All language subtitles for Mystery at Blind Frog Ranch S02 E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:02,968 [narrator] Previously on Mystery at Blind Frog Ranch. 2 00:00:02,970 --> 00:00:04,870 [Chad] We're giving it everything we got this year. 3 00:00:04,872 --> 00:00:07,239 [Duane] Here's the bad boy right here. 4 00:00:09,109 --> 00:00:12,411 If you can get a sample of that wood, we can get it analyzed. 5 00:00:12,979 --> 00:00:13,746 [bleep] 6 00:00:13,748 --> 00:00:15,214 [Chad] I got disoriented. 7 00:00:16,850 --> 00:00:18,817 [Duane] We got a lot of stuff going on out here. 8 00:00:18,819 --> 00:00:20,452 - [flies buzzing] - [bleep] 9 00:00:20,787 --> 00:00:23,489 She had just shot herself. 10 00:00:23,491 --> 00:00:26,825 [man] I've never seen anything like what I saw that night. 11 00:00:26,827 --> 00:00:28,894 I'm gonna find out what's going on. 12 00:00:28,896 --> 00:00:30,796 Everyone would've [bleep] heard about that. 13 00:00:30,798 --> 00:00:32,798 They don't know anything. 14 00:00:32,800 --> 00:00:34,967 Gonna have to figure out another angle on this. 15 00:00:36,169 --> 00:00:38,237 - Guide me through, huh? - Right. 16 00:00:40,306 --> 00:00:42,975 [Duane] You're there, Chad, you're on top of it. 17 00:00:45,545 --> 00:00:48,047 Woo! I got it. 18 00:00:51,184 --> 00:00:56,488 [Duane] There's some places on Earth that just don't seem right. 19 00:00:56,490 --> 00:00:58,357 The land feels different. 20 00:00:58,858 --> 00:01:00,392 It acts different. 21 00:01:01,428 --> 00:01:03,495 And this here is one of those places. 22 00:01:05,899 --> 00:01:08,300 Some say the land is trying to hold on to something. 23 00:01:08,302 --> 00:01:10,035 Don't go in the [bleep] cave. 24 00:01:10,037 --> 00:01:11,136 Aztec treasure... 25 00:01:11,138 --> 00:01:11,970 [Chad] Holy [bleep]. 26 00:01:11,972 --> 00:01:13,205 [Duane] Caverns of gold. 27 00:01:13,207 --> 00:01:14,973 - [Chad] Look at this. - [Duane] More than riches. 28 00:01:14,975 --> 00:01:17,109 It'll be a million dollars here. 29 00:01:17,111 --> 00:01:19,011 [Duane] Some even say there's a buried spaceship. 30 00:01:19,013 --> 00:01:20,479 Hell yeah. 31 00:01:20,481 --> 00:01:24,950 Me? I never cared much about the stories. 32 00:01:24,952 --> 00:01:28,220 I just care about finding whatever the hell's in the ground. 33 00:01:29,155 --> 00:01:30,089 [Chad] Let's get down there. 34 00:01:30,091 --> 00:01:31,290 [shouts] 35 00:01:44,104 --> 00:01:46,939 [Duane] So, uh, we got quite a bit of work to do. 36 00:01:46,941 --> 00:01:49,675 Chad, what'd you find out on that core sample? 37 00:01:49,677 --> 00:01:51,844 We should be getting the results back any day now. 38 00:01:51,846 --> 00:01:54,680 I mean, if this shows that the Aztecs built this, 39 00:01:54,682 --> 00:01:59,918 that means we know we are sitting on gold and we have to get in there. 40 00:01:59,920 --> 00:02:02,087 - [Eric] Yeah, I wanna see what's inside that box. - Yeah. 41 00:02:02,089 --> 00:02:03,422 - [Duane] No kidding. - Yeah. 42 00:02:04,557 --> 00:02:06,959 [Duane] So we're really picking up steam investigating 43 00:02:06,961 --> 00:02:09,628 the box that somebody hid down those caverns. 44 00:02:09,630 --> 00:02:12,898 After the archaeologist said it might be Aztec, 45 00:02:12,900 --> 00:02:15,134 Chad, he, pulled a good wood sample off the box. 46 00:02:15,136 --> 00:02:16,168 I got it. 47 00:02:16,170 --> 00:02:18,770 [Duane] And we shipped it off to be analyzed. 48 00:02:18,772 --> 00:02:23,342 Basically, that's gonna tell us what we're gonna spend the next three months doing. 49 00:02:23,344 --> 00:02:27,446 If the type of the wood and the age of the wood matches up with the Aztecs, 50 00:02:27,448 --> 00:02:32,651 then I'll spend every cent I have risking our ass to pull it all out of the ground. 51 00:02:32,653 --> 00:02:36,155 And if it doesn't, we'll just cross that bridge when we get there. 52 00:02:36,956 --> 00:02:40,159 Jamie, you give us an update on what you got going on? 53 00:02:40,161 --> 00:02:44,429 Yeah, sure. Yesterday was a very interesting day for me, very. 54 00:02:44,431 --> 00:02:47,266 I first looked up ambulance companies. 55 00:02:47,268 --> 00:02:50,736 Trying to find out what was going on with the woman that was found, 56 00:02:50,738 --> 00:02:52,004 uh, dead at the gate. 57 00:02:52,006 --> 00:02:54,973 - [siren wailing] - I found out that there was only one 58 00:02:54,975 --> 00:02:58,777 ambulance company that would cover a call for this area. 59 00:02:58,779 --> 00:03:02,748 And speaking with the paramedics, 60 00:03:02,750 --> 00:03:05,751 there was four of them that was working there, you know, that day. 61 00:03:05,753 --> 00:03:07,886 And there was no call. 62 00:03:07,888 --> 00:03:09,488 None of them knew anything. 63 00:03:09,490 --> 00:03:11,924 - Wow. - So my question is, 64 00:03:11,926 --> 00:03:14,927 is, uh, if they weren't them, who was it? 65 00:03:14,961 --> 00:03:16,728 Who was it? 66 00:03:16,730 --> 00:03:22,968 You know, so after that, uh, I met with a local news reporter. 67 00:03:22,970 --> 00:03:28,874 There's been some similar circumstances all over the Uinta Valley 68 00:03:28,876 --> 00:03:31,376 that seemed not quite right. 69 00:03:31,378 --> 00:03:35,981 She wrote a couple of articles just recently about stuff like this. 70 00:03:35,983 --> 00:03:40,953 And she tried to publish them, put them out there, and they were just squashed. 71 00:03:41,754 --> 00:03:44,122 [reporter] Nothing got published, nothing. 72 00:03:44,791 --> 00:03:47,159 No article, no obituary. 73 00:03:47,393 --> 00:03:49,361 Just [imitates wind blowing]. 74 00:03:49,363 --> 00:03:54,566 She was telling me, like, almost, like, uh, around here, there's a bigger entity 75 00:03:54,568 --> 00:03:58,537 that's controlling what kind of information is released to the public. 76 00:03:58,539 --> 00:04:04,576 So she gave me the name of a guy by the name of Dave Miller. 77 00:04:04,578 --> 00:04:09,848 So I'm gonna try to, like, connect the dots here and see what I can find out. 78 00:04:09,850 --> 00:04:11,883 Going to help, that's good, that's real good. 79 00:04:11,885 --> 00:04:13,919 - [Eric] Yeah, that's good work. - [Jamie] Appreciate it. 80 00:04:13,921 --> 00:04:16,822 [Duane] So we know what we have to do, I guess, fellas, 81 00:04:16,824 --> 00:04:20,092 so let's just go after it and let's go do what we're best at. 82 00:04:20,094 --> 00:04:23,929 You guys do your deal and we'll do ours. How's that? 83 00:04:23,931 --> 00:04:25,764 - [Jamie] Sounds good. - Let's go. 84 00:04:25,766 --> 00:04:26,965 [Eric] Let's do it. 85 00:04:40,647 --> 00:04:43,081 [Jamie] News reporters have to have a good eye 86 00:04:43,083 --> 00:04:46,051 on who's credible and who's not credible. 87 00:04:46,053 --> 00:04:50,122 And, uh, this guy Dave, got a meeting, 88 00:04:50,124 --> 00:04:52,958 according to the reporter I talked to, he's the real deal. 89 00:04:52,960 --> 00:04:55,794 He's been investigating strange and unusual cases 90 00:04:55,796 --> 00:04:58,997 throughout the Uinta Basin for over a decade. 91 00:04:58,999 --> 00:05:01,767 He's gotten a lot of people to talk to off the record. 92 00:05:01,769 --> 00:05:04,169 This reporter seemed to think that... 93 00:05:05,038 --> 00:05:07,706 Dave knows something that could be connected 94 00:05:07,708 --> 00:05:10,842 with the murder slash suicide at the ranch. 95 00:05:10,844 --> 00:05:14,012 So I'm pretty excited to hear what he has to say. 96 00:05:20,653 --> 00:05:23,622 [Dave] This story is something that I hear all the time. 97 00:05:23,624 --> 00:05:27,025 Strange cars, stone-faced individuals come in 98 00:05:27,027 --> 00:05:29,394 and they claim the body and they move on. 99 00:05:29,396 --> 00:05:30,929 Nothing said anymore. 100 00:05:30,931 --> 00:05:33,465 You don't hear about it on the news, you don't see it in the papers, 101 00:05:33,467 --> 00:05:34,933 - you don't see anything. - [Jamie] Wow. 102 00:05:34,935 --> 00:05:37,502 [Dave] But they're pretending to be something that they're not. 103 00:05:37,504 --> 00:05:39,938 - [Dave] And they're here investigating other things. - [Jamie] Yeah. 104 00:05:39,940 --> 00:05:41,973 [Dave] Which is why I asked you to come here. 105 00:05:41,975 --> 00:05:44,409 This is what I brought you out here to see, Jamie. 