Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,468 --> 00:00:04,503
[narrator] Previously on
Mystery at Blind Frog Ranch.
2
00:00:04,505 --> 00:00:08,040
We're right on top of
the box, so, we're there.
3
00:00:08,042 --> 00:00:10,242
- It's time for you to do your magic now.
- Yeah.
4
00:00:10,244 --> 00:00:12,277
So, how you gonna do it?
5
00:00:12,279 --> 00:00:15,280
Chad's gonna wrap the chain
around the box
6
00:00:15,282 --> 00:00:17,950
and then use a tether line
to come out.
7
00:00:20,553 --> 00:00:23,522
There's not a whole lot of
out, so it's gnarly for sure.
8
00:00:23,524 --> 00:00:25,257
If you're going to drag
that box out.
9
00:00:25,259 --> 00:00:27,793
I think we're going to need
to bust those rocks up first.
10
00:00:29,996 --> 00:00:31,630
We get this out.
11
00:00:34,934 --> 00:00:36,201
That's where the gold is.
12
00:00:36,669 --> 00:00:38,370
This could be it.
13
00:00:38,372 --> 00:00:39,705
This is why we're here.
14
00:00:44,778 --> 00:00:46,478
[Duane] There's some places
on Earth
15
00:00:46,480 --> 00:00:48,914
that just don't seem...
16
00:00:48,916 --> 00:00:50,249
right.
17
00:00:50,251 --> 00:00:51,950
The land feels different.
18
00:00:52,285 --> 00:00:53,619
It acts different.
19
00:00:54,521 --> 00:00:57,022
And this here is one
of those places.
20
00:00:59,125 --> 00:01:02,094
Some say the land is trying
to hold on to something.
21
00:01:03,329 --> 00:01:05,631
- Aztec treasure.
- Holy [bleep].
22
00:01:05,633 --> 00:01:07,666
- Caverns of gold.
- Look at this.
23
00:01:07,668 --> 00:01:08,600
Mormon riches.
24
00:01:08,602 --> 00:01:10,369
There will be a million
dollars here.
25
00:01:10,371 --> 00:01:12,805
Some even say there's
a buried spaceship.
26
00:01:12,807 --> 00:01:14,206
Hell yeah.
27
00:01:14,208 --> 00:01:17,042
Me? I've never cared much
about the stories.
28
00:01:18,344 --> 00:01:20,546
I just care about finding
whatever the hell's
29
00:01:20,548 --> 00:01:21,647
in the ground.
30
00:01:22,482 --> 00:01:24,083
What's the matter?
31
00:01:35,428 --> 00:01:37,029
- This is it.
- This is it, boy.
32
00:01:37,031 --> 00:01:38,464
Big day today.
33
00:01:39,899 --> 00:01:42,568
Well, today's the day
we find out what's in the box.
34
00:01:42,570 --> 00:01:45,938
And I have to say
it wasn't easy to get in here.
35
00:01:45,940 --> 00:01:49,408
We spent the last several days
jackhammering rocks in the cave
36
00:01:49,410 --> 00:01:51,410
trying to clear out a path.
37
00:01:51,412 --> 00:01:54,546
It was hard work. And it took
a lot longer than we thought.
38
00:01:54,548 --> 00:01:56,181
But we got the job done.
39
00:01:56,183 --> 00:01:57,583
- Got it.
- You got it?
40
00:01:57,585 --> 00:01:59,585
- Yeah.
- Nice.
41
00:01:59,587 --> 00:02:02,521
After two years' worth of
work, we're finally going to see
42
00:02:02,523 --> 00:02:04,056
what's in these caverns.
43
00:02:04,058 --> 00:02:06,558
All signs are pointing
to Montezuma's gold
44
00:02:06,560 --> 00:02:08,494
that could mean
billions, fellas.
45
00:02:11,064 --> 00:02:14,299
When Spanish conquistador
Hernan Cortes first met
46
00:02:14,301 --> 00:02:18,770
with the Aztec King
Montezuma in 1519,
47
00:02:18,772 --> 00:02:21,907
he described seeing
entire rooms full of gold,
48
00:02:21,909 --> 00:02:24,042
jewels, and Jade idols.
49
00:02:24,044 --> 00:02:26,778
Cortez then spent a year
raising an army
50
00:02:26,780 --> 00:02:28,947
then came back to take the city.
51
00:02:28,949 --> 00:02:31,483
But when he did,
the gold was gone,
52
00:02:31,485 --> 00:02:34,153
and has never been found since.
53
00:02:34,155 --> 00:02:38,023
Historians and treasure hunters
believe it may have been taken to Utah
54
00:02:38,025 --> 00:02:40,092
and buried for safekeeping.
55
00:02:40,094 --> 00:02:44,429
Based on Cortez's descriptions,
it is estimated that the gold alone
56
00:02:44,431 --> 00:02:48,200
may be worth over
$3 billion in present day.
57
00:02:48,768 --> 00:02:50,235
Let's pull her fellas.
58
00:02:50,237 --> 00:02:52,804
These are the kind of moments
that could define your life
59
00:02:52,806 --> 00:02:54,506
and that's no bull [bleep].
60
00:02:54,508 --> 00:02:56,308
All right, let's do it.
61
00:03:04,851 --> 00:03:06,285
All right, here we go.
62
00:03:07,387 --> 00:03:11,156
Back up a little bit.
That chain's gonna get tight.
63
00:03:11,158 --> 00:03:14,059
Yeah, that's gonna be a lot
of weight pulling out of there.
64
00:03:14,061 --> 00:03:16,595
I'm nervous.
[laughs] I'm just...
65
00:03:17,931 --> 00:03:20,766
Should be a lot of gold in
that box and gold isn't light.
66
00:03:22,035 --> 00:03:24,503
Plus, there's a ton of rocks,
that's fallen in on that box
67
00:03:24,505 --> 00:03:26,772
in past 500 years.
68
00:03:26,774 --> 00:03:29,808
So, there's no telling how
much weight we'll be dragging.
69
00:03:29,810 --> 00:03:31,410
But, I think we can do it.
70
00:03:31,945 --> 00:03:33,345
Come on, baby.
71
00:03:33,347 --> 00:03:34,813
It's gonna be so cool.
72
00:03:38,151 --> 00:03:40,085
That's what we've been
working on
73
00:03:40,087 --> 00:03:42,955
for a year
and a [bleep] half, man.
74
00:03:43,323 --> 00:03:44,990
Come on, baby.
75
00:03:46,626 --> 00:03:50,329
You know, there's no playbook
for dragging a 500 year old box
76
00:03:50,331 --> 00:03:51,863
out of a cavern.
77
00:03:51,865 --> 00:03:54,032
There's some small twists
and turns in there,
78
00:03:54,034 --> 00:03:56,034
but, mostly,
it's a straight shot.
79
00:03:56,036 --> 00:03:58,136
So, as long as we're pulling
in that direction,
80
00:03:58,138 --> 00:03:59,671
it should come in
that direction.
81
00:04:10,383 --> 00:04:13,352
- [vehicle rattling]
- [bleep]
82
00:04:13,354 --> 00:04:15,520
What was that?
83
00:04:15,522 --> 00:04:17,789
- Stuck?
- Something's caught.
84
00:04:17,791 --> 00:04:19,458
- What was that?
- Caught.
85
00:04:19,460 --> 00:04:21,627
I think it's caught on
something in the rock, sir.
86
00:04:21,629 --> 00:04:24,563
Oh, my. I feel like
it's caught, Duane.
87
00:04:25,331 --> 00:04:26,999
Something's hanging up, fellas.
88
00:04:27,001 --> 00:04:28,166
Yeah.
89
00:04:28,168 --> 00:04:31,670
Duane we got no choice.
We got to pull it out.
90
00:04:31,672 --> 00:04:34,640
Copy that, you got to get back,
that chain's gonna get tight.
91
00:04:34,642 --> 00:04:36,808
It breaks, we got problems.
92
00:04:42,015 --> 00:04:43,315
Pretty tight.
93
00:04:46,319 --> 00:04:48,420
- Chain's tight. Watch out.
- Watch out.
94
00:04:50,623 --> 00:04:52,090
- There it is.
- Oh, my.
95
00:04:52,092 --> 00:04:54,326
There it is. Holy [bleep]
96
00:04:55,261 --> 00:04:56,595
Guys!
97
00:04:56,597 --> 00:04:57,796
- Stop!
- Stop, Duane.
98
00:04:57,798 --> 00:04:59,164
It's [bleep] broken.
99
00:05:03,136 --> 00:05:04,336
[bleep]
100
00:05:04,338 --> 00:05:05,904
What the [bleep].
101
00:05:05,906 --> 00:05:07,639
[screams]
102
00:05:07,641 --> 00:05:10,108
The whole [bleep] box
is supposed to come out.
103
00:05:10,110 --> 00:05:11,143
Damn it.
104
00:05:15,448 --> 00:05:17,816
Duane, come on down,
we just caught a log here.
105
00:05:17,818 --> 00:05:19,985
- [bleep]
- Copy that.
106
00:05:22,488 --> 00:05:23,689
[bleep]
107
00:05:28,861 --> 00:05:31,096
Look at the forces behind
that, it just snapped it.
