All language subtitles for Miami Vice S05E15 Over the Line 720p x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,950 --> 00:00:07,751 RICO: (SIGHS) I wonder why the people in the dope business are never on time? 2 00:00:09,624 --> 00:00:11,615 SONNY: Well, just think about it this way. 3 00:00:11,692 --> 00:00:14,217 If it was easy, anybody could do it. 4 00:00:16,831 --> 00:00:18,843 (SIGHS) 5 00:00:23,204 --> 00:00:27,698 Hope this ding-dong shows up pretty soon. I'm starvin'. 6 00:00:33,125 --> 00:00:35,681 Here we go, here we go, here we go. 7 00:00:38,553 --> 00:00:40,646 Tommy T.'s looking fat. 8 00:00:41,789 --> 00:00:44,223 Change in employers must agree with him. 9 00:00:44,292 --> 00:00:47,090 I wish we knew who was signing the checks. 10 00:00:48,463 --> 00:00:49,987 Time to play our favorite game, Rico. 11 00:00:50,064 --> 00:00:51,326 (COCKING GUN) 12 00:00:51,399 --> 00:00:53,060 Turn 'em and burn 'em. 13 00:00:59,273 --> 00:01:03,004 You're so sure that Tommy T.'s gonna roll over on his source? 14 00:01:04,145 --> 00:01:06,943 We'll find out when our backup gets here. 15 00:01:07,148 --> 00:01:09,139 You take the back, I'll take the front. 16 00:01:10,585 --> 00:01:12,212 I hope it's soon. 17 00:01:12,320 --> 00:01:14,447 Whoever it is is real slick. 18 00:01:17,792 --> 00:01:19,692 You running for the man? 19 00:01:19,760 --> 00:01:21,421 Not today. 20 00:01:21,863 --> 00:01:23,728 Today is an individual effort. 21 00:01:24,999 --> 00:01:27,229 I just thought you was bigger-time, mano. 22 00:01:28,436 --> 00:01:29,835 (LAUGHS) 23 00:01:30,505 --> 00:01:32,496 Time is on my side, home. 24 00:01:34,076 --> 00:01:41,766 _ 25 00:01:44,519 --> 00:01:46,680 Maybe we got time to give them a taste. 26 00:01:47,822 --> 00:01:51,087 Love to. But I got other business, man, 27 00:01:51,158 --> 00:01:54,855 with my new padrone. Very heavy. 28 00:01:54,857 --> 00:01:58,747 _ 29 00:02:21,355 --> 00:02:23,846 (SINGING) Dr. Dinky brings the news 30 00:02:23,925 --> 00:02:26,553 The cops are on the way 31 00:02:26,627 --> 00:02:30,688 Oh, the heat is moving in So the bad boys better split 32 00:02:32,733 --> 00:02:34,030 Let's go! 33 00:02:48,049 --> 00:02:49,346 Come on. Come on! 34 00:02:53,254 --> 00:02:54,243 Stop! 35 00:03:14,942 --> 00:03:16,102 Stop it! 36 00:03:16,277 --> 00:03:19,474 Stop, I said! Miami Vice! Hold it! 37 00:03:28,122 --> 00:03:29,350 Stop the... 38 00:03:31,993 --> 00:03:33,119 (GRUNTS) 39 00:03:40,968 --> 00:03:42,196 You all right? 40 00:03:42,269 --> 00:03:44,464 Yeah. Except for one thing. 41 00:03:44,839 --> 00:03:45,863 What's that? 42 00:03:45,940 --> 00:03:46,929 (TIRES SCREECHING) 43 00:03:48,442 --> 00:03:50,933 I didn't get to order an ice cream. 44 00:03:52,480 --> 00:03:54,948 At least you didn't lose your sense of humor. 45 00:03:55,113 --> 00:04:01,074 Resync By Chuck :D 46 00:05:11,457 --> 00:05:12,981 MARTIN: These are hard numbers, Richard. 47 00:05:13,059 --> 00:05:14,890 The department's fat. 48 00:05:16,796 --> 00:05:18,093 Some places, maybe. 49 00:05:18,164 --> 00:05:21,395 Across the board. I need your support on this. 50 00:05:22,302 --> 00:05:26,033 I want old-fashioned cops doing an old-fashioned job, you know? 51 00:05:26,105 --> 00:05:28,665 Tough, honest, but fair. 52 00:05:29,642 --> 00:05:32,406 I mean, there's no need to spend millions more each year 53 00:05:32,478 --> 00:05:34,537 if we can just motivate. 54 00:05:37,450 --> 00:05:39,111 You've decided to run. 55 00:05:39,219 --> 00:05:40,618 (CHUCKLES) 56 00:05:41,054 --> 00:05:45,616 Well, maybe. But just County Supervisor, not mayor. 57 00:05:47,260 --> 00:05:49,455 This is a tricky time for South Florida, Marty. 58 00:05:49,529 --> 00:05:51,053 It's a tricky time for us. 59 00:05:51,130 --> 00:05:54,361 So don't start with me about these cuts being political. 60 00:05:54,434 --> 00:05:57,028 We're just not lean and mean anymore. 61 00:05:57,303 --> 00:05:59,965 These cuts will do the department good. 62 00:06:00,773 --> 00:06:02,604 And another thing, 63 00:06:02,842 --> 00:06:06,403 no more desk jobs for anyone. That includes me. 64 00:06:08,081 --> 00:06:11,278 I want to be known as the kind of police captain 65 00:06:11,351 --> 00:06:15,811 that makes an occasional collar himself, once in a while. 66 00:06:18,358 --> 00:06:20,155 So what do you think? 67 00:06:22,362 --> 00:06:24,694 I think we're in the middle of a war. 68 00:06:24,764 --> 00:06:26,356 Exactly. 69 00:06:28,268 --> 00:06:30,759 You don't fight wars with PR, Richard. 70 00:06:31,437 --> 00:06:34,895 Oh, Marty. Check! 71 00:06:36,809 --> 00:06:39,607 Okay, we know that Dr. Dinky tipped Tommy T. 72 00:06:39,679 --> 00:06:41,806 But who tipped Dr. D.? 73 00:06:41,881 --> 00:06:44,349 Want my guess? The March Hare. 74 00:06:45,018 --> 00:06:47,009 Or the little old lady who lives in the shoe. 75 00:06:47,086 --> 00:06:48,383 Sketch artist came up with these 76 00:06:48,454 --> 00:06:50,615 from the description Tubbs gave of the driver. 77 00:06:50,690 --> 00:06:53,284 Get it over to Dr. Dinky and see if he still works there. 78 00:06:53,359 --> 00:06:55,759 Well, we won't have to. I got a call from auto theft. 79 00:06:55,828 --> 00:06:57,193 The truck was stolen. 80 00:06:57,263 --> 00:06:59,993 Oh, great. So Tommy T. Goes along his merry way? 81 00:07:00,066 --> 00:07:02,728 And we're no closer to the supplier, or who flushed us. 82 00:07:02,802 --> 00:07:06,533 We have to push harder to find out who Tommy T. Is working for. 83 00:07:06,606 --> 00:07:09,006 The connection will come together. 