106 00:05:48,581 --> 00:05:50,982 - [Jamie] NASA? - [Dave] NASA. 107 00:05:52,685 --> 00:05:56,688 People in town, they knew that there was something going on out here, 108 00:05:56,690 --> 00:05:58,757 but there was a perimeter here, everything was fenced off, 109 00:05:58,759 --> 00:06:00,492 so they couldn't really see it. 110 00:06:00,494 --> 00:06:04,363 And then, just one day, it's gone and they leave this behind. 111 00:06:04,365 --> 00:06:05,731 [Jamie] What were they doing out here? 112 00:06:05,733 --> 00:06:07,065 [Dave] That's the question. 113 00:06:07,067 --> 00:06:10,936 Very hard to find any information on it being here, first off. 114 00:06:10,938 --> 00:06:14,940 But the name of the location was Gravity Base Ferno. 115 00:06:15,007 --> 00:06:16,174 Gravity Base Ferno. 116 00:06:16,176 --> 00:06:18,810 The reports that I found, one of them described 117 00:06:18,812 --> 00:06:20,912 that they were just tracking satellites. 118 00:06:20,914 --> 00:06:25,016 Another one was they were studying the curvature of the Earth. 119 00:06:25,018 --> 00:06:29,488 And another one said that they were out here studying gravity anomalies. 120 00:06:29,490 --> 00:06:31,923 But the stories that I'm being told from the underground 121 00:06:31,925 --> 00:06:35,761 are that they were actually out here studying the UFO phenomenon. 122 00:06:35,763 --> 00:06:38,163 But this is proof that they were here 123 00:06:38,165 --> 00:06:41,400 and in just one day, mysteriously, they're gone. 124 00:06:41,734 --> 00:06:42,567 Wow. 125 00:06:42,569 --> 00:06:44,569 They left in a hurry, that's for sure. 126 00:06:44,571 --> 00:06:48,173 And I'm sure somebody was not happy that they left this behind. 127 00:06:49,041 --> 00:06:52,644 Not to the same scale, but this is some Area 51 stuff. 128 00:06:52,646 --> 00:06:54,212 Right in the middle of nowhere. 129 00:06:57,283 --> 00:07:01,853 [narrator] In June of 2021, NASA's new chief, Bill Nelson, admitted 130 00:07:01,855 --> 00:07:06,658 that NASA is getting serious about studying unidentified aerial phenomena 131 00:07:06,660 --> 00:07:10,061 as part of their mission to search for life in the universe. 132 00:07:10,063 --> 00:07:14,699 Prompted in part by footage recorded by US military forces. 133 00:07:14,701 --> 00:07:15,867 [man 1 on radio] On padlock. 134 00:07:15,869 --> 00:07:16,501 [man 2 on radio] Oh, my gosh. 135 00:07:16,503 --> 00:07:18,069 [man 1] But seriously, 136 00:07:21,908 --> 00:07:26,378 [narrator] But the true purpose behind this base remains unclear. 137 00:07:26,380 --> 00:07:29,014 We've got all kinds of different government activity that's out here. 138 00:07:29,016 --> 00:07:31,650 Just down the road, you have Skinwalker Ranch. 139 00:07:31,652 --> 00:07:34,686 Which, at one point, was an actual science lab. 140 00:07:34,688 --> 00:07:36,688 Some of the rumors that I've been told 141 00:07:36,690 --> 00:07:40,459 is they think that they were doing experiments on people's reactions 142 00:07:40,461 --> 00:07:42,861 of how they handle seeing these things in the sky. 143 00:07:42,863 --> 00:07:45,797 - Wow. - The government seems to be spending more time 144 00:07:45,799 --> 00:07:47,499 trying to keep people quiet about it 145 00:07:47,501 --> 00:07:50,101 than they're wanting to admit there's any activity out here. 146 00:07:50,103 --> 00:07:51,503 [Jamie] Yeah. 147 00:07:51,505 --> 00:07:53,171 I just don't know what to think of it yet. 148 00:07:53,173 --> 00:07:56,775 It's hard to sink in. Once it does, it just creates more questions. 149 00:07:56,777 --> 00:07:59,211 Yeah. Appreciate you coming out. 150 00:07:59,213 --> 00:08:00,512 - Man, I really do. - [Dave] All right. 151 00:08:00,514 --> 00:08:02,347 - [Jamie] Thank you, brother. - [Dave] You got it. 152 00:08:03,516 --> 00:08:06,651 [Jamie] Dave's talking about a shady NASA base. 153 00:08:06,653 --> 00:08:09,054 Obviously, high level government stuff. 154 00:08:10,223 --> 00:08:12,724 And, you know, it sounds a little crazy, to be honest with you. 155 00:08:12,726 --> 00:08:15,026 It's a lot to process. 156 00:08:15,028 --> 00:08:18,263 And I have no idea how it might be connected to the dead woman. 157 00:08:23,870 --> 00:08:25,470 [Duane] It's gonna get awful hot today, fellas. 158 00:08:25,472 --> 00:08:26,972 We better load up what we need. 159 00:08:26,974 --> 00:08:29,508 [Eric] Yup, it's already getting hot. Heck yeah. 160 00:08:29,510 --> 00:08:31,076 [Duane] Yeah, yeah, it's hot. 161 00:08:31,078 --> 00:08:32,244 [Charlie] Hey, Duane. Look at that. 162 00:08:32,246 --> 00:08:33,278 Right up there. 163 00:08:33,280 --> 00:08:34,446 [Duane] What's going on? 164 00:08:36,682 --> 00:08:37,749 [Chad] What is it? 165 00:08:37,917 --> 00:08:40,185 [Charlie] It's like a bubble sticking outside a tree. 166 00:08:40,187 --> 00:08:42,487 Yeah, I do see something there. 167 00:08:42,489 --> 00:08:44,923 [Charlie] We were getting ready to start work for the day, 168 00:08:44,925 --> 00:08:47,492 when I noticed something on the ridge above us. 169 00:08:48,461 --> 00:08:49,895 [Chad] The hell is that? 170 00:08:49,962 --> 00:08:53,331 [Duane] How we doing? It's kind of a crazy looking thing right there. 171 00:08:54,767 --> 00:08:57,636 Check that deal out. Something's going on there. 172 00:08:57,638 --> 00:09:00,038 [Chad] Yeah, there's some [bleep]. 173 00:09:00,806 --> 00:09:03,041 [Duane] All right, let's go check this deal out. 174 00:09:21,060 --> 00:09:22,126 [Charlie] It's right there by the tree. 175 00:09:22,128 --> 00:09:23,895 - [Eric] Right by the tree there? - [Charlie] Yeah. 176 00:09:23,897 --> 00:09:26,164 [Chad] Yeah, look at that. There's solar right there. 177 00:09:26,166 --> 00:09:27,999 - Wow. - [Chad] Son of a bitch. 178 00:09:29,735 --> 00:09:32,137 [Eric] Oh, man. Look at this. 179 00:09:33,272 --> 00:09:35,006 [Chad] Wow. Look at this. 180 00:09:35,008 --> 00:09:36,308 [Charlie] Camera, too. 181 00:09:36,809 --> 00:09:37,876 [Chad] Look at this [bleep]. 182 00:09:37,878 --> 00:09:42,080 So we got panels that are charging the 12-volt here. 183 00:09:42,082 --> 00:09:45,984 [Charlie] Got these screwed in also 'cause they drilled into the rock. 184 00:09:45,986 --> 00:09:47,385 - [Duane] Do they? - [Charlie] Yes. 185 00:09:47,387 --> 00:09:49,020 And that's a pretty elaborate setup. 186 00:09:49,022 --> 00:09:52,991 [Chad] We got the wifi and that's 4G, so they can control this right here. 187 00:09:52,993 --> 00:09:55,860 - And so they can control this wirelessly? - Yeah. 188 00:09:55,862 --> 00:10:01,032 This is [bleep]. This is an elaborate [bleep] spying setup. 189 00:10:01,034 --> 00:10:04,569 We come up here and there's this elaborate setup. 190 00:10:04,571 --> 00:10:06,938 Solar panels going to a camera 191 00:10:06,940 --> 00:10:10,675 that can be controlled remotely through wifi. 192 00:10:10,677 --> 00:10:12,711 And so, somebody can be in Salt Lake City 193 00:10:12,713 --> 00:10:15,680 and focus this camera on our camp, 194 00:10:15,682 --> 00:10:18,483 they can focus it on where we're prospecting, 195 00:10:18,485 --> 00:10:20,919 you know, what we're collecting, wherever the hell they want. 196 00:10:20,921 --> 00:10:24,122 And this is a total breach of our privacy. 197 00:10:25,091 --> 00:10:28,727 - So at this point, they know we've disconnected it. - [Chad] Right. 198 00:10:28,729 --> 00:10:31,863 So they knew that we disconnected it. 199 00:10:31,865 --> 00:10:34,032 So we may expect some visitors tonight. 200 00:10:34,200 --> 00:10:34,933 Right? 201 00:10:34,935 --> 00:10:35,733 Yeah. 202 00:10:35,735 --> 00:10:38,970 I'ma put two game cams up, Duane. 203 00:10:38,972 --> 00:10:43,842 I'ma put one up there and I'ma put one over there in that tree, 204 00:10:43,844 --> 00:10:45,877 looking at this point, so we can see who comes back for it. 205 00:10:45,879 --> 00:10:47,145 [Eric] All right. 