108
00:05:31,098 --> 00:05:33,632
- Snapped it like it was a toothpick.
- Yeah.
109
00:05:33,634 --> 00:05:36,635
- I thought we cleared enough path though.
- I know. I know.
110
00:05:37,003 --> 00:05:38,403
[bleep]
111
00:05:38,405 --> 00:05:40,339
It [bleep] broke,
the whole thing broke off.
112
00:05:40,341 --> 00:05:42,074
It's still in the hole.
113
00:05:42,076 --> 00:05:44,042
Most of it. [bleep]
114
00:05:44,044 --> 00:05:47,079
That's just about as disappointing
as you can get right there.
115
00:05:48,247 --> 00:05:50,549
[sighs]
116
00:05:50,551 --> 00:05:52,951
Yeah, I guess when
we're pulling it, it, it...
117
00:05:52,953 --> 00:05:55,053
[bleep] there's too much weight
118
00:05:55,055 --> 00:05:56,655
and going through
that tunnel system.
119
00:05:56,657 --> 00:05:59,424
It just came apart.
120
00:05:59,426 --> 00:06:02,160
The box is probably in pieces
in there somewhere.
121
00:06:02,162 --> 00:06:04,096
I don't even know
what we do now.
122
00:06:04,098 --> 00:06:06,264
I don't know, man. [bleep].
123
00:06:06,733 --> 00:06:08,400
Son of a bitch.
124
00:06:08,402 --> 00:06:09,901
[bleep]
125
00:06:09,903 --> 00:06:12,938
So, you think it hung up
in the, in the, in the vault?
126
00:06:12,940 --> 00:06:15,574
We cleared that whole [bleep]
path, the whole time,
127
00:06:15,576 --> 00:06:17,943
we spent days cleaning all
the [bleep] rock out of the way
128
00:06:17,945 --> 00:06:19,644
and it's still snagged
on something.
129
00:06:20,780 --> 00:06:22,914
[bleep] fellas.
130
00:06:22,916 --> 00:06:25,150
[bleep] Oh, wow, man.
131
00:06:25,152 --> 00:06:27,285
Or, maybe the log I tied on to
132
00:06:27,287 --> 00:06:28,720
just wasn't strong enough.
133
00:06:29,655 --> 00:06:32,657
We got to get and piece it out
one at a time.
134
00:06:32,659 --> 00:06:33,992
That's gonna take forever.
135
00:06:35,261 --> 00:06:39,197
How in the [bleep]
did you just tie the one log?
136
00:06:39,199 --> 00:06:40,565
That's all I could tie it to.
137
00:06:40,567 --> 00:06:42,167
We didn't know that, huh?
138
00:06:42,169 --> 00:06:43,835
- We didn't know that.
- That's all I...
139
00:06:43,837 --> 00:06:46,304
I had space to tie around,
it was just this one.
140
00:06:46,306 --> 00:06:49,207
It was boxed in by the roof
and the cables.
141
00:06:49,209 --> 00:06:50,509
I couldn't go from top
to bottom.
142
00:06:50,511 --> 00:06:52,644
I thought you was gonna
[bleep] tie around the whole box.
143
00:06:52,646 --> 00:06:54,913
No, no, no. I [bleep]
got around this one
144
00:06:54,915 --> 00:06:56,148
because it wouldn't go
all the way around.
145
00:06:56,150 --> 00:06:58,450
It's... [bleeping]
146
00:06:58,452 --> 00:07:00,986
- Guys.
- No, [bleep]
147
00:07:00,988 --> 00:07:03,622
- Hey.
- There's no [bleep] way I can go over
148
00:07:03,624 --> 00:07:06,525
- the whole [bleep] box.
- That bull [bleep].
149
00:07:07,126 --> 00:07:08,560
Felt good.
150
00:07:09,796 --> 00:07:12,130
You know, Chad's my son,
I love him dearly.
151
00:07:12,132 --> 00:07:13,765
He's a smart kid.
152
00:07:13,767 --> 00:07:15,734
But, this is damn sure
the most [bleep] up deal
153
00:07:15,736 --> 00:07:17,702
he's ever done for me.
154
00:07:17,704 --> 00:07:20,939
The whole [bleep] box might be
just scattered through the caves.
155
00:07:22,675 --> 00:07:24,643
You know, this is just
a [bleep] up deal?
156
00:07:25,011 --> 00:07:26,545
[screams]
157
00:07:29,682 --> 00:07:31,249
There's a lot of weight
in that thing
158
00:07:31,251 --> 00:07:33,385
and we went for the whole
nine yards.
159
00:07:33,387 --> 00:07:36,054
The guys put so much work
into this and it's just,
160
00:07:36,056 --> 00:07:38,056
uh, it's a big disappointment.
161
00:07:38,058 --> 00:07:39,491
Didn't work out so good for us.
162
00:07:39,493 --> 00:07:43,428
And, so, tempers flared
and it got a little heated,
163
00:07:43,430 --> 00:07:46,231
but we're not ready
to give up yet.
164
00:07:46,233 --> 00:07:47,766
We need to come up
with a new plan.
165
00:07:47,768 --> 00:07:49,668
That's the bottom line.
166
00:07:49,670 --> 00:07:51,470
Everybody's got to get
back to work.
167
00:07:51,472 --> 00:07:53,538
My part of that is the geology.
168
00:08:04,350 --> 00:08:06,351
So, right now, we got,
we got a problem.
169
00:08:06,353 --> 00:08:08,153
We got just one log out.
170
00:08:08,155 --> 00:08:10,956
And we don't know
what our position is.
171
00:08:10,958 --> 00:08:12,624
We're going to have
to move forward
172
00:08:12,626 --> 00:08:15,026
and maybe piece this deal out
one log at a time
173
00:08:15,028 --> 00:08:16,461
or get more people coming in.
174
00:08:16,463 --> 00:08:18,063
We just don't know and...
175
00:08:18,631 --> 00:08:20,599
- um...
- Hey.
176
00:08:20,601 --> 00:08:22,501
Eric needs to show us
something real quick.
177
00:08:22,503 --> 00:08:24,202
This is pretty important.
178
00:08:24,204 --> 00:08:25,971
Um... all right.
179
00:08:25,973 --> 00:08:27,205
Yeah.
180
00:08:30,576 --> 00:08:32,444
Tell them what
you're telling us earlier.
181
00:08:32,446 --> 00:08:34,913
- Guys.
- What's the deal, Eric?
182
00:08:34,915 --> 00:08:36,948
I think I may have missed
something here.
183
00:08:36,950 --> 00:08:40,051
These are images from the box.
184
00:08:40,053 --> 00:08:44,256
The rocks inside the box
are completely different
185
00:08:44,258 --> 00:08:46,558
than any other rocks
around here.
186
00:08:46,560 --> 00:08:49,594
The structure's different,
the color's different.
187
00:08:49,596 --> 00:08:52,230
I mean, they look
to be igneous rocks
188
00:08:52,232 --> 00:08:54,299
where everything around here
is sedimentary.
189
00:08:57,336 --> 00:08:59,104
And so, uh...
190
00:08:59,106 --> 00:09:03,375
it's definitely not rocks
from the surrounding hillslope
191
00:09:03,377 --> 00:09:05,510
that fell into the water
and fell into the box.
192
00:09:05,512 --> 00:09:07,679
These rocks look like
they've been put there.
193
00:09:12,418 --> 00:09:13,885
Someone brought 'em in?
194
00:09:13,887 --> 00:09:16,221
- That's what you're saying?
- It's what it looks like to me.
195
00:09:18,090 --> 00:09:20,292
So, what's that mean?
196
00:09:20,294 --> 00:09:22,427
I mean, they could be
the treasure in themselves
197
00:09:22,429 --> 00:09:25,497
that could be rich ore brought
in and hidden for some reason.
198
00:09:25,499 --> 00:09:28,466
But, you know, I don't know.
199
00:09:28,468 --> 00:09:30,368
Up until now, we thought
that that box
200
00:09:30,370 --> 00:09:33,338
was full of Aztec gold
and that the rocks on top
201
00:09:33,340 --> 00:09:35,774
were just fallen in from
the cave ceiling or walls.
202
00:09:36,642 --> 00:09:39,077
But, after taking a really
close look,
203
00:09:39,079 --> 00:09:42,480
they're not the same as
what the cave's made out of.
204
00:09:42,482 --> 00:09:45,350
In other words, these rocks
are not from here.
205
00:09:45,352 --> 00:09:48,920
I mean, you don't go through all that
trouble to hide something worthless.
206
00:09:48,922 --> 00:09:51,656
So, maybe the rocks themselves
are rich gold bearing ore
207
00:09:51,658 --> 00:09:53,892
or something else
really valuable.
208
00:09:53,894 --> 00:09:55,360
What do we need to do?
209
00:09:55,362 --> 00:09:57,762
We need to get in there
and get some of those rocks.
210
00:10:01,067 --> 00:10:02,467
[sighs]
211
00:10:02,469 --> 00:10:04,736
I mean, [bleep]
it's not that easy to just...
212
00:10:04,738 --> 00:10:06,538
- I know.
- getting some rocks out of there.