84 00:07:09,142 --> 00:07:11,872 In the meantime, look at the inter-department memo. 85 00:07:12,879 --> 00:07:15,074 Are you... Are you kiddin' with this? 86 00:07:15,548 --> 00:07:16,537 More budget cuts? 87 00:07:16,616 --> 00:07:17,810 GINA: Unbelievable. 88 00:07:17,884 --> 00:07:21,843 How are we supposed to do our jobs without any resources, Lieutenant? 89 00:07:22,221 --> 00:07:24,086 Oh, sure we are. We're supposed to make the same buys, 90 00:07:24,157 --> 00:07:26,853 only we only get $10 front money, is that right? 91 00:07:26,926 --> 00:07:29,019 'Cause the politicians like Highsmith down there, 92 00:07:29,095 --> 00:07:30,687 they think we do it with mirrors anyway. 93 00:07:31,898 --> 00:07:33,490 It won't come to that. 94 00:07:34,667 --> 00:07:35,998 I don't believe this. 95 00:07:36,069 --> 00:07:37,434 We're having a tough enough time 96 00:07:37,503 --> 00:07:40,199 dealing with the slime out there in the street as it is. 97 00:07:41,174 --> 00:07:43,074 I understand your frustration, Sonny. 98 00:07:43,142 --> 00:07:46,373 Captain Highsmith had some very definite views on the matter. 99 00:07:46,446 --> 00:07:47,470 Oh, yeah? 100 00:07:47,547 --> 00:07:49,879 Well, maybe Slick would like to come out of his mink-lined office 101 00:07:49,949 --> 00:07:51,746 and live with us in the gutter out here for a week. 102 00:07:51,818 --> 00:07:53,979 He can pass those out as party favors. 103 00:07:55,822 --> 00:07:57,221 With all due respect, Lieutenant, 104 00:07:57,290 --> 00:07:59,053 but how many times have we talked about 105 00:07:59,125 --> 00:08:00,524 how much of a difference it would make 106 00:08:00,593 --> 00:08:02,823 if we just had a couple more people on the street? 107 00:08:02,895 --> 00:08:05,557 So you're telling us, besides the hiring freeze, 108 00:08:05,631 --> 00:08:08,156 we've gotta cut back on expenses. We can't do that. 109 00:08:09,302 --> 00:08:11,270 We're up against too much money out there as it is. 110 00:08:11,337 --> 00:08:12,929 We can't do it. 111 00:08:14,107 --> 00:08:16,371 We can still do our jobs. We have to. 112 00:08:19,212 --> 00:08:20,270 Yeah, sure. 113 00:08:20,346 --> 00:08:22,712 Why don't we just go ahead and cuff our hands behind our back? 114 00:08:22,782 --> 00:08:24,249 That ought to fix it. 115 00:08:35,895 --> 00:08:37,453 Ladies, ladies, 116 00:08:38,131 --> 00:08:41,100 what are you doing to your poor bodies? 117 00:08:41,167 --> 00:08:42,896 Get lost. 118 00:08:46,706 --> 00:08:49,140 You are ruining your skins! 119 00:08:49,208 --> 00:08:54,646 "The ultra-neon rays are destroying the epidermal cortex as we speak." 120 00:08:54,714 --> 00:08:57,239 I beg you to cease before it is too late. 121 00:08:57,316 --> 00:08:59,045 Epidermal what? 122 00:08:59,819 --> 00:09:01,616 The epidermal cortex. 123 00:09:01,687 --> 00:09:06,181 "The layer of skin that produces the vital bodily oils 124 00:09:06,259 --> 00:09:08,819 "to ensure youthful appearance. 125 00:09:08,895 --> 00:09:10,556 "Open the suit..." 126 00:09:11,998 --> 00:09:15,957 I beg you, if you are going to expose yourselves in this way, 127 00:09:16,035 --> 00:09:17,297 use this. 128 00:09:18,971 --> 00:09:20,836 Repti-Gel? Yuck! 129 00:09:20,973 --> 00:09:22,838 Repti-Gel. 130 00:09:22,909 --> 00:09:29,371 The secret lotion developed by the Aztecs Indians over 500 years ago. 131 00:09:30,883 --> 00:09:32,009 What's in it? 132 00:09:33,953 --> 00:09:35,978 Let me put it this way. 133 00:09:36,189 --> 00:09:39,522 Have you ever seen a sunburned snake? 134 00:09:40,126 --> 00:09:41,889 Yeah, I'm lookin' at one. 135 00:09:43,863 --> 00:09:46,889 Ah, my silent partners from Tampa. 136 00:09:46,966 --> 00:09:49,161 The Conquistador brothers. 137 00:09:49,235 --> 00:09:51,635 Hey, I almost had a sale going there. 138 00:09:52,405 --> 00:09:54,168 Excuse us, ladies. 139 00:09:54,507 --> 00:09:56,099 What's in this stuff, lzz? 140 00:09:56,175 --> 00:09:58,905 Certain reptilian fluids 141 00:09:58,978 --> 00:10:02,971 that patent restrictions prevent me from revealing further. 142 00:10:03,983 --> 00:10:05,746 Another scam, lzzy? 143 00:10:06,352 --> 00:10:09,981 No, a certain zookeeper got together 144 00:10:10,056 --> 00:10:13,924 with a chemist of my acquaintance, 145 00:10:13,993 --> 00:10:16,689 and just like Bill Walsh and Joe Montana 146 00:10:16,762 --> 00:10:19,925 in the Super Bowl closing seconds, 147 00:10:20,800 --> 00:10:24,759 before you can say, "Be ready to come off your primary receiver 148 00:10:24,837 --> 00:10:27,203 "on a 20 Halfback Curl X-Up." 149 00:10:27,273 --> 00:10:28,706 Touchdown! 150 00:10:28,774 --> 00:10:31,004 In the field of cosmetics, 151 00:10:31,544 --> 00:10:33,034 Repti-Gel. 152 00:10:34,814 --> 00:10:36,213 Uh-huh. 153 00:10:36,682 --> 00:10:40,243 Speaking of reptiles, give me the lowdown on Tommy T. 154 00:10:40,319 --> 00:10:42,549 Oh, the T-Man. Well, I... Who's he hanging with? 155 00:10:42,989 --> 00:10:44,547 The T-Man? Well, I... 156 00:10:44,624 --> 00:10:46,888 I hear he knows Dr. Dinky. 157 00:10:46,959 --> 00:10:47,983 (SNICKERS) 158 00:10:50,696 --> 00:10:54,154 Maybe we ought to have the FDA have a look at this, huh? 159 00:10:54,233 --> 00:10:55,427 That sounds like a good idea. They could probably 160 00:10:55,501 --> 00:10:57,025 come up with some interesting information 161 00:10:57,103 --> 00:10:59,037 about what the ingredients are in this thing. 