206 00:10:47,147 --> 00:10:50,215 [Duane] You know, this is a sad day. 207 00:10:51,651 --> 00:10:56,788 Because somebody's trying to ruin a lot of good things, first of all. 208 00:10:56,790 --> 00:11:01,826 But then they're invading our privacy, I mean, man, they're just... 209 00:11:01,828 --> 00:11:06,931 It's like somebody was snuck in and put a camera at your living room. 210 00:11:06,933 --> 00:11:08,967 I mean, where does that stop at? 211 00:11:09,034 --> 00:11:11,069 Not good. 212 00:11:11,071 --> 00:11:13,872 This tells me that somebody with a lot of resources 213 00:11:13,874 --> 00:11:17,375 is breaking the law and using high tech gear to spy on us. 214 00:11:17,377 --> 00:11:19,044 Why would somebody do that? 215 00:11:19,046 --> 00:11:22,480 I think it's because we're damn close to making a huge discovery. 216 00:11:23,949 --> 00:11:25,316 The question is who's watching us? 217 00:11:26,752 --> 00:11:28,019 I don't know yet. 218 00:11:28,120 --> 00:11:30,689 I'm damn sure they'll be back. 219 00:11:30,691 --> 00:11:33,692 This isn't the end of this. No. 220 00:11:33,694 --> 00:11:35,160 We're just getting started. 221 00:11:40,633 --> 00:11:42,200 [Duane] Hey, Jamie, there you are. 222 00:11:42,202 --> 00:11:43,902 We're about to get started on this whole project 223 00:11:43,904 --> 00:11:46,604 and I know you're looking into some stuff for me, 224 00:11:46,606 --> 00:11:49,941 but we need to get you to start looking into that camera 225 00:11:49,943 --> 00:11:52,844 that was mounted up there on those rocks. 226 00:11:52,846 --> 00:11:54,879 - [Chad] Look at this [bleep]. - [Eric] Look at this. 227 00:11:54,881 --> 00:11:56,314 [Charlie] Camera, too. 228 00:11:56,649 --> 00:11:58,349 We don't know nothing about it. 229 00:11:58,351 --> 00:12:02,320 We need to find out if you can hack into this camera system. 230 00:12:02,322 --> 00:12:06,758 And see who's watching us 'cause, you know, that's... 231 00:12:06,760 --> 00:12:08,393 - that's just flat out evil. - [Jamie] Yeah. 232 00:12:08,395 --> 00:12:10,862 That piece of equipment is very sophisticated. 233 00:12:10,864 --> 00:12:14,966 That's not your regular camera that you'd buy at a regular retail store. 234 00:12:14,968 --> 00:12:19,504 You're looking at that camera, you know, to me it looked kind of military. 235 00:12:20,840 --> 00:12:23,074 Somebody was trying to put that together like that, 236 00:12:23,076 --> 00:12:24,108 there's no doubt about it. 237 00:12:24,110 --> 00:12:27,245 So let's see what we can do and get on it now. 238 00:12:27,247 --> 00:12:28,446 - Yeah. - We need to get on it now. 239 00:12:28,448 --> 00:12:30,181 I'll dig into it. 240 00:12:30,183 --> 00:12:32,550 I'll get you a professional, we'll figure out what the hell this thing is. 241 00:12:32,552 --> 00:12:33,785 Okay, good deal. 242 00:12:33,787 --> 00:12:35,453 You know, I want Jamie to get to the bottom 243 00:12:35,455 --> 00:12:36,988 of that dead woman at the gate, 244 00:12:36,990 --> 00:12:41,092 but first, I need to see what he can find out about that camera. 245 00:12:41,094 --> 00:12:42,794 Because if somebody's watching us, 246 00:12:42,796 --> 00:12:45,430 they could jeopardize the whole operation. 247 00:12:46,766 --> 00:12:48,700 - [Chad] Gentlemen. - [Charlie] Hey, hey, hey, hey. 248 00:12:48,702 --> 00:12:50,068 [Eric] Hey, how you doing? 249 00:12:50,070 --> 00:12:52,237 - [Chad] Make another deb. - [Duane] Yeah, look at that deal. 250 00:12:52,239 --> 00:12:53,204 - Hey. - How you doing, guys? 251 00:12:53,206 --> 00:12:55,006 Here's some of the results. 252 00:12:55,008 --> 00:12:56,841 It's about the wood sample. 253 00:12:56,843 --> 00:12:58,176 Core sample out of the wood. 254 00:12:58,178 --> 00:13:00,011 - [Eric] From the box? - [Duane] Yup, yup. 255 00:13:00,013 --> 00:13:01,813 - Ooh, nice. - Ooh. 256 00:13:01,815 --> 00:13:05,316 [Duane] This analysis is gonna tell us if that box is Aztec or not. 257 00:13:06,752 --> 00:13:08,319 According to the legend, 258 00:13:08,321 --> 00:13:13,424 when the Spanish conquistadors attacked the Aztec king, Montezuma, 259 00:13:13,426 --> 00:13:17,762 he sent his people north with billions of dollars of gold. 260 00:13:17,764 --> 00:13:21,766 And they buried it deep in the caverns, somewhere in Utah to keep it safe. 261 00:13:21,768 --> 00:13:25,937 And that was in 1520 and the gold's never been seen since. 262 00:13:25,939 --> 00:13:30,475 So we know that the Aztecs used flooded caves and water traps to hide things. 263 00:13:30,477 --> 00:13:32,110 We have two miles of those on the property. 264 00:13:32,112 --> 00:13:33,444 [Chad] Oh, look at this. 265 00:13:33,512 --> 00:13:36,981 We have petroglyphs that look like they're showing Aztecs. 266 00:13:36,983 --> 00:13:40,485 And the archeologist said the box looks like Aztec construction. 267 00:13:40,487 --> 00:13:41,786 It does look similar. 268 00:13:41,788 --> 00:13:45,056 This core sample could be the final piece. 269 00:13:45,058 --> 00:13:49,160 These results are gonna tell us when that box was put into the cavern. 270 00:13:49,162 --> 00:13:51,596 And the type of tree that was used to make it. 271 00:13:51,598 --> 00:13:53,932 Now, if that matches up with Montezuma, 272 00:13:53,934 --> 00:13:57,735 we could be sitting on a huge treasure, and we'll go after it. 273 00:13:57,737 --> 00:14:00,305 No matter how much it costs or how dangerous it is. 274 00:14:01,440 --> 00:14:04,742 [Chad] Okay... "Species Identification." 275 00:14:04,744 --> 00:14:09,647 Uh, the report shows wood is pine leiophylla. 276 00:14:09,649 --> 00:14:13,284 Common known as Chihuahua pine or yellow pine. 277 00:14:13,286 --> 00:14:16,688 [Eric] These are large trees similar to the size of the logs in the box, 278 00:14:16,690 --> 00:14:19,057 Uh, though they primarily grow in Mexico, 279 00:14:19,059 --> 00:14:22,493 they also grow in many areas of the American Southwest. 280 00:14:23,529 --> 00:14:26,564 How about the, um... The map of the distribution? 281 00:14:26,566 --> 00:14:28,299 - [Chad] Ah. - [Eric] So it does show it coming right up here. 282 00:14:28,301 --> 00:14:30,134 - It does go into Utah, then. - [Eric] Yeah. Yeah. 283 00:14:30,136 --> 00:14:31,569 [Duane] Okay. 284 00:14:31,737 --> 00:14:34,739 Unfortunately, the species of the tree doesn't tell us much. 285 00:14:34,741 --> 00:14:36,708 The logs could have came from Mexico 286 00:14:36,710 --> 00:14:39,677 or they could have been chopped down right here in Utah. 287 00:14:39,679 --> 00:14:42,180 But this sure doesn't tell us everything. 288 00:14:42,815 --> 00:14:46,751 [Chad] Okay, we got radiocarbon dating results. 289 00:14:46,753 --> 00:14:52,323 "Dating shows the logs were cut in the 16th century, between 1510 and 1545." 290 00:14:52,325 --> 00:14:53,958 - [Jamie] Okay, so there you go. - [man whistles] 291 00:14:53,960 --> 00:14:55,493 Holy cow. 292 00:14:55,495 --> 00:14:58,029 -Five hundred years ago. That's Aztecs, huh? -[Jamie] There you go. 293 00:14:58,031 --> 00:14:59,097 [Eric] Oh, my. 294 00:14:59,099 --> 00:14:59,898 - [Chad] Huh! - [Eric] Yeah. 295 00:14:59,900 --> 00:15:01,332 [Chad] That's great. 296 00:15:01,334 --> 00:15:02,901 [narrator] When a tree gets cut down, 297 00:15:02,903 --> 00:15:07,005 the rings in the tree stop exchanging carbon with the biosphere, 298 00:15:07,007 --> 00:15:11,075 so the radiocarbon test tells scientists when the tree actually died. 299 00:15:11,077 --> 00:15:15,179 So this test confirms that the logs that the box are made out of 300 00:15:15,181 --> 00:15:17,448 were cut down around 500 years ago, 301 00:15:17,450 --> 00:15:20,718 which matches up with the fall of the Aztec empire, 302 00:15:20,720 --> 00:15:25,356 when Montezuma is said to have sent 8,000 Aztecs north with the gold. 303 00:15:25,358 --> 00:15:27,292 [Chad] [bleep], we're linked in with Aztecs. 304 00:15:27,294 --> 00:15:30,295 -Aztecs are known for... They had a lot of gold. -[Duane] Yes, sir. 305 00:15:30,963 --> 00:15:32,130 Yes, sir. 306 00:15:32,132 --> 00:15:34,499 - [Chad] Is that not crazy? - Hey, that's great. 