Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,460 --> 00:00:02,760
[narrator] Previously on
Blind Frog Ranch...
2
00:00:02,760 --> 00:00:04,260
[bleep] Holy [bleep].
3
00:00:04,260 --> 00:00:05,560
What'd you find?
4
00:00:05,560 --> 00:00:07,700
[narrator] The team found
gold ingots near
the bead site...
5
00:00:07,700 --> 00:00:09,860
Finally get to hold [bleep]
gold in my hands.
6
00:00:09,860 --> 00:00:12,760
...which led them on a hunt
for the Lost Roads mine.
7
00:00:12,760 --> 00:00:15,460
One, two, three, four.
8
00:00:15,460 --> 00:00:17,100
There's a path here, Ryan.
9
00:00:17,100 --> 00:00:19,100
Just keep following
that [bleep] to the cave.
10
00:00:19,100 --> 00:00:21,300
Where they uncovered
a collapsed mine tunnel
11
00:00:21,300 --> 00:00:23,260
leading back toward
Blind Frog Ranch
12
00:00:23,260 --> 00:00:24,760
and the Keyhole Cavern.
13
00:00:24,760 --> 00:00:26,960
-It's going down that way.
-Yeah, to the south.
14
00:00:26,960 --> 00:00:28,700
Right towards Blind Frog.
15
00:00:28,700 --> 00:00:31,060
This is just one of
seven entrances.
16
00:00:31,060 --> 00:00:33,100
These caverns could be
all connected.
17
00:00:33,100 --> 00:00:36,160
[narrator] But new
trespasser activity posed
a dangerous threat
18
00:00:36,160 --> 00:00:38,100
-to the ranch.
-What the [bleep]?
19
00:00:38,100 --> 00:00:39,700
Look how big this is, man.
20
00:00:39,700 --> 00:00:41,100
It's a fresh dig.
21
00:00:41,100 --> 00:00:43,360
They're coming in at night
when we're not here.
22
00:00:43,360 --> 00:00:44,860
This is dynamite, boys.
23
00:00:44,860 --> 00:00:46,160
They're blowing [bleep] fire.
24
00:00:46,160 --> 00:00:49,360
[narrator] And pushed Duane
to take matters into
his own hands.
25
00:00:49,360 --> 00:00:51,100
This [bleep] ends now.
26
00:00:51,100 --> 00:00:52,830
It ends [bleep] now.
27
00:01:12,300 --> 00:01:15,360
Picking up movement coming
across the creek.
28
00:01:15,360 --> 00:01:18,600
Can you send that drone up?
I'm getting a hit on camera
number six.
29
00:01:18,600 --> 00:01:21,560
-Trail cam.
-Got some trespassers on foot
30
00:01:21,560 --> 00:01:23,160
coming onto the property.
31
00:01:23,160 --> 00:01:24,530
If they're there,
we'll find them.
32
00:01:25,160 --> 00:01:27,460
That's gonna be...
33
00:01:42,000 --> 00:01:43,760
-There we go.
-Oh, wow.
34
00:01:45,160 --> 00:01:46,800
So we're looking for
heat signatures.
35
00:01:46,800 --> 00:01:49,260
Yeah, if it's real light,
it's hotter.
36
00:01:49,260 --> 00:01:52,860
[narrator] Determined to put
a stop to the poachers
digging on the ranch,
37
00:01:52,860 --> 00:01:54,460
the team conducts
a stakeout,
38
00:01:54,460 --> 00:01:57,160
waiting until nightfall
to intercept them.
39
00:01:57,160 --> 00:01:58,500
And look for something
moving around.
40
00:01:58,500 --> 00:02:01,360
Chad has launched
an infrared drone to find
41
00:02:01,360 --> 00:02:04,530
the exact location of
the trespassers
on the property.
42
00:02:06,200 --> 00:02:07,400
Right there.
43
00:02:07,400 --> 00:02:08,560
Nope.
44
00:02:08,560 --> 00:02:10,100
Those are deer.
45
00:02:10,100 --> 00:02:13,330
It's camera number six,
so it'll be all the way
up there.
46
00:02:17,860 --> 00:02:19,860
[Chad] Where are
these [bleep]?
47
00:02:21,360 --> 00:02:23,260
-Right there.
-Right there.
48
00:02:23,260 --> 00:02:24,860
[bleep] Charlie, you're right.
49
00:02:24,860 --> 00:02:25,860
There's someone right here.
50
00:02:25,860 --> 00:02:27,360
Down there? How many?
51
00:02:27,360 --> 00:02:29,160
Two. I see two.
52
00:02:29,160 --> 00:02:30,160
-Let's go down.
-All right.
53
00:02:30,160 --> 00:02:31,360
We're going down there.
54
00:02:31,360 --> 00:02:34,200
They're on the south side.
Go further south on the creek.
55
00:02:34,200 --> 00:02:35,260
[Charlie] Okay.
56
00:02:37,200 --> 00:02:38,860
I'll turn the lights on
with the drone.
57
00:02:43,000 --> 00:02:44,860
-Yep, look at them
moving right there.
-Yeah.
58
00:02:44,860 --> 00:02:46,630
Little [bleep].
59
00:03:00,760 --> 00:03:01,860
Yeah.
60
00:03:01,860 --> 00:03:05,360
They froze up.
I guess they can hear
the drone, maybe?
61
00:03:05,360 --> 00:03:09,060
Oh, [bleep].
Oh, they're running now.
62
00:03:29,860 --> 00:03:32,100
-Charlie boy, they haul ass.
-Yeah.
63
00:03:32,100 --> 00:03:33,860
[Chad] They must know
we're following them.
64
00:03:33,860 --> 00:03:35,860
They're headed down
towards the creek.
65
00:03:40,260 --> 00:03:41,230
[shouting indistinctly]
66
00:03:43,100 --> 00:03:44,100
-Two males?
-Yes.
67
00:03:44,100 --> 00:03:45,760
One has a backpack.
68
00:03:45,760 --> 00:03:47,360
One's carrying something.
Look at that.
69
00:03:47,360 --> 00:03:48,330
He's carrying something.
70
00:03:49,460 --> 00:03:51,060
[all clamoring]
71
00:03:52,560 --> 00:03:53,730
They're splitting up.
72
00:03:55,260 --> 00:03:57,560
Oh, this [bleep]
trying to hide.
73
00:03:57,560 --> 00:03:59,330
I'm gonna switch
to visible spectrum.
74
00:04:02,060 --> 00:04:04,560
[laughs]
75
00:04:05,860 --> 00:04:07,830
[bleep] what's this, man?
76
00:04:09,000 --> 00:04:10,930
Got you [bleep].
77
00:04:13,100 --> 00:04:15,700
The drone did its job.
I think we scared them enough.
78
00:04:15,700 --> 00:04:17,260
They were moving pretty quick.
79
00:04:17,260 --> 00:04:20,360
Charlie, boy,
they're back to BLM landing.
80
00:04:20,360 --> 00:04:24,030
Hopefully, they're gonna
think twice before coming onto
the property again.
81
00:04:26,860 --> 00:04:28,800
Damn, that works pretty good.
82
00:04:28,800 --> 00:04:30,660
Oh, [bleep],
you should see 'em on this.
83
00:04:30,660 --> 00:04:31,660
Really?
84
00:04:31,660 --> 00:04:34,100
Two guys were over there
hiding in these bushes,
85
00:04:34,100 --> 00:04:35,260
and were following
the whole way,
86
00:04:35,260 --> 00:04:37,800
and they were even trying
to hide under trees
and [bleep].
87
00:04:37,800 --> 00:04:40,360
I mean, 400 foot,
you could see exactly
88
00:04:40,360 --> 00:04:41,600
the two guys right there.
89
00:04:41,600 --> 00:04:43,600
The heat sensors just,
like, blared out.
90
00:04:43,600 --> 00:04:45,560
There was no way
they could hide with that.
91
00:04:45,560 --> 00:04:46,960
No way at all.
92
00:04:46,960 --> 00:04:49,030
[Chad] Yeah, then we went to
normal camera with the light.
93
00:04:49,600 --> 00:04:51,160
You could see who they were.
94
00:04:51,160 --> 00:04:52,800
[Duane] Really?
You get pictures of it?
95
00:04:52,800 --> 00:04:54,260
[Chad] Yeah,
I got a video of it.
96
00:04:54,260 --> 00:04:57,060
[Duane] Hell, I want
to take that picture with me
to the court.
97
00:04:57,060 --> 00:04:59,000
They were moving pretty quick
when I saw them.
98
00:04:59,000 --> 00:05:00,400
They were all [bleep].
99
00:05:00,400 --> 00:05:01,560
[Duane] Good work, fellas.