162 00:10:59,105 --> 00:11:01,573 An unconfirmed report tells me that Tommy T. And his pals 163 00:11:01,636 --> 00:11:04,974 have no idea why Dr. Dinky tried to take a spear for him yesterday. 164 00:11:05,044 --> 00:11:06,511 Names, lzzy, now. 165 00:11:06,579 --> 00:11:09,742 I hear that Tommy has been taken in under the wing of Reginald Hawkins, 166 00:11:09,815 --> 00:11:13,251 who is also in the dark as to the ice cream man. 167 00:11:14,287 --> 00:11:16,187 Reginald Hawkins, I know that name. 168 00:11:16,255 --> 00:11:17,916 He's a big-time dealer from New York. 169 00:11:17,990 --> 00:11:19,287 Oh. 170 00:11:19,358 --> 00:11:22,521 So he's come south for a little fun and action, eh? 171 00:11:23,262 --> 00:11:24,661 Let's give him some. 172 00:11:25,064 --> 00:11:26,759 Don't get snakebit. 173 00:11:27,833 --> 00:11:29,323 I suggested a bingo pick, 174 00:11:29,402 --> 00:11:32,371 but Montana told me to shut up, so, you know... 175 00:11:52,625 --> 00:11:54,855 Mr. Reginald Hawkins, I presume. 176 00:11:54,927 --> 00:11:56,724 What's shaking, baby? 177 00:11:57,630 --> 00:11:58,756 I know you? 178 00:11:58,831 --> 00:12:01,527 Well, not yet. My name's Burnett. 179 00:12:01,601 --> 00:12:04,035 This is my partner, Ricardo Cooper. 180 00:12:07,073 --> 00:12:09,064 I never heard of either of you. 181 00:12:09,141 --> 00:12:10,335 Goodbye. 182 00:12:11,510 --> 00:12:14,001 Fine, fine, fine, fine, fine. We'll leave. 183 00:12:14,480 --> 00:12:16,243 But then we'll have to pay top dollar 184 00:12:16,315 --> 00:12:18,840 to some other enterprising smuggler. 185 00:12:23,422 --> 00:12:26,186 You got one minute, so talk fast. 186 00:12:28,361 --> 00:12:31,728 Like I said, we'll pay top dollar 187 00:12:32,531 --> 00:12:35,125 for as much as you can get your hands on. 188 00:12:35,201 --> 00:12:37,533 But it's gotta be here in the next week. 189 00:12:38,871 --> 00:12:41,135 I don't dig deadlines, Burnett. 190 00:12:41,841 --> 00:12:45,106 You see, it's been my experience that businessmen in a hurry 191 00:12:45,177 --> 00:12:47,611 are usually businessmen in trouble. 192 00:12:47,680 --> 00:12:49,147 (CHUCKLING) 193 00:12:50,383 --> 00:12:53,682 Reggie, in our business? Come on. 194 00:12:56,022 --> 00:12:57,683 You know what I think? 195 00:12:58,858 --> 00:13:01,122 I think you don't got nothing. 196 00:13:02,328 --> 00:13:03,920 That's what I think. 197 00:13:13,306 --> 00:13:17,174 That's not to say we shouldn't be expedient. 198 00:13:19,745 --> 00:13:21,212 (WHISPERING) 199 00:13:24,950 --> 00:13:27,180 You stay here. Both of you. 200 00:13:30,723 --> 00:13:32,350 (WHISPERING) Tommy T... 201 00:13:42,301 --> 00:13:46,260 Well, now the word is you guys ripped off some friends of mine. 202 00:13:46,472 --> 00:13:48,440 So I don't know, maybe I should kill you, 203 00:13:48,507 --> 00:13:50,498 and do the world a favor. 204 00:13:53,713 --> 00:13:55,078 Get out. 205 00:14:03,522 --> 00:14:05,183 SONNY: You're kidding me. RICO: I don't get it. 206 00:14:05,257 --> 00:14:08,818 That guy shows up in the ice cream truck, and then with Hawkins. 207 00:14:08,894 --> 00:14:10,225 He's gotta know we're cops. 208 00:14:10,296 --> 00:14:11,957 So how come he didn't blow our cover? 209 00:14:12,031 --> 00:14:14,864 Something hinky. Maybe he's Fed. DEA. 210 00:14:14,934 --> 00:14:17,027 Oh, no, Sonny. 211 00:14:17,103 --> 00:14:19,298 They've blown busts for us before, but not like this. 212 00:14:19,372 --> 00:14:22,136 I'll tell you one thing, partner, we're gonna have to find out. 213 00:14:23,275 --> 00:14:25,869 MAN: Be cool. Don't try anything. 214 00:14:27,146 --> 00:14:28,443 Let's go. 215 00:14:31,283 --> 00:14:32,511 Get in. 216 00:14:53,806 --> 00:14:56,138 STEVENS: We've been watching you for some time, 217 00:14:56,208 --> 00:14:58,904 and we're very impressed with your performance. 218 00:14:58,977 --> 00:15:01,810 SONNY: Well, isn't that special? 219 00:15:01,947 --> 00:15:05,508 But before you pass out the Oscars, who the hell are you? 220 00:15:06,719 --> 00:15:08,016 We're not your enemies, Crockett. 221 00:15:08,087 --> 00:15:11,250 We're law enforcement, just like you. 222 00:15:11,490 --> 00:15:12,616 (SIGHS) 223 00:15:12,691 --> 00:15:14,090 I doubt that. 224 00:15:14,226 --> 00:15:15,659 But we are. 225 00:15:16,695 --> 00:15:19,755 And like you, we're sick of murderers 226 00:15:19,832 --> 00:15:21,561 being turned back out on the streets 227 00:15:21,633 --> 00:15:23,692 by enlightened governments. 228 00:15:23,769 --> 00:15:28,138 And rapists walking into court with more rights than their victims. 229 00:15:29,208 --> 00:15:32,735 And 12-year-olds wasting themselves on crack 230 00:15:32,811 --> 00:15:37,077 that some two-bit dictator traded to some right-wing arms merchant 231 00:15:37,149 --> 00:15:41,085 for the technology that we needed to stop the flow in the first place. 232 00:15:42,254 --> 00:15:47,021 But most of all, we're sick of never getting to the scum on the top. 233 00:15:48,360 --> 00:15:51,352 Yeah, we're very tired of that, and so are you. 234 00:16:00,072 --> 00:16:05,533 Spencer Rivas. Arrested 19 times, 11 indictments. 235 00:16:05,611 --> 00:16:09,911 Six pleas, four dismissals, one conviction. 236 00:16:11,550 --> 00:16:15,680 Still running the largest child prostitution ring in South Florida. 237 00:16:16,955 --> 00:16:19,651 Julius "Tookie" Jackson. 238 00:16:21,393 --> 00:16:23,725 Arrested 21 times for rape and battery, 239 00:16:23,796 --> 00:16:26,526 but his real job is killing people. 