307 00:15:35,134 --> 00:15:36,801 [Chad] We gotta get in there. 308 00:15:36,803 --> 00:15:39,871 [Duane] Montezuma's gold is probably the most searched-for gold 309 00:15:39,873 --> 00:15:41,806 in the history of the planet. 310 00:15:41,808 --> 00:15:43,841 And we have all these signs pointing right here. 311 00:15:43,843 --> 00:15:45,476 [Duane] I'll be darned. 312 00:15:45,478 --> 00:15:47,946 And now we have a box made from logs that was cut down 313 00:15:47,948 --> 00:15:49,614 at the end of the Aztec empire. 314 00:15:49,616 --> 00:15:52,684 That's right when all the gold was sent north. 315 00:15:52,686 --> 00:15:56,321 Call me crazy, but we might be right on top of Montezuma's gold. 316 00:15:56,922 --> 00:16:00,158 Here we go, fellas. This is great information. 317 00:16:00,160 --> 00:16:04,462 If this is Aztec, that means we will spend all we need to do 318 00:16:04,464 --> 00:16:05,964 to get down to that freaking box. 319 00:16:05,966 --> 00:16:08,733 - And extract it and get it up to the surface. - Yep. 320 00:16:08,735 --> 00:16:11,102 -Let's do this. -[Eric] Sounds good. Let's do it. 321 00:16:12,404 --> 00:16:15,573 [Duane] Last year, we spent a ton of money and a lot of effort, 322 00:16:15,575 --> 00:16:19,577 trying to find a dry entrance at the end of those caves so we wouldn't have to dive. 323 00:16:19,579 --> 00:16:21,446 At the end of the season, we came up short. 324 00:16:21,914 --> 00:16:24,148 So I spent a lot of time this winter 325 00:16:24,150 --> 00:16:26,985 trying to figure out how to get the box out of there. 326 00:16:26,987 --> 00:16:31,622 And so I think I might have come up with a plan so crazy, it just might work. 327 00:16:31,624 --> 00:16:33,891 So, here's... Here's what we're gonna do. 328 00:16:33,893 --> 00:16:37,528 This is gonna sound a little sketchy, and I know this is gonna be dangerous. 329 00:16:37,530 --> 00:16:41,199 But for us to physically get that box out of there, 330 00:16:41,201 --> 00:16:44,102 we're gonna need to drag it out with some heavy-ass chains tied around there. 331 00:16:44,104 --> 00:16:46,571 - [Eric] Yeah. - [Duane] The easiest way to do that is just 332 00:16:46,573 --> 00:16:49,173 to lower them down on top of the box. 333 00:16:49,175 --> 00:16:51,376 We're gonna have to bring a rathole rig in 334 00:16:51,378 --> 00:16:55,947 and drill a 36-inch hole right over the top of that box. 335 00:16:55,949 --> 00:16:58,883 And then we can drop those heavy-duty chains down there. 336 00:16:58,885 --> 00:17:01,686 And Chad, you're gonna have to come in... 337 00:17:01,688 --> 00:17:05,790 We'll... We'll call this the easy way, but it's not. I understand that. 338 00:17:05,792 --> 00:17:07,291 But it'll be the more simple way. 339 00:17:07,293 --> 00:17:09,994 What you'll do is, you'll take a tether rope in there with you, 340 00:17:09,996 --> 00:17:13,965 and you'll take your tether line all the way down, tie the chain around the box. 341 00:17:13,967 --> 00:17:15,600 You'll tie off to that chain. 342 00:17:15,602 --> 00:17:18,836 And then, with the trackhoe, we'll drag this thing out. 343 00:17:18,838 --> 00:17:20,772 You're gonna pull it out laterally, then. 344 00:17:20,774 --> 00:17:23,441 - [Duane] Right. - The same way that Chad goes in. 345 00:17:23,443 --> 00:17:25,109 - [Duane] Yeah. - [Eric] You're gonna pull the box out. 346 00:17:25,111 --> 00:17:28,980 Yeah. And... And because that mountain above the pond is so steep, 347 00:17:28,982 --> 00:17:31,449 we're gonna have to do a blast. 348 00:17:31,451 --> 00:17:36,754 So we can get a flat spot to get that rathole rig on top. 349 00:17:36,756 --> 00:17:41,659 Eric, it's gonna be up to you to tell us how far we need to go down to get a good pop. 350 00:17:41,661 --> 00:17:42,627 - [Eric] Yep. - The whole nine yards. 351 00:17:42,629 --> 00:17:45,830 We do not wanna fracture too far down. 352 00:17:45,832 --> 00:17:48,433 - Yeah, we could, uh, stand to collapse it... - Yeah. 353 00:17:48,435 --> 00:17:49,834 and fill it up. 354 00:17:49,836 --> 00:17:52,537 It'd be a little tricky, but we'll work with the blaster and, um... 355 00:17:52,539 --> 00:17:54,939 It's all about getting that right charge. 356 00:17:54,941 --> 00:17:57,341 - Good stuff. We just don't want it caving in. - [Eric] No. No. 357 00:17:57,343 --> 00:17:59,477 We don't need any part of that. 358 00:17:59,479 --> 00:18:03,114 [Eric] Duane's plan is extremely ambitious, to put it lightly. 359 00:18:03,116 --> 00:18:05,883 I mean, we're talking about digging, drilling, and blasting. 360 00:18:05,885 --> 00:18:09,053 There's a lot of moving parts where things can go really wrong. 361 00:18:09,055 --> 00:18:12,423 Especially considering that box is over 500 years old, 362 00:18:12,425 --> 00:18:14,759 and it's filled with God-knows-what. 363 00:18:14,761 --> 00:18:17,695 I've never heard of anything like this ever being done before. 364 00:18:17,697 --> 00:18:21,499 But Duane made his money in the oil business going after these hard projects. 365 00:18:21,501 --> 00:18:24,035 So if anyone can pull this off, it's him. 366 00:18:24,603 --> 00:18:27,705 [Duane] So, I... I know it's squirrelly, I know. 367 00:18:27,707 --> 00:18:31,909 But if you all kind of agree, then we'll just go to working towards it, 368 00:18:31,911 --> 00:18:37,081 because the, uh, blasting crew will be here in two days, and we got a lot to do. 369 00:18:37,083 --> 00:18:39,050 - [Charlie] Uh, I... I agree. - [Eric] Sounds good. 370 00:18:39,052 --> 00:18:41,486 - [Chad] Yeah. - All right. Let's go. 371 00:18:41,488 --> 00:18:42,720 - [Eric] Okay. - [Duane] Let's get out of here. 372 00:18:42,722 --> 00:18:44,455 - [vehicle accelerating] - [intense music playing] 373 00:18:59,938 --> 00:19:02,507 Should be pretty close up in... Up in here. 374 00:19:02,509 --> 00:19:04,208 - [Duane] You got the coordinates? - [Eric] Yeah. 375 00:19:04,210 --> 00:19:07,478 - [Duane] Okay. - I got the coordinates here, and I put the GPS on here. 376 00:19:07,480 --> 00:19:09,647 [Duane] Let's go on up. 377 00:19:09,649 --> 00:19:13,684 [Eric] First thing we need to do is find the spot that's directly above that box. 378 00:19:13,686 --> 00:19:16,854 Fortunately, we have the exact GPS coordinates 379 00:19:16,856 --> 00:19:19,590 from the LiDAR scan that we took inside the cave. 380 00:19:19,592 --> 00:19:21,626 This should put us right on top of it. 381 00:19:21,628 --> 00:19:25,863 [Eric] We're just about good on our latitude here. 382 00:19:25,865 --> 00:19:29,000 Should be... [exhaling] approximately right in this direction here. 383 00:19:29,002 --> 00:19:30,067 [tense music playing] 384 00:19:32,971 --> 00:19:34,372 This is it, guys. 385 00:19:34,439 --> 00:19:36,174 - [Duane] Mark it, will you? - [Charlie] We're standing on top of it? 386 00:19:36,176 --> 00:19:39,076 [Eric] This is the exact spot. Right on top of the box. 387 00:19:39,745 --> 00:19:41,712 Right there. 388 00:19:41,714 --> 00:19:44,615 -[Chad] Hell, yes. This is right on top? -[Eric] Yep. 389 00:19:44,617 --> 00:19:47,852 So just... Just blast and... Getting down to it now. 390 00:19:47,854 --> 00:19:51,556 If we can make a pop right here and get down to good hardpan, 391 00:19:51,558 --> 00:19:53,724 - then we can drill the rest. - [Eric] Yeah. 392 00:19:53,726 --> 00:19:55,760 Using the dynamite is basically a much easier 393 00:19:55,762 --> 00:19:57,795 and faster way to remove that dirt, 394 00:19:57,797 --> 00:20:00,998 which we need to do to set up that rathole rig. 395 00:20:01,000 --> 00:20:04,936 But it would also make drilling down to that cavern a hell of a lot quicker. 396 00:20:04,938 --> 00:20:07,672 And if we do that blast right, it'll loosen up the earth. 397 00:20:07,674 --> 00:20:10,675 I'm gonna take some readings. Uh, do some measurements on the rock here. 398 00:20:10,677 --> 00:20:14,912 I wanna get a feeling for how this might, uh, break up when we blast it, 399 00:20:14,914 --> 00:20:18,115 so I can meet you about down at the, uh, cabin later, and-- 400 00:20:18,117 --> 00:20:21,485 Okay. All right. Let's go. It's good stuff. 