Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,360 --> 00:00:03,330
[narrator] Previously, on
Blind Frog Ranch...
2
00:00:04,360 --> 00:00:06,760
Duane Ollinger assembled
a new team,
3
00:00:06,760 --> 00:00:08,760
to help him breach
the cavern system.
4
00:00:08,760 --> 00:00:10,300
What the hell are you doing?
5
00:00:10,300 --> 00:00:12,400
[narrator] And to find
the treasure.
6
00:00:12,400 --> 00:00:13,660
I'm bringing on an expert.
7
00:00:13,660 --> 00:00:16,200
James Keenan,
he knows more about ancient,
8
00:00:16,200 --> 00:00:19,000
underground cave systems
than anybody out there.
9
00:00:19,000 --> 00:00:20,860
[James] There's
this cavern system.
10
00:00:20,860 --> 00:00:23,300
They've got to connect
to what's under
Blind Frog Ranch.
11
00:00:23,300 --> 00:00:27,800
[narrator] But they discover
trespassers illegally digging
on their property.
12
00:00:27,800 --> 00:00:29,560
[Duane] Where's your boss
at, slick?
13
00:00:29,560 --> 00:00:32,800
[Chad] Someone came in here
and dug an illegal hole
on our [bleep] damn property.
14
00:00:32,800 --> 00:00:35,430
They're trying to find
the [bleep] treasure we are.
15
00:00:36,100 --> 00:00:37,900
Get this [bleep]
outta here, boys.
16
00:00:37,900 --> 00:00:39,700
[man] Call the law,
right now. Call 'em.
17
00:00:39,700 --> 00:00:42,860
[narrator] Then,
the team learns startling
new information
18
00:00:42,860 --> 00:00:43,960
about the ranch.
19
00:00:43,960 --> 00:00:45,200
We did two analysis.
20
00:00:45,200 --> 00:00:49,860
Duane, what you're staring
at is the Doppler shift.
21
00:00:49,860 --> 00:00:54,860
I've only ever seen that
in super massive black holes.
22
00:00:54,860 --> 00:00:58,100
[narrator] Which revealed
what might be
an underground chamber.
23
00:00:58,100 --> 00:01:00,860
That's a series of caverns
and tunnels.
24
00:01:00,860 --> 00:01:02,060
That's gotta be a cave.
25
00:01:02,060 --> 00:01:04,560
That circle under the
energy zone looks man made.
No doubt.
26
00:01:04,560 --> 00:01:09,400
[narrator] And a landmark
of an ancient Indigenous God
known as Towats.
27
00:01:09,400 --> 00:01:13,960
It's this natural formation
that looks like
an individual's head.
28
00:01:13,960 --> 00:01:16,660
He's their creator
that's guarding something.
29
00:01:16,660 --> 00:01:18,500
What the hell
is he protecting?
30
00:01:18,500 --> 00:01:20,630
Biggest treasure ever.
31
00:01:25,760 --> 00:01:29,760
[narrator] Blind Frog Ranch
stretches over 160 acres.
32
00:01:29,760 --> 00:01:33,460
A remote and rugged area
in northeastern Utah.
33
00:01:33,460 --> 00:01:37,360
It's a place
shrouded in legends
of ancient civilization.
34
00:01:37,360 --> 00:01:40,400
-[Chad] Wow. Look at that.
-This has to be
hundreds of years back.
35
00:01:40,400 --> 00:01:42,460
[narrator] And a
mysterious phenomena.
36
00:01:42,460 --> 00:01:44,060
[man 1] There's some kind
of dark force.
37
00:01:44,060 --> 00:01:45,900
[man 2] We got something
really weird here.
38
00:01:45,900 --> 00:01:47,560
I've never seen anything
like that.
39
00:01:47,560 --> 00:01:51,760
[narrator] Duane Ollinger has
owned Blind Frog Ranch for
over a decade.
40
00:01:51,760 --> 00:01:54,300
Convinced that the land
holds secrets.
41
00:01:54,300 --> 00:01:55,700
What the [bleep]?
42
00:01:55,700 --> 00:01:58,800
[narrator] And a massive cash
of Aztec gold
hidden underground.
43
00:01:58,800 --> 00:02:00,500
We're sitting
on something huge.
44
00:02:00,500 --> 00:02:03,460
[narrator] Rumored to be worth
more than $3 billion.
45
00:02:03,460 --> 00:02:07,100
Your ranch is part of most
famous treasure hunt that's
never been solved.
46
00:02:07,100 --> 00:02:09,560
[narrator] But every time
he's gotten close...
47
00:02:09,560 --> 00:02:10,660
[Duane] [bleep] look at that.
48
00:02:10,660 --> 00:02:12,800
[narrator]
...the land fights back.
49
00:02:12,800 --> 00:02:14,530
What would eat
the head off of it?
50
00:02:17,760 --> 00:02:19,560
-Whoo!
-[man 3] I'm flagging red.
51
00:02:19,560 --> 00:02:21,060
-Close your mask.
-Let's get out.
52
00:02:21,060 --> 00:02:23,230
Go! [bleep] go!
53
00:02:37,160 --> 00:02:40,060
[James] All right, gentlemen.
I brought you out here
for a reason.
54
00:02:40,960 --> 00:02:42,800
[Duane] So
what are you thinking?
55
00:02:42,800 --> 00:02:47,860
We're standing on a spot
that's a cash site for
treasure and gold.
56
00:02:47,860 --> 00:02:51,160
We have our expert
James Keenan
helping us out here.
57
00:02:51,160 --> 00:02:55,000
He has more knowledge
than anybody I've seen,
58
00:02:55,000 --> 00:02:57,900
and I know he can help
me find this treasure.
59
00:02:57,900 --> 00:02:59,660
[James] I mean, look around.
60
00:03:04,000 --> 00:03:06,160
There are no
[bleep] banks here.
61
00:03:06,160 --> 00:03:07,860
Where's your vault gonna be?
62
00:03:07,860 --> 00:03:11,860
Underground in the caverns
that the quantum scans found.
63
00:03:13,060 --> 00:03:14,400
[narrator] A few days earlier,
64
00:03:14,400 --> 00:03:18,860
after scanning
the 160-acre ranch
and analyzing the images,
65
00:03:18,860 --> 00:03:20,860
Stephen Leeha
and his quantum team
66
00:03:20,860 --> 00:03:24,860
identified an area
of unusual phenomena.
67
00:03:24,860 --> 00:03:28,860
I've only ever seen that
in super massive black holes.
68
00:03:28,860 --> 00:03:31,460
[narrator] As well as
a keyhole shaped cavern.
69
00:03:31,460 --> 00:03:36,500
That's a series of resonances
that we've seen before inside
known tunnels.
70
00:03:36,500 --> 00:03:38,060
That's gotta be a cave.
That's what it is.
71
00:03:38,060 --> 00:03:39,660
And it looks like
a cave to me.
72
00:03:39,660 --> 00:03:42,000
[narrator] Researcher
James Keenan believes
73
00:03:42,000 --> 00:03:43,700
the keyhole cavern
could contain
74
00:03:43,700 --> 00:03:45,660
the lost Aztec treasure.
75
00:03:45,660 --> 00:03:48,860
Somewhere below our feet
where we stand
76
00:03:48,860 --> 00:03:52,500
could very well be a chamber
filled with treasure.
77
00:03:52,500 --> 00:03:55,360
What do you need
to protect a vault?
78
00:03:55,360 --> 00:03:59,860
A fortress,
this big freaking
geological castle.
79
00:04:02,700 --> 00:04:05,460
You have that high point
up there.
80
00:04:05,460 --> 00:04:09,560
You have this battlement
station up here
and behind us.
81
00:04:09,560 --> 00:04:12,900
So if you think about anybody
coming in from the north
82
00:04:12,900 --> 00:04:16,000
from the south, from the
west or from the east
83
00:04:16,000 --> 00:04:20,660
you have this easy
defensive positioning
to protect the treasure.
84
00:04:20,660 --> 00:04:23,560
[narrator]
According to legend,
500 years ago
85
00:04:23,560 --> 00:04:27,960
when Spanish conquistadores
invaded the Aztec Empire
in Mexico,
86
00:04:27,960 --> 00:04:32,260
the Aztec king
sent his gold and riches
to modern day Utah.
87
00:04:32,260 --> 00:04:35,160
Considered the ancient
homeland of the Aztecs,
88
00:04:35,160 --> 00:04:38,560
where it was hidden in
deep underground caverns.
89
00:04:41,900 --> 00:04:46,030
We're talking about eight tons
of gold and treasure.
90
00:04:47,160 --> 00:04:49,960
-He kind of knows
some [bleep] .
