639
Apri, carina. E chi si perde tempo.
E apri. No,
01:31:34.960 --> 01:31:39.800
è tutto spiegato, cara. Non sta col
bagnino, sta con una donna.
01:31:38.159 --> 01:31:43.239
Sono tutta in disordine, mi metto un
attimo a posto ed esco subito.
01:31:41.639 --> 01:31:47.920
Sei sicura di star bene adesso,
Lauretta? Sì, sto bene. Andate pure, vi
01:31:45.800 --> 01:31:52.080
raggiungo fra un minuto.
Lo vedi la sta benone. Pensiamo al mio
01:31:49.960 --> 01:31:56.239
bambino. Piuttosto non si brutta male.
Ma che male? Bene, bene.
01:31:57.480 --> 01:32:03.440
Ora bisogna uscire e dirglielo.
Perché?
01:32:01.400 --> 01:32:07.080
Come? Perché?
Non vorrei mica volare, sparire come
01:32:05.119 --> 01:32:12.480
nelle favole.
Più o meno. È di là che sono entrato
01:32:09.760 --> 01:32:19.040
stanotte. Mica avevo la chiave. E di là
esco. Giusto,
01:32:16.480 --> 01:32:22.679
giusto.
Mi fai dare una boccata?
01:32:40.760 --> 01:32:47.159
Non non ci saranno state complicazioni.
Sarà un esperto, spero. Eh,
01:32:45.840 --> 01:32:50.400
pare proprio di sì da quello che mi ha
detto quel piglianculo.
01:32:48.280 --> 01:32:55.840
Attento alle parole, figliolo.
E guarda, guarda.
01:32:53.880 --> 01:32:59.520
Tutta sconvolta.
E magari quello stronzo ha passato tutto
01:32:57.360 --> 01:33:02.520
il tempo con una [ __ ] Per favore,
Renzo.
01:33:03.000 --> 01:33:06.560
Ma io che ho fatto?
01:33:09.400 --> 01:33:15.239
Ti senti meglio, cara? Odio mono, il mio
bambino. Ah!
01:33:27.920 --> 01:33:33.520
Sandro! Sandro! Dove tu sei stato tutta
la notte?
01:33:31.520 --> 01:33:37.520
E che è stato via solo una notte? Pensa
a te se tornava dall'America sto qua.
01:33:35.320 --> 01:33:41.880
Ma dove sei stato? Tutta la notte m'ha
fatto stare in pena. Alla tua mamma non
01:33:39.679 --> 01:33:44.080
ci pensi proprio. Tu sei un disgraziato.
Ecco,
01:33:42.280 --> 01:33:48.360
quando si va per fatte si avverte tutta
la famiglia buttaniere della Malora.
01:33:48.880 --> 01:33:54.600
Eh, cosa vuoi che sia? Una sventola dopo
30 anni di matrimonio e per sbaglio
01:33:52.639 --> 01:34:00.719
anche ci sono degli uomini che bastonano
le mogli tutte le sere. Per Bacco.
01:33:57.719 --> 01:34:00.719
Andiamo.
01:34:02.280 --> 01:34:07.000
Dico, ma l'hai visto? Non è successo
niente.
01:34:08.320 --> 01:34:12.199
Hai fatto tutto sto casino almeno tra
sei?
01:34:11.040 --> 01:34:16.040
Sì.
E hai fatto come t' ho detto io?
01:34:14.320 --> 01:34:21.520
Sì.
Oh, santi del paradiso. Tutti i salmi
01:34:19.360 --> 01:34:27.040
finiscono in gloria. Hai visto? Avevo
ragione qua tutti. Ciao a fora che mi
01:34:24.119 --> 01:34:32.360
vuoi paro.
Qui bisogna festeggiare, solennizzare.
01:34:30.360 --> 01:34:37.800
In fondo è come una specie di nascita,
di matrimonio.
01:34:35.119 --> 01:34:41.119
Vieni. E poi non dire che tuo fratello
non ti pensa.
01:34:38.679 --> 01:34:45.560
Sandrino, le vorrei ancora un pochino di
bene alla tua mamma, vero?
01:34:42.400 --> 01:34:51.040
Gioco con le bambole vive ora lui.
Dai, dai, apri, apri. Portas sigarette
01:34:48.920 --> 01:34:53.719
d'oro. Così diamo all'annuncio ufficiale
che mio fratello ha cominciato a fumare
01:34:52.600 --> 01:34:57.600
e non ne parliamo più.
È diventato un uomo. Cribio.
01:34:55.960 --> 01:35:03.800
Apri, apri. C'è la dedica dentro e legge
ad alta voce. Leggi
01:35:00.880 --> 01:35:09.480
e leggi eh
a Sandro dal fratello Renzo nel giorno
01:35:06.199 --> 01:35:16.119
fatidico in cui è diventato uomo.
Oh!
01:35:12.199 --> 01:35:16.119
Alla salute l'ex verginello.
01:35:16.840 --> 01:35:24.440
Che vergogna! Che vergogna! Gesù mio.
Laura,
01:35:22.960 --> 01:35:29.840
fa un brindisi anche tu per il nuovo
maschio di casa.
01:35:27.880 --> 01:35:32.199
Ah, un momento. Ci siamo scordati la
persona più importante.
01:35:30.760 --> 01:35:37.199
Sì,
il grande assente.
01:35:34.600 --> 01:35:41.639
Eh, finalmente ridi anche tu. E che sarà
mai un cornuto in più a questo mondo? Io
01:35:39.560 --> 01:35:47.639
cosa pagherei per vederlo in faccia
almeno per 2 minuti? Prendiamo anche
01:35:44.560 --> 01:35:52.719
lui. Vieni qua, Sandro.
Che il peso delle corna gli sia lieve,
01:35:50.719 --> 01:35:55.719
come dice l'ariosto nell'Orlando
furioso.
01:35:55.760 --> 01:35:58.760
Salute
78815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.