240 00:16:27,766 --> 00:16:32,430 Nine confirmed hits, and not a minute of hard time done for any of them. 241 00:16:33,305 --> 00:16:35,569 He's still out on the streets. 242 00:16:36,942 --> 00:16:39,968 William Lurie. A true psychopath. 243 00:16:40,345 --> 00:16:44,611 In and out of the county facilities four times in the last year. 244 00:16:44,683 --> 00:16:48,380 Probably the biggest crack dealer between here and Hallendale. 245 00:16:48,453 --> 00:16:51,149 Just three examples. But the point is, 246 00:16:51,623 --> 00:16:54,217 the criminal justice system needs to be supplemented, 247 00:16:54,293 --> 00:16:57,421 like an athlete supplements his diet to become stronger. 248 00:16:59,798 --> 00:17:03,791 Sounds like you're pushing some kind of vigilante steroids, Jack. 249 00:17:04,236 --> 00:17:06,568 Our best weapon is information. 250 00:17:06,638 --> 00:17:09,232 We collect it carefully and use it carefully, 251 00:17:09,308 --> 00:17:11,538 surgically when necessary, 252 00:17:11,610 --> 00:17:13,840 to make sure that a certain criminal element 253 00:17:13,912 --> 00:17:15,777 isn't taken out of the game too early, 254 00:17:15,848 --> 00:17:18,043 before we can nail them. 255 00:17:19,518 --> 00:17:21,452 It's all in the timing. 256 00:17:21,520 --> 00:17:23,954 So far, ours has been pretty good. 257 00:17:25,490 --> 00:17:29,187 Then it was your guys who played the ice cream man. 258 00:17:29,428 --> 00:17:33,330 Yeah, and Dr. Dinky's driver is pushing popsicles with Hawkins. 259 00:17:34,166 --> 00:17:36,430 We have certain resources. 260 00:17:37,135 --> 00:17:40,298 You'd be surprised how anxious people are to help us out with a vehicle 261 00:17:40,372 --> 00:17:43,637 or a place to meet, once they understand our agenda. 262 00:17:44,776 --> 00:17:46,471 You wanna cut the Fu Manchu routine? 263 00:17:46,545 --> 00:17:48,342 Who the hell are you people? 264 00:17:49,815 --> 00:17:52,215 You'll hear from us, Detective. 265 00:17:52,684 --> 00:17:54,049 Oh, really? 266 00:17:54,987 --> 00:17:57,251 What if we decide to turn you in? 267 00:17:59,524 --> 00:18:01,048 STEVENS: Turn who in? 268 00:18:04,329 --> 00:18:06,661 (SPEAKING IN SPANISH) 269 00:18:09,735 --> 00:18:12,067 So how did you like my private fairway? 270 00:18:12,137 --> 00:18:13,627 It's not bad. 271 00:18:14,006 --> 00:18:17,339 But I'll pay you enough money, you can buy yourself a whole golf course. 272 00:18:17,609 --> 00:18:19,042 (CHUCKLES) Money? 273 00:18:20,345 --> 00:18:22,370 (SPEAKING IN SPANISH) 274 00:18:22,547 --> 00:18:24,708 Everybody got lots of money. 275 00:18:26,952 --> 00:18:30,080 For me, money is just another commodity. 276 00:18:31,256 --> 00:18:35,522 And it's not a commodity that will help make this deal for you. 277 00:18:47,940 --> 00:18:49,168 Guns. 278 00:18:50,242 --> 00:18:55,771 Guns are much more interesting to the investors in my country than money. 279 00:18:58,083 --> 00:19:01,075 You want guns? That's no problem. 280 00:19:02,854 --> 00:19:04,651 Really, Señor Hawkins? 281 00:19:05,424 --> 00:19:06,448 How soon? 282 00:19:07,492 --> 00:19:09,153 Well, how's 48 hours sound? 283 00:19:11,997 --> 00:19:14,557 It sounds very good. And plastique? 284 00:19:15,834 --> 00:19:18,496 Plastique is also very exciting. 285 00:19:19,805 --> 00:19:21,670 You make me out a shopping list, 286 00:19:21,740 --> 00:19:23,731 and I'll fill it in 48 hours. 287 00:19:32,217 --> 00:19:33,946 I will be in touch. 288 00:19:34,486 --> 00:19:37,853 You made the man a promise. Now you gotta keep it. 289 00:19:37,923 --> 00:19:41,381 And we ain't got gun one, not to mention plastique. 290 00:19:41,927 --> 00:19:44,623 Now, you see, Johnny, that's why I am in charge 291 00:19:44,696 --> 00:19:46,721 and you're selling ice cream bars. 292 00:19:46,798 --> 00:19:49,062 Hey, like, what are you saying? 293 00:19:49,501 --> 00:19:51,401 I'm sayin' it's as easy as one-two-three, 294 00:19:51,470 --> 00:19:54,268 because, you see, you and my eager assistant over here 295 00:19:54,339 --> 00:19:56,534 are going to steal it for me. 296 00:19:57,542 --> 00:19:59,635 RICO: Are you sure the caller was the same guy? 297 00:19:59,711 --> 00:20:01,178 SONNY: I recognized his voice. 298 00:20:01,246 --> 00:20:03,339 He said to be here at 2:00 for a demonstration. 299 00:20:03,415 --> 00:20:05,383 Looks like the only way we're gonna nail these turkeys 300 00:20:05,450 --> 00:20:07,111 is to play along. 301 00:20:23,969 --> 00:20:25,266 MAN: Get in. 302 00:21:20,826 --> 00:21:23,226 They're gonna take this joint off, yeah? 303 00:21:23,995 --> 00:21:25,826 MAN: Just watch. 304 00:21:33,772 --> 00:21:35,103 RICO: The guard's a dead man. 305 00:21:35,173 --> 00:21:36,265 MAN: Don't interfere. 306 00:21:36,341 --> 00:21:37,603 JOHNNY: Shut up! 307 00:21:39,578 --> 00:21:40,909 Come on, quick! 308 00:21:44,583 --> 00:21:45,675 (GROANS) 309 00:21:48,386 --> 00:21:50,149 Let's go, let's move it! 310 00:22:00,532 --> 00:22:02,124 On the double. 311 00:22:09,674 --> 00:22:11,335 Come on, come on. 312 00:22:13,245 --> 00:22:14,837 Let's go. 313 00:22:34,266 --> 00:22:37,827 STEVENS: (ON SPEAKER) Like I told you before, we're not your enemies. 314 00:22:38,937 --> 00:22:42,373 Okay, so you want to cut the Mysterioso routine? 315 00:22:43,441 --> 00:22:47,377 Victor Escalante is sitting on a huge shipment of cocaine, 316 00:22:47,546 --> 00:22:50,606 but he won't move it for cash because his people back home in Panama 317 00:22:50,682 --> 00:22:53,708 can make twice as much if he flips it for guns. 318 00:22:53,785 --> 00:22:57,414 Old news, pal. We've been workin' Escalante for two years. 