100
00:05:19,700 --> 00:05:22,060
[narrator] After obtaining
drone footage of the poachers
101
00:05:22,060 --> 00:05:25,700
illegally trespassing,
Duane is in Salt Lake City
102
00:05:25,700 --> 00:05:27,260
for a court appearance.
103
00:05:27,260 --> 00:05:30,360
So right now, we're outside of
my lawyer's office
104
00:05:30,360 --> 00:05:31,860
at Salt Lake City,
105
00:05:31,860 --> 00:05:34,100
bringing the lawsuit
against these poachers
106
00:05:34,100 --> 00:05:36,160
and their phony mining claims.
107
00:05:36,160 --> 00:05:38,860
And if we win,
they won't be able to dig
108
00:05:38,860 --> 00:05:40,560
anywhere in the state of Utah.
109
00:05:43,660 --> 00:05:46,100
I think I've been...
110
00:05:46,100 --> 00:05:48,360
been played for
a long time,
111
00:05:48,360 --> 00:05:52,360
and now we're gonna get
to see the truth coming out,
112
00:05:52,360 --> 00:05:54,360
and so,
we're ready to go to war.
113
00:05:54,360 --> 00:05:56,100
And I don't like coming to
the big city
114
00:05:56,100 --> 00:05:57,560
to get your [bleep]
figured out,
115
00:05:57,560 --> 00:05:58,660
but, you know, we're here,
116
00:05:58,660 --> 00:06:00,630
and I hope I dress
good enough.
117
00:06:02,760 --> 00:06:03,860
Let's do this, Bill.
118
00:06:31,300 --> 00:06:33,100
I don't want to celebrate
too much,
119
00:06:33,100 --> 00:06:37,260
but, you know, that went
way better than I expected.
120
00:06:39,360 --> 00:06:41,500
These poachers,
they've been slithering around
121
00:06:41,500 --> 00:06:45,200
on our land,
and they don't get
to do that anymore.
122
00:06:45,200 --> 00:06:47,560
[narrator] Though cameras
were not allowed
in the building,
123
00:06:47,560 --> 00:06:49,360
the court determined
that the poachers
124
00:06:49,360 --> 00:06:51,760
had been digging on
Duane's land illegally
125
00:06:51,760 --> 00:06:55,160
and were found guilty of
using a false mining claim.
126
00:06:56,100 --> 00:06:59,200
Not only must they vacate
the area immediately,
127
00:06:59,200 --> 00:07:03,660
the impending
sentencing hearing
could lead to jail time.
128
00:07:03,660 --> 00:07:07,160
They'll do anything
to kind of see if you drop
129
00:07:07,160 --> 00:07:10,500
your guard and maybe just
give up and then they win,
130
00:07:10,500 --> 00:07:14,460
but they don't get to
do that this time.
131
00:07:14,460 --> 00:07:16,800
These people are trying
to take over the land
132
00:07:16,800 --> 00:07:18,160
and get the gold.
133
00:07:37,260 --> 00:07:39,160
[Charlie] Got a lot of
cleanup to do.
134
00:07:39,160 --> 00:07:42,130
There's a huge hole
they've dug right here.
135
00:07:43,200 --> 00:07:44,660
More back over there.
136
00:07:44,660 --> 00:07:47,360
[narrator] Now that
the poachers are barred
from the ranch,
137
00:07:47,360 --> 00:07:49,760
Charlie has to work on closing
the dig sites
138
00:07:49,760 --> 00:07:52,460
and removing
what was left behind.
139
00:07:52,460 --> 00:07:58,400
Look at all this crap,
this bogus-ass fake [bleep].
140
00:07:58,400 --> 00:08:01,630
That must have been
the shoring that they were
gonna be using.
141
00:08:03,200 --> 00:08:05,400
Trespassing sign.
We didn't put that up.
142
00:08:05,400 --> 00:08:08,730
That's something they put up,
like they own this place.
143
00:08:10,760 --> 00:08:12,660
This goddamn mess
is all it is.
144
00:08:13,460 --> 00:08:14,760
You know, this is [bleep].
145
00:08:18,260 --> 00:08:21,960
And this is how
they were sneaking on,
was right here.
146
00:08:21,960 --> 00:08:24,660
You can get side-by-sides
down here,
147
00:08:24,660 --> 00:08:27,000
four-wheelers, which they had.
148
00:08:27,000 --> 00:08:30,260
With all this brush down here,
they can actually work
149
00:08:30,260 --> 00:08:31,960
down here and be unseen.
150
00:08:31,960 --> 00:08:33,630
Nobody even know
they're even here.
151
00:08:34,560 --> 00:08:36,860
They've got caution tape
down here.
152
00:08:49,900 --> 00:08:50,930
That's fresh.
153
00:09:13,760 --> 00:09:15,060
It almost looks like...
154
00:09:16,800 --> 00:09:19,460
So this is kind of flattened
out a little bit.
155
00:09:19,460 --> 00:09:22,460
Looks like something's been
coming through here.
156
00:09:22,460 --> 00:09:23,830
I don't know what it is,
but...
157
00:09:25,160 --> 00:09:28,300
I'm looking for tracks
just to see if I can get
158
00:09:28,300 --> 00:09:31,460
an idea of what it is,
but I don't see any tracks.
159
00:09:40,500 --> 00:09:41,830
What the hell is that?
160
00:09:44,300 --> 00:09:45,530
[bleep]
161
00:09:47,460 --> 00:09:48,830
It's a big-ass deer.
162
00:10:09,600 --> 00:10:13,630
This thing has not been shot,
so it's not done by a hunter.
163
00:10:14,360 --> 00:10:15,830
This neck is snapped.
164
00:10:17,160 --> 00:10:18,230
Snapped right there.
165
00:10:21,000 --> 00:10:22,130
It's still soft.
166
00:10:27,860 --> 00:10:29,260
That's weird right there.
167
00:10:29,260 --> 00:10:33,660
I've never seen blue skin
like that before.
168
00:10:33,660 --> 00:10:36,000
I've been tracking and hunting
my entire life,
169
00:10:36,000 --> 00:10:39,160
and I've never seen
skin color like that.
170
00:10:41,460 --> 00:10:44,460
Something that killed this,
I don't know
what the hell it is.
171
00:10:49,260 --> 00:10:51,460
Got like a wet slime on it.
172
00:10:52,760 --> 00:10:56,630
Got a broken neck.
What the hell is this?
173
00:11:03,000 --> 00:11:04,560
What the [bleep]?
174
00:11:10,560 --> 00:11:12,030
It's a [bleep] tooth.
175
00:11:12,900 --> 00:11:15,860
Whatever snapped
the neck when it bit into it,
176
00:11:15,860 --> 00:11:17,800
it lost a tooth.
177
00:11:17,800 --> 00:11:21,360
That's not a bear's tooth.
That's not a mountain lion's
tooth.
178
00:11:21,360 --> 00:11:23,300
I don't know
what the hell that is.
179
00:11:23,300 --> 00:11:26,830
You know, I've seen a lot of
mountain lion kills and, uh...
180
00:11:28,260 --> 00:11:30,360
this ain't no mountain lion,
I can tell you that.
181
00:11:30,360 --> 00:11:32,960
It's something different.
It's not a bear.
182
00:11:32,960 --> 00:11:36,560
There's no more bite marks
anywhere that I can see.
183
00:11:36,560 --> 00:11:40,200
There are no claw marks,
no tracks, no bullet holes,
184
00:11:40,200 --> 00:11:42,000
so I can't tell you
what it is.
185
00:11:42,000 --> 00:11:43,730
I have no answers for it.
186
00:11:45,100 --> 00:11:46,560
Holy [bleep].
Look at this.
187
00:11:46,560 --> 00:11:49,430
There's a drag mark
right in through there.
188
00:11:50,100 --> 00:11:51,560
Seeing drug down here?
189
00:11:54,000 --> 00:11:56,860
Look at these trail marks.
Ponds right over here.
190
00:11:57,400 --> 00:11:59,560
Beaver ponds are down here.
191
00:11:59,560 --> 00:12:01,730
And this thing comes right off
the road right here.
192
00:12:02,260 --> 00:12:03,800
[bleep]
193
00:12:03,800 --> 00:12:05,260
Something got drug
through here,
194
00:12:05,260 --> 00:12:07,460
but there is no footprints
whatsoever.
195
00:12:07,460 --> 00:12:12,160
I got to get up to guys
and let them know
what I found on this.
196
00:12:12,160 --> 00:12:14,560
Because that's a risk,
having an unknown predator
197
00:12:14,560 --> 00:12:15,530
on the property.