-Yeah, he does. Nice.
91
00:04:49,960 --> 00:04:54,000
You're right about this
being a really great fortress
92
00:04:54,000 --> 00:04:56,260
that they can defend
everything from here,
93
00:04:56,260 --> 00:05:01,100
'cause I've been
all over this thing
and it is absolutely safe.
94
00:05:01,100 --> 00:05:02,600
Where do we start?
95
00:05:02,600 --> 00:05:07,200
This natural formation
over here that looks like
a Native American's head,
96
00:05:07,200 --> 00:05:09,100
Towat.
97
00:05:09,100 --> 00:05:12,230
According to local
oral histories
that I've researched,
98
00:05:13,260 --> 00:05:14,460
the Head of Towat
99
00:05:14,460 --> 00:05:17,730
potentially sits above
a chamber filled
with treasure.
100
00:05:19,160 --> 00:05:21,600
And when you look
at that quantum map,
101
00:05:21,600 --> 00:05:25,860
you have this structure
underground that
looks like this key
102
00:05:25,860 --> 00:05:28,330
that runs right under
the Head of Towats.
103
00:05:30,460 --> 00:05:33,600
[narrator] Towat is the Native
American God of protection,
104
00:05:33,600 --> 00:05:37,060
mentioned in rare manuscripts
and local lore,
105
00:05:37,060 --> 00:05:39,000
but never authenticated.
106
00:05:39,000 --> 00:05:40,460
Through his research,
107
00:05:40,460 --> 00:05:44,660
James Keenan believes
the landmark he's identified
on the ranch
108
00:05:44,660 --> 00:05:47,760
is a representation of Towat.
109
00:05:47,760 --> 00:05:51,700
The original entrance
of the caverns has gotta
be around this area.
110
00:05:51,700 --> 00:05:53,760
-Somewhere where they overlap.
-Makes sense.
111
00:05:53,760 --> 00:05:55,560
James, this is
what we've been needing.
112
00:05:55,560 --> 00:05:57,860
So, we need to do
a systematic grid search
113
00:05:57,860 --> 00:06:01,600
for anything
that looks like an entrance
that was filled in.
114
00:06:01,600 --> 00:06:05,160
I got a better idea,
why don't we just
find that thing from above?
115
00:06:05,160 --> 00:06:08,100
Get Chad to run Cessna
and do a couple flyovers.
116
00:06:08,100 --> 00:06:09,560
That's a hell of a lot faster.
117
00:06:09,560 --> 00:06:12,660
This boy's a champion
crop duster from way back.
118
00:06:12,660 --> 00:06:13,960
He's a crack of Jacks.
119
00:06:13,960 --> 00:06:15,960
So he can spot
anything we need to see.
120
00:06:15,960 --> 00:06:19,000
This is exactly why I brought
James onboard here.
121
00:06:19,000 --> 00:06:21,560
He's the guy
that can take the legends
and the science
122
00:06:21,560 --> 00:06:23,660
and find us a way
to get that treasure.
123
00:06:23,660 --> 00:06:26,800
This is amazing, James.
Let's get to it. Let's go.
124
00:06:26,800 --> 00:06:28,330
-[James] All right.
-Let's do it.
125
00:06:48,260 --> 00:06:50,360
[narrator] The search area
near the Head of Towats
126
00:06:50,360 --> 00:06:52,900
is approximately
one square mile.
127
00:06:52,900 --> 00:06:55,100
Chad will fly at low altitude,
128
00:06:55,100 --> 00:07:00,460
looking for any geographical
irregularities that could
indicate a potential entrance.
129
00:07:04,060 --> 00:07:05,830
Holy [bleep].
130
00:07:23,260 --> 00:07:26,260
Roger that.
Yeah, it's pretty windy
down here.
131
00:07:26,260 --> 00:07:30,360
Can you go do a south to north
over the Towats?
132
00:07:30,360 --> 00:07:32,930
And then an east to west
or west to east?
133
00:07:42,360 --> 00:07:44,760
You said he was
10 minutes out. Where's he at?
134
00:07:44,760 --> 00:07:47,000
You can hear him,
he should be here any second.
135
00:07:47,000 --> 00:07:48,630
[plane approaching]
136
00:07:49,360 --> 00:07:50,860
[Duane] There ya go.
137
00:07:50,860 --> 00:07:53,260
-[James] Oh!
-[all laughing]
138
00:07:53,260 --> 00:07:55,860
[James] Could've reached up
and grabbed on.
139
00:07:55,860 --> 00:07:57,900
He'll never get that [bleep]
outta his system.
140
00:07:57,900 --> 00:07:59,460
[Chad laughing]
141
00:07:59,460 --> 00:08:03,200
[bleep] damn.
Man, this is [bleep].
It's great.
142
00:08:03,200 --> 00:08:05,360
[James] Could've knocked
your hat off your head.
143
00:08:05,360 --> 00:08:07,230
There's the ranch right
in front of us, right there.
144
00:08:08,760 --> 00:08:12,330
So we're gonna get a hell
of a shot at Towats,
bird's-eye view.
145
00:08:15,060 --> 00:08:16,600
Oh, [bleep].
146
00:08:16,600 --> 00:08:17,860
Feel that?
147
00:08:17,860 --> 00:08:19,960
The turbulence
is so hardcore right now.
148
00:08:19,960 --> 00:08:21,930
It's hard even
to keep it level.
149
00:08:24,460 --> 00:08:26,060
Jesus Christ.
150
00:08:26,060 --> 00:08:29,830
It's like there is something
trying to push you back
as we get close over Towats.
151
00:08:31,260 --> 00:08:32,600
That's wild, man.
152
00:08:32,600 --> 00:08:33,960
It's almost like he doesn't
want us to be here.
153
00:08:33,960 --> 00:08:36,830
I keep flying over
and it's pushing us away.
154
00:08:38,100 --> 00:08:41,260
Oh! [chuckling]
155
00:08:43,100 --> 00:08:45,700
Holy [bleep]
this is rough up here.
156
00:08:45,700 --> 00:08:49,760
-[James] He's looking
a little shaky up there.
-Chad, knows what he's doing.
157
00:08:49,760 --> 00:08:52,430
If I ride with anybody,
it's damn sure gonna be him.
158
00:08:54,660 --> 00:08:56,460
We're doing a couple
of east to west passes,
159
00:08:56,460 --> 00:08:58,260
but I don't see anything
that looks like an entry.
160
00:09:00,260 --> 00:09:03,000
All right,
so we turned around,
go back over the ranch.
161
00:09:03,000 --> 00:09:05,060
I'm gonna pass back over,
then we'll bypass this bitch,
162
00:09:05,060 --> 00:09:07,160
and then we'll, uh,
get some good shots
from the side.
163
00:09:14,160 --> 00:09:15,230
Whoa.
164
00:09:20,600 --> 00:09:22,700
[narrator] Chad has discovered
a potential site
165
00:09:22,700 --> 00:09:25,160
at the southern end
of the Head of Towats.
166
00:09:25,160 --> 00:09:28,460
Just above the keyhole
formation that the
quantum team
167
00:09:28,460 --> 00:09:30,660
identified in their scan.
168
00:09:32,760 --> 00:09:36,360
-[Chad] We're
at five right now.
-[James] That's amazing, Chad.
169
00:09:36,360 --> 00:09:38,600
That's exactly what we were
looking for.
170
00:09:38,600 --> 00:09:40,160
Good work, Chadbo.
171
00:09:40,160 --> 00:09:42,960
All right, I'm heading back.
That's a good place
to start looking.
172
00:09:59,760 --> 00:10:02,260
All right, gentlemen, we have
our map here.
173
00:10:02,260 --> 00:10:03,760
And this is Towat,
174
00:10:04,600 --> 00:10:06,100
as you can see, right here.
175
00:10:06,100 --> 00:10:08,160
Chad's possible cave
is right here.
176
00:10:08,160 --> 00:10:10,800
It's almost like
the throat of the God.
177
00:10:10,800 --> 00:10:12,600
Now watch this,
when we line up
178
00:10:12,600 --> 00:10:15,500
Stephen Leeha's quantum photo,
check this out.
179
00:10:15,500 --> 00:10:19,000
It looks like a keyhole cavern
is just under Chad's cave.
180
00:10:19,000 --> 00:10:20,460
Yeah. Jeez.
181
00:10:20,460 --> 00:10:23,260
So I know where the cave is,
it's just right around
the corner over here.
182
00:10:23,260 --> 00:10:26,360
So we can go down the creek
and look for an entrance
covered up.
183
00:10:26,360 --> 00:10:29,000
We'll just look for something
that's been backfilled.