319 00:22:57,522 --> 00:22:58,682 Exactly. 320 00:22:58,757 --> 00:23:01,089 And you'll still be working him this time next year 321 00:23:01,159 --> 00:23:02,854 unless somebody gets smart. 322 00:23:03,662 --> 00:23:04,890 Do it our way. 323 00:23:04,963 --> 00:23:07,454 We take them down, they stay down. 324 00:23:08,466 --> 00:23:10,229 Make sense so far? 325 00:23:11,102 --> 00:23:12,399 I'm listening. 326 00:23:13,271 --> 00:23:15,671 Don't underestimate us, Crockett. 327 00:23:16,041 --> 00:23:18,066 We're not a formal group. 328 00:23:18,143 --> 00:23:22,443 We have no name, no organizational chart, no secret passwords. 329 00:23:23,682 --> 00:23:26,207 But we've been around for a long time, 330 00:23:26,284 --> 00:23:28,684 and there are more of us than you think. 331 00:23:30,021 --> 00:23:32,046 We want you to join us. 332 00:23:36,661 --> 00:23:38,686 But know this before you decide. 333 00:23:39,564 --> 00:23:41,657 If you say you're not with us, 334 00:23:41,733 --> 00:23:43,724 we'll just pull over and let you out. 335 00:23:43,802 --> 00:23:45,702 But if you say you're in, 336 00:23:45,770 --> 00:23:47,135 and we show ourselves to you, 337 00:23:47,205 --> 00:23:49,230 there's never any getting out. 338 00:23:49,307 --> 00:23:51,104 We're not a bunch of crazy vigilantes. 339 00:23:51,176 --> 00:23:54,339 We're good cops who do whatever has to be done. 340 00:23:55,714 --> 00:23:57,648 In or out? 341 00:24:02,487 --> 00:24:04,318 I gotta tell you, 342 00:24:04,723 --> 00:24:07,715 I never thought I'd find myself in this spot. 343 00:24:09,494 --> 00:24:11,223 But now that I'm here, 344 00:24:13,865 --> 00:24:15,355 it feels pretty good. 345 00:24:19,004 --> 00:24:20,198 Tubbs? 346 00:24:21,106 --> 00:24:23,006 Yeah, okay. I'm in. 347 00:24:27,646 --> 00:24:29,079 Walter Stevens. 348 00:24:29,147 --> 00:24:31,809 I'm a sergeant in statistical analysis. 349 00:24:32,450 --> 00:24:34,441 This is my organization. 350 00:24:35,020 --> 00:24:36,351 And my life. 351 00:24:46,463 --> 00:24:49,728 SONNY: Damn, Marty, you always bring me to the nicest joints. 352 00:24:49,800 --> 00:24:51,597 MARTIN: This is the only safe place we can talk. 353 00:24:51,668 --> 00:24:54,136 I'm having our offices swept this afternoon. 354 00:24:54,204 --> 00:24:58,265 TUBBS: The problem is, Lieutenant, we could take 'em now, but if we do... 355 00:24:58,375 --> 00:25:00,969 SONNY: Yeah, if we do, we don't get 'em all. 356 00:25:03,313 --> 00:25:04,905 I'm really afraid of this one. 357 00:25:04,982 --> 00:25:06,916 Someone could really get hurt. 358 00:25:08,786 --> 00:25:11,619 SONNY: Yeah, but if we don't move, we'll be doing exactly what they're doing. 359 00:25:11,688 --> 00:25:13,519 But then we do that all the time, don't we? 360 00:25:13,590 --> 00:25:16,081 It's just on a smaller scale, so we don't think about it. 361 00:25:16,160 --> 00:25:18,060 You're right. We let people get away with little things, 362 00:25:18,128 --> 00:25:20,187 as long as it serves our purpose. 363 00:25:20,264 --> 00:25:21,629 Like with lzzy. 364 00:25:21,698 --> 00:25:24,462 We wink at his little scams as long as he can 365 00:25:24,535 --> 00:25:26,696 trade 'em in for something bigger. 366 00:25:26,770 --> 00:25:29,568 Yeah, but it's always a matter of degree. 367 00:25:30,407 --> 00:25:32,807 So how do we play it, Lieutenant? 368 00:25:35,779 --> 00:25:39,681 I always felt that there was a line that you never stepped over. 369 00:25:39,917 --> 00:25:43,148 Yeah, but I'll tell you, that line's getting damn hard to see, 370 00:25:43,220 --> 00:25:45,245 even when you're lookin' for it. 371 00:25:46,890 --> 00:25:49,017 What do you wanna do, Marty? 372 00:25:53,831 --> 00:25:55,958 We'd have to try to get them all. 373 00:25:57,234 --> 00:25:59,202 Try to get inside as far as you can. 374 00:25:59,269 --> 00:26:00,998 Don't let anyone get hurt. 375 00:26:35,372 --> 00:26:37,067 Man, I hated that. 376 00:26:38,709 --> 00:26:41,906 I mean, I'm a cop, and I'm out there running with guys 377 00:26:41,979 --> 00:26:43,913 when I should be busting them. 378 00:26:45,115 --> 00:26:46,412 It's not right. 379 00:26:46,483 --> 00:26:48,781 I know how it feels, Johnny, believe me. 380 00:26:48,852 --> 00:26:50,717 But we can't afford to be sentimental. 381 00:26:50,787 --> 00:26:53,517 We know that we're doing the right thing. 382 00:26:53,590 --> 00:26:55,558 You know, I don't know anymore. 383 00:26:55,626 --> 00:26:57,287 What are we doing? 384 00:26:57,361 --> 00:27:00,660 I mean, maybe it's not too late to try it by the book. 385 00:27:00,797 --> 00:27:02,094 Wrong, kid. 386 00:27:02,633 --> 00:27:04,225 We'd lose Escalante. 387 00:27:05,869 --> 00:27:08,064 Let me tell you somethin' about him. 388 00:27:08,906 --> 00:27:13,639 Two years ago, when Escalante got on the dope-for-guns circuit, 389 00:27:14,311 --> 00:27:18,372 he thought this Contra arms dealer had crossed him. 390 00:27:20,684 --> 00:27:22,709 So he decided he'd hit him. 391 00:27:22,786 --> 00:27:24,720 He did, in a shopping mall. 392 00:27:24,788 --> 00:27:27,313 Eleven innocent people caught slugs, 393 00:27:27,891 --> 00:27:30,223 including a three-year-old girl. 394 00:27:31,795 --> 00:27:34,355 He didn't do one minute's jail time for that. 395 00:27:37,534 --> 00:27:40,867 And God knows what kind of death squads and terrorism 396 00:27:40,938 --> 00:27:43,338 he's locked into in Central America. 