198
00:12:17,860 --> 00:12:19,730
None of this makes
a lick of sense.
199
00:12:37,460 --> 00:12:39,660
-Hey.
-I found something
y'all gotta see.
200
00:12:42,100 --> 00:12:45,000
I found a fresh deer kill.
201
00:12:45,000 --> 00:12:46,900
-His neck was broken.
-[bleep]
202
00:12:46,900 --> 00:12:48,060
His tooth was in his neck.
203
00:12:48,060 --> 00:12:49,160
What's that?
204
00:12:49,160 --> 00:12:51,760
That's like a [bleep] fang
of some kind.
205
00:12:51,760 --> 00:12:53,360
That's like a fang, yeah.
206
00:12:53,360 --> 00:12:55,030
You ever seen
a tooth like this?
207
00:12:57,960 --> 00:13:02,160
I could see the very end of
that tooth inside
the deer neck,
208
00:13:02,160 --> 00:13:03,560
so I dug it out.
209
00:13:03,560 --> 00:13:05,200
-Damn.
-But the neck
was just snapped.
210
00:13:05,200 --> 00:13:07,730
There was no other marks
anywhere on it.
211
00:13:10,260 --> 00:13:12,360
The skin on the deer
was blue,
212
00:13:12,360 --> 00:13:16,460
like it had been suffocated
or strangled or something.
213
00:13:16,460 --> 00:13:18,760
How old did
the deer carcass look?
214
00:13:18,760 --> 00:13:21,360
-Was it a fresh kill?
-A fresh kill. Yeah.
215
00:13:21,360 --> 00:13:23,100
So we have something
roaming around out here
that...
216
00:13:23,100 --> 00:13:26,560
I think it's coming down
in here into the beaver ponds
to feed.
217
00:13:26,560 --> 00:13:28,760
-The deer are up and down
this creek.
-Yeah.
218
00:13:29,860 --> 00:13:32,930
This'll sound weird,
but I don't think that's
a mammal tooth.
219
00:13:38,800 --> 00:13:42,900
That looks like a fang to be
some sort of large snake.
220
00:13:42,900 --> 00:13:45,460
Well, how big a snake
could kill a [bleep] deer,
though?
221
00:13:45,460 --> 00:13:46,660
Damn.
222
00:13:46,660 --> 00:13:49,760
[narrator] Of the 31 known
species of snakes in Utah,
223
00:13:49,760 --> 00:13:53,200
none are known to exceed
six feet in length.
224
00:13:53,200 --> 00:13:55,860
While the native kingsnake
is one of the strongest
225
00:13:55,860 --> 00:13:57,560
constrictors on the planet,
226
00:13:57,560 --> 00:14:00,160
their size prevents
them from being capable
227
00:14:00,160 --> 00:14:02,530
of killing prey
as large as deer.
228
00:14:13,860 --> 00:14:15,360
[sighs]
229
00:14:18,260 --> 00:14:19,560
-Hey, gents.
-What's going on?
230
00:14:19,560 --> 00:14:20,500
Hey.
231
00:14:20,500 --> 00:14:22,800
-How'd it go?
-Good, good.
232
00:14:22,800 --> 00:14:24,560
They got their [bleep]
shut down.
233
00:14:24,560 --> 00:14:26,660
You know, the lawyer's
got a cease and desist
234
00:14:26,660 --> 00:14:28,860
on these poachers,
so it's all good.
235
00:14:28,860 --> 00:14:31,000
I'm telling you,
there's some lying sumbitches,
236
00:14:31,000 --> 00:14:33,900
so we're going to wrap this
whole thing around their neck.
237
00:14:33,900 --> 00:14:36,000
-Hell, yeah.
-We needed that.
238
00:14:36,000 --> 00:14:37,360
That doesn't solve
all the problems,
239
00:14:37,360 --> 00:14:39,800
but it helps us
to move forward, so.
240
00:14:39,800 --> 00:14:41,500
Well, we got another problem.
241
00:14:41,500 --> 00:14:42,460
What's that?
242
00:14:43,060 --> 00:14:46,030
I found a fresh kill, deer.
243
00:14:46,360 --> 00:14:47,530
Neck was broken.
244
00:14:49,000 --> 00:14:50,830
I dug that out of the neck
of the deer.
245
00:14:51,600 --> 00:14:53,630
-No [bleep].
-It's a fang.
246
00:14:56,860 --> 00:14:59,900
It could have been the [bleep]
tooth of that snake.
247
00:14:59,900 --> 00:15:02,600
The one that Charlie took
a picture of by the pond.
248
00:15:02,600 --> 00:15:05,160
[narrator] A few days ago,
while patrolling the property,
249
00:15:05,160 --> 00:15:09,230
Charlie photographed
some sort of animal
in Beaver Creek Pond.
250
00:15:10,260 --> 00:15:11,960
You know, I was patrolling
the property
251
00:15:11,960 --> 00:15:14,000
this morning,
right down there,
252
00:15:14,000 --> 00:15:16,800
and these weeds sounded like
water movement,
253
00:15:16,800 --> 00:15:21,160
and I was
able to grab my phone,
and this is what I got.
254
00:15:21,160 --> 00:15:22,530
[Chad]
What the hell is that?
255
00:15:24,000 --> 00:15:26,760
But that's a huge
serpent-looking thing,
256
00:15:26,760 --> 00:15:31,560
but it's got scales like
an alligator would
all along its back,
257
00:15:31,560 --> 00:15:35,260
but that's only about 12
to 13 feet sticking out
of the water.
258
00:15:35,260 --> 00:15:37,760
The other half is diving
straight down.
259
00:15:39,200 --> 00:15:42,700
-Mmm.
-Same area,
right down the creek there.
260
00:15:42,700 --> 00:15:45,900
I found drag marks, too,
coming down the hill.
261
00:15:45,900 --> 00:15:47,600
Holy [bleep].
262
00:15:47,600 --> 00:15:49,660
-That's getting wild as hell.
-Yeah.
263
00:15:49,660 --> 00:15:52,260
The drag marks, that wide.
264
00:15:52,260 --> 00:15:54,360
-Well, we've seen it before.
-Yeah.
265
00:15:54,360 --> 00:15:57,230
It looks like
they were pulling something
huge out of the pond.
266
00:16:01,560 --> 00:16:03,660
Right here. Look at
this [bleep], Charlie.
Right here.
267
00:16:03,660 --> 00:16:05,060
Right to the beaver ponds.
268
00:16:06,760 --> 00:16:10,060
-I always
wondered what it was.
-That's a big snake.
269
00:16:10,060 --> 00:16:12,900
It's bad as hell.
That's worse than
[bleep] poachers.
270
00:16:12,900 --> 00:16:14,800
It's out there killing
large deer.
271
00:16:14,800 --> 00:16:17,730
That was a 200-pound deer.
It was a big deer.
272
00:16:18,600 --> 00:16:21,400
And it just snapped
its neck like nothing.
273
00:16:21,400 --> 00:16:24,600
-Didn't he saw it or anything?
-Nothing, no.
274
00:16:24,600 --> 00:16:26,860
It's down in there somewhere.
275
00:16:26,860 --> 00:16:29,760
Safety-wise, I'm gonna say
let's stay out of there.
276
00:16:29,760 --> 00:16:33,260
I know a guy
that could damn sure
figure this deal out.
277
00:16:33,260 --> 00:16:35,760
Emery Smith,
he's on the board of Stanford.
278
00:16:35,760 --> 00:16:38,600
He can get some DNA
off that deal.
279
00:16:38,600 --> 00:16:40,530
Hell, he can tell us
what the [bleep] it is.
280
00:16:43,160 --> 00:16:44,960
You know, we'll bring in Emery
to find out
281
00:16:44,960 --> 00:16:46,460
what the hell is going
on here,
282
00:16:46,460 --> 00:16:49,260
but right now, you know,
we got to get back
to drilling.
283
00:16:49,260 --> 00:16:50,660
-Yeah.
-We got to.
284
00:16:50,660 --> 00:16:53,660
We should probably head
back up to Mosby's sink
285
00:16:53,660 --> 00:16:54,730
and see if it's dry.
286
00:16:54,730 --> 00:16:57,700
If it's dry up there,
it's going to be dry
down here.
287
00:16:57,700 --> 00:16:58,560
Yeah.
288
00:16:58,560 --> 00:16:59,700
Why don't you and I
grab Skinner,
289
00:16:59,700 --> 00:17:01,860
some packs, and hike up there,
290
00:17:01,860 --> 00:17:03,730
and hopefully we can
get back to drilling.
291
00:17:04,560 --> 00:17:05,660
Sounds good.
Let's go get him.
292
00:17:05,660 --> 00:17:06,630
Yeah.