401 00:20:26,491 --> 00:20:27,458 [Eric exhaling] All right. 402 00:20:28,560 --> 00:20:30,895 [sighing] Let's see what we got here. 403 00:20:30,897 --> 00:20:34,899 Different rock and soil types respond to blasting in different ways, 404 00:20:34,901 --> 00:20:37,468 depending on the geological makeup of the ground. 405 00:20:37,470 --> 00:20:39,403 Knowing exactly what this mountain is made of 406 00:20:39,405 --> 00:20:42,240 will tell me exactly which way that blast will go. 407 00:20:42,242 --> 00:20:45,142 Up and out, which would simply clear off the top layer of soil 408 00:20:45,144 --> 00:20:48,045 or downward, which would cause a cave-in below. 409 00:20:48,047 --> 00:20:50,915 If that happens, it's gonna bury that box 410 00:20:50,917 --> 00:20:52,984 with half a mountain of soil on top of it. 411 00:21:03,061 --> 00:21:04,295 [sighing] Oh, man. 412 00:21:05,631 --> 00:21:06,964 [suspenseful music playing] 413 00:21:08,500 --> 00:21:11,168 It's soft. Breaks up pretty easily. 414 00:21:11,436 --> 00:21:12,937 Almost by itself. 415 00:21:23,148 --> 00:21:25,416 [exhales and whispers] I don't know. I don't know. 416 00:21:26,785 --> 00:21:30,221 After a little, uh, geological study on the blast site, 417 00:21:30,223 --> 00:21:32,590 I found that it's highly fractured. 418 00:21:32,592 --> 00:21:34,058 It could break up too easily. 419 00:21:34,060 --> 00:21:37,228 And if we over-charge it... We put too much charge in there, 420 00:21:37,230 --> 00:21:39,130 it can jeopardize this whole project. 421 00:21:40,399 --> 00:21:42,233 Oh, man. 422 00:21:42,235 --> 00:21:46,504 I do not, at all, want to risk a cave-in above that box. 423 00:21:47,939 --> 00:21:49,140 [quietly] I don't think so. 424 00:21:49,142 --> 00:21:51,108 Taking all of this into account, 425 00:21:52,377 --> 00:21:54,312 I may have to give Duane some bad news. 426 00:22:02,254 --> 00:22:04,388 - [Eric] Hey, boss. - [Duane] Hey, hey, hey. 427 00:22:04,556 --> 00:22:06,524 [Eric] What's up? 428 00:22:06,526 --> 00:22:09,660 Uh, I just got down off the mountain there, where we're gonna blast. 429 00:22:09,662 --> 00:22:12,630 And, um, unfortunately, I have some, uh, not-so-good news 430 00:22:12,632 --> 00:22:14,465 - to... To give you. - Okay. Let's hear it. 431 00:22:16,034 --> 00:22:17,468 Uh, we're not gonna be able to blast up there. 432 00:22:18,670 --> 00:22:21,906 - Really? - Yeah. I, um, did some measurements on that rock. 433 00:22:21,908 --> 00:22:24,475 - Mmm-hmm. - And when those charges go off, 434 00:22:24,477 --> 00:22:27,812 the energy's gonna go downward and not upward. 435 00:22:27,814 --> 00:22:29,814 And so, my concern is, 436 00:22:29,816 --> 00:22:34,652 uh, it might be too much fractured when we do that blast. 437 00:22:34,654 --> 00:22:40,624 And, uh, we could potentially cave in that entire box and under tons of rock. 438 00:22:40,626 --> 00:22:43,694 And so, you know, I hate to give you this news, 439 00:22:43,696 --> 00:22:45,763 and so we're gonna have to find some other way 440 00:22:45,765 --> 00:22:47,965 around that, um, to make that drill pad, 441 00:22:47,967 --> 00:22:50,067 because we've got to do the drilling. 442 00:22:50,069 --> 00:22:52,470 Can we not drop down in shallower ways? 443 00:22:52,904 --> 00:22:54,905 Drop and pop, drop and pop, 444 00:22:54,907 --> 00:22:57,108 - until we get down to where we need to be or-- - Yeah-- 445 00:22:57,110 --> 00:22:58,509 you still think it's too fragile? 446 00:22:58,511 --> 00:22:59,977 I think it's too fragile. 447 00:22:59,979 --> 00:23:04,048 Uh, I couldn't live with myself if we lost that hole, if that caved in, 448 00:23:04,050 --> 00:23:06,150 or, even worse, if somebody got hurt. 449 00:23:06,152 --> 00:23:07,718 We're not here to get somebody hurt, 450 00:23:07,720 --> 00:23:09,920 but we are here... 451 00:23:09,922 --> 00:23:13,023 - Yeah. - Always remember this: we are here to take chances. 452 00:23:13,025 --> 00:23:14,258 That's true. That's true. 453 00:23:14,260 --> 00:23:17,428 But, you know, for me as a geologist, this is what I do. 454 00:23:17,430 --> 00:23:19,964 I weigh the risks, and this is my recommendation. 455 00:23:19,966 --> 00:23:21,098 Okay. 456 00:23:21,566 --> 00:23:23,134 [inhales] Mmm-mmm-mmm. 457 00:23:23,869 --> 00:23:27,705 Well, it's just gonna make it a little harder to set that rathole rig up there. 458 00:23:27,707 --> 00:23:28,739 I know. 459 00:23:28,741 --> 00:23:30,141 [Duane] Well, if it's too soft, 460 00:23:30,143 --> 00:23:32,009 then that big Cat with the tiger teeth 461 00:23:32,011 --> 00:23:33,878 might be able to build us a pad. 462 00:23:33,880 --> 00:23:35,613 Yep. It's gonna take longer. 463 00:23:35,615 --> 00:23:37,982 It's gonna take a lot longer. 464 00:23:37,984 --> 00:23:40,050 [Eric] At the end of the day, if we make a mistake, 465 00:23:40,052 --> 00:23:43,621 and bury what may be millions of dollars of gold, 466 00:23:43,623 --> 00:23:46,157 or, even worse, one of our team members, 467 00:23:46,159 --> 00:23:48,459 that's something we just can't live with. 468 00:23:48,461 --> 00:23:51,796 - Sorry about that news, and-- - No, no, no. We'll get down there. Thank you. 469 00:23:51,798 --> 00:23:54,298 -Sounds good. Thank you, Duane. -Appreciate it. Yep. See you. 470 00:23:55,600 --> 00:24:00,805 Well, sure as [bleep] not the way I thought this was gonna go. 471 00:24:00,807 --> 00:24:04,241 Eric's out here for a reason. To keep us kind of out of harm's way ourself, 472 00:24:04,243 --> 00:24:06,177 and he's good at what he does. 473 00:24:06,645 --> 00:24:07,778 We'll get it done. 474 00:24:07,780 --> 00:24:10,014 Now we're gonna have to get the big Cat up there, 475 00:24:10,016 --> 00:24:12,650 and dig out a flat pad for the rathole rig to sit on. 476 00:24:12,652 --> 00:24:14,819 And that'll take a little time. 477 00:24:14,821 --> 00:24:17,087 So we gotta get our ass in gear, get on top of the mountain 478 00:24:17,089 --> 00:24:18,489 and start building a pad. 479 00:24:19,858 --> 00:24:21,425 [intense music playing] 480 00:24:39,044 --> 00:24:43,447 It takes a lot to ride one of those rathole rigs down something like this. 481 00:24:47,652 --> 00:24:50,154 Looking good. Stay a little left. 482 00:25:06,938 --> 00:25:08,706 [Duane over radio] I wanna take this down as far as I can. 483 00:25:08,708 --> 00:25:11,942 We'll back that drill in there, we'll be flat. 484 00:25:11,944 --> 00:25:15,045 But I'd rather take off the top instead, it gives at the bottom. 485 00:25:15,047 --> 00:25:16,280 Copy that. 486 00:25:16,681 --> 00:25:18,148 Here we go, boys. 487 00:25:19,117 --> 00:25:21,785 [Duane] So the first thing I need to do is create a flat area 488 00:25:21,787 --> 00:25:23,420 for that drilling rig to sit on. 489 00:25:24,756 --> 00:25:28,058 Those things weigh 70,000 pounds, plus or minus. 490 00:25:28,060 --> 00:25:30,494 And this ridge has a real steep gradient. 491 00:25:30,496 --> 00:25:32,963 So if we don't get this perfectly level, 492 00:25:32,965 --> 00:25:35,466 that rig could tumble right off the side of the mountain. 493 00:25:35,468 --> 00:25:37,334 And that would be a disaster. 494 00:25:40,038 --> 00:25:43,974 - Man, this thing just rips it, huh? - Yeah, it does. 495 00:25:47,946 --> 00:25:49,847 Just eyeballing it, it looks like you need to go down 496 00:25:49,849 --> 00:25:53,150 another two foot or something here. 497 00:25:53,152 --> 00:25:55,152 - [Duane] Copy that. - [Eric over radio] We'll get it done. 498 00:26:09,668 --> 00:26:11,068 [intense music playing] 499 00:26:15,373 --> 00:26:17,942 [Eric] Well, today's the big day, guys. 500 00:26:17,944 --> 00:26:21,111 - [Duane] Yeah, this is good. - [Chad] What time are they supposed to be here? 501 00:26:21,113 --> 00:26:23,814 - What, 11:00? 11:30? - [Eric] Yeah. 502 00:26:23,816 --> 00:26:24,748 - Totally. - [Eric] Just about now, yeah. 503 00:26:24,750 --> 00:26:26,150 [Duane] Yeah. 504 00:26:26,152 --> 00:26:29,086 -[vehicle approaching] -Here it comes. Right up there. 