213
00:10:06,540 --> 00:10:09,007
- I'm sorry about that, man.
- Getting back in there, it's just...
214
00:10:09,009 --> 00:10:10,141
It's a bitch, I know.
215
00:10:10,143 --> 00:10:12,510
Yeah, we got equipment
to pull all that out.
216
00:10:12,512 --> 00:10:14,212
But, maybe we don't have to.
217
00:10:14,214 --> 00:10:17,882
- Yeah.
- Maybe, there's a window of opportunity right here
218
00:10:17,884 --> 00:10:20,218
that we just get a sample
and figure it out from there.
219
00:10:20,220 --> 00:10:21,753
How many rocks
do you think we need?
220
00:10:22,288 --> 00:10:23,421
Um, two bags?
221
00:10:23,423 --> 00:10:27,058
- How much they gonna weigh?
- Maybe 30 pounds apiece.
222
00:10:27,060 --> 00:10:29,527
How do we get the bags
out, though?
223
00:10:29,529 --> 00:10:31,196
We can tether 'em out.
224
00:10:31,198 --> 00:10:32,731
Can you get them out of there?
225
00:10:32,733 --> 00:10:35,533
So, you just fill them up and leave
them there, then we pull them out?
226
00:10:35,535 --> 00:10:36,768
Yeah.
227
00:10:36,770 --> 00:10:38,003
It's like we did the log.
228
00:10:38,005 --> 00:10:39,604
If you can get back in there.
229
00:10:39,606 --> 00:10:41,573
Just put, put as much
as you can in there.
230
00:10:41,575 --> 00:10:43,875
You know, maybe 30 pounds,
half a bag each.
231
00:10:43,877 --> 00:10:46,911
Tie them up. Drag them out.
232
00:10:46,913 --> 00:10:49,180
I hate like hell to send
you back down in there.
233
00:10:49,182 --> 00:10:51,249
I know how dangerous it is,
but, um,
234
00:10:52,084 --> 00:10:55,286
those rocks could be
the treasure.
235
00:10:58,391 --> 00:11:01,226
- Oh, [bleep].
- Oh.
236
00:11:02,294 --> 00:11:04,062
What do you think, we got, uh,
237
00:11:04,064 --> 00:11:05,797
we got 45 minutes,
it's about to rain.
238
00:11:05,799 --> 00:11:08,233
If we can beat this rain, we
can [bleep] just get in there.
239
00:11:08,235 --> 00:11:10,502
Knock it out, then we don't
have worry about it anymore.
240
00:11:10,504 --> 00:11:12,070
You got your equipment out here?
241
00:11:12,072 --> 00:11:15,040
Yeah, yeah, yeah.
I got it all ready to go.
242
00:11:15,042 --> 00:11:16,675
- You went for that?
- Yeah, let's do it.
243
00:11:16,677 --> 00:11:17,909
We're ready to go.
244
00:11:17,911 --> 00:11:20,345
- Good deal, boys. Thank you.
- Here we go.
245
00:11:20,347 --> 00:11:21,780
One more time.
246
00:11:28,854 --> 00:11:30,655
Hey, Chad.
247
00:11:30,657 --> 00:11:32,490
Here's a couple sample bags
for you.
248
00:11:32,958 --> 00:11:34,092
Do what you can.
249
00:11:34,094 --> 00:11:35,960
- Samples aren't worth your life.
- Yeah.
250
00:11:35,962 --> 00:11:37,595
I mean I'll see what I can get.
251
00:11:37,597 --> 00:11:40,031
- There you go.
- I'll stick 'em right in here.
252
00:11:40,033 --> 00:11:41,399
Perfect.
253
00:11:41,401 --> 00:11:44,335
Chad, you know I got your back
on this deal so...
254
00:11:44,337 --> 00:11:47,505
if I tell you to stop.
Stop, if you get lost.
255
00:11:47,507 --> 00:11:49,808
- Yeah.
- I still got a tether.
256
00:11:49,810 --> 00:11:52,277
[bleep], it's crazy you still
have the same signals?
257
00:11:52,279 --> 00:11:54,979
Yep, same signal. Same thing.
Charlie and I'll be over here.
258
00:11:54,981 --> 00:11:57,582
Okay. I think that's it.
259
00:11:58,217 --> 00:12:00,051
Pressure's good.
260
00:12:03,222 --> 00:12:05,957
All right, bag's here.
261
00:12:05,959 --> 00:12:07,859
- Charlie, you good?
- We're good.
262
00:12:07,861 --> 00:12:10,795
Whenever you get to the box,
Chad, tug on Charlie.
263
00:12:10,797 --> 00:12:13,164
Then he's got to give you
a tight rope to come back.
264
00:12:13,166 --> 00:12:15,033
- That's right.
- Did you hear that, Charlie?
265
00:12:15,035 --> 00:12:17,035
I got it. You can't have
a loose tether, Charlie.
266
00:12:17,037 --> 00:12:18,269
Got it.
267
00:12:18,271 --> 00:12:20,405
- Everything look good?
- Looks good.
268
00:12:28,347 --> 00:12:30,148
There he goes.
269
00:12:32,151 --> 00:12:35,620
This cavern's holding on to a
secret and it's holding on tight.
270
00:12:35,622 --> 00:12:39,524
But, look, if, if that rock is gold
ore, it could be worth millions.
271
00:12:39,526 --> 00:12:42,427
Make this whole deal
worthwhile in an instant.
272
00:12:49,935 --> 00:12:51,169
Okay, Chad.
273
00:12:52,505 --> 00:12:54,539
It's straight away right
in front of you, son.
274
00:12:54,907 --> 00:12:56,307
Keep coming.
275
00:12:59,512 --> 00:13:01,613
Okay, Chad,
you're headed straight.
276
00:13:01,615 --> 00:13:03,948
Straight in front of you
about five yards.
277
00:13:04,450 --> 00:13:07,452
Keep coming. Keep coming.
278
00:13:07,454 --> 00:13:10,188
You got a little bit of
a right turn, Chad.
279
00:13:10,190 --> 00:13:11,556
Watch that wall.
280
00:13:15,528 --> 00:13:17,495
There you go, there you go.
281
00:13:20,933 --> 00:13:23,234
Okay, Chadro, you're at the box.
282
00:13:23,236 --> 00:13:25,470
You're at the box,
get your samples.
283
00:13:36,015 --> 00:13:39,350
Do not, do not tie
those rocks to you.
284
00:13:39,952 --> 00:13:41,386
We'll drag them out.
285
00:13:42,988 --> 00:13:44,989
Okay, Chad, we're coming out.
286
00:13:44,991 --> 00:13:46,057
Coming out.
287
00:13:47,193 --> 00:13:48,626
Tighten your tether Charlie.
288
00:13:53,699 --> 00:13:55,033
Follow him out.
289
00:13:56,936 --> 00:14:00,205
Slowly, slowly.
290
00:14:00,207 --> 00:14:03,675
All right. Here you are. You're
in the opening son, come on up.
291
00:14:07,379 --> 00:14:08,580
- There he is.
- There he is.
292
00:14:08,582 --> 00:14:10,248
Well, let's get this stuff
out of here. Let's go, boys.
293
00:14:10,250 --> 00:14:12,917
- Yup.
- There we go. Here we go.
294
00:14:12,919 --> 00:14:15,520
Let him catch his feet, Charlie.
Don't pull on him too much.
295
00:14:16,155 --> 00:14:18,823
Hell, yeah. Here we go.
296
00:14:18,825 --> 00:14:20,625
[Chad] So, I was really
nervous going back in the cave
297
00:14:20,627 --> 00:14:22,827
because I thought when
we pulled it apart the box,
298
00:14:22,829 --> 00:14:24,128
would be all broken up.
299
00:14:24,130 --> 00:14:26,431
It'd be scattered, [bleep]
it would be everywhere,
300
00:14:26,433 --> 00:14:30,168
but, luckily, just one log
ripped and the rest was intact.
301
00:14:30,170 --> 00:14:31,569
So, we're still in business.
302
00:14:32,805 --> 00:14:35,473
- [laughs]
- Did you get some samples?
303
00:14:35,475 --> 00:14:37,175
- Whoo!
- You got it?
304
00:14:37,177 --> 00:14:38,643
- I got it.
- [laughs]
305
00:14:38,645 --> 00:14:40,612
- Yeah.
- Both bags? Good deal.
306
00:14:40,614 --> 00:14:43,114
I hope it just stays
on the road now, huh?
307
00:14:43,116 --> 00:14:44,816
Look out, we gonna back
this sumbitch out.
308
00:14:44,818 --> 00:14:46,618
Watch the rope now, don't get
tangled up in it.
309
00:14:47,620 --> 00:14:49,153
Hopefully, they'll come out.
310
00:15:03,135 --> 00:15:04,469
Coming up.
311
00:15:05,471 --> 00:15:06,905
- There we go.
- There they are.
312
00:15:06,907 --> 00:15:09,107
- There we go.
- Yeah.
313
00:15:09,109 --> 00:15:11,209
- Good.
- [exclaims]
314
00:15:11,211 --> 00:15:12,310
Here, I'll carry one.
315
00:15:12,312 --> 00:15:14,145
Let's bring these up
to the cabin.