293
00:17:27,660 --> 00:17:30,560
[Chad] What the [bleep]?
What kind of hair is that?
294
00:17:31,500 --> 00:17:32,830
Bigfoot hair.
295
00:17:34,160 --> 00:17:35,860
Oh, he's rubbing in the tree,
maybe?
296
00:17:35,860 --> 00:17:38,560
Uh, maybe it's just deer shed.
297
00:17:38,560 --> 00:17:42,560
[narrator] Chad, James,
and Ryan are on their way
to Mosby Sink,
298
00:17:42,560 --> 00:17:44,760
a giant hole in
the Uinta Mountains
299
00:17:44,760 --> 00:17:47,760
that channels snowmelt
to Blind Frog Ranch.
300
00:17:47,760 --> 00:17:48,960
That's a lot of water.
301
00:17:48,960 --> 00:17:51,760
Recent flooding on
the ranch was fed underground
302
00:17:51,760 --> 00:17:53,330
by water from the sink.
303
00:17:54,200 --> 00:17:56,760
So Ryan, James,
and I are going to check out
304
00:17:56,760 --> 00:17:58,760
the water flow,
see if it's gone down any,
305
00:17:58,760 --> 00:18:02,360
and see if we still have
a huge flow going under
the ranch.
306
00:18:02,360 --> 00:18:05,600
If the water's gone down,
we can drill the energy
zone then.
307
00:18:05,600 --> 00:18:07,900
-Oh, yeah,
right through there, isn't it?
-Yeah.
308
00:18:07,900 --> 00:18:09,130
I don't hear anything.
309
00:18:11,400 --> 00:18:12,660
Look at this.
310
00:18:16,200 --> 00:18:19,560
Before, you could hear
the water rushing from
500 feet away.
311
00:18:20,660 --> 00:18:22,660
There's no creek at all
so far.
312
00:18:22,660 --> 00:18:26,230
The water volume has got to
have decreased considerably.
313
00:18:33,760 --> 00:18:35,960
I'll just see if I can
get down there.
314
00:18:35,960 --> 00:18:39,060
It's tight,
but maybe I can
squeeze through.
315
00:18:42,400 --> 00:18:44,000
Yeah, grab that little camera
for me.
316
00:18:44,000 --> 00:18:45,160
Yeah, I'll go grab it.
317
00:18:46,360 --> 00:18:48,330
Just enough room for a human.
318
00:18:49,100 --> 00:18:50,430
Does it still look dry?
319
00:18:51,600 --> 00:18:54,260
Uh... Oh.
320
00:18:54,260 --> 00:18:56,700
Oh, yeah,
it looks completely dry.
321
00:18:56,700 --> 00:18:59,060
I don't hear any water
running. Nothing.
322
00:19:01,160 --> 00:19:02,500
Yeah, well, this is great,
though,
323
00:19:02,500 --> 00:19:04,900
so this means underneath
the ranch is dried up, too.
324
00:19:04,900 --> 00:19:06,600
Yeah.
Do you need help?
325
00:19:06,600 --> 00:19:09,160
-Uh...
-Come down and grab
that [bleep].
326
00:19:11,100 --> 00:19:12,860
All right, let's get the hell
out of here.
327
00:19:17,700 --> 00:19:18,860
That's great.
328
00:19:18,860 --> 00:19:21,760
All that water in Mosby's sink
affects the water level
329
00:19:21,760 --> 00:19:24,100
that's underneath
the Blind Frog Ranch.
330
00:19:24,100 --> 00:19:27,300
And fortunately,
there is no more water
in Mosby's sink.
331
00:19:27,300 --> 00:19:30,300
It looks like we're good
to go on drilling again
332
00:19:30,300 --> 00:19:31,660
at the energy zone.
333
00:19:31,660 --> 00:19:33,960
All right,
let's drill [bleep].
334
00:19:33,960 --> 00:19:36,300
- [narrator] Coming up...
-We're gonna take
the rat hole rig
335
00:19:36,300 --> 00:19:37,800
right down to this ravine.
336
00:19:37,800 --> 00:19:40,160
If he slips, it's dangerous.
337
00:19:40,160 --> 00:19:41,100
Here we go.
338
00:19:41,100 --> 00:19:43,100
That'll make these [bleep]
pucker up.
339
00:19:43,100 --> 00:19:45,300
Tell him to take that
to himself low idle.
340
00:19:45,300 --> 00:19:46,660
He can drill faster than that.
341
00:19:46,660 --> 00:19:48,860
Yo, Oscar, can you speed
that thing up?
342
00:19:50,560 --> 00:19:51,760
Yeah, boy!
343
00:19:51,760 --> 00:19:53,800
We're starting to see
some storm clouds.
344
00:19:53,800 --> 00:19:57,130
We got a [bleep]
100-foot lightning rod
sticking up.
345
00:19:57,760 --> 00:19:59,530
[thunderclap]
346
00:20:06,260 --> 00:20:07,230
Emery!
347
00:20:07,600 --> 00:20:08,860
Duane!
348
00:20:08,860 --> 00:20:10,100
Charlie, how are you guys
doing?
349
00:20:10,100 --> 00:20:11,360
-Doing great. Good seeing you.
-Good.
350
00:20:11,360 --> 00:20:12,360
Oh, my gosh.
351
00:20:12,360 --> 00:20:13,900
I'm glad you called me.
352
00:20:13,900 --> 00:20:17,660
[narrator] Dwayne has
asked Emery Smith,
a biomedical investigator
353
00:20:17,660 --> 00:20:20,560
and a former scientist
for the U.S. Air Force,
354
00:20:20,560 --> 00:20:23,360
to examine the deer carcass
Charlie discovered.
355
00:20:24,360 --> 00:20:26,900
I want you to know
we don't have a clue
what's going on.
356
00:20:26,900 --> 00:20:30,060
My name is Emery Smith.
I'm a clinical specialist
in regenerative medicine,
357
00:20:30,060 --> 00:20:32,000
exobiology and hematology.
358
00:20:32,000 --> 00:20:35,800
Now, I've been classifying
different types
of genetic anomalies.
359
00:20:35,800 --> 00:20:40,860
For 30 years,
I've identified over 3,000
different types of species.
360
00:20:40,860 --> 00:20:42,100
But you said
there was a carcass.
361
00:20:42,100 --> 00:20:44,760
-It's about a 200 pound doe.
-All right.
362
00:20:44,760 --> 00:20:48,200
And... [clears throat]
whatever this thing was,
363
00:20:48,200 --> 00:20:51,000
it just snapped its neck.
364
00:20:51,000 --> 00:20:53,160
There's no other bite marks
on it anywhere.
365
00:20:53,160 --> 00:20:54,860
[Emery] Yeah, I'd like to take
a look at that.
366
00:20:54,860 --> 00:20:56,960
It's a big boa
or whatever it is...
367
00:20:56,960 --> 00:21:00,060
And it's coming out
of the pond
and it left tracks.
368
00:21:00,060 --> 00:21:02,100
-Why don't you guys
show me this body?
-[Duane] Let's go.
369
00:21:02,100 --> 00:21:03,330
-All right.
-[Charlie] Let's do it.
370
00:21:08,900 --> 00:21:10,530
There it is, right there.
371
00:21:11,860 --> 00:21:13,100
[Emery] Well, I'll be...
372
00:21:13,100 --> 00:21:14,900
There's no bite marks
on it anywhere,
373
00:21:14,900 --> 00:21:17,760
-but that neck is snapped
right into half.
-Yeah.
374
00:21:17,760 --> 00:21:19,560
-Yeah, it's twisted
all the way around.
-[Charlie] Yeah.
375
00:21:19,560 --> 00:21:21,500
-And there was this slime...
-[Emery] Uh-huh.
376
00:21:21,500 --> 00:21:24,300
-...like a slime all over it.
-Yeah?
377
00:21:24,300 --> 00:21:27,760
And I felt like a...
a lump in the neck.
378
00:21:27,760 --> 00:21:29,760
That's where I dug
that tooth out of it.
379
00:21:29,760 --> 00:21:31,660
Well, I think, I should
definitely take that
380
00:21:31,660 --> 00:21:34,460
-with a sample.
-Looks more like a fang
than anything.
381
00:21:34,460 --> 00:21:37,560
[Emery] Well, a fang would've
had a channel for venom.
382
00:21:37,560 --> 00:21:39,930
That looks like
a conical tooth to me.
383
00:21:44,060 --> 00:21:46,660
Multiple spinal fractures.
384
00:21:48,200 --> 00:21:50,560
-It's green.
-[Charlie] Yeah.
385
00:21:50,560 --> 00:21:53,000
And what would cause it
to turn green like that?