397 00:27:44,107 --> 00:27:47,372 So before you pull out, you might want to think about that. 398 00:27:48,946 --> 00:27:50,641 I hear you, but I just can't... 399 00:27:50,714 --> 00:27:52,773 Johnny, we need you. 400 00:27:54,084 --> 00:27:58,282 We've all got to do whatever has to be done. That's the bottom line. 401 00:27:59,656 --> 00:28:00,714 Yeah. 402 00:28:02,192 --> 00:28:03,250 Sure. 403 00:28:18,175 --> 00:28:20,700 (SIGHS) Don't you just love this gig? 404 00:28:22,045 --> 00:28:25,446 I just talked a guy out of bein' a good cop in there, 405 00:28:25,882 --> 00:28:27,747 so I could get next to Stevens. 406 00:28:27,818 --> 00:28:29,479 You had to do it, partner. 407 00:28:30,854 --> 00:28:32,321 Yeah, I know. 408 00:28:35,058 --> 00:28:37,492 So why do I feel like I wanna puke? 409 00:28:50,173 --> 00:28:52,107 You're a good cop, Johnny. 410 00:28:54,711 --> 00:28:56,736 All I ever wanted to be. 411 00:29:03,553 --> 00:29:05,180 I don't know. 412 00:29:07,891 --> 00:29:09,654 I had this partner. 413 00:29:10,761 --> 00:29:12,228 He was okay. 414 00:29:13,664 --> 00:29:17,327 He got killed six months after we were out of the academy. 415 00:29:18,168 --> 00:29:21,626 A low-rent PCP dealer blows him away from behind a door. 416 00:29:23,607 --> 00:29:26,235 The public defender gets the creep off. 417 00:29:27,377 --> 00:29:29,868 No warrant. Just like that. 418 00:29:33,016 --> 00:29:34,881 That's when I met Stevens. 419 00:29:36,787 --> 00:29:38,254 He was great. 420 00:29:40,057 --> 00:29:42,685 He showed me how to take the guy down. 421 00:29:44,661 --> 00:29:46,185 You know what we did? 422 00:29:47,731 --> 00:29:50,131 We planted two bags of heroin on him. 423 00:29:50,200 --> 00:29:52,532 Put him away for 15 years. 424 00:29:55,939 --> 00:29:58,874 Then he got killed two months ago in prison. 425 00:30:00,577 --> 00:30:02,204 I felt real bad. 426 00:30:07,017 --> 00:30:09,542 So do you still think I'm a good cop, Rico? 427 00:30:11,488 --> 00:30:14,013 Maybe there are no bad cops, Johnny. 428 00:30:14,624 --> 00:30:16,615 Just cops who've seen too much. 429 00:30:28,905 --> 00:30:31,965 I liked what you told Johnny back there, Crockett. 430 00:30:32,042 --> 00:30:33,168 Good work. 431 00:30:34,578 --> 00:30:35,772 Yeah. 432 00:30:36,713 --> 00:30:39,511 I'll tell you something that might surprise you. 433 00:30:39,583 --> 00:30:42,313 I started out undercover, and I was pretty good. 434 00:30:42,552 --> 00:30:44,986 Fit right on in with the lowlife. 435 00:30:46,723 --> 00:30:49,783 Till one night I took a.22 right here. 436 00:30:49,993 --> 00:30:51,324 (CHUCKLES) 437 00:30:52,329 --> 00:30:54,763 My sight got very bad for a while. 438 00:30:55,332 --> 00:30:57,357 I started to have headaches. 439 00:30:57,434 --> 00:31:00,369 Became clinically depressed. 440 00:31:02,773 --> 00:31:06,607 Gradually my eyes got better, and they put me to work in records. 441 00:31:06,676 --> 00:31:10,168 I figured I'd work hard and get back out on the street. 442 00:31:11,348 --> 00:31:13,839 Put in for transfer after transfer. 443 00:31:14,151 --> 00:31:16,483 Then one day I called up 444 00:31:16,887 --> 00:31:20,379 my confidential personnel files on the computer. 445 00:31:23,360 --> 00:31:25,089 Know what it said? 446 00:31:25,495 --> 00:31:28,623 "Displays little leadership potential." 447 00:31:29,800 --> 00:31:33,031 The department's conviction rate is about 10%, 448 00:31:33,270 --> 00:31:36,000 and I've got little leadership potential. 449 00:31:38,775 --> 00:31:42,939 So I started keeping my own personnel files 450 00:31:43,213 --> 00:31:45,443 on everybody in the department. 451 00:31:45,882 --> 00:31:48,612 Then I started to recruit for my own operations. 452 00:31:53,790 --> 00:31:55,417 We can do it, Sonny. 453 00:31:55,492 --> 00:31:57,426 Create our own justice. 454 00:31:57,828 --> 00:32:00,058 Really enforce and protect. 455 00:32:03,800 --> 00:32:05,028 Yeah. 456 00:32:08,638 --> 00:32:10,902 I'm beginning to see what you mean. 457 00:32:12,175 --> 00:32:14,405 You haven't seen anything yet. 458 00:32:15,612 --> 00:32:18,240 Just wait till you see who some of our players are. 459 00:32:58,188 --> 00:32:59,450 (RINGS DOORBELL) 460 00:33:01,925 --> 00:33:04,189 Just what you gentlemen wanted. 461 00:33:04,327 --> 00:33:06,625 C4 plastique. 462 00:33:07,764 --> 00:33:10,562 Very big in Nicaragua, too. 463 00:33:15,138 --> 00:33:16,969 Good morning, ma'am. We're gathering signatures 464 00:33:17,040 --> 00:33:19,600 in support of Richard Highsmith for County Supervisor. 465 00:33:19,676 --> 00:33:21,610 Who? Police Captain Richard Highsmith, ma'am. 466 00:33:21,678 --> 00:33:22,872 We know as a law-abiding citizen 467 00:33:22,946 --> 00:33:25,005 you appreciate what he's done to make Miami safer. 468 00:33:25,081 --> 00:33:27,447 Hey, look, I can't talk now. My game show's on. 469 00:33:27,517 --> 00:33:29,382 Yes, ma'am. Now, if you'll just add your signature 470 00:33:29,452 --> 00:33:31,613 to his legion of supporters, please. 471 00:33:32,789 --> 00:33:35,986 Ripped this off some construction site in Orlando. 472 00:33:36,159 --> 00:33:40,789 I had to change the packaging, so it's nice and safe for you. 473 00:33:41,097 --> 00:33:42,621 That's very thoughtful. 474 00:33:42,699 --> 00:33:45,361 You're right. So lay some bread on me. 475 00:33:50,473 --> 00:33:51,872 COP: Thank you for your time. 476 00:33:59,816 --> 00:34:01,579 You're light two grand. 