184
00:10:29,000 --> 00:10:30,760
[narrator] According
to local folklore,
185
00:10:30,760 --> 00:10:34,560
after Aztec warriors
hid the king's treasure
in Utah,
186
00:10:34,560 --> 00:10:37,800
they filled in
all the entrances
to the cavern system
187
00:10:37,800 --> 00:10:39,800
so that it would not
be stolen.
188
00:10:39,800 --> 00:10:42,260
The cave that Chad
spotted from the air
189
00:10:42,260 --> 00:10:45,000
appears to match
this description.
190
00:10:45,000 --> 00:10:46,460
The team
will head to the location
191
00:10:46,460 --> 00:10:50,100
with the possible
filled in entrance
to take a closer look.
192
00:10:50,100 --> 00:10:51,330
-Let's do it.
-All right.
193
00:10:57,000 --> 00:10:59,630
-It's right up here.
-[James] Here? All right.
194
00:11:01,660 --> 00:11:03,360
-[Chad] I think this is it.
-[James] All right.
195
00:11:03,360 --> 00:11:05,760
That does look like
a recessed area.
196
00:11:05,760 --> 00:11:08,400
It looks like it's just
been piled back up.
197
00:11:08,400 --> 00:11:10,260
Like, backfilled.
198
00:11:10,260 --> 00:11:16,160
Looks to be an entrance
into a back area.
199
00:11:17,460 --> 00:11:19,460
So this is all soft dirt.
200
00:11:19,460 --> 00:11:20,800
It looks like
it goes back in there.
201
00:11:20,800 --> 00:11:23,800
[narrator] The cave mouth
Chad spotted from the air
202
00:11:23,800 --> 00:11:27,860
appears to be backfilled
with hundreds of cubic feet
of soil,
203
00:11:27,860 --> 00:11:30,860
which could take weeks
to excavate by hand.
204
00:11:37,060 --> 00:11:38,360
That's just a...
205
00:11:39,200 --> 00:11:42,360
-crap ton of work by hand.
-Yeah. Right.
206
00:11:42,360 --> 00:11:45,860
So here's what we'll do,
we'll just blast this whole
son of a buck out.
207
00:11:45,860 --> 00:11:48,700
We'll pop that,
then we'll dig that ash out.
208
00:11:48,700 --> 00:11:50,200
And that, uh, powder out.
209
00:11:50,200 --> 00:11:52,060
[James] Yeah, I agree.
Let's go do that.
210
00:12:01,100 --> 00:12:03,660
[Duane] Jack, here's where
we're gonna pop the first one.
211
00:12:03,660 --> 00:12:06,300
Right down in that ravine.
212
00:12:06,300 --> 00:12:08,900
We brought in, uh,
these dynamite experts.
213
00:12:08,900 --> 00:12:12,800
So they're gonna be loading up
the filled in cave entrance
that I saw with dynamite,
214
00:12:12,800 --> 00:12:15,100
and they're gonna
have a controlled demolition.
215
00:12:15,100 --> 00:12:18,460
[Jack] It looks like
a natural cave opening
216
00:12:18,460 --> 00:12:21,100
that just back backfilled
with river mud.
217
00:12:21,100 --> 00:12:23,460
I can make hand charges
and shoot that out
218
00:12:23,460 --> 00:12:26,260
and see how much rock there is
to get up into that cavern.
219
00:12:26,260 --> 00:12:27,800
Perfect. Let's do it, fellas.
220
00:12:27,800 --> 00:12:29,430
See what we got here.
221
00:12:30,160 --> 00:12:33,300
Sandstone right there.
222
00:12:33,300 --> 00:12:35,000
-[Chad] Braced right up, huh?
-[Jack] Yeah.
223
00:12:35,000 --> 00:12:36,460
[narrator] To clear the area,
224
00:12:36,460 --> 00:12:40,500
the demolition team
plans to remove the top layer
of soil by hand,
225
00:12:40,500 --> 00:12:44,000
and then place three
small 10-pound explosives
226
00:12:44,000 --> 00:12:46,560
that will detonate
the remaining dirt outward.
227
00:12:46,560 --> 00:12:49,360
We should be able
to blow all this loose stuff
right outta here...
228
00:12:49,360 --> 00:12:52,260
-[Chad] Yeah.
-...so we can see, you know,
what's under there.
229
00:12:52,260 --> 00:12:55,860
The idea with the dynamite is,
just to blow the loose dirt
out of the cave.
230
00:12:55,860 --> 00:12:58,760
The ledge overhead
is solid rock
231
00:12:58,760 --> 00:13:01,560
so the easier path
for it to go is outward.
232
00:13:01,560 --> 00:13:03,260
[Chad] We're ready
to rock and roll.
233
00:13:03,260 --> 00:13:05,660
-So that's all of it
right there, huh?
-[Jack] That's it.
234
00:13:05,660 --> 00:13:07,760
-[Chad] How much is that?
-Ten pounds.
235
00:13:07,760 --> 00:13:11,260
[Duane] If there's a hole
behind all that sediment,
we should blow it wide open.
236
00:13:11,260 --> 00:13:15,260
It sure is damn exciting.
This could be the way
into our cave system.
237
00:13:15,260 --> 00:13:17,560
[Jack] So we're gonna
set three of these in,
238
00:13:17,560 --> 00:13:19,260
but we wanna keep
the integrity of all this,
239
00:13:19,260 --> 00:13:21,800
'cause ideally
this is gonna be our entrance
walking in.
240
00:13:21,800 --> 00:13:22,960
[Chad] Okay.
241
00:13:26,160 --> 00:13:28,500
-We're gonna put some mud
over the cones.
-Oh, okay.
242
00:13:28,500 --> 00:13:31,100
[Jack] And that helps direct
that energy down.
243
00:13:31,100 --> 00:13:33,430
Okay. We're good.
We're golden.
244
00:13:35,760 --> 00:13:37,500
[Chad] We're stringing
this all the way
up to the cabin
245
00:13:37,500 --> 00:13:41,200
to get far away,
so none of the debris
gets to us.
246
00:13:41,200 --> 00:13:43,460
Big rocks and other [bleep]
blowing up.
247
00:13:43,460 --> 00:13:45,360
All right,
everyone get to a safe place?
248
00:13:45,360 --> 00:13:46,830
[Jack] You ready to do this?
249
00:13:47,800 --> 00:13:49,030
All set, boys.
250
00:13:53,760 --> 00:13:55,560
[air horn blasting]
251
00:13:55,560 --> 00:14:01,130
Three, two, one.
Fire in the hole.
252
00:14:02,500 --> 00:14:08,330
-[Jack] Boom!
-[Chad] Whoo!
Holy [bleep]!
253
00:14:09,560 --> 00:14:13,160
[Chad] Three, two, one.
Fire in the hole.
254
00:14:13,160 --> 00:14:18,530
-[Jack] Boom!
-[Chad] Whoo!
Holy [bleep]!
255
00:14:19,000 --> 00:14:22,030
Boom! Whoo-hoo-hoo.
256
00:14:23,400 --> 00:14:25,100
-Do you hear that?
-[Jack] Charge fired
successfully.
257
00:14:25,100 --> 00:14:26,560
-[man mimics hissing]
-Yeah, what was that?
258
00:14:26,560 --> 00:14:27,730
[man] That was weird.
259
00:14:28,600 --> 00:14:30,160
[Charlie] Oh, hell,
Lookit, this fell.
260
00:14:31,360 --> 00:14:33,360
-[James] Wow.
-[Chad] Look at that [bleep].
261
00:14:33,360 --> 00:14:34,460
[James] Man.
262
00:14:35,260 --> 00:14:37,100
[Jack] Yeah,
it hit pretty hard.
263
00:14:37,100 --> 00:14:38,800
[Chad] Yeah,
you could feel it.
264
00:14:38,800 --> 00:14:41,530
[Jack] Oh, man.
So the top fell down.
265
00:14:42,760 --> 00:14:45,130
[Charlie] So we gotta move
all this [bleep] outta
the way, then.
266
00:14:46,660 --> 00:14:49,800
All that rock fell down
just from the shockwave.
267
00:14:49,800 --> 00:14:53,600
That's a lot of trash.
We've got a bit
of a complication.
268
00:14:53,600 --> 00:14:57,860
The force of the blast
knocked off a big chunk
of that ledge.
269
00:14:57,860 --> 00:15:00,700
[narrator] Instead of blowing
the dirt outward
270
00:15:00,700 --> 00:15:03,700
the force of the explosion
has travelled upward,
271
00:15:03,700 --> 00:15:08,100
collapsing the overhanging
rock above and covering
the area in debris.