386
00:21:53,000 --> 00:21:55,000
[Emery] This is plasma.
387
00:21:55,000 --> 00:21:59,160
Without blood cells,
you get this weird
plasma green effect.
388
00:22:00,060 --> 00:22:02,230
Somehow the blood separated.
389
00:22:03,060 --> 00:22:04,560
That's not normal.
390
00:22:05,500 --> 00:22:07,460
How long has it been, Charlie?
391
00:22:07,460 --> 00:22:09,260
It had to have
happened last night
392
00:22:09,260 --> 00:22:11,630
'cause the body
was actually still warm.
393
00:22:12,660 --> 00:22:16,360
Hmm. This just happened
24 hours ago.
394
00:22:16,360 --> 00:22:21,060
There's definitely something
accelerating the decomposition
of this animal.
395
00:22:21,060 --> 00:22:22,460
That's not how
they deteriorate. [chuckles]
396
00:22:22,460 --> 00:22:24,860
No, I've never seen
anything like it before.
397
00:22:24,860 --> 00:22:28,530
Something is making this
rot a lot quicker.
398
00:22:32,000 --> 00:22:33,860
You know, the bite
was just for leverage.
399
00:22:33,860 --> 00:22:36,730
Kinda, like, wrap itself,
you know, around the neck.
400
00:22:37,360 --> 00:22:39,560
Obviously suffocated
the animal.
401
00:22:39,560 --> 00:22:41,760
And it most likely died
from the pressure
402
00:22:41,760 --> 00:22:43,530
to its circulatory system.
403
00:22:47,460 --> 00:22:50,600
And there's drag marks
coming down the cliff, uh,
404
00:22:50,600 --> 00:22:52,260
near the hill over there,
405
00:22:52,260 --> 00:22:54,260
that are about this wide.
406
00:22:54,260 --> 00:22:58,100
[clears throat]
And apparently, it just
came through here.
407
00:22:58,100 --> 00:23:00,400
This is just something
very odd I haven't
seen before.
408
00:23:00,400 --> 00:23:02,430
And I... I've seen it all.
409
00:23:03,300 --> 00:23:04,800
Let's go check out this pond.
410
00:23:04,800 --> 00:23:06,100
Yeah, it's a drive
back up that way.
411
00:23:06,100 --> 00:23:07,560
-[Emery] All right.
Excellent. I'll follow you.
-Okay.
412
00:23:07,560 --> 00:23:09,100
[Duane] Oh, man.
It's getting wild.
413
00:23:09,100 --> 00:23:10,230
[Emery] Yeah.
414
00:23:24,800 --> 00:23:26,300
[James] Careful right here.
415
00:23:26,300 --> 00:23:28,730
This is kinda lost away.
416
00:23:34,400 --> 00:23:38,160
Yeah, but what you guys
are going to see up here
is just... it's insane.
417
00:23:40,100 --> 00:23:41,460
[Chad] How much longer
we got, James?
418
00:23:41,460 --> 00:23:43,200
[James] Just like
five more minutes.
419
00:23:43,200 --> 00:23:45,660
[Chad] Man,
it was five minutes
20 minutes ago, bro.
420
00:23:45,660 --> 00:23:47,360
[James chuckles] Five minutes.
421
00:23:47,360 --> 00:23:49,660
[Chad] Five more minutes.
422
00:23:49,660 --> 00:23:51,760
[narrator] On their way back
from Mosby Sink,
423
00:23:51,760 --> 00:23:55,300
James has brought
Chad and Ryan
to ancient petroglyphs
424
00:23:55,300 --> 00:23:57,500
near Blind Frog Ranch.
425
00:23:57,500 --> 00:24:00,060
Estimated to be
1,000 years old,
426
00:24:00,060 --> 00:24:04,160
these rock drawings
were made by the enigmatic
Freemont culture
427
00:24:04,160 --> 00:24:07,630
who lived here as early
as 950 A.D.
428
00:24:13,160 --> 00:24:15,160
[James] This is it. [pants]
429
00:24:15,160 --> 00:24:17,060
This is what I wanted
to show you guys.
430
00:24:17,060 --> 00:24:19,460
[Chad] Oh, you're not kidding.
Holy [bleep].
431
00:24:19,460 --> 00:24:22,460
Oh, wow, that's so cool, man.
432
00:24:22,460 --> 00:24:25,760
[James] See right here?
We have these
anthropomorphic figures.
433
00:24:25,760 --> 00:24:28,460
Those look like some type
of deer or antelope.
434
00:24:28,460 --> 00:24:30,000
-[Ryan] Oh, yeah.
-[Chad] I see it.
435
00:24:30,000 --> 00:24:33,200
Do you see over here,
we have that squiggly line?
436
00:24:33,200 --> 00:24:34,830
It looks like a snake.
437
00:24:35,300 --> 00:24:36,860
[James] Yeah, exactly.
438
00:24:38,100 --> 00:24:41,860
[narrator] The petroglyphs
depict animals that were
common here at the time,
439
00:24:41,860 --> 00:24:44,030
including antelope and deer.
440
00:24:44,860 --> 00:24:47,300
But they also depict
mysterious figures
441
00:24:47,300 --> 00:24:49,360
whose meanings
are not so clear,
442
00:24:49,360 --> 00:24:52,160
including a giant serpent.
443
00:24:52,160 --> 00:24:55,760
Some believe that such snakes
may have been common
at the time,
444
00:24:55,760 --> 00:24:58,300
only to have disappeared
in the many years
445
00:24:58,300 --> 00:25:00,330
since this petroglyph
was created.
446
00:25:01,400 --> 00:25:03,100
[Chad] I mean, all these
animals were creatures
447
00:25:03,100 --> 00:25:04,960
that they
were seeing back then.
448
00:25:04,960 --> 00:25:06,760
So what does this mean
for the snake?
449
00:25:08,000 --> 00:25:09,660
You know, who knows.
450
00:25:09,660 --> 00:25:13,200
But it's just interesting
that it's here.
451
00:25:13,200 --> 00:25:17,160
So this is what's really,
really amazing
about this rock art.
452
00:25:17,160 --> 00:25:21,360
You have right here
what almost looks like
a large portal or gateway
453
00:25:21,360 --> 00:25:24,260
-and some creature
coming out of it.
-Yeah.
454
00:25:24,260 --> 00:25:25,760
[James] Like, going down
into the mountain.
455
00:25:25,760 --> 00:25:27,760
[Chad] Super interesting.
456
00:25:27,760 --> 00:25:29,160
Look at the squiggly lines
457
00:25:29,160 --> 00:25:30,900
under
the anthropomorphic figure.
458
00:25:30,900 --> 00:25:33,460
In traditional maps,
that's what you use for water.
459
00:25:33,460 --> 00:25:36,460
Is that a river
running underground?
460
00:25:36,460 --> 00:25:38,260
-You know, is there
a water feature underground?
-[Ryan] Like the water
461
00:25:38,260 --> 00:25:41,560
-that Duane tapped
into under the ranch?
-Exactly.
462
00:25:41,560 --> 00:25:43,660
[Chad]
It's just hard not to think
that there's a connection
463
00:25:43,660 --> 00:25:45,560
between the petroglyphs
and our ranch.
464
00:26:00,100 --> 00:26:01,560
[Charlie] That's the pond,
right there.
465
00:26:01,560 --> 00:26:04,160
I saw the tracks coming up.
It was right in here.
466
00:26:04,160 --> 00:26:05,760
All the way down
to the beaver ponds
467
00:26:05,760 --> 00:26:07,760
-about what? A quarter mile?
-[Emery] Yeah, at least.
468
00:26:08,760 --> 00:26:11,700
And I swam all the way back
as far as I could go...
469
00:26:11,700 --> 00:26:13,660
-[Emery] Right.
-...and the tracks
led all the way back
470
00:26:13,660 --> 00:26:15,160
to that hole back there.
471
00:26:15,160 --> 00:26:17,360
[Emery] Huh. Well,
let's get these samples.
472
00:26:17,360 --> 00:26:19,460
I'm gonna do a sample here.
473
00:26:19,460 --> 00:26:20,860
[narrator] Back at Blind Frog,
474
00:26:20,860 --> 00:26:23,660
Emery Smith takes
a water sample from the pond
475
00:26:23,660 --> 00:26:25,500
to test for DNA.
476
00:26:25,500 --> 00:26:27,260
There's a lot of life in here.
477
00:26:27,860 --> 00:26:29,500
They all leave DNA behind.