316
00:15:14,147 --> 00:15:16,180
-Just spread them out. Let's see what we got.
-Okay.
317
00:15:17,249 --> 00:15:19,951
Two years' worth of work
and a lot of my money
318
00:15:19,953 --> 00:15:22,020
is riding on what's
in those bags.
319
00:15:22,022 --> 00:15:24,188
Now we're gonna see
if Eric's right.
320
00:15:24,190 --> 00:15:26,491
Maybe those rocks are
the real treasure.
321
00:15:26,493 --> 00:15:28,026
It's time to find out.
322
00:15:47,913 --> 00:15:50,315
All right, boys, let's see
what we got here.
323
00:15:52,551 --> 00:15:53,718
Yes.
324
00:15:55,187 --> 00:15:57,255
Okay. Fellas, let's just take
a second before we dump
325
00:15:57,257 --> 00:15:58,890
those bags out.
326
00:15:58,892 --> 00:15:59,991
No bull [bleep].
327
00:15:59,993 --> 00:16:02,293
This is years of work
that's gone into this moment.
328
00:16:09,535 --> 00:16:10,668
My heart's pounding.
329
00:16:10,670 --> 00:16:12,770
So, let's just see what
the hell we got here.
330
00:16:13,372 --> 00:16:14,739
[man] All right.
331
00:16:21,613 --> 00:16:23,681
Based on the videos,
Eric thinks these rocks
332
00:16:23,683 --> 00:16:25,383
might be part of the treasure.
333
00:16:26,885 --> 00:16:29,253
Possibly gold or something else?
334
00:16:29,255 --> 00:16:31,622
[bleep], it can be diamond
bearing ore we don't know.
335
00:16:33,025 --> 00:16:34,292
Let's hope he's right.
336
00:16:38,564 --> 00:16:40,365
[exclaims] Oh, boy.
337
00:16:41,166 --> 00:16:43,134
Talk about mineralization.
338
00:16:43,136 --> 00:16:44,669
- Wow.
- You can see something already?
339
00:16:46,839 --> 00:16:48,406
You see on this one?
340
00:16:49,708 --> 00:16:52,377
The reddish and the yellow,
that means iron.
341
00:16:52,878 --> 00:16:55,146
And that means minerals.
342
00:16:55,148 --> 00:16:57,248
It looks really good, so far.
343
00:17:00,252 --> 00:17:04,322
In prospecting, there's a saying
that gold rides an iron horse
344
00:17:04,324 --> 00:17:07,058
and what that means
is gold is typically found
345
00:17:07,060 --> 00:17:08,693
alongside iron.
346
00:17:08,695 --> 00:17:11,829
So, seeing a really high iron
content in these rocks
347
00:17:11,831 --> 00:17:13,064
is a great start.
348
00:17:13,066 --> 00:17:15,633
I mean, if that box is full
of gold bearing ore,
349
00:17:15,635 --> 00:17:19,270
it could be worth millions,
perhaps even tens of millions.
350
00:17:20,539 --> 00:17:23,541
The second thing I see
is it looks totally different
351
00:17:23,543 --> 00:17:25,309
from anything we've seen
around here.
352
00:17:27,946 --> 00:17:29,414
- See the black on there?
- Yeah.
353
00:17:29,416 --> 00:17:33,785
That is hydrothermal alteration
from an igneous source.
354
00:17:33,886 --> 00:17:36,254
There isn't an igneous
source here
355
00:17:36,256 --> 00:17:38,556
for at least 60 miles radius.
356
00:17:42,628 --> 00:17:45,596
That to me says it came
from somewhere else.
357
00:17:45,598 --> 00:17:47,365
Just like we suspected.
358
00:17:48,300 --> 00:17:51,469
These we found inside the box.
359
00:17:51,471 --> 00:17:55,373
So, I can only say that these
were put there by humans.
360
00:17:55,375 --> 00:17:57,141
They don't belong
there naturally.
361
00:17:58,610 --> 00:18:02,346
Does transporting a box
that big of heavy rocks
362
00:18:02,348 --> 00:18:03,948
sound that easy?
363
00:18:03,950 --> 00:18:06,918
Now, that takes a lot of time
and energy.
364
00:18:06,920 --> 00:18:09,053
So, my thought is this has
to be gold ore.
365
00:18:11,457 --> 00:18:14,025
The rocks in that box
look promising,
366
00:18:15,427 --> 00:18:17,562
but the real moment of truth
when you have ore
367
00:18:17,564 --> 00:18:19,997
is when you break
that thing open.
368
00:18:19,999 --> 00:18:22,166
Then you actually see
what's in the rock.
369
00:18:32,211 --> 00:18:33,711
Here, the chunk came off.
370
00:18:34,079 --> 00:18:35,613
Huh.
371
00:18:36,548 --> 00:18:38,116
What is this?
372
00:18:41,253 --> 00:18:42,687
- What is this?
- What is that?
373
00:18:42,689 --> 00:18:44,188
Look at that.
Look at that.
374
00:18:44,990 --> 00:18:46,624
- What is that?
- That's metal.
375
00:18:46,626 --> 00:18:48,159
- Yeah.
- What kind of metal?
376
00:18:48,161 --> 00:18:51,429
I don't know.
This is very strange.
377
00:18:51,431 --> 00:18:53,364
It seems to be a cylinder
in there.
378
00:18:53,366 --> 00:18:55,199
This is very odd.
379
00:18:56,201 --> 00:18:59,137
Oh, my, look at this.
380
00:18:59,139 --> 00:19:01,005
- Yeah, yeah.
- What's that all about?
381
00:19:01,007 --> 00:19:03,074
Look it, it's a cylinder.
382
00:19:03,076 --> 00:19:06,144
That is not naturally occurring.
383
00:19:07,446 --> 00:19:10,081
- You sayin' someone put it there?
- Somebody put it there.
384
00:19:10,582 --> 00:19:12,216
No way.
385
00:19:13,018 --> 00:19:14,252
This is weird.
386
00:19:14,254 --> 00:19:18,456
You just don't see a
cylinder in a rock like that.
387
00:19:18,458 --> 00:19:21,492
Come on, man. Look at that.
Somebody drilled a hole in that rock.
388
00:19:23,495 --> 00:19:25,730
It looks like it.
389
00:19:25,732 --> 00:19:28,032
So when I crack open
this first rock, you know,
390
00:19:28,034 --> 00:19:30,568
I might expect to see
some fine gold or silver in it.
391
00:19:30,570 --> 00:19:34,405
But, instead, there's this,
this core, this cylinder
392
00:19:34,407 --> 00:19:36,207
full of shiny metal in there.
393
00:19:39,244 --> 00:19:41,412
I mean, I've seen lots
of crazy stuff,
394
00:19:41,414 --> 00:19:43,514
but, this you just can't
make this [bleep] up.
395
00:19:43,516 --> 00:19:44,949
This is really strange.
396
00:19:44,951 --> 00:19:46,551
Well, why the hell
would it be in there?
397
00:19:46,553 --> 00:19:49,387
Oh, Aztec silver.
No one's ever said that.
398
00:19:49,389 --> 00:19:51,522
- It's Aztec gold.
- Aztec gold.
399
00:19:51,524 --> 00:19:55,426
But, I'll do a quick silver
test right here, right now.
400
00:19:56,295 --> 00:19:58,796
Silver is malleable
just like gold is,
401
00:19:58,864 --> 00:20:01,065
so when I hit it with a
hammer, it should flatten out.
402
00:20:07,573 --> 00:20:10,007
- Nope, it's brittle.
- You smashed...
403
00:20:10,009 --> 00:20:11,976
- Super brittle, right?
- It's brittle, It's not silver.
404
00:20:12,311 --> 00:20:13,578
Oh, wow.
405
00:20:13,580 --> 00:20:15,213
What the hell could it be?
406
00:20:15,215 --> 00:20:17,215
Definitely not silver.
407
00:20:17,217 --> 00:20:20,985
I want to break into
these other rocks just to see
408
00:20:20,987 --> 00:20:22,920
if they had the same thing
in 'em.
409
00:20:22,922 --> 00:20:25,389
Well, this is a big left turn.
410
00:20:25,391 --> 00:20:27,892
You know, you could've gave me
1000 guesses to see
411
00:20:27,894 --> 00:20:31,162
what was inside that box
and a rock with the hole in it
412
00:20:31,164 --> 00:20:34,632
with processed mystery metal was
damn sure not gonna be on the list.
413
00:20:38,770 --> 00:20:40,905
- Whoa, whoa.
- Lookie there.
414
00:20:40,907 --> 00:20:43,174
Look at, there's another
plug of that.
415
00:20:44,910 --> 00:20:46,777
There we go. Perfect.
416
00:20:46,812 --> 00:20:49,113
Whoa, you can see it again.
417
00:20:49,115 --> 00:20:52,416
So, three of three rocks
that, that you picked up.
418
00:20:52,418 --> 00:20:56,153
- Have it in there.
- You can see that hole right there.
419
00:20:56,155 --> 00:20:59,523
So, this is definitely
not random or just one off.