272
00:15:08,100 --> 00:15:11,100
You know, uh, I think I can
get that trackhoe down here,
273
00:15:11,100 --> 00:15:14,760
that'll help us understand
if we got into
the tunnel there.
274
00:15:15,960 --> 00:15:17,560
[trackhoe beeping]
275
00:15:20,900 --> 00:15:22,900
[Chad] We just blasted
and we have tons
of rock to move,
276
00:15:22,900 --> 00:15:24,760
so we're gonna
bring down the trackhoe,
277
00:15:24,760 --> 00:15:27,730
take a few scoops,
get all that [bleep]
outta there.
278
00:15:30,360 --> 00:15:34,260
I've been spotting for him
since I was a little kid.
279
00:15:34,260 --> 00:15:36,460
I was probably like six
or seven years old.
280
00:15:36,460 --> 00:15:37,960
Whenever my dad
was babysitting
281
00:15:37,960 --> 00:15:41,360
he'd put me
and my sister on a crane
in this open filed,
282
00:15:41,360 --> 00:15:43,160
we'd just play around
with the crane
283
00:15:43,160 --> 00:15:45,060
and that was how
my dad babysat us.
284
00:15:47,200 --> 00:15:50,900
If the caves
can give us access in,
it's gonna be huge.
285
00:15:50,900 --> 00:15:53,300
So that's exciting as ever.
286
00:15:53,300 --> 00:15:55,830
This is very likely
one of the best shots
we've had.
287
00:16:04,360 --> 00:16:05,830
[rocks scraping]
288
00:16:11,660 --> 00:16:13,160
That's solid rock, son.
289
00:16:17,160 --> 00:16:21,660
Well, I was hoping
we'd hit dirt
in all that rock.
290
00:16:28,300 --> 00:16:29,560
That rock is just...
291
00:16:29,560 --> 00:16:31,960
-[Jack] Too hard.
-Too hard, yeah.
292
00:16:31,960 --> 00:16:36,360
Well, I damn sure dug
as far as I could. It's solid
rock right there, fellas.
293
00:16:36,360 --> 00:16:41,700
You could tell by the drag
in those teeth it ain't there,
it's not there.
294
00:16:41,700 --> 00:16:43,100
I've been digging
the soil out,
295
00:16:43,100 --> 00:16:45,260
there's no hope behind
it or below it.
296
00:16:45,260 --> 00:16:47,160
It's just more solid rock.
297
00:16:47,160 --> 00:16:50,460
I really want to get us
into the cave system,
so, you know,
298
00:16:50,460 --> 00:16:53,160
this is a little bit
of a bitter pill to swallow.
299
00:16:54,800 --> 00:16:57,160
[Chad] Oh, man.
300
00:16:57,160 --> 00:17:01,330
My guess is, this formation's
just limestone all the way
across here.
301
00:17:02,160 --> 00:17:06,100
So this is sure not
their original entrance.
302
00:17:06,100 --> 00:17:08,660
[Chad] That's just about
as disappointing
as you can get, right there.
303
00:17:14,860 --> 00:17:17,860
[narrator] After failing
to find an entrance
to the keyhole formation
304
00:17:17,860 --> 00:17:19,100
under the Head of Towats,
305
00:17:19,100 --> 00:17:23,060
Duane and the team regroup
to discuss their next move.
306
00:17:23,060 --> 00:17:25,700
[James] Where we're standing
is this circle.
307
00:17:25,700 --> 00:17:30,660
And the false cave
is over there on the left side
of the circle cavern.
308
00:17:30,660 --> 00:17:34,500
We just gotta get
some more information
to figure out our best shot.
309
00:17:34,500 --> 00:17:36,760
So we can do that
by foot, right now.
310
00:17:36,760 --> 00:17:39,300
Run the magnetometers over.
311
00:17:39,300 --> 00:17:43,660
That can, hopefully,
go at least 60, 70, 80 feet
into the ground.
312
00:17:43,660 --> 00:17:48,400
And bring us back, uh,
a pretty decent picture
of what's below us.
313
00:17:48,400 --> 00:17:50,800
[narrator] James has proposed
conducting a grid search
314
00:17:50,800 --> 00:17:53,260
of the area
with a magnetometer,
315
00:17:53,260 --> 00:17:57,000
a device which measure
the magnetic fields emitted
from the earth.
316
00:17:57,000 --> 00:18:01,430
And can detect
geological features
and voids underground.
317
00:18:01,900 --> 00:18:04,260
I think that might help, too
318
00:18:04,260 --> 00:18:06,300
to maybe narrow it in,
to give us the best
319
00:18:06,300 --> 00:18:09,760
noninvasive underground
picture of what we have below.
320
00:18:09,760 --> 00:18:12,560
You give us a mark
and we'll bring in
the trackhoe.
321
00:18:12,560 --> 00:18:13,930
-[Chad] Sounds good.
-[James] All right.
322
00:18:22,260 --> 00:18:24,300
We're gonna grid it
right here.
323
00:18:24,300 --> 00:18:26,760
[narrator] To preform
the magnetometer search,
324
00:18:26,760 --> 00:18:29,260
James and Chad
first plot out a grid...
325
00:18:29,260 --> 00:18:31,000
-Ten right there?
-Ten right here.
326
00:18:31,000 --> 00:18:34,260
...to help them
track their position
above the keyhole cavern
327
00:18:34,260 --> 00:18:36,460
shown on the quantum scans.
328
00:18:36,460 --> 00:18:38,730
We're just
powering it up right now.
329
00:18:42,500 --> 00:18:45,600
[narrator] James will then
scan the ground
in half-foot increments,
330
00:18:45,600 --> 00:18:50,660
looking for signs of a void
or anything that might suggest
a hidden cave opening.
331
00:18:50,660 --> 00:18:52,160
Come on, James,
find that tunnel.
332
00:18:52,160 --> 00:18:56,160
[machine beeping rhythmically]
333
00:18:56,160 --> 00:18:58,160
[narrator] The grid search
is a painstaking
334
00:18:58,160 --> 00:19:00,360
and time-consuming process.
335
00:19:00,900 --> 00:19:03,200
Each step must be precise
336
00:19:03,200 --> 00:19:07,760
so as not to miss
any critical data
on what lies below.
337
00:19:07,760 --> 00:19:11,260
-How deep does it go?
-One hundred
and thirty-two feet.
338
00:19:11,260 --> 00:19:16,000
My magnetometer locates
differences in the localized
magnetic field.
339
00:19:16,000 --> 00:19:20,100
Any reducing
in the magnetic field
means that that's a void.
340
00:19:20,100 --> 00:19:23,700
And that void
could very well be
a cave entrance.
341
00:19:23,700 --> 00:19:26,400
So did you find
some cool [bleep]
down in Mexico?
342
00:19:26,400 --> 00:19:31,100
Yeah. I, uh, located
a metal object inside
the pyramid at Tula
343
00:19:31,100 --> 00:19:32,760
with this exact magnetometer.
344
00:19:32,760 --> 00:19:35,030
-Really?
-Unbelievable find.
345
00:19:37,660 --> 00:19:38,960
[alarm blaring]
346
00:19:40,600 --> 00:19:42,260
-You found something?
-Yes.
347
00:19:43,160 --> 00:19:44,660
This is odd.
348
00:19:44,660 --> 00:19:49,160
-There is a void right here.
Look at that.
-[Chad] [bleep].
349
00:19:49,160 --> 00:19:51,200
[James] There has been
a hole there before.
350
00:19:51,200 --> 00:19:52,660
-Huh.
-Right here.
351
00:19:58,460 --> 00:19:59,860
-Can you grab the paint?
-Yeah, yeah.
352
00:19:59,860 --> 00:20:02,260
[James] So we gotta mark
this spot.
353
00:20:02,260 --> 00:20:05,160
There is a straight drop
right here with no soil.
354
00:20:05,160 --> 00:20:07,360
This could be
really significant.
355
00:20:07,360 --> 00:20:08,860
[Chad] Yeah,
we better tell everybody.
356
00:20:15,460 --> 00:20:17,660
[James] We've got
some new data to share.
357
00:20:17,660 --> 00:20:19,100
-[Duane] Let's hear it.
-[James] Okay.
358
00:20:19,100 --> 00:20:22,060
Chad and I were running
the magnetometer,
359
00:20:22,060 --> 00:20:26,660
we did the grid pattern search
and right over here
in this quadrant,
360
00:20:27,360 --> 00:20:28,660
we had an anomaly.
361
00:20:30,460 --> 00:20:34,000
And if you look right here,
what it's showing is that,
362
00:20:34,000 --> 00:20:38,260
there was a 38.23
meter hole of sorts.