477 00:34:01,751 --> 00:34:03,548 You're overcharging. I checked. 478 00:34:03,620 --> 00:34:06,248 Hey, hey, hey, that's not the way I do business. 479 00:34:07,490 --> 00:34:09,219 Cops! Let's split! 480 00:34:11,761 --> 00:34:13,319 You set us up! 481 00:34:13,396 --> 00:34:14,920 Other way around, man. 482 00:34:14,998 --> 00:34:16,659 No, it's not a bust! 483 00:34:30,180 --> 00:34:31,374 Hey! 484 00:34:35,251 --> 00:34:36,445 (TIRES SCREECHING) 485 00:34:37,454 --> 00:34:38,648 They need an ambulance. 486 00:34:38,722 --> 00:34:39,848 The call can't come from us. 487 00:34:39,923 --> 00:34:41,049 They'll want to know why we were here, 488 00:34:41,124 --> 00:34:42,716 why we didn't do something. 489 00:34:43,326 --> 00:34:45,487 But we did do something, didn't we? 490 00:34:45,695 --> 00:34:47,322 It's all set up. Hawkins got the plastique, 491 00:34:47,397 --> 00:34:49,160 the deal will come down tonight. 492 00:34:49,232 --> 00:34:50,597 Yeah, well, fine. 493 00:34:50,667 --> 00:34:52,396 But I'm gonna phone it in anyway. 494 00:34:53,069 --> 00:34:54,263 As a citizen. 495 00:34:54,871 --> 00:34:56,998 Yeah, and the deal will come down tonight 496 00:34:57,073 --> 00:34:58,734 and we'll be there. 497 00:34:59,309 --> 00:35:03,040 Yeah, there's been a shooting of some police officers. 498 00:35:09,452 --> 00:35:10,942 You gotta hurry. 499 00:35:25,667 --> 00:35:27,157 COP: All right, somebody get over there. 500 00:35:27,235 --> 00:35:29,226 I want every neighbor talked to, all right? 501 00:35:29,304 --> 00:35:31,670 I wanna know if anyone saw this. 502 00:35:36,778 --> 00:35:38,905 We'll get 'em tonight, Lieutenant. 503 00:35:41,550 --> 00:35:44,018 It won't bring that man's life back. 504 00:35:46,555 --> 00:35:48,546 You can't blame yourself. 505 00:35:49,090 --> 00:35:51,115 Yes, I can, and I do. 506 00:35:59,301 --> 00:36:00,529 (TIRES SCREECHING) 507 00:36:12,881 --> 00:36:15,406 Martin, what the hell's going on here? 508 00:36:16,518 --> 00:36:18,110 A plastiques buy. 509 00:36:18,987 --> 00:36:20,887 Two off-duty officers stumbled in on it. 510 00:36:20,956 --> 00:36:23,686 One's dead, the other one's in critical condition. 511 00:36:23,758 --> 00:36:25,191 Oh, God. 512 00:36:27,062 --> 00:36:28,962 Can we make an arrest? 513 00:36:30,565 --> 00:36:31,998 We have a problem. 514 00:36:32,067 --> 00:36:33,830 Well, that's for damn sure. 515 00:36:35,003 --> 00:36:37,563 It's internal. Bad cops. 516 00:36:42,511 --> 00:36:43,910 How long have you known? 517 00:36:44,446 --> 00:36:45,504 Too long. 518 00:36:45,580 --> 00:36:47,741 You mean you let this happen? 519 00:36:49,351 --> 00:36:50,750 I had a choice to make, and I made it. 520 00:36:50,819 --> 00:36:52,946 Well, it was a damn lousy choice, Marty. 521 00:36:56,258 --> 00:36:58,988 All right, Marty, what's your next move? 522 00:37:00,896 --> 00:37:02,830 It comes down tonight. We take them all. 523 00:37:02,898 --> 00:37:04,593 Oh, you better take 'em. 524 00:37:05,467 --> 00:37:08,766 And I want to know who's involved and how, down to the last person. 525 00:37:11,106 --> 00:37:12,698 Straight? Right? 526 00:37:28,323 --> 00:37:29,688 STEVENS: You didn't shoot them. 527 00:37:29,758 --> 00:37:32,249 So what? I might as well have. 528 00:37:32,661 --> 00:37:34,686 They're dead because of us. 529 00:37:34,763 --> 00:37:36,822 Don't you understand we're cops, 530 00:37:36,898 --> 00:37:40,299 and we just let some punk dealer kill two cops. 531 00:37:41,703 --> 00:37:44,103 So what do we say to their families, huh? 532 00:37:44,172 --> 00:37:46,970 "Sorry. We were after bigger game." 533 00:37:48,009 --> 00:37:50,603 I understand your feelings, your pain, 534 00:37:51,079 --> 00:37:53,445 but three hours from now it will all have been worth it. 535 00:37:55,183 --> 00:37:57,981 I'd give my life for what we're trying to do, and so would you. 536 00:37:59,321 --> 00:38:00,549 Maybe. 537 00:38:01,022 --> 00:38:03,889 But I won't kill innocent people. 538 00:38:04,392 --> 00:38:06,724 Maybe I'm just too weak for that. 539 00:38:07,162 --> 00:38:09,221 I know how you feel, kid. 540 00:38:10,465 --> 00:38:11,625 It hurts. 541 00:38:12,133 --> 00:38:13,532 JOHNNY: No. 542 00:38:14,002 --> 00:38:15,401 You don't. 543 00:38:16,037 --> 00:38:18,631 And don't try to change my mind again. 544 00:38:18,940 --> 00:38:21,966 It won't work. Look where it got me. 545 00:38:24,412 --> 00:38:27,176 I quit. I'm out. I'm leaving. 546 00:38:27,248 --> 00:38:28,545 Johnny, 547 00:38:29,384 --> 00:38:30,646 you don't know what you're doing. 548 00:38:30,719 --> 00:38:33,187 Yes, I do. I'm out. 549 00:38:36,758 --> 00:38:39,124 Okay. It's all right. 550 00:38:40,428 --> 00:38:41,918 I understand. 551 00:38:46,801 --> 00:38:50,396 As long as you never say a word. 552 00:38:50,872 --> 00:38:52,430 You understand? 553 00:38:53,508 --> 00:38:54,975 You know I won't. 554 00:38:56,678 --> 00:39:02,446 I'm sorry, Walter. I respect you, but I just can't hack it, 555 00:39:03,652 --> 00:39:04,949 that's all. 556 00:39:07,455 --> 00:39:08,786 It's okay. 557 00:39:14,262 --> 00:39:16,389 I'll leave as soon as I pack. 558 00:39:17,065 --> 00:39:18,726 RICO: Look, you don't have to do this, Johnny. 559 00:39:18,800 --> 00:39:20,563 I'm sorry, Rico, but I have to. 560 00:39:21,069 --> 00:39:22,331 No, man. 561 00:39:22,804 --> 00:39:23,964 Listen. 