420
00:20:59,525 --> 00:21:01,792
All the rocks that Chad
has pulled out so far
421
00:21:01,860 --> 00:21:03,361
have this mystery metal in 'em.
422
00:21:03,363 --> 00:21:05,896
And I'm willing to bet
that that whole box
423
00:21:05,898 --> 00:21:07,665
is filled with that same thing.
424
00:21:10,502 --> 00:21:13,237
Oh, my Gosh. What the hell?
425
00:21:13,239 --> 00:21:16,540
- Hey, Eric. Eric, come here, come here, man.
- What's going on with that?
426
00:21:16,542 --> 00:21:18,776
What you got there?
427
00:21:18,910 --> 00:21:21,345
- This is just...
- What the [bleep] going on there?
428
00:21:21,347 --> 00:21:23,247
This is just wild.
429
00:21:23,249 --> 00:21:25,216
This is, like it's melting.
430
00:21:25,218 --> 00:21:27,318
What the hell is this?
431
00:21:28,920 --> 00:21:30,855
- The metal is melting.
- The metal is melting.
432
00:21:30,857 --> 00:21:32,623
In his hand.
433
00:21:32,625 --> 00:21:34,425
- You were just holding on to that?
- Yeah, yeah.
434
00:21:34,427 --> 00:21:36,460
- Look at that deal.
- You can see it moving.
435
00:21:36,462 --> 00:21:38,963
- Right there. [bleep].
- Is that turning into liquid?
436
00:21:38,965 --> 00:21:40,264
This is crazy.
437
00:21:40,266 --> 00:21:42,400
- It's not mercury, is it?
- It's not Mercury.
438
00:21:42,402 --> 00:21:44,902
Mercury is a liquid
at room temperature
439
00:21:44,904 --> 00:21:47,638
and it doesn't solidify
until about 40 degrees
440
00:21:47,640 --> 00:21:49,040
below zero.
441
00:21:49,042 --> 00:21:50,708
- The hell?
- Look at that.
442
00:21:51,677 --> 00:21:54,011
Guys, we got something
really weird here.
443
00:21:54,013 --> 00:21:56,447
His body heat apparently
melted this metal.
444
00:21:57,816 --> 00:22:00,484
I mean, this just keeps
getting weirder and weirder.
445
00:22:00,486 --> 00:22:03,888
Duane's hand is somewhere
right around 90 degrees.
446
00:22:03,890 --> 00:22:06,190
Very few metals melt
at this temperature.
447
00:22:07,326 --> 00:22:10,061
So, guys, this is, uh,
this is real strange.
448
00:22:10,063 --> 00:22:12,963
Um, I need to get into this, I
need to do a little bit of research
449
00:22:12,965 --> 00:22:16,000
and some field analysis
and I really need to dig in.
450
00:22:16,002 --> 00:22:19,103
Let me set some things up,
run through these processes
451
00:22:19,105 --> 00:22:21,138
to come up with a positive ID
452
00:22:21,140 --> 00:22:23,507
and then I'll let you know
what we find.
453
00:22:23,509 --> 00:22:25,076
Just got to give me some time.
454
00:22:25,911 --> 00:22:27,578
- Good enough.
- Good deal.
455
00:22:27,580 --> 00:22:29,380
Hell yeah.
456
00:22:29,382 --> 00:22:31,782
You know, we were hoping that
box would have been full of treasure
457
00:22:31,850 --> 00:22:33,517
and it just might be.
458
00:22:33,519 --> 00:22:36,187
I mean there may
be just a huge value to this,
459
00:22:36,189 --> 00:22:39,056
but, first, I have to
figure out what the stuff is.
460
00:22:58,043 --> 00:23:00,144
So, I've just got it
in hot water right here.
461
00:23:00,146 --> 00:23:02,446
That's all it takes to melt it.
462
00:23:02,448 --> 00:23:05,015
I ran tests on those metal
plugs we pulled out of the rocks
463
00:23:05,017 --> 00:23:07,885
all night, trying to figure
out what kind of metal that is.
464
00:23:07,887 --> 00:23:11,255
I've been able to, you know,
eliminate several possibilities,
465
00:23:11,257 --> 00:23:14,592
but I still don't have a definitive
answer for Duane and the guys.
466
00:23:16,895 --> 00:23:19,029
Here it comes.
467
00:23:19,031 --> 00:23:21,499
What I want to do here is a
few little experiments with it
468
00:23:21,501 --> 00:23:24,168
to see, you know,
some of the properties of it.
469
00:23:24,170 --> 00:23:26,604
I'd like to see
if it forms crystals.
470
00:23:26,606 --> 00:23:29,340
If it does, the shape of the
crystals could help me identify
471
00:23:29,342 --> 00:23:31,442
what type of metal this is.
472
00:23:31,444 --> 00:23:34,412
What I would hope to see is
little points, hexagonal points
473
00:23:34,414 --> 00:23:37,114
or, you know, octahedral,
things like that.
474
00:23:37,116 --> 00:23:40,251
That you would see
in other types of metals.
475
00:23:40,253 --> 00:23:42,253
Basically, the way the bonds
are put together
476
00:23:42,255 --> 00:23:44,088
when a liquid turns to a solid,
477
00:23:44,090 --> 00:23:46,624
it can tell you a clue
of what that metal is.
478
00:23:46,626 --> 00:23:48,959
Assuming that is,
that it's a known metal.
479
00:23:50,262 --> 00:23:53,397
Oh, there we go. There's
a crystal, you see that?
480
00:23:53,399 --> 00:23:54,965
Right on the edge.
481
00:23:55,567 --> 00:23:57,168
Wow.
482
00:23:57,170 --> 00:23:59,003
This is very interesting.
483
00:24:04,342 --> 00:24:06,410
And one, oh,
there's another one.
484
00:24:07,412 --> 00:24:09,413
That looks cubic to me.
485
00:24:11,283 --> 00:24:13,317
Wow.
486
00:24:13,319 --> 00:24:16,020
Ooh, I think I see
another one popping up there.
487
00:24:17,189 --> 00:24:19,256
Look at the crystal growth
there.
488
00:24:20,158 --> 00:24:22,626
Six sided crystal
which is hexagonal.
489
00:24:22,628 --> 00:24:26,897
That's the same type of crystal
you'd expect to see in a ruby.
490
00:24:26,899 --> 00:24:29,867
But, obviously, this is
a lot different than a ruby.
491
00:24:29,869 --> 00:24:32,036
Typically, when a metal
solidifies,
492
00:24:32,038 --> 00:24:34,572
it'll have a distinct
crystal form.
493
00:24:34,574 --> 00:24:37,408
But, this metal is showing
multiple crystal forms.
494
00:24:38,310 --> 00:24:39,877
I mean, I'll be honest with you,
495
00:24:39,879 --> 00:24:42,580
I'm a geologist, but I'm not
really sure what's going on here.
496
00:25:00,165 --> 00:25:01,465
You got some cameras
around here?
497
00:25:01,467 --> 00:25:05,236
Yeah, I've got several
along the creek here.
498
00:25:05,238 --> 00:25:07,304
Those rock samples showed
that we could be sitting
499
00:25:07,306 --> 00:25:09,273
on something very valuable here.
500
00:25:09,275 --> 00:25:13,577
So, security on the ranch
is a top priority at this time
501
00:25:13,579 --> 00:25:17,448
especially since we know now that
somebody has been watching us.
502
00:25:17,450 --> 00:25:19,383
I think it walked right
across here
503
00:25:19,385 --> 00:25:22,486
and just walked right on top
of the pond over there.
504
00:25:22,488 --> 00:25:24,622
- Yeah.
- And would never even see 'em.
505
00:25:25,690 --> 00:25:27,858
I got Jamie out here
with me today
506
00:25:27,860 --> 00:25:30,094
checking on some of
my trail cameras
507
00:25:30,096 --> 00:25:31,695
to make sure that
we don't have any more
508
00:25:31,697 --> 00:25:33,731
unwelcome visitors on the ranch.
509
00:25:37,903 --> 00:25:39,336
What the [bleep]?
510
00:25:40,672 --> 00:25:44,008
- What's the...
- What the hell is going on, that was a...
511
00:25:44,010 --> 00:25:47,344
Yesterday, there was
a huge dead cow there.
512
00:25:47,346 --> 00:25:49,380
That cow had to weigh
eight, 900 pounds.
513
00:25:49,382 --> 00:25:51,282
It was just there yesterday.
514
00:25:52,684 --> 00:25:55,619
What the [bleep] going on
here? That's weird.
515
00:25:59,257 --> 00:26:00,524
God darn.
516
00:26:01,693 --> 00:26:03,127
[bleep]
517
00:26:04,896 --> 00:26:06,330
Deader than a hammer.
518
00:26:08,199 --> 00:26:10,334
You would have had
to had a tractor
519
00:26:10,336 --> 00:26:12,603
with a front end loader
to, to get that
520
00:26:12,605 --> 00:26:16,240
and I don't see any indication
that there was anything
521
00:26:16,242 --> 00:26:18,242
in here of that size.
522
00:26:21,212 --> 00:26:22,413
Hey, Duane, you copy?
523
00:26:23,348 --> 00:26:24,448
That looks burnt.
524
00:26:24,450 --> 00:26:26,317
- Go ahead, Charlie.