363
00:20:38,260 --> 00:20:42,000
Very small, only within
a square foot area.
364
00:20:42,000 --> 00:20:43,700
It's really interesting,
365
00:20:43,700 --> 00:20:46,300
when you look
at it in three dimensions.
366
00:20:46,300 --> 00:20:50,660
-[Duane] [bleep]
-Yeah. So we have
the surface up top.
367
00:20:50,660 --> 00:20:54,630
And we have what
appears to be a vertical
shaft of sorts.
368
00:20:57,760 --> 00:20:59,600
If you look
at the quantum scans,
369
00:20:59,600 --> 00:21:02,730
there is a cavern right
below where the shaft is.
370
00:21:05,360 --> 00:21:08,760
I don't think it's natural.
I think this was man made.
371
00:21:08,760 --> 00:21:10,660
-[Charlie] The shaft?
-The shaft.
372
00:21:10,660 --> 00:21:13,860
If we have some type
of underground cavern system,
373
00:21:13,860 --> 00:21:16,200
what are they
gonna have to do,
to be able to breathe?
374
00:21:16,200 --> 00:21:18,360
-So you're saying,
that could be a vent?
-Exactly.
375
00:21:18,360 --> 00:21:22,200
That may have been
a man made vent
for whatever's underground.
376
00:21:22,200 --> 00:21:25,530
-[Chad] Just air flow.
-To get air flow
down underneath.
377
00:21:27,460 --> 00:21:30,600
[narrator] The top
of the 130 foot vertical shaft
378
00:21:30,600 --> 00:21:32,900
is 15 feet below the surface.
379
00:21:32,900 --> 00:21:36,260
And sits directly over
the keyhole formation below,
380
00:21:36,260 --> 00:21:40,100
where the team believes
the treasure might
have been cashed.
381
00:21:40,100 --> 00:21:44,260
Experts believe the Aztecs
constructed shafts
like this one
382
00:21:44,260 --> 00:21:46,960
to ventilate
underground chambers.
383
00:21:46,960 --> 00:21:50,360
In 2003, archaeologists
unearthed a similar
384
00:21:50,360 --> 00:21:52,600
60 foot shaft
at Tenochtitlan,
385
00:21:52,600 --> 00:21:54,460
the Aztec empire capital,
386
00:21:54,460 --> 00:21:58,030
which is thought
to have been used
for subterranean ventilation.
387
00:22:01,100 --> 00:22:03,760
[Duane] James said
he found some kind
of vent shaft
388
00:22:03,760 --> 00:22:06,600
that leads some
100 feet down.
389
00:22:06,600 --> 00:22:08,860
And he'll take a long
time to get down to.
390
00:22:08,860 --> 00:22:10,760
Oh, I know that plateau.
391
00:22:10,760 --> 00:22:13,460
-It's all hard packed dirt.
-How do we get down there?
392
00:22:13,460 --> 00:22:15,900
[Duane] Once we blast
that dirt off the top,
393
00:22:15,900 --> 00:22:18,800
we should be able to dig
down there and find that...
394
00:22:18,800 --> 00:22:21,360
[narrator] The 15 feet
of hard-packed dirt
395
00:22:21,360 --> 00:22:24,800
that covers the vent shaft
will require the explosive
396
00:22:24,800 --> 00:22:27,260
power of dynamite
to crack it open.
397
00:22:27,260 --> 00:22:29,400
What might take days
with a drill,
398
00:22:29,400 --> 00:22:32,660
can hopefully
be accomplished
in hours instead.
399
00:22:32,660 --> 00:22:35,300
If it's a small vent
with blasting effect,
400
00:22:35,300 --> 00:22:37,360
that vent would close it up.
401
00:22:37,360 --> 00:22:39,460
Yeah. It can be
a surface blast.
402
00:22:39,460 --> 00:22:41,660
Just to crack that sweet candy
403
00:22:41,660 --> 00:22:43,660
with... with tiger
teeth on it.
404
00:22:43,660 --> 00:22:46,800
-It should be okay.
-We have to get in there.
No matter what.
405
00:22:46,800 --> 00:22:48,160
We need to get in there.
406
00:22:48,160 --> 00:22:50,100
Let's get some dynamite
and blow it.
407
00:22:50,100 --> 00:22:51,430
-Let's go.
-[Duane] All right.
408
00:22:57,660 --> 00:22:59,300
[Chad] Right down here.
409
00:22:59,300 --> 00:23:01,160
[James] Yeah, this is it.
This is the hole.
410
00:23:01,160 --> 00:23:04,030
[Chad] This X is where
James found the spot.
411
00:23:05,000 --> 00:23:08,660
So right here, when we
hit it with the magnetometer,
412
00:23:08,660 --> 00:23:10,860
it seems like it was some
type of shaft,
413
00:23:10,860 --> 00:23:14,100
-that has just been
covered up over time.
-[Duane] Interesting.
414
00:23:14,100 --> 00:23:17,360
[narrator] Duane and his
team have called in
dynamite experts,
415
00:23:17,360 --> 00:23:20,800
to help them open up
a suspected
Aztec vent shaft,
416
00:23:20,800 --> 00:23:24,660
leading down to a mysterious
keyhole shaped cavern.
417
00:23:24,660 --> 00:23:27,700
They'll need to remove
around 15 feet of dirt,
418
00:23:27,700 --> 00:23:30,760
to reach the top
of the 130 foot vent shaft.
419
00:23:30,760 --> 00:23:35,460
So my plan is to do
a 10 foot diameter
circle pattern
420
00:23:35,460 --> 00:23:37,460
with X in the middle,
marking the spot.
421
00:23:37,460 --> 00:23:39,630
-[Duane]
Copy that. Let's do it.
-[all] Let's do it.
422
00:23:43,160 --> 00:23:45,930
[man] Let's paint
some rocks
to make the circle.
423
00:23:52,560 --> 00:23:54,660
We're ready for the drill.
424
00:23:54,660 --> 00:23:58,160
[narrator] The team will drill
16 holes around the shaft,
425
00:23:58,160 --> 00:24:00,060
and place dynamite charges.
426
00:24:00,060 --> 00:24:01,660
[man] Let's get
that drill down here.
427
00:24:01,660 --> 00:24:03,600
[narrator] If all goes
according to plan,
428
00:24:03,600 --> 00:24:06,830
the detonation will expose
the top of the vent.
429
00:24:10,860 --> 00:24:12,060
[air hissing sound]
430
00:24:13,160 --> 00:24:14,460
[man] Hey.
431
00:24:22,660 --> 00:24:26,160
I need you to replace
the gasket. One's just
blowing out real bad.
432
00:24:32,700 --> 00:24:34,230
Light that bitch up.
433
00:24:51,900 --> 00:24:53,060
[man] Yeah,
that's better.
434
00:24:55,100 --> 00:24:56,230
Nice move, boys.
435
00:24:58,800 --> 00:25:02,130
So we've got 16 holes there,
marked, ready to drill.
436
00:25:07,500 --> 00:25:09,260
'Kay. Good to go.
437
00:25:09,260 --> 00:25:10,260
[man 1] That was quick.
438
00:25:31,460 --> 00:25:34,530
-Just the last
hole right there.
-Just one more.
439
00:25:36,760 --> 00:25:39,060
-[Chad] Look at that.
-It's muddy.
440
00:25:39,800 --> 00:25:42,230
Let's have a look.
Oh, man.
441
00:25:42,960 --> 00:25:44,460
What do you think?
442
00:25:44,460 --> 00:25:46,760
-Yeah, the problem
is that it fell--
-Caved in.
443
00:25:46,760 --> 00:25:47,730
It filled in.
444
00:25:48,460 --> 00:25:50,860
-Get that water.
-Oh, man.
445
00:25:51,700 --> 00:25:53,360
[Chad]
It's filling up the water.
446
00:25:54,560 --> 00:25:55,860
So the strange part is,
447
00:25:55,860 --> 00:25:57,360
as we drilled all
these holes,
448
00:25:57,360 --> 00:25:59,160
and it was dry powder
coming out.
449
00:25:59,160 --> 00:26:00,430
And that last hole,
450
00:26:00,430 --> 00:26:03,030
that's where we
got the water, and it just
flooded all of 'em.
451
00:26:03,660 --> 00:26:05,260
I mean, this is a big problem.
452
00:26:05,260 --> 00:26:06,960
Like, if these holes
keep filling up water,
453
00:26:06,960 --> 00:26:08,800
they'll be hard
to get the dynamite
down at the bottom,
454
00:26:08,800 --> 00:26:10,160
so we can get a good blast.