562 00:39:26,441 --> 00:39:27,806 You can make it. 563 00:39:29,711 --> 00:39:31,440 Stay with us just for tonight. 564 00:39:31,579 --> 00:39:33,308 I can't do it. 565 00:39:48,663 --> 00:39:51,530 I'm not happy about what happened to those men. 566 00:39:51,599 --> 00:39:53,760 But damn it, when you lead, you've got to make decisions. 567 00:39:53,835 --> 00:39:56,531 You've got to make rules and enforce them, 568 00:39:56,604 --> 00:39:58,799 or you accomplish nothing. 569 00:39:59,207 --> 00:40:02,665 They're all so damn weak. They talk about justice, 570 00:40:03,445 --> 00:40:07,882 but when it gets down to the crunch, few men have the heart to do the job. 571 00:40:11,186 --> 00:40:13,211 Yes. I see. 572 00:40:17,258 --> 00:40:20,819 My dad tried to put together a little Park 'n Shop center. 573 00:40:23,064 --> 00:40:24,793 But the money boys, 574 00:40:25,133 --> 00:40:27,158 the developers destroyed him. 575 00:40:27,235 --> 00:40:28,600 He didn't have a chance. 576 00:40:32,340 --> 00:40:34,831 Just before he died, he told me 577 00:40:34,909 --> 00:40:37,309 that I should become a policeman. 578 00:40:37,579 --> 00:40:41,640 So that one day I'd set the rules straight, for him, 579 00:40:43,151 --> 00:40:46,484 and everyone else like him who ever got a bad deal. 580 00:40:48,423 --> 00:40:50,618 My dear, dumb old dad. 581 00:40:54,076 --> 00:40:57,001 Hey, Johnny, so long, pal. 582 00:40:57,899 --> 00:40:58,888 (GUN FIRES) 583 00:40:58,967 --> 00:41:00,127 (TIRES SCREECHING) 584 00:41:19,688 --> 00:41:20,848 Everything okay? 585 00:41:20,922 --> 00:41:22,321 Yeah, he's just waiting. 586 00:41:30,231 --> 00:41:37,782 ( ♪ I'm Life - The Fixx ♪ ) 587 00:42:02,630 --> 00:42:04,894 Okay, everybody knows what to do. 588 00:42:22,450 --> 00:42:23,508 Move in. 589 00:42:38,266 --> 00:42:39,597 Freeze! Everybody, on the ground. 590 00:42:39,667 --> 00:42:42,431 Get down! Move, move! Don't twitch. 591 00:42:43,138 --> 00:42:44,196 Drop 'em! 592 00:42:44,572 --> 00:42:45,903 The guns, now. 593 00:42:45,974 --> 00:42:47,999 Put your hands behind your head. 594 00:42:48,076 --> 00:42:50,374 Move to the house, quick. Move it! 595 00:42:53,014 --> 00:42:54,675 If they move, shoot 'em. 596 00:42:58,686 --> 00:42:59,983 RICO: Move it! 597 00:43:07,028 --> 00:43:09,394 TRUDY: Come on, get in there, move it! 598 00:43:16,704 --> 00:43:18,228 This is not good. 599 00:43:18,306 --> 00:43:19,773 So now what? 600 00:43:20,575 --> 00:43:21,803 Freeze! 601 00:43:23,011 --> 00:43:26,447 I believe we should call our lawyers. 602 00:43:27,482 --> 00:43:29,040 I said freeze! 603 00:44:32,013 --> 00:44:33,674 (GUN FIRING) 604 00:45:05,246 --> 00:45:06,577 New rules? 605 00:45:08,650 --> 00:45:10,914 What, do you think I'm stealing this? 606 00:45:11,886 --> 00:45:13,581 Don't you know me by now, Crockett? 607 00:45:14,455 --> 00:45:18,448 I'm confiscating this for the organization, to fund our operations. 608 00:45:18,526 --> 00:45:20,960 Where do you think we get our money from, the City Council? 609 00:45:21,029 --> 00:45:24,556 You're under arrest, Stevens. Put your hands on the car. 610 00:45:26,935 --> 00:45:28,334 Let's make a deal. 611 00:45:29,771 --> 00:45:32,740 Deals are in Crockett's rules, aren't they? 612 00:45:33,374 --> 00:45:35,342 You may think you know everything about the organization, 613 00:45:35,410 --> 00:45:36,672 but you don't. 614 00:45:37,078 --> 00:45:40,172 There are a lot of people very high up involved. 615 00:45:40,248 --> 00:45:41,579 Serious people that you don't... 616 00:45:41,649 --> 00:45:44,709 Put your hands on the car. Now. 617 00:45:49,791 --> 00:45:50,815 Ouch! 618 00:45:50,892 --> 00:45:52,450 You all right, Crockett? 619 00:45:53,227 --> 00:45:54,387 What are you doing? 620 00:45:54,529 --> 00:45:55,689 Saving your life. 621 00:45:58,166 --> 00:46:00,259 But he wasn't gonna shoot me. 622 00:46:00,335 --> 00:46:02,269 That's not the way it looked to me. 623 00:46:02,337 --> 00:46:03,998 What the hell are you talking about? 624 00:46:04,072 --> 00:46:05,096 Come on, man. 625 00:46:05,173 --> 00:46:07,403 I saved your life, and this is my thanks? 626 00:46:18,686 --> 00:46:22,247 The citizens of Miami know I am not soft on crime. 627 00:46:23,024 --> 00:46:25,515 As a matter of fact, earlier this evening, 628 00:46:25,593 --> 00:46:28,221 I personally conducted an operation 629 00:46:28,296 --> 00:46:30,821 which resulted in the confiscation 630 00:46:30,898 --> 00:46:34,459 of at least a half a million dollars worth of illegal drugs, 631 00:46:34,736 --> 00:46:37,671 and up to an equal amount in illegal weapons. 632 00:46:38,740 --> 00:46:40,833 But much more importantly, 633 00:46:41,242 --> 00:46:43,437 I've taken off the street, 634 00:46:43,711 --> 00:46:44,973 for good, 635 00:46:45,046 --> 00:46:47,173 those people responsible 636 00:46:47,482 --> 00:46:50,747 for the death of a 15-year police veteran. 637 00:46:50,952 --> 00:46:54,353 Now, I cannot give you more details at this point in time 638 00:46:54,422 --> 00:46:57,914 because of ongoing operations, but I can assure 639 00:46:59,027 --> 00:47:02,428 every man, woman and child in Dade County 640 00:47:03,564 --> 00:47:07,295 that I will continue to do whatever has to be done 641 00:47:07,902 --> 00:47:11,201 to put an end to this scourge of drugs. 642 00:47:11,906 --> 00:47:13,168 Thank you. 643 00:47:14,175 --> 00:47:16,769 Whatever it takes. 644 00:47:17,058 --> 00:47:24,342 Lazy Resync By Chuck :| 48289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.