- That definitely looks burnt.
525
00:26:26,319 --> 00:26:28,385
Hey, come over here
where, uh, where I'm at,
526
00:26:28,387 --> 00:26:29,987
where that cow was.
527
00:26:29,989 --> 00:26:32,256
Because the cow is actually
gone now,
528
00:26:32,258 --> 00:26:34,024
and there's a burnt spot here.
529
00:26:34,026 --> 00:26:36,493
Oh, [bleep]. 10-4.
Heading your way.
530
00:26:36,495 --> 00:26:38,529
It's almost in like
a circle here.
531
00:26:40,932 --> 00:26:44,234
I mean, it's like, it just
disappeared right into the sky
532
00:26:44,236 --> 00:26:45,502
or something.
533
00:26:45,504 --> 00:26:47,972
So, if that cow was,
was laying here...
534
00:26:47,974 --> 00:26:49,506
- Right, right.
- That grass ought to be laid down.
535
00:26:49,508 --> 00:26:50,908
- Right.
- But it's not...
536
00:26:50,910 --> 00:26:51,942
It's sticking straight up.
537
00:26:51,944 --> 00:26:53,377
- It is.
- [bleep]
538
00:26:53,379 --> 00:26:54,578
It was right there.
539
00:26:57,015 --> 00:26:58,382
It's gone?
540
00:27:02,554 --> 00:27:05,990
There was nothing
to indicate anybody was here.
541
00:27:05,992 --> 00:27:08,359
[Chad] Wild animal, you know,
say a bear.
542
00:27:08,361 --> 00:27:09,627
They wouldn't take
the whole thing,
543
00:27:09,629 --> 00:27:11,195
they don't eat the bones
and all that,
544
00:27:11,197 --> 00:27:13,998
but they would just drag
some of it, different places.
545
00:27:14,000 --> 00:27:16,033
This whole thing is gone
546
00:27:16,035 --> 00:27:17,968
and I don't know
how the hell it happened.
547
00:27:19,437 --> 00:27:20,771
You think someone's [bleep]
with us?
548
00:27:21,573 --> 00:27:22,740
Uh...
549
00:27:24,075 --> 00:27:25,542
How did it just
disappear like this?
550
00:27:25,544 --> 00:27:27,044
I don't know, but...
551
00:27:28,880 --> 00:27:31,315
there's no drag marks
on the way out of here.
552
00:27:31,317 --> 00:27:34,351
Even with a dead truck,
they'd have to drag it
553
00:27:34,353 --> 00:27:36,687
to the road and pull it
and get it out of here.
554
00:27:36,689 --> 00:27:38,956
- That's true.
- Yeah.
555
00:27:38,958 --> 00:27:41,025
We got a game camera
set up though, right?
556
00:27:41,027 --> 00:27:42,493
- Yeah.
- Yeah?
557
00:27:42,495 --> 00:27:44,328
It won't reach this far though.
558
00:27:44,330 --> 00:27:47,331
- [bleep].
- It'll only reach the route right around the creek, so...
559
00:27:47,333 --> 00:27:50,534
- So, we didn't have a game
camera on this? [bleep] - No.
560
00:27:50,536 --> 00:27:52,770
Hell, we could have caught
it all, whatever it was.
561
00:27:52,937 --> 00:27:54,772
Somebody or something's
jacking with us.
562
00:27:58,276 --> 00:27:59,910
Hell, man, let's go look
at this other one,
563
00:27:59,912 --> 00:28:01,278
see if it has any of this.
564
00:28:01,280 --> 00:28:02,780
- Type of stuff going on.
- If that was still there,
565
00:28:02,881 --> 00:28:05,349
I've got a game cam,
I could put on it today.
566
00:28:05,351 --> 00:28:06,583
- Let's check it out.
- That's weird.
567
00:28:06,585 --> 00:28:08,218
That's just flat ass weird.
568
00:28:10,922 --> 00:28:12,322
Right up here.
569
00:28:17,595 --> 00:28:19,530
This one looks
completely untouched.
570
00:28:20,665 --> 00:28:22,366
I don't know.
571
00:28:22,368 --> 00:28:24,501
How often you guys see
this kind of stuff?
572
00:28:24,503 --> 00:28:26,570
First time we ever seen
dead cows.
573
00:28:30,241 --> 00:28:32,209
Charlie, where can we put
the game camera at?
574
00:28:32,211 --> 00:28:35,412
I'll need to bring something
back over and stake it.
575
00:28:35,414 --> 00:28:37,781
You could just T-post
something down right over there.
576
00:28:37,916 --> 00:28:39,616
Right there by that sage.
577
00:28:39,618 --> 00:28:40,884
Hell, that'd work.
578
00:28:40,886 --> 00:28:42,219
Yeah.
579
00:28:42,221 --> 00:28:46,323
There's no marks
of how the cow that died
580
00:28:46,325 --> 00:28:50,794
at the bottom of this ravine
was drug out to the road.
581
00:28:50,862 --> 00:28:52,563
Hey, man, you know,
you think, well,
582
00:28:52,565 --> 00:28:54,965
did somebody come out there
and are they jacking with us
583
00:28:54,967 --> 00:28:57,501
or some of these people that's
been doing all this silly stuff
584
00:28:57,503 --> 00:29:01,138
about putting
illegal cameras on us.
585
00:29:01,140 --> 00:29:03,440
Could this just be another way
that they're messing with us?
586
00:29:04,542 --> 00:29:06,076
You know, I don't know.
587
00:29:07,045 --> 00:29:09,713
But I do know
we're making progress.
588
00:29:09,715 --> 00:29:12,316
And we can't let whoever's
doing this distract us
589
00:29:12,318 --> 00:29:13,851
from our objective.
590
00:29:13,853 --> 00:29:16,053
Right now, that's figuring out
what the metal is.
591
00:29:33,071 --> 00:29:35,139
- Hey, Duane.
- Hey, Eric, what's going on here?
592
00:29:35,141 --> 00:29:36,606
Hey, Chad.
593
00:29:36,641 --> 00:29:39,877
- What did we figure out?
- Well, we've been able to eliminate a few things,
594
00:29:39,879 --> 00:29:41,578
but still no definitive answers.
595
00:29:41,580 --> 00:29:44,014
I made a list of some
of the other metals
596
00:29:44,016 --> 00:29:46,049
it could be, basically...
597
00:29:46,051 --> 00:29:48,252
We know it's not mercury
or silver.
598
00:29:48,254 --> 00:29:50,320
Another thing that came
to mind is platinum,
599
00:29:50,322 --> 00:29:52,222
but we can rule that out
600
00:29:52,224 --> 00:29:55,793
because the melting point of
platinum is 4000 degrees Fahrenheit.
601
00:29:55,894 --> 00:29:57,661
This stuff melted in your hand.
602
00:29:57,663 --> 00:29:59,096
- Yeah. No doubt.
- So...
603
00:29:59,098 --> 00:30:01,565
the other item that comes
to mind is gallium.
604
00:30:01,567 --> 00:30:05,335
But, gallium wasn't discovered
till 1875.
605
00:30:05,337 --> 00:30:07,271
So, we can rule out gallium.
606
00:30:07,273 --> 00:30:11,875
So, what I'd like to do in this
phase is just do a few more tests,
607
00:30:11,877 --> 00:30:13,777
subjecting it
to certain reagents
608
00:30:13,912 --> 00:30:16,880
and I don't want the vapors
to be inside.
609
00:30:16,882 --> 00:30:18,182
So...
610
00:30:18,184 --> 00:30:20,184
I suggest we take this outside,
611
00:30:20,186 --> 00:30:24,121
hit it with some acid
and we'll see what happens.
612
00:30:24,123 --> 00:30:26,256
Certain metals will react
to different chemicals
613
00:30:26,258 --> 00:30:28,258
in different ways.
614
00:30:28,260 --> 00:30:31,395
So, I'm hoping these tests
can finally helped me identify
615
00:30:31,397 --> 00:30:33,063
what this mystery metal is.
616
00:30:33,998 --> 00:30:37,434
All right, so, I have
sulfuric acid here.
617
00:30:37,436 --> 00:30:40,437
Then we'll use just enough
to cover.
618
00:30:40,439 --> 00:30:42,906
This is some Mr. Wizard
[bleep] right here.
619
00:30:42,908 --> 00:30:45,342
Yeah. This is good stuff.
620
00:30:45,344 --> 00:30:48,011
And, so this first experiment
is going to demonstrate
621
00:30:48,013 --> 00:30:50,547
how strong the surface
tension is.
622
00:30:54,552 --> 00:30:57,221
I'm just going to slowly
roll that in.
623
00:31:00,892 --> 00:31:02,826
There we go.
624
00:31:02,828 --> 00:31:04,228
- Look at that deal.
- Look at it.
625
00:31:04,230 --> 00:31:06,930
Look at it. It's kind of
moving by itself a little bit.
626
00:31:06,932 --> 00:31:08,599
Let's warm it up a little bit.
627
00:31:20,345 --> 00:31:23,447
- Did you see that?
- Look at that deal.
628
00:31:23,449 --> 00:31:26,250
- What in the hell?