505 00:26:30,722 --> 00:26:32,523 [rock music playing] 506 00:26:34,092 --> 00:26:37,962 [Duane] This rathole rig can drill down about 150 foot, plus or minus, 507 00:26:37,964 --> 00:26:40,764 which should be plenty to punch into the cavern, right above the box. 508 00:26:40,766 --> 00:26:42,299 Nice. 509 00:26:42,301 --> 00:26:44,168 And once we do, we'll drop the chains down there. 510 00:26:44,170 --> 00:26:46,470 Chad will dive in, attach them to the box. 511 00:26:47,105 --> 00:26:48,372 And we'll drag it out. 512 00:26:49,708 --> 00:26:51,208 We're close. We're damn close. 513 00:26:54,813 --> 00:26:55,913 [Eric] It's gonna be tight. 514 00:26:55,947 --> 00:26:57,414 [Chad] Yeah, it's close. 515 00:26:58,683 --> 00:27:01,785 All the work we've done has gotten us to this point. 516 00:27:01,787 --> 00:27:05,856 It feels like we're just one step away from finding... I mean, who knows? 517 00:27:05,858 --> 00:27:09,960 Maybe one of the biggest treasures, literally, in the entire world. 518 00:27:09,962 --> 00:27:12,096 This is nuts, man. This is insane. 519 00:27:16,501 --> 00:27:17,434 Here we go. 520 00:27:23,742 --> 00:27:25,109 [Chad] Come on, baby. 521 00:27:29,180 --> 00:27:31,115 [Chad] How long till he gets to 50 foot, you think? 522 00:27:54,873 --> 00:27:56,140 [Troy] [bleep]. 523 00:27:57,208 --> 00:27:58,742 [Chad] What is it? 524 00:27:58,744 --> 00:28:00,044 [Troy] The computer went out. 525 00:28:00,111 --> 00:28:01,879 - No way. - [Troy] Yeah. 526 00:28:01,881 --> 00:28:06,650 [Chad] We're ready, we're set, and it goes a half a foot and the computer malfunctions. 527 00:28:06,652 --> 00:28:08,185 Something happened to it. 528 00:28:08,187 --> 00:28:09,520 We don't know what the [bleep] it is. 529 00:28:09,522 --> 00:28:11,755 But it's... But it happens all in this whole area. 530 00:28:11,757 --> 00:28:12,923 It doesn't surprise me. 531 00:28:12,925 --> 00:28:15,859 - [machine beeps] - Machine's fixing to die. 532 00:28:15,861 --> 00:28:17,895 - [Chad] I'm losing it. - [crashes] 533 00:28:17,929 --> 00:28:18,929 [static] 534 00:28:18,931 --> 00:28:20,931 I've never seen that before. 535 00:28:20,933 --> 00:28:23,033 [Duane] Turn it off! Turn your trackers off! 536 00:28:24,035 --> 00:28:26,036 [Duane] What's up, Chad? 537 00:28:26,038 --> 00:28:28,305 The [bleep] computer quit working. 538 00:28:29,708 --> 00:28:31,442 [Duane] Copy that. 539 00:28:31,444 --> 00:28:34,511 Well same [bleep], just different day here. 540 00:28:34,513 --> 00:28:37,848 Things just have a way of shutting down when we're getting close. 541 00:28:37,850 --> 00:28:39,817 So the operator's trying to fix the computer. 542 00:28:39,819 --> 00:28:42,252 And if he can't, we're done for the day. 543 00:28:45,290 --> 00:28:47,991 Yeah, so we can't drill any more today. 544 00:28:48,960 --> 00:28:49,960 Sorry, man. 545 00:28:49,962 --> 00:28:51,028 [bleep] 546 00:28:51,030 --> 00:28:53,197 [Chad] Can't you do anything with the computer? 547 00:28:53,199 --> 00:28:54,631 No, I ain't got a computer, I can't run. 548 00:28:54,633 --> 00:28:57,701 God almighty, we're supposed to have this dug today. 549 00:28:57,703 --> 00:29:01,305 Well, uh, I can't fix it till I get a new computer in. 550 00:29:01,307 --> 00:29:02,906 [Chad] Do you have to bring a whole other one in? 551 00:29:02,908 --> 00:29:03,841 [Troy] Whole other one in. 552 00:29:03,843 --> 00:29:05,509 [Chad] Ah, [bleep]. 553 00:29:06,878 --> 00:29:08,412 [Troy] It was running perfect till I got here. 554 00:29:09,080 --> 00:29:11,515 Ahhh! Bastards. 555 00:29:11,517 --> 00:29:13,851 [Charlie] Can that be overnighted? 556 00:29:13,853 --> 00:29:16,453 - Yeah, we can overnight and get it here. - Okay. 557 00:29:16,455 --> 00:29:18,722 Don't matter what it cost, we gotta get it here. 558 00:29:18,724 --> 00:29:22,025 I'll have a mechanic get up here and get it in in the morning. 559 00:29:22,027 --> 00:29:23,060 [Chad] It is [bleep] frustrating. 560 00:29:23,062 --> 00:29:24,928 But at least tomorrow we'll be back at it. 561 00:29:24,930 --> 00:29:27,097 But I'm just ready to get down in there. 562 00:29:27,099 --> 00:29:29,199 See what... See what we have, you know. 563 00:29:31,102 --> 00:29:32,369 [bleep] 564 00:29:41,946 --> 00:29:44,047 [Eric] So we all ready to go? 565 00:29:44,049 --> 00:29:45,983 - [Troy] Yeah, we just got the new computer in, just now. - Nice. 566 00:29:45,985 --> 00:29:48,018 - [Eric] Good deal. - [Chad] Good, good, good, good, good. 567 00:29:48,020 --> 00:29:50,120 Yesterday, the computer malfunctions. 568 00:29:50,122 --> 00:29:53,690 But we're back out here with the drill, and, uh, 569 00:29:53,692 --> 00:29:56,226 hopefully we see the box today. 570 00:29:56,228 --> 00:29:57,728 [Eric] I'm ready to get going here. 571 00:29:57,730 --> 00:29:59,596 - [Chad] All right. - Let's start... Start turning it to the right. 572 00:29:59,598 --> 00:30:01,064 All right, let's do it. 573 00:30:01,066 --> 00:30:03,500 [Duane] We know for a fact that there's energy under the ground 574 00:30:03,502 --> 00:30:05,135 that makes the equipment go haywire. 575 00:30:05,637 --> 00:30:07,671 It happens all the time. 576 00:30:07,673 --> 00:30:09,840 The only thing I can do is keep my fingers crossed 577 00:30:09,842 --> 00:30:12,976 that whatever it is will give us a break today. 578 00:30:28,927 --> 00:30:30,227 [Chad] So what are we at now? 579 00:30:30,294 --> 00:30:33,130 Twenty. 580 00:30:33,132 --> 00:30:37,000 [Eric] This is a ridiculously expensive piece of equipment that Duane has brought in. 581 00:30:37,002 --> 00:30:40,137 So I'll take the opportunity to log the material that comes up. 582 00:30:40,139 --> 00:30:42,472 You never know when you might find something valuable. 583 00:30:43,508 --> 00:30:47,177 [Eric speaking] 584 00:30:49,881 --> 00:30:50,981 I'll be working closely with the driller. 585 00:30:50,983 --> 00:30:52,382 I'll be taking samples. 586 00:30:52,384 --> 00:30:54,484 I'll be doing what's called a boring log, and so I'm... 587 00:30:54,486 --> 00:30:59,323 I'm describing all the soils in the formation that we drill through. 588 00:31:01,259 --> 00:31:04,228 Can you get me a little scoop of that, Charlie, after he dumps it? 589 00:31:08,600 --> 00:31:10,467 Thank you, sir. 590 00:31:10,469 --> 00:31:14,137 The cool thing about drilling is you never know what you're gonna find. 591 00:31:14,139 --> 00:31:15,505 I mean, the last time we dug like this... 592 00:31:15,507 --> 00:31:16,440 Look at that. 593 00:31:16,442 --> 00:31:17,808 We found iridium. 594 00:31:17,810 --> 00:31:21,111 Which, I mean, Duane could be sitting on $3.5 million of. 595 00:31:21,113 --> 00:31:22,613 - I think that's a success. - [Duane] Yeah, it is. 596 00:31:22,615 --> 00:31:24,081 So, um... 597 00:31:24,083 --> 00:31:26,250 Who knows what we can find up here. 598 00:31:33,825 --> 00:31:35,993 Hey, Troy. What's the depth? 599 00:31:35,995 --> 00:31:37,494 [Troy] 27.60. 600 00:31:37,496 --> 00:31:39,196 27.60. 601 00:31:42,066 --> 00:31:44,134 - [Eric] You see the little white flecks? - [Chad] Yeah, yeah, yeah. 602 00:31:44,136 --> 00:31:46,503 I think it might be little calcite. 603 00:31:47,505 --> 00:31:49,873 At about 27 feet below surface, 604 00:31:49,875 --> 00:31:53,710 I start to see these little white flecks in the sample. 605 00:31:53,712 --> 00:31:57,915 And it looks to me that those are actual pieces of calcite. 606 00:31:57,917 --> 00:32:03,120 So they could be small chunks of the limestone that may be beneath. 607 00:32:03,122 --> 00:32:04,254 Hey, Duane! 608 00:32:05,957 --> 00:32:08,959 Hey, Duane, can I come over and show you something? 609 00:32:08,961 --> 00:32:10,427 Copy that. I'm shutting it down. 610 00:32:11,262 --> 00:32:12,429 We're down. 611 00:32:13,932 --> 00:32:16,166 [Eric] So... 612 00:32:16,168 --> 00:32:19,836 All major cave systems are made out of calcium carbonate. 613 00:32:19,838 --> 00:32:21,137 In other words, limestone. 614 00:32:21,139 --> 00:32:26,777 This could indicate intermediate layers above a cave system. 