478
00:26:29,500 --> 00:26:32,100
We're gonna do
a full microbiology,
479
00:26:32,100 --> 00:26:33,760
which means we're gonna see
480
00:26:33,760 --> 00:26:35,300
what kind of microbes
are there,
481
00:26:35,300 --> 00:26:36,860
how many living creatures
are in there
482
00:26:36,860 --> 00:26:39,300
and who's feeding off of who.
483
00:26:39,300 --> 00:26:41,360
All right, looks good, fellas.
484
00:26:41,360 --> 00:26:43,260
We have the samples
and our job
485
00:26:43,260 --> 00:26:45,460
is to get these tests done.
486
00:26:45,460 --> 00:26:46,830
Off to the lab.
487
00:26:54,860 --> 00:26:57,100
[Chad] Mosby Sink is dry
as a bone over there.
488
00:26:57,100 --> 00:26:59,400
So that means
the energy zone has to be dry.
489
00:26:59,400 --> 00:27:01,060
And we can start drilling.
490
00:27:01,060 --> 00:27:02,860
[narrator] With
the flood waters receded,
491
00:27:02,860 --> 00:27:05,100
the team can finally can
turn their sights
492
00:27:05,100 --> 00:27:07,200
back to drilling
in the keyhole formation
493
00:27:07,200 --> 00:27:08,660
that sits below the vent shaft
494
00:27:08,660 --> 00:27:11,560
that James discovered
with his magnetometer.
495
00:27:12,700 --> 00:27:16,760
How deep did that, uh, scan
show where the vent shaft is?
496
00:27:16,760 --> 00:27:19,400
It's just short of a 125 feet.
497
00:27:19,400 --> 00:27:21,500
[Duane] We need to bring in
a rat hole rig.
498
00:27:21,500 --> 00:27:24,400
And it'll drop us down
about a 150 foot.
499
00:27:24,400 --> 00:27:26,560
It would give us
about 30-inch hole.
500
00:27:26,560 --> 00:27:29,260
It'll get us into
that [bleep] cavern.
501
00:27:29,260 --> 00:27:31,400
What's the plan
when we hit the chamber
502
00:27:31,400 --> 00:27:32,900
with the rat hole rig?
503
00:27:32,900 --> 00:27:35,360
You know, once we tap
into the roof of that deal,
504
00:27:35,360 --> 00:27:38,060
you know good and well,
we're gonna have to drop
some cameras down there.
505
00:27:38,060 --> 00:27:41,160
And if it's a big void
and we're at the top
of the cave,
506
00:27:41,160 --> 00:27:44,700
we will build a basket
that could let somebody
down in there
507
00:27:44,700 --> 00:27:46,100
with oxygen and everything.
508
00:27:46,100 --> 00:27:49,700
We'll bring in a crane
and drop that basket
down in there.
509
00:27:49,700 --> 00:27:51,860
Take the hole we have,
then widen it,
510
00:27:51,860 --> 00:27:53,200
and then we could
definitely fit, like,
511
00:27:53,200 --> 00:27:55,260
a whole basket down in there
without getting stuck.
512
00:27:55,260 --> 00:27:58,000
So we could have plenty
of room to get
in and out of there.
513
00:27:58,000 --> 00:28:01,560
[narrator] Duane's plan
is to drill a shaft
150 feet deep
514
00:28:01,560 --> 00:28:03,260
into the keyhole chamber,
515
00:28:03,260 --> 00:28:04,560
then widen the shaft,
516
00:28:04,560 --> 00:28:07,800
so a person can be lowered
into the chamber from above.
517
00:28:07,800 --> 00:28:09,600
This'll be the deepest
we've ever dug, though,
518
00:28:09,600 --> 00:28:12,600
so there's gonna be
a lot of logistical issues.
519
00:28:12,600 --> 00:28:14,160
If we're going a 150 foot,
520
00:28:14,160 --> 00:28:16,000
that means we're gonna go
through different layers.
521
00:28:16,000 --> 00:28:17,600
So we're gonna start
at the sandstone
522
00:28:17,600 --> 00:28:18,900
and we could hit limestone,
523
00:28:18,900 --> 00:28:20,860
we could hit quartz
and really hard [bleep].
524
00:28:20,860 --> 00:28:22,860
It's just gonna take longer
to get through.
525
00:28:22,860 --> 00:28:26,060
All that hard stone
is gonna wear that bed out,
526
00:28:26,060 --> 00:28:29,360
so they need to bring in
a lot of extra teeth
527
00:28:29,360 --> 00:28:31,260
'cause it'll get hot...
528
00:28:31,260 --> 00:28:33,260
and it'll melt those teeth.
529
00:28:33,260 --> 00:28:35,160
Just getting
that thing over there
is gonna be a bitch.
530
00:28:35,160 --> 00:28:38,460
Like, we're gonna
have to track it in
which will take a full day.
531
00:28:38,460 --> 00:28:40,560
Well, we got to prepare
the site too.
532
00:28:40,560 --> 00:28:42,760
That's right.
Yeah, we need a flat...
533
00:28:42,760 --> 00:28:44,700
'cause if he's
off tilted a little bit,
534
00:28:44,700 --> 00:28:46,300
-it won't dig a hole.
-Yeah.
535
00:28:46,300 --> 00:28:50,000
All right, we got a plan.
Let's go get this deal
done now.
536
00:28:50,000 --> 00:28:51,760
-It's time.
-Finally.
537
00:28:59,860 --> 00:29:02,930
[motor whirring,
wheels squeaking]
538
00:29:05,960 --> 00:29:07,060
[Chad] Oscar!
539
00:29:07,560 --> 00:29:08,560
What's up, brother?
540
00:29:08,560 --> 00:29:10,560
-How are you?
-Good, man. How're you doing?
541
00:29:10,560 --> 00:29:13,360
So we brought in the,
uh, rat hole rig today.
542
00:29:13,360 --> 00:29:16,700
Uh, we're gonna track it
all the way
to the energy zone.
543
00:29:16,700 --> 00:29:18,560
How long do you think
it'll take to track over there
544
00:29:18,560 --> 00:29:20,560
-to the field site?
-[Oscar] Uh, probably
a couple of hours.
545
00:29:20,560 --> 00:29:21,860
-Couple of hours?
-[Oscar] Yeah.
546
00:29:21,860 --> 00:29:24,400
-[Chad] All right.
-I have to go real slow.
I see the road...
547
00:29:24,400 --> 00:29:25,800
[Chad] Yeah.
548
00:29:25,800 --> 00:29:27,260
[narrator] The 35-ton drill
549
00:29:27,260 --> 00:29:29,660
will need to slowly
travel two miles
550
00:29:29,660 --> 00:29:31,160
to reach the site.
551
00:29:31,160 --> 00:29:32,860
It's a long a tedious route
552
00:29:32,860 --> 00:29:35,300
over rough and uneven trails,
553
00:29:35,300 --> 00:29:36,760
crossing a steep ravine
554
00:29:36,760 --> 00:29:39,000
that still has water in it
from the flooding.
555
00:29:39,000 --> 00:29:41,100
But the most
difficult maneuver
556
00:29:41,100 --> 00:29:44,060
will be navigating
a 750-foot climb
557
00:29:44,060 --> 00:29:46,400
over the backside
of the energy zone.
558
00:29:46,400 --> 00:29:49,200
-[Oscar] Here we go.
-[Duane] Copy that.
559
00:29:49,200 --> 00:29:52,460
It is very difficult
for these guys to get
this equipment up here.
560
00:29:52,460 --> 00:29:55,200
It really is.
It's no game. Uh...
561
00:29:55,200 --> 00:29:56,460
It's pretty steep.
562
00:29:56,460 --> 00:29:57,900
He can slip and slide.
563
00:29:57,900 --> 00:29:59,760
It's... it's a real project.
564
00:29:59,760 --> 00:30:03,360
You're gonna have a little
bit of a slippery drive
over there on the rock.
565
00:30:05,560 --> 00:30:07,000
I'll be above you
the whole time.
566
00:30:07,000 --> 00:30:09,260
If I need to drag on you
or something, I will.
567
00:30:09,260 --> 00:30:10,300
I can tug you up.
568
00:30:10,300 --> 00:30:12,260
This is not my
first rodeo either.
569
00:30:12,260 --> 00:30:14,000
-Yeah, we'll go real slow...
-Yeah.
570
00:30:14,000 --> 00:30:16,130
-...make sure
to break nothing and...
-Okay.
571
00:30:21,100 --> 00:30:22,160
[Duane] Okay.
572
00:30:22,160 --> 00:30:24,400
[narrator] The 35-ton
rat hole rig
573
00:30:24,400 --> 00:30:27,360
needs a hydraulic motor
and brakes to move it around.