- It wants to come back together. Yeah.
629
00:31:26,252 --> 00:31:28,418
Oh, yeah. Just shoves
right back together.
630
00:31:29,520 --> 00:31:32,289
- Okay.
- What in the hell?
631
00:31:32,291 --> 00:31:34,491
That's wild as a hammer.
632
00:31:34,493 --> 00:31:37,261
- You picked the whole deal out.
- Look at that. Look at that.
633
00:31:37,263 --> 00:31:39,162
Now watch it.
It'll come together.
634
00:31:39,164 --> 00:31:41,732
What the [bleep], it has
its own memory system.
635
00:31:44,969 --> 00:31:48,171
This is crazy. I've never seen
anything like this before.
636
00:31:48,173 --> 00:31:52,309
I mean, it really looks like it's
something out of, like, a Terminator movie.
637
00:31:52,311 --> 00:31:54,878
It's like what the hell
did we find down there?
638
00:31:54,880 --> 00:31:57,381
All right, the next step
is to use
639
00:31:57,383 --> 00:31:59,950
this potassium dichromate.
640
00:31:59,952 --> 00:32:01,385
This stuff is pretty nasty.
641
00:32:01,387 --> 00:32:04,121
They also call this
evil crystals.
642
00:32:04,123 --> 00:32:07,124
- Really, why is that?
- Because it'll eat right through your skin.
643
00:32:07,425 --> 00:32:09,927
Oh, jeez.
644
00:32:09,929 --> 00:32:12,562
Potassium dichromate
is a common reagent used
645
00:32:12,564 --> 00:32:15,265
to identify different elements.
646
00:32:15,267 --> 00:32:18,602
Adding it to liquid metals
may cause the metal
647
00:32:18,604 --> 00:32:22,372
to change shape or color
in different ways.
648
00:32:22,374 --> 00:32:26,576
Seeing how this mystery metal reacts
to it may help me identify what it is.
649
00:32:26,578 --> 00:32:29,279
You do not want to get this
on your skin.
650
00:32:29,281 --> 00:32:31,682
And, so, I'm going
to very carefully...
651
00:32:32,951 --> 00:32:35,585
pick up just a few
of these crystals.
652
00:32:35,587 --> 00:32:37,187
And I'm going to put them on top
653
00:32:37,189 --> 00:32:38,622
and we'll see what happens.
654
00:32:41,526 --> 00:32:43,126
- Look at that.
- Look at that. There she goes.
655
00:32:43,128 --> 00:32:45,262
- It's moving like crazy.
- Look at that.
656
00:32:47,498 --> 00:32:48,932
- Jeez.
- Like, it's a live...
657
00:32:48,934 --> 00:32:51,268
- Look at it.
- It's like it has a mind of its own.
658
00:32:51,270 --> 00:32:53,470
Oh, my goodness.
659
00:32:53,472 --> 00:32:56,540
It is fighting with
these crystals.
660
00:32:56,542 --> 00:32:59,109
And it's changing
its surface tension.
661
00:32:59,111 --> 00:33:01,611
- I'll do it a little bit more.
- It's like it's rejecting it almost.
662
00:33:01,613 --> 00:33:03,647
Yeah.
663
00:33:03,649 --> 00:33:08,185
It's actually fighting
with the potassium dichromate.
664
00:33:08,187 --> 00:33:10,420
Wow, wow, wow.
665
00:33:11,389 --> 00:33:13,390
- Oh, it is moving.
- It just jumped.
666
00:33:14,158 --> 00:33:15,425
- Wow.
- Damn.
667
00:33:16,995 --> 00:33:19,563
Look at it. It's, like, oh,
like, a heartbeat look at that.
668
00:33:19,565 --> 00:33:20,931
It's moving...
669
00:33:20,933 --> 00:33:23,033
Look at how it's morphing
into different shapes
670
00:33:23,035 --> 00:33:24,434
as we look at it.
671
00:33:25,336 --> 00:33:27,404
What the hell?
672
00:33:27,406 --> 00:33:30,340
So, we'll let this run for a
little bit more, but at this point,
673
00:33:30,342 --> 00:33:33,410
I've got to say that I just don't
have an answer for you yet.
674
00:33:33,412 --> 00:33:35,278
I just don't know
what the hell this is.
675
00:33:35,280 --> 00:33:37,681
And, so, what we're gonna
do is...
676
00:33:37,683 --> 00:33:40,083
we'll do a few more
experiments with some acids
677
00:33:40,085 --> 00:33:40,984
and things...
678
00:33:42,186 --> 00:33:45,489
and we'll try to come up
with some answers.
679
00:33:47,158 --> 00:33:49,259
Seeing Eric stumped like this,
I don't know
680
00:33:49,261 --> 00:33:51,995
if I should be excited
or nervous.
681
00:33:51,997 --> 00:33:54,564
You know, you can't make
this [bleep] up.
682
00:33:54,566 --> 00:33:56,600
Why did someone put this
in my cavern,
683
00:33:56,602 --> 00:33:58,268
then what the hell is it?
684
00:33:58,270 --> 00:34:00,504
You know, this land,
this project,
685
00:34:00,506 --> 00:34:03,740
there's something going on
here that's very, very strange.
686
00:34:04,475 --> 00:34:06,209
Well, well, well.
687
00:34:19,857 --> 00:34:21,591
How many paces do you think?
688
00:34:22,693 --> 00:34:25,562
- Five? Yeah.
- Three, four, five.
689
00:34:29,767 --> 00:34:32,269
We've had a tough couple days
on the ranch,
690
00:34:32,271 --> 00:34:36,139
we've been working long hours
and it's been taking a toll on the guys.
691
00:34:36,141 --> 00:34:39,242
So, tonight, I felt like
we take a little break.
692
00:34:39,244 --> 00:34:40,577
Drink a couple of beers.
693
00:34:40,579 --> 00:34:43,113
And have a friendly
hatchet throwing competition.
694
00:34:45,450 --> 00:34:46,983
You guys ready yet?
695
00:34:46,985 --> 00:34:48,552
- Set now.
- Yep, that's perfect.
696
00:34:48,554 --> 00:34:49,920
What's the bet?
697
00:34:49,922 --> 00:34:52,689
- Uh, 100 bucks?
- Hell yeah.
698
00:34:52,691 --> 00:34:54,558
Charlie's up first.
699
00:34:55,259 --> 00:34:56,927
You got to call your log though.
700
00:34:56,929 --> 00:34:58,462
There's no slop involved here.
701
00:34:58,464 --> 00:35:00,530
No, no, no, no.
Charlie.
702
00:35:00,532 --> 00:35:01,698
Turn around.
703
00:35:01,700 --> 00:35:03,266
- Oh, in here.
- In you go.
704
00:35:03,268 --> 00:35:04,968
This is Charlie boy.
705
00:35:04,970 --> 00:35:07,637
Yeah, form.
That's nice form man.
706
00:35:07,639 --> 00:35:09,172
My hair got in my eyes.
707
00:35:10,141 --> 00:35:12,342
- Let's get the geologist up here.
- Yeah.
708
00:35:12,344 --> 00:35:15,312
- You got stance, I like that.
- Oh, Lord.
709
00:35:15,314 --> 00:35:17,147
[laughs]
710
00:35:17,149 --> 00:35:18,815
So, he's gonna race?
711
00:35:20,418 --> 00:35:21,785
Oh.
712
00:35:23,287 --> 00:35:25,088
[all] Oh.
713
00:35:28,659 --> 00:35:31,328
[laughs] All right, here we go.
714
00:35:31,330 --> 00:35:32,963
This is for the gold.
715
00:35:35,399 --> 00:35:37,033
- Oh.
- Ooh.
716
00:35:37,035 --> 00:35:39,870
- Well, I think we all need practice.
- Yeah.
717
00:35:39,872 --> 00:35:42,105
And I have a feeling by
the time it's all over with,
718
00:35:42,107 --> 00:35:43,607
there's gonna be
some professionals here.
719
00:35:43,609 --> 00:35:45,075
Oh yeah.
720
00:36:01,292 --> 00:36:04,794
[exhales] This is
really confusing.
721
00:36:04,796 --> 00:36:07,430
I mean, I just,
I can't remember the last time
722
00:36:07,432 --> 00:36:10,000
it was this hard to identify
a metal.
723
00:36:10,002 --> 00:36:13,670
I mean, I'm confident I made
a positive identification,
724
00:36:13,672 --> 00:36:16,540
but this is just crazy.
It doesn't make any sense.
725
00:36:18,609 --> 00:36:20,510
Eric to Duane, do you copy?
726
00:36:21,445 --> 00:36:23,346
Yeah, go ahead.
727
00:36:23,348 --> 00:36:25,448
Yeah, Duane, I'm over here
in the cabin.
728
00:36:25,450 --> 00:36:27,717
Can you get over here? I need
to talk to you about something.
729
00:36:28,286 --> 00:36:30,654
Copy that. Headed over.
730
00:36:30,656 --> 00:36:33,857
So, I spent the last few days
trying to identify this mystery metal
731
00:36:33,859 --> 00:36:36,059
that we pulled out of the box.
732
00:36:36,061 --> 00:36:38,428
But, what I've come up with
just doesn't make any sense.