615 00:32:26,779 --> 00:32:29,746 Now, I'm hoping it's 'cause we're close to the top of that cavern. 616 00:32:29,748 --> 00:32:31,181 - Really? - [Eric] Yeah. 617 00:32:31,183 --> 00:32:32,749 Hell. No bull [bleep]? 618 00:32:32,751 --> 00:32:34,117 This is no bull [bleep]. 619 00:32:34,119 --> 00:32:36,219 - Okay, all right. - I'm like, this is no bull [bleep]. 620 00:32:36,221 --> 00:32:37,321 I like this deal. 621 00:32:47,732 --> 00:32:49,032 [Charlie] You want a sample of that? 622 00:32:49,034 --> 00:32:50,267 [Eric] I'll get a sample of this fresh one here. 623 00:32:50,269 --> 00:32:52,035 [Charlie] Okay. 624 00:32:53,104 --> 00:32:56,907 There's a lot of money being spent, uh, getting this rig up here and drilling. 625 00:32:56,909 --> 00:32:58,542 It's pretty... Pretty damn expensive. 626 00:32:58,544 --> 00:33:01,678 And we haven't hit what we're looking for yet. 627 00:33:01,680 --> 00:33:05,682 Uh, it's gonna be disappointing if we don't break through here, 628 00:33:05,684 --> 00:33:08,352 in the, uh, next few hours anyway. 629 00:33:10,788 --> 00:33:13,090 [Eric] I should be right on top of that box. 630 00:33:13,092 --> 00:33:15,625 How wide is that right... Can we miss it right there? 631 00:33:15,627 --> 00:33:17,594 We've already drilled almost 50 foot. 632 00:33:17,596 --> 00:33:21,465 And from our lidar scan, we should be... We should be there. 633 00:33:21,467 --> 00:33:23,934 I mean, we gotta be close if not right on top of it. 634 00:33:23,936 --> 00:33:26,503 It's showing exactly right... Right where we're at. 635 00:33:27,538 --> 00:33:30,640 Hopefully, we keep on going and we find... Find where it's at. 636 00:33:30,642 --> 00:33:34,778 If we're off a foot, I mean, we could have to drill another 10, 20 feet. 637 00:33:34,780 --> 00:33:37,147 They checked it several times with the level going down. 638 00:33:37,149 --> 00:33:39,483 It's straight, we should be right there. 639 00:33:39,485 --> 00:33:42,786 This is such an irregular, um, cavern system. 640 00:33:42,788 --> 00:33:45,122 If we're off just a... A degree or something, 641 00:33:45,124 --> 00:33:47,924 we could just... Just barely miss it. 642 00:33:47,926 --> 00:33:49,926 [Charlie] We should be right over, shouldn't we? 643 00:33:49,928 --> 00:33:51,795 Yeah, by rights we should be. 644 00:33:51,797 --> 00:33:52,729 Yeah. 645 00:33:52,731 --> 00:33:54,798 I'm stressing out here. 646 00:33:54,800 --> 00:33:57,034 At this point it's like we're either gonna hit it or we're not. 647 00:33:57,036 --> 00:33:59,269 The only thing we can do is keep drilling. 648 00:34:13,851 --> 00:34:15,719 [Chad] Today's been a long day. 649 00:34:15,721 --> 00:34:17,988 We, uh... We didn't bust through the cave yet. 650 00:34:17,990 --> 00:34:20,123 We're still... Still drilling. 651 00:34:20,125 --> 00:34:23,260 Still hard rock that's just taking a while. 652 00:34:23,262 --> 00:34:25,262 But, uh, we're... We're getting closer. 653 00:34:36,741 --> 00:34:38,375 [Eric] Hey, Duane. 654 00:34:44,715 --> 00:34:49,219 But this light is getting so bad, I'm having a hell of a time seeing. 655 00:34:50,288 --> 00:34:52,589 We could be right above that cavern system. 656 00:34:52,591 --> 00:34:53,657 And we should be. 657 00:34:53,659 --> 00:34:56,493 Um, but the artificial light doesn't, uh... 658 00:34:56,495 --> 00:34:58,795 It doesn't allow me to see what I need to see. 659 00:34:58,797 --> 00:35:02,833 I can't describe it adequately because I've got these LED lights. 660 00:35:02,835 --> 00:35:04,300 I don't wanna miss anything. 661 00:35:04,302 --> 00:35:06,470 There's a point where we just gotta, you know, shut it down. 662 00:35:06,472 --> 00:35:08,338 We gotta start this all over again in the morning. 663 00:35:08,673 --> 00:35:10,107 Hey, Troy. 664 00:35:10,908 --> 00:35:13,477 We might as well shut this little bad boy down tonight. 665 00:35:13,479 --> 00:35:15,011 - It's getting dark. - [Troy] Yeah, yeah. 666 00:35:15,013 --> 00:35:17,214 - [Duane] Let's just pick it up tomorrow morning. - Yeah. 667 00:35:19,517 --> 00:35:22,686 [Duane] It is frustrating, but, uh, we'll get there. 668 00:35:22,688 --> 00:35:25,088 I really think we're gonna get there tomorrow. 669 00:35:25,090 --> 00:35:28,225 [Charlie] We didn't get where we wanted to get right, uh... Right now. 670 00:35:28,227 --> 00:35:29,793 But, uh, we'll get started again. 671 00:35:29,795 --> 00:35:32,496 And I've got a feeling that we're not far off of it. 672 00:35:33,564 --> 00:35:35,332 [Duane] All right, let's get out of here. 673 00:35:46,944 --> 00:35:50,881 Yeah, once we found the spy camera that was put up here, 674 00:35:50,883 --> 00:35:52,282 and we got it all down. 675 00:35:52,284 --> 00:35:56,520 But I put our camera up here to, uh, see if we could catch anybody 676 00:35:56,522 --> 00:35:59,422 maybe coming back to check on their equipment. 677 00:36:00,825 --> 00:36:03,126 But I have to come up every once in a while, you know, 678 00:36:03,128 --> 00:36:04,995 and pick them up and get the SD cards out of them, 679 00:36:04,997 --> 00:36:08,031 and check them out, see if we see anything. 680 00:36:17,141 --> 00:36:20,277 You got a few clips here so something's setting it off. 681 00:36:21,045 --> 00:36:23,079 Okay, that's just me. 682 00:36:28,753 --> 00:36:29,786 Something's setting it off. 683 00:36:29,788 --> 00:36:33,290 I don't know if it's birds flying by. 684 00:36:33,292 --> 00:36:35,425 Every once in a while, you'll see something flash. 685 00:36:41,265 --> 00:36:42,499 That's just me. 686 00:36:44,135 --> 00:36:46,002 Just me doing security. 687 00:36:46,004 --> 00:36:48,672 I didn't see anyone this time but that doesn't mean 688 00:36:48,674 --> 00:36:50,974 I'm gonna let my guard down, even for a second. 689 00:36:52,343 --> 00:36:54,077 We know we're being watched. 690 00:37:01,419 --> 00:37:02,652 [man] Drop it! 691 00:37:10,661 --> 00:37:13,830 [Chad] Yesterday, we were here all day. Super long day. 692 00:37:13,832 --> 00:37:16,099 [Eric] It's got a little bit of moisture in it. 693 00:37:17,802 --> 00:37:20,136 [Chad] We thought we would have hit something for sure. 694 00:37:20,138 --> 00:37:23,540 It's like, uh, we don't... We don't know if the angle's off a little bit. 695 00:37:23,542 --> 00:37:26,009 We could be off of our spot. 696 00:37:26,011 --> 00:37:30,380 I don't know, but we haven't hit it yet, which we thought we would. 697 00:37:30,382 --> 00:37:32,382 Hopefully, we'll see it here shortly. 698 00:37:35,720 --> 00:37:38,455 I'm telling you, man, it's almost... This is hit or miss right now. 699 00:37:39,824 --> 00:37:43,159 We're down to, like, 50... 52, 53 feet. 700 00:37:43,161 --> 00:37:44,995 We'll keep going but, um... 701 00:37:46,731 --> 00:37:48,131 This is... This is... 702 00:37:48,133 --> 00:37:49,466 This is do or die right now. 703 00:37:50,635 --> 00:37:53,036 I just wanna see that cavern drop. 704 00:37:53,971 --> 00:37:57,407 You get into a... A formation that has high porosity 705 00:37:57,409 --> 00:38:00,110 the drill is just gonna, like, wanna drop basically. 706 00:38:00,112 --> 00:38:04,347 And so, when I see a big drop like that, that tells us we're in the cavern. 707 00:38:16,994 --> 00:38:18,094 [drill clangs] 708 00:38:19,263 --> 00:38:20,397 Troy! 709 00:38:20,765 --> 00:38:21,798 Did we drop? 710 00:38:23,167 --> 00:38:24,067 - [Eric] We're in the void! - [Chad] Hell, yeah. 711 00:38:24,069 --> 00:38:25,835 Yeah! 712 00:38:25,837 --> 00:38:27,103 -[Chad] Get in here. Look at that. -Yeah! 713 00:38:27,105 --> 00:38:28,705 - Wow! - [Chad laughs] 714 00:38:28,707 --> 00:38:30,707 What... What depth are we at, Troy? 715 00:38:30,709 --> 00:38:32,175 - [Troy] Fifty-five. - [Chad] Fifty-five? 716 00:38:32,177 --> 00:38:33,610 - [Troy] Yeah. - [Chad] Yeah! 717 00:38:33,612 --> 00:38:35,045 [whistling] 718 00:38:35,047 --> 00:38:37,914 Uh, sure enough, man, we dropped right into that cavern. 719 00:38:37,916 --> 00:38:40,850 It was, uh... Just an awesome feeling. 720 00:38:40,852 --> 00:38:42,152 Our plans are just coming together. 