455
00:26:13,160 --> 00:26:15,500
[man] We're gonna get
these holes loaded,
456
00:26:15,500 --> 00:26:17,000
precise as we can.
457
00:26:17,000 --> 00:26:19,200
This was dry powder
when we was coming up.
458
00:26:19,200 --> 00:26:20,860
That was dry dirt.
459
00:26:20,860 --> 00:26:22,730
[man] This hole's... I think.
460
00:26:23,560 --> 00:26:25,400
Damn.
461
00:26:25,400 --> 00:26:28,100
[narrator] In order
to get explosives
into the drilling holes
462
00:26:28,100 --> 00:26:30,960
before they fill
with water and collapse,
463
00:26:30,960 --> 00:26:33,360
the team will attempt
to re-drill
464
00:26:33,360 --> 00:26:35,700
and immediately insert
the explosives
465
00:26:35,700 --> 00:26:37,460
as the drill is removed.
466
00:26:39,100 --> 00:26:42,160
We thought we were
already gonna blow this,
probably, two hours ago.
467
00:26:42,160 --> 00:26:45,000
But, uh, we're still waiting
to plug the dynamite
468
00:26:45,000 --> 00:26:46,160
and so it's taking forever.
469
00:26:47,860 --> 00:26:49,160
[man] Oh, that's on it.
470
00:26:54,660 --> 00:26:56,330
Those cuttings were
dry coming out.
471
00:26:57,260 --> 00:26:58,230
I don't get it.
472
00:26:59,400 --> 00:27:01,530
I'm gonna mount the pole.
You get in there fast.
473
00:27:06,100 --> 00:27:07,230
Come on, baby.
474
00:27:07,230 --> 00:27:09,660
-Come on.
That's it. That's it.
-You got it. That's it.
475
00:27:09,660 --> 00:27:11,530
-Beautiful.
-Yeah.
476
00:27:14,460 --> 00:27:16,100
All right, you guys.
477
00:27:16,100 --> 00:27:17,300
We're loaded
and ready to go.
478
00:27:17,300 --> 00:27:20,260
Let's get these vehicles
out of here. I gotta
string a line out.
479
00:27:20,260 --> 00:27:21,730
[man over radio]
Copy that...
480
00:27:32,300 --> 00:27:34,430
'Kay. Shooter is live.
481
00:27:35,100 --> 00:27:37,260
Stand by
for countdown right now.
482
00:27:37,260 --> 00:27:40,000
Three, two, one.
483
00:27:40,000 --> 00:27:41,230
Fire in the hole.
484
00:27:43,360 --> 00:27:44,530
[bleep]
485
00:27:47,400 --> 00:27:50,100
-The line didn't shoot
though, did it?
-It might have.
486
00:27:50,100 --> 00:27:52,360
It could have blew
a part of your connection.
I don't...
487
00:27:52,360 --> 00:27:53,530
That's the only thing.
488
00:27:55,160 --> 00:27:56,130
[Chad] That was weird.
489
00:27:56,130 --> 00:27:58,460
That we're shot the line,
and it didn't connect.
490
00:27:58,460 --> 00:28:00,460
This is exactly the [bleep]
I was talking about.
491
00:28:00,460 --> 00:28:03,060
We have live dynamite out
there that's not exploding.
492
00:28:03,460 --> 00:28:04,800
[bleep]
493
00:28:04,800 --> 00:28:06,660
I ain't checking
that fuse, man.
494
00:28:06,660 --> 00:28:08,260
Babies in there
good and tight.
495
00:28:08,260 --> 00:28:09,760
I cut both. Checked both.
496
00:28:09,760 --> 00:28:11,560
All right.
Good, good, good.
497
00:28:11,560 --> 00:28:15,460
'Kay. Stand by for countdown.
Here we go.
498
00:28:15,460 --> 00:28:19,260
Three, two, one,
fire in the hole.
499
00:28:20,800 --> 00:28:23,030
[all exclaims and laughs]
500
00:28:24,560 --> 00:28:26,130
[Duane] [bleep] Finally.
501
00:28:28,860 --> 00:28:31,560
Three, two, one,
fire in the hole.
502
00:28:34,100 --> 00:28:36,030
[all exclaims and laughs]
503
00:28:37,200 --> 00:28:39,700
We started blasting right
under the head of Towats.
504
00:28:39,700 --> 00:28:42,200
This is exactly where
James' magnetometer
505
00:28:42,200 --> 00:28:44,500
found the shaft,
the underground caverns
506
00:28:44,500 --> 00:28:46,460
that were seeing
on the quantum map.
507
00:28:46,460 --> 00:28:48,460
[James] We have
what appears to be
508
00:28:48,460 --> 00:28:50,730
a vertical shaft of sorts.
509
00:28:52,600 --> 00:28:54,930
-That was cool,
-Good work, everybody.
510
00:29:00,560 --> 00:29:02,100
[Chad] We got some
depth in there, huh?
511
00:29:02,100 --> 00:29:04,760
[James] Well, he blew
the [bleep] out of it.
512
00:29:04,760 --> 00:29:06,700
[Charlie] So we got
fracture rocks right here.
513
00:29:06,700 --> 00:29:08,960
But we just need
to clean this out.
514
00:29:08,960 --> 00:29:10,200
Straighten down in there.
515
00:29:10,200 --> 00:29:12,100
So Jack was not
in my crew.
516
00:29:12,100 --> 00:29:13,260
He did a good blast.
517
00:29:13,260 --> 00:29:15,760
But now we got a lot
of loose material there.
518
00:29:15,760 --> 00:29:17,230
We gotta clear
the hole out.
519
00:29:46,660 --> 00:29:47,930
Oh, [bleep].
520
00:29:55,260 --> 00:29:56,730
[bleep]
521
00:29:57,160 --> 00:29:58,160
[James] Wow.
522
00:29:59,300 --> 00:30:01,160
-Oh, man.
-[Chad] Damn.
523
00:30:01,660 --> 00:30:02,860
That's a lot of water.
524
00:30:04,260 --> 00:30:06,260
You can see that we hit
something when we're drilling.
525
00:30:06,260 --> 00:30:07,730
And this whole
area is flooded.
526
00:30:10,260 --> 00:30:12,060
How the hell did this happen?
527
00:30:12,060 --> 00:30:14,400
[Duane] I don't know.
There's something going on.
528
00:30:14,400 --> 00:30:17,900
[narrator] After blasting
and excavating
to reach the vent shaft,
529
00:30:17,900 --> 00:30:21,700
the team finds the area
is flooding with water.
530
00:30:21,700 --> 00:30:24,730
It seems to be seeping up
from underground.
531
00:30:30,260 --> 00:30:33,000
[Charlie] Hey, guys.
Come here.
Let's check this out.
532
00:30:33,000 --> 00:30:36,630
The holes the trespassers
dug are all
full of water down.
533
00:30:37,800 --> 00:30:39,200
Water everywhere.
534
00:30:39,200 --> 00:30:41,060
[Chad] This whole thing
is super unstable.
535
00:30:42,000 --> 00:30:43,830
[Charlie] That's ready
to collapse, right there.
536
00:30:44,960 --> 00:30:46,630
-[indistinct]
-[Chad] Yeah.
537
00:30:48,260 --> 00:30:49,500
[Charlie] Whatever we hit,
538
00:30:49,500 --> 00:30:51,560
seems to be affecting
the entire ranch.
539
00:30:51,560 --> 00:30:55,000
'Cause there's just...
There's more water
that I've ever seen.
540
00:30:55,000 --> 00:30:57,700
Those trespasser holes
filled up with water
541
00:30:57,700 --> 00:31:00,260
and it was...
it was really, way too fast.
542
00:31:03,600 --> 00:31:05,200
[James]
That's a [bleep] of water.
543
00:31:08,460 --> 00:31:12,760
[narrator] The team discovers
water levels rising in areas
throughout the ranch.
544
00:31:12,760 --> 00:31:15,360
Including the holes
dug by trespassers.
545
00:31:15,360 --> 00:31:16,630
And even the pond,
546
00:31:16,630 --> 00:31:20,030
where Duane has attempted
to breach the caverns
in the past.
547
00:31:23,100 --> 00:31:25,060
With water flooding the ranch,
548
00:31:25,060 --> 00:31:27,900
Duane and his team need
to reassess their plan
549
00:31:27,900 --> 00:31:30,200
to excavate
the vent shaft area.
550
00:31:30,200 --> 00:31:33,260
Oh, yeah. There's no doubt
something's going on here.
551
00:31:40,300 --> 00:31:42,100
Hell, hell.
552
00:31:42,100 --> 00:31:45,560
I've never seen that much
water coming through
on the system like this.