733
00:36:42,600 --> 00:36:44,467
What's going on, Eric?
734
00:36:44,469 --> 00:36:47,037
Hey, Duane.
Hey, Chad.
735
00:36:47,039 --> 00:36:50,640
Well, I feel confident
I've identified the metal.
736
00:36:56,447 --> 00:36:59,549
I did about 12 field tests
and I can definitively say
737
00:36:59,551 --> 00:37:01,618
that this material is gallium.
738
00:37:02,520 --> 00:37:05,455
- Gallium?
- Yeah, gallium.
739
00:37:05,457 --> 00:37:08,792
Yeah, but I ruled that
out initially for a reason.
740
00:37:08,794 --> 00:37:12,295
Gallium isn't a naturally
occurring element.
741
00:37:12,297 --> 00:37:14,564
It occurs as a result
of smelting
742
00:37:14,566 --> 00:37:18,568
and it was only discovered
as recently as 1875.
743
00:37:20,938 --> 00:37:24,574
You know, we know for a fact
that this box was over 500 years old.
744
00:37:24,576 --> 00:37:27,344
Gallium technically
didn't even exist then.
745
00:37:29,413 --> 00:37:30,914
No [bleep].
746
00:37:30,916 --> 00:37:32,549
What the hell?
747
00:37:32,551 --> 00:37:34,985
You know, this project
just keeps getting weirder.
748
00:37:34,987 --> 00:37:36,119
- Yeah.
- This whole deal.
749
00:37:36,121 --> 00:37:37,988
That's wild man.
750
00:37:37,990 --> 00:37:40,790
In nature, gallium
is never found
751
00:37:40,792 --> 00:37:43,093
as a free element
and cannot be found
752
00:37:43,095 --> 00:37:45,495
in a substantial amount
in any minerals.
753
00:37:45,497 --> 00:37:48,898
It is typically created
as a by-product of aluminum
754
00:37:48,900 --> 00:37:50,300
and zinc production.
755
00:37:50,302 --> 00:37:53,803
And the element wasn't
identified until 300 years
756
00:37:53,805 --> 00:37:56,172
after the fall
of the Aztec empire.
757
00:37:57,975 --> 00:37:59,209
Wow.
758
00:38:00,978 --> 00:38:04,281
They wanted to find a box
full of Aztec treasure or gold.
759
00:38:04,283 --> 00:38:06,650
And, um, this definitely
isn't that.
760
00:38:06,652 --> 00:38:09,519
But, it's something that could
be very, very significant.
761
00:38:09,521 --> 00:38:11,755
I mean, this could be
a historic discovery,
762
00:38:11,757 --> 00:38:13,390
right up there with some
of the best.
763
00:38:13,392 --> 00:38:17,527
I mean, we just don't know.
We need to explore this further.
764
00:38:17,529 --> 00:38:19,996
So, how valuable is this stuff?
765
00:38:19,998 --> 00:38:22,299
Depends on what
you're using it for.
766
00:38:22,301 --> 00:38:24,267
So, what is it used for?
767
00:38:24,269 --> 00:38:27,470
That's the thing that I just
can't wrap my head around.
768
00:38:27,472 --> 00:38:29,606
It has some really,
really good uses,
769
00:38:29,608 --> 00:38:32,142
but they're all modern day uses.
770
00:38:32,144 --> 00:38:35,645
Um, things like
high efficiency solar panels.
771
00:38:35,647 --> 00:38:38,214
Uh, it's a very good conductor,
772
00:38:38,216 --> 00:38:41,051
something used
in high tech circuitry.
773
00:38:41,053 --> 00:38:44,087
When you think of what
a metal is typically used
774
00:38:44,089 --> 00:38:45,622
for 500 years ago.
775
00:38:45,624 --> 00:38:47,524
They're using it for,
for, you know,
776
00:38:47,526 --> 00:38:51,161
maybe coins, maybe jewelry,
things like that.
777
00:38:51,163 --> 00:38:52,796
But, what good would this do?
778
00:38:52,798 --> 00:38:54,931
- Got melted... Right.
- It's gonna melt right off your...
779
00:38:54,933 --> 00:38:56,032
- finger.
- Yeah.
780
00:38:56,034 --> 00:39:01,371
So, man, it just, um,
it baffles me.
781
00:39:01,373 --> 00:39:03,206
So, does this rule out
the Aztecs?
782
00:39:03,208 --> 00:39:05,008
No, hell no, it couldn't.
783
00:39:05,010 --> 00:39:06,976
The Aztecs knew what the hell
they were doing
784
00:39:06,978 --> 00:39:08,578
and they were clearly advanced,
785
00:39:08,580 --> 00:39:11,948
and they might've discovered
the metal 300 years
786
00:39:11,950 --> 00:39:14,851
before nobody else
even knew about it.
787
00:39:14,853 --> 00:39:18,054
Well, yeah, I tend to agree. I
mean, we know that the Aztecs
788
00:39:18,056 --> 00:39:20,924
were really efficient
metal workers.
789
00:39:20,926 --> 00:39:23,159
But, what the hell
did they use it for?
790
00:39:23,161 --> 00:39:26,329
[exhales] It's a mystery
for sure.
791
00:39:26,331 --> 00:39:28,365
Well, here's what we know.
792
00:39:28,367 --> 00:39:33,370
Someone that knew
advanced mining 500 years ago,
793
00:39:33,372 --> 00:39:34,771
plus or minus...
794
00:39:35,940 --> 00:39:37,607
created a new metal.
795
00:39:39,610 --> 00:39:44,180
They valued it so highly
that they cored out rocks,
796
00:39:44,182 --> 00:39:48,818
and poured in there and use
cold groundwater to keep it
797
00:39:48,820 --> 00:39:51,788
- Yeah.
- and they hid it deep inside that damn cavern.
798
00:39:52,490 --> 00:39:54,224
And guess what?
799
00:39:54,226 --> 00:39:56,359
We have two miles of these caves
800
00:39:56,361 --> 00:40:00,563
and we haven't seen 1% of what
the hell is in these caves systems.
801
00:40:02,233 --> 00:40:04,167
Could be full of
all kinds of [bleep].
802
00:40:05,936 --> 00:40:07,537
What else is there though?
803
00:40:09,440 --> 00:40:11,941
You know, there's only
one thing left for us to do.
804
00:40:13,077 --> 00:40:14,544
Yeah.
805
00:40:14,546 --> 00:40:16,079
Let's just go find out.
806
00:40:16,081 --> 00:40:18,615
- Yeah.
- Deal, let's do it.
807
00:40:18,617 --> 00:40:22,185
[Duane] I don't know why
the metal is hidden in that box.
808
00:40:22,187 --> 00:40:25,355
And I don't know what the hell
else is buried up under this ranch.
809
00:40:25,357 --> 00:40:27,924
But I do know this is one
hell of a mystery
810
00:40:27,926 --> 00:40:30,393
and the answers we're
looking for is not up here.
811
00:40:31,028 --> 00:40:32,695
It's down in the caves,
812
00:40:34,098 --> 00:40:36,800
but we've only seen less
than 1% of the cave.
813
00:40:38,135 --> 00:40:40,203
You know, it's, it's time
to drill a new entrance
814
00:40:40,205 --> 00:40:42,505
and see what else
is hidden down there.
815
00:40:42,507 --> 00:40:45,508
You can bet your ass
there's not just one box.
816
00:40:45,510 --> 00:40:47,410
There's got to be a whole bunch.
817
00:40:48,979 --> 00:40:52,182
Next time on Mystery of
Blind Frog Ranch.
818
00:40:52,184 --> 00:40:54,117
We got to find that
dry entrance. Let's go.
819
00:40:54,119 --> 00:40:56,152
I haven't seen anything
like this around here.
820
00:40:56,154 --> 00:40:57,954
That's definitely radioactivity.
821
00:40:57,956 --> 00:40:59,355
This could be huge for us.
822
00:40:59,357 --> 00:41:02,826
I'm thinking of putting together
an unmanned aerial vehicle
823
00:41:02,828 --> 00:41:04,761
with a radioactive detector
on it.
824
00:41:04,763 --> 00:41:07,397
Sounds like hell of a plan.
825
00:41:07,399 --> 00:41:11,367
You find the radioactivity, you
can find the dry entrance to the cave.
826
00:41:11,369 --> 00:41:12,936
- [device beeps]
- Wait a minute, there's a hit.
827
00:41:12,938 --> 00:41:14,604
I think we need to go check
it out.
828
00:41:15,306 --> 00:41:17,407
- Look at that.
- Here.
829
00:41:17,409 --> 00:41:19,909
There it is, this is
a hole right there.
830
00:41:19,911 --> 00:41:21,377
We're gonna have a lot
of people showing up
831
00:41:21,379 --> 00:41:22,812
that want a piece of the action.
832
00:41:22,814 --> 00:41:25,615
You mother [bleep].
Come on. Pull your gun.
833
00:41:25,617 --> 00:41:27,383
Helicopters
I've ever seen before.
834
00:41:27,385 --> 00:41:28,818
That's military.
835
00:41:28,820 --> 00:41:29,986
What the [bleep] is going on?
64897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.