721 00:38:42,154 --> 00:38:44,120 Everything's coming together here. 722 00:38:44,122 --> 00:38:45,889 I can even see water in there. 723 00:38:45,891 --> 00:38:48,224 [Charlie] Excellent. Excellent. 724 00:38:48,226 --> 00:38:49,959 - Look at that. - Wow. 725 00:38:50,127 --> 00:38:51,328 We're in the cave. 726 00:38:52,863 --> 00:38:53,897 - Nice! - [Chad] Yeah. 727 00:38:53,899 --> 00:38:54,831 [Charlie] Good job! 728 00:38:54,833 --> 00:38:57,000 [Chad] The adventure's just begun. 729 00:38:57,002 --> 00:39:00,837 We have a long ways to go but this is... This is where it gets really cool. 730 00:39:00,839 --> 00:39:01,905 - Duane. - [Duane laughs] Hey. 731 00:39:01,907 --> 00:39:02,906 [Eric] You did it, buddy. 732 00:39:02,908 --> 00:39:04,774 - [Charlie] Good job, man. - [Eric] You did it. 733 00:39:04,776 --> 00:39:06,276 -[Charlie] Good job. Way to go. -[Eric] Awesome. 734 00:39:06,278 --> 00:39:08,411 [Duane] They're happy as hell. I am happy. 735 00:39:08,413 --> 00:39:12,515 But I... I gotta hold back just a little bit because we still have a long ways to go. 736 00:39:12,517 --> 00:39:13,616 [Eric] Here it comes. 737 00:39:13,618 --> 00:39:15,185 - [Charlie] Yeah, we got water. - [Eric] Oh, yeah! 738 00:39:15,187 --> 00:39:17,287 - [whistling] - That's the water right there. 739 00:39:18,422 --> 00:39:19,856 [Eric] That's your cave water. 740 00:39:20,024 --> 00:39:22,392 - [Charlie] That sure is. - [Duane] That's a beautiful sight right there. 741 00:39:24,195 --> 00:39:27,063 The next step will be that we'll bring these chains in. 742 00:39:27,065 --> 00:39:29,099 We're gonna drop them right down over the box. 743 00:39:29,101 --> 00:39:32,102 We'll get Chad to go in, wrap that around there, 744 00:39:32,104 --> 00:39:34,204 and then we'll start extracting that box. 745 00:39:35,473 --> 00:39:37,073 [Chad] Let's get the chain. 746 00:39:37,075 --> 00:39:38,208 [Eric] Yeah! 747 00:39:44,115 --> 00:39:45,382 [Chad] Keep an eye on that hole. 748 00:39:45,384 --> 00:39:46,082 Right there. 749 00:39:46,084 --> 00:39:47,617 We know we're in the cave. 750 00:39:47,619 --> 00:39:51,488 But before we go dropping hundreds of pounds of chain down this hole, 751 00:39:51,490 --> 00:39:54,991 we have to make sure that we've punched in at exactly the right place. 752 00:39:54,993 --> 00:39:56,393 Right on top of the box. 753 00:39:56,961 --> 00:39:58,161 It's recording. 754 00:39:58,163 --> 00:40:00,296 That's why we're sending down a GoPro. 755 00:40:05,002 --> 00:40:06,736 All right, we got the light on. 756 00:40:06,738 --> 00:40:08,271 Yeah. Yeah, we'll be able to see perfect. 757 00:40:08,639 --> 00:40:10,073 So we got the GoPro on. 758 00:40:10,075 --> 00:40:13,209 Now, we'll fire up the genny and then, uh, put it down. 759 00:40:20,217 --> 00:40:21,384 Here goes nothing, boys. 760 00:40:23,087 --> 00:40:24,020 Copy that. 761 00:40:24,022 --> 00:40:25,088 Fingers crossed. 762 00:40:25,090 --> 00:40:27,323 Yeah, all right. Here we go. 763 00:40:32,062 --> 00:40:32,896 Oh, it's lighting it up nice. 764 00:40:32,898 --> 00:40:35,732 [Eric] Nice. 765 00:40:35,734 --> 00:40:38,835 [Charlie] The hole is beautiful, the sidewall's are very solid. 766 00:40:38,837 --> 00:40:40,036 A, uh... A stable hole. 767 00:40:40,038 --> 00:40:41,638 [water splashing] 768 00:40:41,640 --> 00:40:43,106 - [Eric] Beautiful, we got it. - There we go. 769 00:40:43,108 --> 00:40:45,175 I really hope we're right on top of the box. 770 00:40:50,181 --> 00:40:52,048 Oh, good. The camera's still on. 771 00:40:52,050 --> 00:40:53,483 - [Eric] Yeah, yeah. - [Chad] Haha! 772 00:40:57,788 --> 00:40:59,255 All right, let's check it out. 773 00:41:02,860 --> 00:41:03,960 - All right, here we go. - Here we go. 774 00:41:03,962 --> 00:41:05,228 It's going down. 775 00:41:07,198 --> 00:41:08,865 [Charlie] Wow. 776 00:41:08,867 --> 00:41:09,933 [Chad] So the lighting is good right there. 777 00:41:09,935 --> 00:41:12,602 - Yeah, very good. Very good. - Going down. 778 00:41:12,604 --> 00:41:14,304 - Is it not water? - [Charlie] It looks like water. 779 00:41:14,306 --> 00:41:16,039 - [Eric] There's water. - [Charlie] There it is. 780 00:41:17,274 --> 00:41:18,508 Nice. 781 00:41:18,510 --> 00:41:20,210 Okay. 782 00:41:20,212 --> 00:41:21,811 - Let's keep on going down. - Keep going. 783 00:41:21,813 --> 00:41:22,712 Keep going. 784 00:41:22,714 --> 00:41:24,047 That's water. 785 00:41:24,049 --> 00:41:26,082 - Little cloudy. - [Chad] Yeah. 786 00:41:27,852 --> 00:41:28,785 - See it, is that-- - [Eric] Is that it? 787 00:41:28,787 --> 00:41:29,953 Is that a log? 788 00:41:29,955 --> 00:41:31,754 - That looks like a log right there. - [Chad laughs] 789 00:41:31,756 --> 00:41:32,989 - [Eric] Oh, oh, man! - [Charlie] Yes! 790 00:41:32,991 --> 00:41:34,891 -It's the box! -[Chad] That's it. That's the box, baby. 791 00:41:34,893 --> 00:41:36,025 - Hell, yeah. - That's a pretty sight right there. 792 00:41:36,027 --> 00:41:37,827 - Thank God. - [Eric] Yeah, man. 793 00:41:37,829 --> 00:41:39,963 -[Chad] Whoo! Yeah. -[Eric] We're on it. All right! 794 00:41:39,965 --> 00:41:40,964 - The precision there. - [Charlie] Finally. 795 00:41:40,966 --> 00:41:43,099 - We're on it, man. - We're on top of the box! 796 00:41:43,101 --> 00:41:46,102 - Right on the top. - We're on the top of that box, Duane. 797 00:41:46,104 --> 00:41:47,871 Copy that. Good job, fellas. 798 00:41:47,873 --> 00:41:48,938 Wow. 799 00:41:48,940 --> 00:41:51,174 We know we're right on top of the box. 800 00:41:51,876 --> 00:41:53,710 Finally something goes right. 801 00:41:53,712 --> 00:41:54,944 [Chad] Now, all we have to do tomorrow 802 00:41:54,946 --> 00:41:57,714 is drop the heavy chains down the hole. 803 00:41:57,716 --> 00:42:00,350 And then I'll dive back in through the pond entrance, 804 00:42:00,352 --> 00:42:01,784 wrap them around the box, 805 00:42:01,786 --> 00:42:04,120 and then we are pulling it out. 806 00:42:08,726 --> 00:42:11,294 [Duane] I'd like to say that I'm gonna go home, get some sleep. 807 00:42:12,763 --> 00:42:15,164 But there's no way anyone's sleeping tonight. 808 00:42:15,766 --> 00:42:17,500 Tomorrow, if everything goes right, 809 00:42:17,801 --> 00:42:22,605 we'll be one step away from holding the most sought after treasures in the world. 810 00:42:22,607 --> 00:42:24,407 You can bet your ass on that. 811 00:42:25,509 --> 00:42:29,012 [narrator] Next time on Mystery at Blind Frog Ranch. 812 00:42:29,014 --> 00:42:30,980 - [Duane] We're right on top of the box. - [Eric] Here we go. 813 00:42:31,749 --> 00:42:33,182 We're there. 814 00:42:33,184 --> 00:42:34,484 [man] Looking here at the specs, 815 00:42:34,486 --> 00:42:36,185 it can see your entire property 816 00:42:36,187 --> 00:42:37,487 from wherever that camera was at. 817 00:42:37,489 --> 00:42:39,055 [Chad] God. 818 00:42:39,057 --> 00:42:41,157 [man] You definitely have something here that they're after. 819 00:42:41,492 --> 00:42:42,825 [man on radio] 820 00:42:42,827 --> 00:42:44,861 If you look up the road where the moon is, 821 00:42:44,863 --> 00:42:46,996 you can see them up there, there's two guys up there. 822 00:42:48,065 --> 00:42:49,332 [Chad] You see them? 823 00:42:49,334 --> 00:42:51,134 Oh, I can assure you we're being watched. 824 00:42:51,136 --> 00:42:53,036 - Oh, [bleep]. - Look at this. 825 00:42:55,105 --> 00:42:56,039 [Eric] We had a huge wind storm. 826 00:42:56,041 --> 00:42:57,807 What the hell? 827 00:42:57,809 --> 00:43:00,510 And it dumped tons of silt in the water. 828 00:43:01,512 --> 00:43:03,446 [Duane speaking] 829 00:43:08,352 --> 00:43:10,653 Chad is pretty fearless to do this. 830 00:43:10,655 --> 00:43:14,524 [Duane] Once you got that box locked, Chad, give us two tugs. 831 00:43:15,659 --> 00:43:18,194 Yeah, that wood's not coming out like it is right now. 832 00:43:18,196 --> 00:43:20,930 Think we're gonna need to bust those rocks up first. 833 00:43:20,932 --> 00:43:23,333 [Duane] There are so many things that can go wrong. 834 00:43:26,937 --> 00:43:28,204 [Duane speaking] 70914

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.