553
00:31:45,560 --> 00:31:47,100
Yeah, even the guy
who was drilling
554
00:31:47,100 --> 00:31:50,100
said he'd never seen
anything like this before.
555
00:31:50,100 --> 00:31:54,660
You know, maybe the snow melt,
raised the water table.
556
00:31:54,660 --> 00:31:57,500
That's way too fast
for snow melt.
557
00:31:57,500 --> 00:32:00,430
Did we crack open
a underground river
or something?
558
00:32:01,360 --> 00:32:03,660
More like an
underground tsunami.
559
00:32:05,860 --> 00:32:10,060
You know, it's a lot like,
what we see
in Mesoamerica.
560
00:32:10,060 --> 00:32:12,100
It's not out of the realm
of possibility
561
00:32:12,100 --> 00:32:16,730
the Aztecs created some
type of water traps
to secure the treasure.
562
00:32:18,800 --> 00:32:21,200
Like a booby trap,
563
00:32:21,200 --> 00:32:23,500
that they set
underground for this?
564
00:32:23,500 --> 00:32:26,360
The Aztecs were
masters of creating
565
00:32:26,360 --> 00:32:30,360
aqueducts and passage ways
at Tenochtitlan.
566
00:32:30,360 --> 00:32:33,230
This is something they
were fully capable of doing.
567
00:32:34,460 --> 00:32:37,160
[narrator] The Aztecs
were master water engineers.
568
00:32:37,160 --> 00:32:41,800
Able to create
ingenious aqueducts
and flood control barriers.
569
00:32:41,800 --> 00:32:45,200
They even built
their capital city,
Tenochtitlan,
570
00:32:45,200 --> 00:32:49,560
in the middle of a massive
2,000 square mile lake.
571
00:32:49,560 --> 00:32:51,660
Could they have used
their mastery of water
572
00:32:51,660 --> 00:32:53,460
to create an aquatic trap,
573
00:32:53,460 --> 00:32:57,330
at Blind Frog Ranch
to protect their treasure?
574
00:32:59,800 --> 00:33:01,100
Well, whatever it is,
575
00:33:01,100 --> 00:33:03,660
it's pouring water
into every hole
we have out here.
576
00:33:03,660 --> 00:33:06,760
We have no dry access
anywhere inside.
577
00:33:06,760 --> 00:33:09,760
But here's the deal.
This is from the quantum
map right here.
578
00:33:09,760 --> 00:33:11,860
Here's where we drilled,
right there.
579
00:33:11,860 --> 00:33:13,160
And it flooded.
580
00:33:13,160 --> 00:33:15,600
But it also flooded
at the pond
at the same time.
581
00:33:15,600 --> 00:33:19,030
What if there's a direct
connection from
the blast site to the pond?
582
00:33:20,560 --> 00:33:23,160
Maybe we can get
to the keyhole cavern
from the pond.
583
00:33:24,760 --> 00:33:26,360
[narrator]
Three years ago,
584
00:33:26,360 --> 00:33:30,360
the crew tunneled
under the pond
on Blind Frog Ranch
585
00:33:30,360 --> 00:33:32,860
and discovered
an underwater cavern.
586
00:33:32,860 --> 00:33:35,560
And a mysterious
timber box.
587
00:33:35,560 --> 00:33:37,360
Chad, now wonders
if the pond
588
00:33:37,360 --> 00:33:41,160
maybe directly connected
to the cavern beneath
the blast site.
589
00:33:41,160 --> 00:33:43,060
And that diving into the pond,
590
00:33:43,060 --> 00:33:46,260
might be an alternate way
into the keyhole.
591
00:33:46,260 --> 00:33:49,900
But previous dives
into the pond have
proven dangerous.
592
00:33:49,900 --> 00:33:52,530
Making Chad's proposal
a risky one.
593
00:33:54,000 --> 00:33:58,760
You know how it is, son.
That's pretty damn
dangerous down there.
594
00:33:58,760 --> 00:34:02,100
Let's think about that before
you go back down in that deal.
595
00:34:02,100 --> 00:34:05,860
More than, I'm like, concerned
to have going back down
in there again.
596
00:34:05,860 --> 00:34:08,160
We don't know what
the currents are right now.
597
00:34:08,160 --> 00:34:10,800
We don't know
what damage
has been done.
598
00:34:10,800 --> 00:34:12,160
Yeah, I mean,
I know it's dangerous.
599
00:34:12,160 --> 00:34:14,700
But we're shut down
over there for now.
600
00:34:14,700 --> 00:34:17,200
I think we have to go back
in there, 'cause that's our
number one lead.
601
00:34:17,200 --> 00:34:18,660
[Duane] The pond's
dangerous.
602
00:34:18,660 --> 00:34:21,660
You got waters
that are coming
in even worse.
603
00:34:21,660 --> 00:34:25,060
And I sure don't want
to see Chad get hurt.
604
00:34:25,060 --> 00:34:27,700
But, you know,
Chad will do what he does.
605
00:34:27,700 --> 00:34:30,000
Um, like I taught my son,
606
00:34:30,000 --> 00:34:33,330
you're supposed to do
what you believe is right.
607
00:34:34,300 --> 00:34:36,430
I've always said,
if you start, you finish.
608
00:34:36,860 --> 00:34:38,860
Who am I to stop,
609
00:34:39,400 --> 00:34:41,230
when I made my child
610
00:34:41,860 --> 00:34:44,160
not get the capability
of stopping?
611
00:34:44,600 --> 00:34:45,630
All right, son.
612
00:34:46,660 --> 00:34:48,660
We'll put tether on you.
You go check it out.
613
00:34:48,660 --> 00:34:51,130
-We gotta get
in that [bleep].
-All right.
614
00:34:56,260 --> 00:34:58,030
What was wild is,
when they did the side buzz,
we had that hiss.
615
00:35:00,500 --> 00:35:02,230
[exclaims]
616
00:35:02,230 --> 00:35:03,460
[hissing noise]
617
00:35:03,460 --> 00:35:05,660
Do you hear that like,
[imitates hissing]?
618
00:35:05,660 --> 00:35:07,360
-Yeah, what was that?
-That was weird.
I don't know...
619
00:35:07,360 --> 00:35:09,660
What's that...
What's the...
What's hissing?
620
00:35:10,660 --> 00:35:12,160
It wasn't the fuse.
621
00:35:12,160 --> 00:35:14,660
And it was too loud
to be like, the gas leak.
622
00:35:14,660 --> 00:35:16,160
I had no idea
what it was.
623
00:35:16,160 --> 00:35:18,030
It was almost like,
pressure coming out.
624
00:35:18,030 --> 00:35:20,030
Would that make sense?
The pressure release,
625
00:35:20,030 --> 00:35:21,230
if there is a cavern there?
626
00:35:21,230 --> 00:35:24,000
An expansion like
explosion would make sense.
627
00:35:24,000 --> 00:35:26,760
And there's a pressurized
something in another void.
628
00:35:26,760 --> 00:35:28,160
And it hiss out.
629
00:35:28,160 --> 00:35:31,330
Yeah. 'Cause it did seem
like pressure from
somewhere coming out.
630
00:35:31,330 --> 00:35:33,030
I don't know what's
going on here.
631
00:35:33,030 --> 00:35:35,430
But we'll have to check
that whole deal out.
632
00:35:43,400 --> 00:35:45,230
[James] The hell's up
with the color of it?
633
00:35:50,460 --> 00:35:52,730
[Duane] We gonna find out
once we get in there,
I guess. But...
634
00:35:52,730 --> 00:35:54,100
Yeah.
635
00:35:54,100 --> 00:35:57,260
[Charlie] So the massive
flow of water coming
through here now,
636
00:35:57,260 --> 00:36:00,760
the currents is what
concerns me.
637
00:36:00,760 --> 00:36:02,760
If Chad goes down in there,
638
00:36:02,760 --> 00:36:04,560
are we gonna be able
to get him back out?
639
00:36:06,830 --> 00:36:08,360
[Duane] So here's what
we need to do, son.
640
00:36:08,360 --> 00:36:11,160
We'll just get over that hole
and you drop straight down.
641
00:36:11,160 --> 00:36:13,460
With the current down there,
it could get real nasty.
642
00:36:13,460 --> 00:36:15,060
[James] Yeah, first time
I won't push you
too hard.
643
00:36:15,060 --> 00:36:18,130
We'll just check it out.
Check the hole.
See what's in there.
644
00:36:18,130 --> 00:36:21,130
Just drop down,
come right back out.