574
00:30:27,360 --> 00:30:29,260
While enormously powerful,
575
00:30:29,260 --> 00:30:32,800
the temperature
of the hydraulics needs
to be carefully maintained
576
00:30:32,800 --> 00:30:34,560
or the brakes can fail,
577
00:30:34,560 --> 00:30:36,900
sending 35 tons hurdling
578
00:30:36,900 --> 00:30:39,100
uncontrolled, down the hill.
579
00:30:39,100 --> 00:30:40,530
[Duane] Here we go.
580
00:30:41,060 --> 00:30:42,860
Bring it on down, Oscar.
581
00:30:43,860 --> 00:30:45,860
What we're gonna do
is take the rat hole rig
582
00:30:45,860 --> 00:30:48,000
right down to this ravine.
583
00:30:48,000 --> 00:30:51,000
He's probably gonna
have to spin
his derrick around
584
00:30:51,000 --> 00:30:55,160
and back up there
and if he slips and can't
get up, then I'll, uh,
585
00:30:55,160 --> 00:30:57,430
I'll put a tether on the back
and drag him up.
586
00:30:59,600 --> 00:31:02,660
It's gonna be a little muddy
out there, a little slippery.
587
00:31:02,660 --> 00:31:05,660
These guys that are coming in,
they know what they're doing,
588
00:31:05,660 --> 00:31:08,860
but they're standing
on a hill. It's dangerous.
589
00:31:08,860 --> 00:31:10,930
So they gotta get this right.
590
00:31:13,500 --> 00:31:15,430
[squeaking]
591
00:31:24,960 --> 00:31:27,230
[Duane] Don't make
that [bleep] pucker up.
592
00:31:27,860 --> 00:31:29,200
Here he comes.
593
00:31:29,200 --> 00:31:30,860
Hell, yeah.
594
00:31:41,000 --> 00:31:42,830
[Oscar] Hydraulics overheated.
595
00:31:43,660 --> 00:31:46,360
Yeah, argh, it's stuck.
596
00:31:46,360 --> 00:31:48,700
Rat hole rig, looks like,
it stopped right now.
597
00:31:48,700 --> 00:31:51,060
We'll have to go
over there and see what
the [bleep] is the problem.
598
00:31:53,560 --> 00:31:56,760
[grunts] What the hell
is going on?
599
00:31:56,760 --> 00:31:58,060
[Oscar] Yeah, it jammed.
600
00:32:02,360 --> 00:32:03,630
[Duane] Okay, copy that.
601
00:32:10,860 --> 00:32:12,900
-It's a long way over here.
Sorry about that.
-Yeah.
602
00:32:12,900 --> 00:32:14,730
But we still
got to get it over here.
603
00:32:19,560 --> 00:32:21,660
[narrator] The brutal terrain
at the ranch is causing
604
00:32:21,660 --> 00:32:24,900
the hydraulics
on the rat hole rig
to overheat.
605
00:32:24,900 --> 00:32:28,400
He has problems
with his hydraulics
heating up.
606
00:32:28,400 --> 00:32:32,260
If we can't get
that rat hole rig
to the energy zone,
607
00:32:32,260 --> 00:32:34,000
we're not gonna
be able to drill.
608
00:32:34,000 --> 00:32:35,730
We're gonna burn
the whole day up.
609
00:32:46,960 --> 00:32:48,830
[Oscar] Yeah, yeah.
610
00:32:49,500 --> 00:32:50,460
[Oscar] Yeah.
611
00:32:54,800 --> 00:32:55,830
Yeah.
612
00:32:58,000 --> 00:33:00,260
-[both] That's a long way.
-Long ways.
613
00:33:00,260 --> 00:33:02,560
Yeah, there used to be
a little river over here.
614
00:33:02,560 --> 00:33:05,430
-If you want me to put
tether on you, I will.
-Okay.
615
00:33:10,260 --> 00:33:11,860
[narrator] The quick
application of water
616
00:33:11,860 --> 00:33:13,360
has cooled the drill enough
617
00:33:13,360 --> 00:33:15,660
to finish its journey
to the energy zone.
618
00:33:15,660 --> 00:33:17,160
-[Duane] We're good?
-Thank you. Appreciate it.
619
00:33:17,160 --> 00:33:19,130
-[Duane] Here we go,
let's do it.
-[Oscar] All right.
620
00:33:31,660 --> 00:33:35,960
[Duane] Hell yeah. Hell yeah.
It's another [bleep] cakewalk.
621
00:33:35,960 --> 00:33:37,930
Good job, Oscar. [groans]
622
00:33:39,160 --> 00:33:42,000
-How was it going
down that path?
-Oh, man. Pretty bad.
623
00:33:42,000 --> 00:33:44,060
-Was it really? [laughs]
-[Oscar] Yeah.
624
00:33:50,360 --> 00:33:52,260
Yeah, we'll platform
this whole deal out
625
00:33:52,260 --> 00:33:55,460
-and we'll make it safe.
-[Chad] It was on
the right side from here.
626
00:33:55,460 --> 00:33:59,100
So if we're gonna
carve out some,
it needs to be on that side.
627
00:33:59,100 --> 00:34:00,560
Okay, right. Got it.
628
00:34:00,560 --> 00:34:03,060
[narrator] Now that the drill
has made it
to the energy zone,
629
00:34:03,060 --> 00:34:05,300
the next step
is to create a flat,
630
00:34:05,300 --> 00:34:08,030
stable drilling platform
for the rig.
631
00:34:27,660 --> 00:34:30,400
[Duane]
We could have a cave-in
or anything like that
632
00:34:30,400 --> 00:34:32,800
and if the dirt goes down,
you go down with it.
633
00:34:32,800 --> 00:34:36,730
So it's no game here.
Uh, people can get killed.
634
00:34:50,660 --> 00:34:53,060
[Emery] We've taken samples
from the pond
635
00:34:53,060 --> 00:34:55,560
and we're gonna measure
the frequency
636
00:34:55,560 --> 00:34:57,560
of all the life forms in it.
637
00:34:57,560 --> 00:34:59,100
It's not gonna give us
the DNA yet.
638
00:34:59,100 --> 00:35:00,860
We have to send all that out.
639
00:35:00,860 --> 00:35:03,000
But, at least,
we can get a baseline.
640
00:35:03,000 --> 00:35:06,260
We have a lot of bacteria,
641
00:35:06,260 --> 00:35:08,860
amoebas, um, parasites,
642
00:35:08,860 --> 00:35:10,860
which is normal
in these waters.
643
00:35:10,860 --> 00:35:12,260
This one is called Ascaris.
644
00:35:12,260 --> 00:35:14,730
It's weird
because they need a host.
645
00:35:15,260 --> 00:35:16,560
Really?
646
00:35:16,560 --> 00:35:18,660
It's found in animals.
647
00:35:18,660 --> 00:35:20,500
That must mean
there's some sort of
648
00:35:20,500 --> 00:35:23,200
-living being in there.
-Wow.
649
00:35:23,200 --> 00:35:26,360
Right now, our job
is to find out
650
00:35:26,360 --> 00:35:28,860
what the DNA belongs to.
651
00:35:28,860 --> 00:35:30,160
Emery, you know,
652
00:35:30,160 --> 00:35:32,660
if anybody can
figure out this,
somebody like you can.
653
00:35:33,100 --> 00:35:34,630
I will do it, Duane.
654
00:35:42,460 --> 00:35:43,960
-[James] Hey, Duane.
-Hey.
655
00:35:43,960 --> 00:35:46,660
I'm gonna run another
3-D ground image survey.
656
00:35:46,660 --> 00:35:48,160
Okay.
657
00:35:48,160 --> 00:35:51,700
[James] We got the drill
up here and I know Duane
is anxious to get going.
658
00:35:51,700 --> 00:35:53,360
So I'm gonna take
the magnetometer and try
659
00:35:53,360 --> 00:35:54,960
to find that exact spot again,
660
00:35:54,960 --> 00:35:57,130
so we don't spend
any time or money.
661
00:36:02,760 --> 00:36:04,430
-[crackling]
-Oh, wait a minute.
662
00:36:07,700 --> 00:36:09,060
Hello, Missy.
663
00:36:10,660 --> 00:36:11,860
There it is.
664
00:36:11,860 --> 00:36:15,600
Right in that location
is a vertical shaft
straight down.
665
00:36:15,600 --> 00:36:17,000
-Okay.
-[James] Yeah.
666
00:36:17,000 --> 00:36:19,000
-It was right in there.
-So we know that void's
right here, right?
667
00:36:19,000 --> 00:36:21,160
[Chad] Yeah, it's right...
right in front
of where he's standing.
668
00:36:21,160 --> 00:36:23,560
We got 'em on the clock
right now. We need to drill.
669
00:36:23,560 --> 00:36:26,660
-We need to
start drilling right now.
-Yeah, right here.
670
00:36:26,660 --> 00:36:28,660
So this whole deal,
we've been waiting years
671
00:36:28,660 --> 00:36:31,160
and this has cost me
about $20,000 a day.
672
00:36:31,160 --> 00:36:34,000
So we'll start drilling now.
Right now.
673
00:36:34,000 --> 00:36:36,060
Everybody just needs to get
the [bleep] out of the way.
674
00:36:38,760 --> 00:36:40,530
[whirring, squeaking]
675
00:36:41,600 --> 00:36:44,530
Everybody out of the way.
We got the drill
coming in now.
676
00:36:45,360 --> 00:36:46,660
[Duane] Yeah.
677
00:37:01,560 --> 00:37:02,860
[drill wails]
678
00:37:06,200 --> 00:37:07,560
[Chad] Yeah, that's it.
679
00:37:10,760 --> 00:37:13,060
-Hey, guys, we ready to drill?
-[all] Yeah.
680
00:37:13,060 --> 00:37:15,330
Here we go. This is it.
681
00:37:16,360 --> 00:37:17,800
[Duane] Yeah, boy.
682
00:37:17,800 --> 00:37:19,460
-[Chad] Yeah, here we go.
-[James] Yeah.
683
00:37:19,460 --> 00:37:20,830
[chuckles] Yeah.
684
00:37:22,500 --> 00:37:23,730
[horns honking]
685
00:37:27,060 --> 00:37:28,000
[horns honking]
686
00:37:28,000 --> 00:37:30,030
That [bleep] horn, man.
687
00:37:31,760 --> 00:37:33,560
How about a radio?
688
00:37:33,560 --> 00:37:36,160
Tell him,
take that son of a bitch
off low idle.
689
00:37:36,160 --> 00:37:37,730
He can drill faster.
690
00:37:38,300 --> 00:37:39,500
He can pick it up.
691
00:37:39,500 --> 00:37:41,800
Hell yeah, he can drill
faster than that.
692
00:37:41,800 --> 00:37:44,460
[honks horn]
I like that horn.
693
00:37:44,460 --> 00:37:47,560
-[Chad] Hey, just yell at me.
-[laughs]
694
00:37:49,000 --> 00:37:51,260
Yo, Oscar, can you
speed that thing up?
695
00:37:53,660 --> 00:37:55,300
[Duane] Yeah, boy!
696
00:37:55,300 --> 00:37:56,900
-[Chad] Yeah, here we go.
-[James] Yeah.
697
00:37:56,900 --> 00:37:58,360
Yeah. [chuckles]
698
00:37:59,300 --> 00:38:01,900
This is a good sign.
Look how dry that is.
699
00:38:01,900 --> 00:38:04,260
We don't want water.
We don't want a wet mess.
700
00:38:04,260 --> 00:38:06,430
So this is dry. It's good.
701
00:38:09,460 --> 00:38:13,060
[thunder rumbling]
702
00:38:16,760 --> 00:38:19,630
[clicks tongue] We're getting
some rain here, surely.
703
00:38:22,260 --> 00:38:24,060
Everybody's focused
on the drilling,
704
00:38:24,060 --> 00:38:25,700
but I've been
watching the skies
705
00:38:25,700 --> 00:38:27,960
and I'm starting to see
some storm clouds.
706
00:38:30,600 --> 00:38:32,430
Damn energy zone, I guess.
707
00:38:33,460 --> 00:38:35,900
That is how
mountain system here...
708
00:38:35,900 --> 00:38:38,600
really just creates
its own weather pattern.
709
00:38:38,600 --> 00:38:41,260
You just... you never know
what it's gonna do.
710
00:38:41,260 --> 00:38:42,730
That pressure drops...
711
00:38:44,260 --> 00:38:46,860
you know, all hell
could break loose here.
712
00:38:46,860 --> 00:38:50,160
-Sort of done.
-Lightning and thunder
and heavy rain.
713
00:38:52,560 --> 00:38:53,600
It's coming.
714
00:38:53,600 --> 00:38:56,030
The radar says
it's not that far away.
715
00:38:57,060 --> 00:38:58,660
If that storm makes it here,
716
00:38:58,660 --> 00:39:00,200
-and it starts lightning...
-Yeah.
717
00:39:00,200 --> 00:39:02,060
...we got a [bleep] 100 ft
718
00:39:02,060 --> 00:39:04,130
-lightning rod
sticking up right there.
-Yeah. Exactly.
719
00:39:13,100 --> 00:39:15,460
I went and I got
the lightning strike detector
720
00:39:15,460 --> 00:39:17,260
-that I brought in.
-What's it showing? Anything?
721
00:39:17,260 --> 00:39:18,660
No, we're good so far.
722
00:39:18,660 --> 00:39:20,760
-[Chad] How far
can that reach out?
-[James] 25 miles.
723
00:39:20,760 --> 00:39:22,360
-[Chad] Nice.
-[James] Yeah.
724
00:39:22,360 --> 00:39:26,000
[narrator] James'
lightning detector can detect
the electromagnetic pulses
725
00:39:26,000 --> 00:39:27,500
emitted by
a lightning strike...
726
00:39:27,500 --> 00:39:30,460
-[thunderclap]
-...by measuring the strength
of the pulse.
727
00:39:30,460 --> 00:39:33,430
The device can estimate
the distance of the strike.
728
00:39:34,760 --> 00:39:36,400
Uh, I'll keep
an eye out for it.
729
00:39:36,400 --> 00:39:38,060
-All right. Thank you.
-All right. Yep.
730
00:39:58,660 --> 00:40:01,230
[thunderclap]
731
00:40:02,000 --> 00:40:04,830
-Hey.
-[horns honking]
732
00:40:06,800 --> 00:40:08,860
-[Chad] Did you hear that?
-What the [bleep] was that?
733
00:40:08,860 --> 00:40:10,630
[Chad] It's lightning.
734
00:40:12,460 --> 00:40:14,100
-What the [bleep] was that?
-[Chad] How close are we?
735
00:40:14,100 --> 00:40:16,560
-[James]Two miles.
-[Chad] Two miles? Which way?
This will show us, right?
736
00:40:16,560 --> 00:40:18,800
Two miles. Hey, Duane!
737
00:40:18,800 --> 00:40:22,800
-[Charlie] Two miles.
-That lightning
is two miles away.
738
00:40:22,800 --> 00:40:26,160
-[thunderclap]
-[James] That was two miles.
739
00:40:26,160 --> 00:40:27,800
Do you hear that [bleep]?
740
00:40:27,800 --> 00:40:30,160
-There's another one.
-[thunder rumbling]
741
00:40:30,160 --> 00:40:32,660
Chad, you better
shut 'em down.
742
00:40:32,660 --> 00:40:34,760
There's another one, Duane!
743
00:40:34,760 --> 00:40:36,360
[Charlie] The lightning
is too close now.
744
00:40:36,360 --> 00:40:40,460
[bleep] One thing
after another, huh? Jesus!
745
00:40:40,460 --> 00:40:43,260
-Yeah, we wanna get away
from this lightning rod, huh?
-Yeah.
746
00:40:43,260 --> 00:40:46,730
-We'll, uh, we'll start again
tomorrow morning?
-You got it.
747
00:40:47,260 --> 00:40:48,260
[man screams]
748
00:40:48,260 --> 00:40:50,830
-[thunderclap]
-[bleeping]
749
00:40:53,760 --> 00:40:56,360
[narrator] Next time
on Blind Frog Ranch...
750
00:40:56,360 --> 00:40:59,300
[Chad] Oscar is pushing
that drill to the limit,
751
00:40:59,300 --> 00:41:00,460
but we can't get through.
752
00:41:06,500 --> 00:41:08,900
It's like something
beyond our control out here.
753
00:41:08,900 --> 00:41:09,960
[groans]
754
00:41:09,960 --> 00:41:11,660
We keep on pushing
and it keeps on fighting back.
755
00:41:11,660 --> 00:41:15,300
We did EDX with a scanning
electronic microscope
756
00:41:15,300 --> 00:41:17,430
and we found iridium.
757
00:41:18,160 --> 00:41:20,100
Well, iridium means
of earth, right?
758
00:41:20,100 --> 00:41:21,700
It's not natural
to this planet.
759
00:41:21,700 --> 00:41:23,660
There is something huge
760
00:41:23,660 --> 00:41:25,360
going on on your property.
761
00:41:25,360 --> 00:41:28,660
Congratulations, boys.
Looks like y'all got a meteor
762
00:41:28,660 --> 00:41:30,300
at Blind Frog Ranch.
59406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.