645
00:36:21,130 --> 00:36:23,600
[narrator] To understand
why the water
level has risen,
646
00:36:23,600 --> 00:36:27,360
and whether there
is a connection to the water
flooding the energy zone,
647
00:36:27,360 --> 00:36:30,760
Chad and team are preparing
for an exploratory dive
648
00:36:30,760 --> 00:36:32,600
into the pond cavern.
649
00:36:32,600 --> 00:36:34,600
All right. So we'll
keep tension on it.
650
00:36:34,600 --> 00:36:36,460
Not too much, so we
could still float around.
651
00:36:36,460 --> 00:36:38,560
But you never [bleep]
drop the rope.
652
00:36:38,560 --> 00:36:41,500
-Two pulls, call everyone
and pull me out.
-[James] Okay.
653
00:36:41,500 --> 00:36:43,160
[Chad] I'll have Joe
with me down there.
654
00:36:43,160 --> 00:36:44,360
But you're my lifeline.
655
00:37:03,760 --> 00:37:07,060
[James] Oh, wa--
I don't know if that was
a tug or not. Hold on.
656
00:37:07,060 --> 00:37:08,660
Duane, you see anything?
657
00:37:08,660 --> 00:37:11,160
[Duane] He's just
dropping straight down
the hole right now.
658
00:37:12,130 --> 00:37:13,100
[Charlie] Okay.
659
00:37:37,400 --> 00:37:39,060
[indistinct talking
under water]
660
00:37:41,330 --> 00:37:43,600
[Chad] Something just
[bleep] touched my leg.
661
00:37:43,600 --> 00:37:45,160
There's something
swimming around in there.
662
00:37:52,460 --> 00:37:53,930
[James] Well, [bleep].
663
00:37:56,330 --> 00:37:57,830
[Charlie]
Don't give him...
Don't give him much slack.
664
00:37:57,830 --> 00:38:00,800
I won't. I'll keep
the tension pretty tight.
665
00:38:08,560 --> 00:38:11,130
-Duane, is he okay?
-[Duane] I don't know.
666
00:38:11,130 --> 00:38:13,530
[Charlie] He might
be in the current. [bleep]
667
00:38:21,030 --> 00:38:23,660
[Ryan] I [bleep] lost him.
668
00:38:23,660 --> 00:38:26,430
-[James] Where's his bubbles?
-[Ryan] I can't see
anything in here.
669
00:38:27,030 --> 00:38:28,730
Pull him up. Pull him up.
670
00:38:28,730 --> 00:38:30,760
-I'm pulling.
-[Duane] Double tug.
671
00:38:30,760 --> 00:38:32,300
Double tug, James.
672
00:38:33,930 --> 00:38:34,930
Double tug.
673
00:38:40,560 --> 00:38:42,400
Duane, I'm double tugging
and I have him.
674
00:38:42,400 --> 00:38:44,630
But he's locked
up on something.
675
00:38:45,860 --> 00:38:47,300
Help me, Charles. Pull.
676
00:38:48,930 --> 00:38:50,300
[Duane] [bleep]
677
00:38:52,160 --> 00:38:54,500
[Charlie] Right behind you.
Right behind you.
Right behind you.
678
00:38:54,500 --> 00:38:56,030
Bubbles coming up.
679
00:38:58,360 --> 00:38:59,930
-[James] There you go.
-Are you all right?
680
00:39:01,460 --> 00:39:02,900
[Chad] [bleep]
tugging me in.
681
00:39:03,400 --> 00:39:04,400
[Chad exclaims]
682
00:39:04,400 --> 00:39:07,060
So you're down there.
Find the hole.
683
00:39:07,060 --> 00:39:09,730
And it has like,
tons of trash
and [bleep] in there.
684
00:39:10,460 --> 00:39:11,730
It has a huge current in it.
685
00:39:11,730 --> 00:39:13,530
It starts sucking me,
kind of down there.
686
00:39:16,830 --> 00:39:20,060
-[Duane] That's
the trespasser's tent?
-[Charlie] Yep.
687
00:39:20,060 --> 00:39:22,960
[James] Chad comes out
with a sopping wet tent.
688
00:39:22,960 --> 00:39:24,400
How did it get down there?
689
00:39:24,400 --> 00:39:27,260
Maybe one of the trespassers
dropped it in their hole.
690
00:39:27,260 --> 00:39:29,830
And then it went through
the underground
system and came up.
691
00:39:31,360 --> 00:39:33,760
They're sure as heck
not camping underwater.
692
00:39:33,760 --> 00:39:36,200
Chad, get your ass
out of the water.
That's enough of this.
693
00:39:37,160 --> 00:39:38,660
[bleep]
694
00:39:38,660 --> 00:39:41,860
It sucked me in.
And then I felt
y'all pulling.
695
00:39:41,860 --> 00:39:44,660
I think if we go back down,
we can [bleep] dig
a little bit out of it.
696
00:39:44,660 --> 00:39:46,230
[Duane] I think
you're full of [bleep].
Get out.
697
00:39:47,260 --> 00:39:49,160
I know Chad well.
He can handle himself.
698
00:39:49,160 --> 00:39:51,400
But, he's my son.
I don't want him
699
00:39:51,400 --> 00:39:53,500
or anybody else to get hurt.
700
00:39:53,500 --> 00:39:56,960
[narrator] The danger
of being swept away
by the strong current
701
00:39:56,960 --> 00:40:00,630
is too great
for Chad to risk
further exploration.
702
00:40:01,230 --> 00:40:02,730
[Chad] It's gnarly now.
703
00:40:02,730 --> 00:40:04,360
The risk is gone way up.
704
00:40:04,360 --> 00:40:07,500
I'm scared that if I got
sucked out in there,
I couldn't get back out.
705
00:40:07,500 --> 00:40:10,130
That current's coming
from the blast site.
706
00:40:10,130 --> 00:40:12,960
[narrator] However,
Chad's made
an important discovery.
707
00:40:12,960 --> 00:40:16,460
The underwater current
is flowing away
from the keyhole.
708
00:40:16,460 --> 00:40:18,500
And toward the pond.
709
00:40:18,500 --> 00:40:19,930
Which seems to confirm
710
00:40:19,930 --> 00:40:22,560
that there is a connection
between the two sites.
711
00:40:22,560 --> 00:40:25,600
A series of caverns
extending under the ranch,
712
00:40:25,600 --> 00:40:27,660
all the way
past the pond.
713
00:40:27,660 --> 00:40:29,560
[James] The current's
underground.
714
00:40:29,560 --> 00:40:32,860
Means there's potentially
miles of caverns
underneath Blind Frog Ranch,
715
00:40:32,860 --> 00:40:34,460
that we've yet to explore.
716
00:40:34,460 --> 00:40:37,000
So, is the underground
system connected?
717
00:40:37,000 --> 00:40:38,730
I've been telling
people for years,
718
00:40:38,730 --> 00:40:40,360
that the answer is, yes.
719
00:40:40,360 --> 00:40:43,860
And that may just
be another freakin' clue
720
00:40:43,860 --> 00:40:45,400
to what's going
on underground.
721
00:40:45,400 --> 00:40:48,760
That means this whole
cave system's flooded.
722
00:40:48,760 --> 00:40:52,230
So, we got to find new ways
to get in there somewhere.
723
00:40:52,230 --> 00:40:53,960
You start, you finish.
724
00:40:53,960 --> 00:40:56,060
We don't have a choice
about quitting.
725
00:40:56,760 --> 00:40:58,660
We've started this whole deal.
726
00:40:58,660 --> 00:41:00,400
And we're sure as hell
going to finish it.
727
00:41:04,560 --> 00:41:07,860
[narrator] Next
on the Mystery at
Blind Frog Ranch...
728
00:41:07,860 --> 00:41:11,400
If we excavate here,
we might find
the cave entrance.
729
00:41:12,130 --> 00:41:13,760
[man exclaims]
That was a close one.
730
00:41:13,760 --> 00:41:14,830
Hold on, boy.
731
00:41:15,460 --> 00:41:16,730
[man] Come on.
732
00:41:17,160 --> 00:41:18,230
[man exclaims]
733
00:41:18,230 --> 00:41:19,400
[Chad] Hey, guys,
you ready to drill?
734
00:41:19,400 --> 00:41:20,760
[man] Drill, baby, drill.
735
00:41:20,760 --> 00:41:22,200
Go [bleep] cave now.
736
00:41:22,830 --> 00:41:23,930
[bleep]
737
00:41:23,930 --> 00:41:25,160
Y'all have to come
look at this.
738
00:41:25,160 --> 00:41:26,760
Look at this. Whoo-hoo.
739
00:41:26,760 --> 00:41:28,760
Finally get to hold
gold in my hands.
60491
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.