All language subtitles for Miami Vice S05E08 Hard Knocks 720p x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,406 --> 00:00:29,842 Resync By Chuck :P 2 00:00:29,844 --> 00:00:39,216 ( ♪ Big League - Tom Cochrane & Red Rider ♪ ) 3 00:01:05,063 --> 00:01:06,860 Yeah, it's the Bug. 4 00:01:08,299 --> 00:01:10,494 No, I don't have your money yet. 5 00:01:11,002 --> 00:01:13,436 Come on, Chi Chi, give me a break. 6 00:01:14,806 --> 00:01:16,398 I'm good for it. 7 00:01:17,308 --> 00:01:19,606 I just need a little more time. 8 00:01:20,712 --> 00:01:22,202 You know I am. 9 00:01:26,384 --> 00:01:27,749 Please. 10 00:01:28,019 --> 00:01:30,214 Just another couple of days. 11 00:01:41,599 --> 00:01:45,194 Hey, girls, get your fat butts in the right place! 12 00:01:46,637 --> 00:01:49,697 MAC: Okay, Kevin, let's show them something! 13 00:01:52,343 --> 00:01:54,208 Okay, let's get split right, motion left, 14 00:01:54,278 --> 00:01:56,940 blue 52, bang-bang pass on two. 15 00:01:57,014 --> 00:01:59,482 On two, gentlemen. Ready, quick. 16 00:02:05,156 --> 00:02:06,987 They just passed checkpoint four. 17 00:02:07,058 --> 00:02:09,083 They're headed up the Sixth Street ramp. 18 00:02:11,529 --> 00:02:14,555 MAN 1 ON RADIO: This is mobile six, we got them. 19 00:02:17,735 --> 00:02:21,569 MAN 2 ON RADIO: Looking good from Air One. We're right on them. 20 00:02:27,478 --> 00:02:29,002 (PHONE RINGS) 21 00:02:31,048 --> 00:02:32,276 Mobile control. 22 00:02:32,350 --> 00:02:34,545 Just ask and you shall receive, amigo. 23 00:02:34,619 --> 00:02:36,519 Let me know when we hit town. 24 00:02:36,587 --> 00:02:37,952 You got it. 25 00:02:42,188 --> 00:02:43,678 (HORN HONKING) 26 00:02:44,028 --> 00:02:48,761 Blue 52, blue 52, set! 27 00:02:49,634 --> 00:02:51,363 Hut! Hut! 28 00:02:51,436 --> 00:02:53,336 (ALL EXCLAIMING) 29 00:02:56,841 --> 00:02:59,036 Damn it, Kevin, think! 30 00:02:59,877 --> 00:03:02,744 Cool it, Mac. You're gonna freak him out for the big game. 31 00:03:06,784 --> 00:03:08,945 Looks like the information was good. 32 00:03:09,113 --> 00:03:10,512 Let's rock. 33 00:03:20,164 --> 00:03:22,291 MAN ON RADIO: Don't lose him, Air One. 34 00:03:23,167 --> 00:03:26,193 You got it. Suspect heading south on Blue Jay. 35 00:03:30,441 --> 00:03:33,239 Uh-oh, better clean it up back there, we got heat. 36 00:03:33,311 --> 00:03:34,608 Frank, you take the boxes, come on. 37 00:03:34,679 --> 00:03:36,647 Yeah, Phil, Phil, come on! Get the clothes out here. 38 00:03:36,714 --> 00:03:38,306 (GRUNTING) 39 00:03:41,619 --> 00:03:44,053 A pitchout? What kind of lame crap? 40 00:03:44,288 --> 00:03:45,585 He calls that against State on Saturday, 41 00:03:45,656 --> 00:03:47,077 they're gonna hand him his lunch. 42 00:03:52,263 --> 00:03:53,662 (GRUNTING) 43 00:03:53,731 --> 00:03:55,665 Hurry! Hurry up. 44 00:03:56,100 --> 00:03:58,034 (SIREN WAILING) 45 00:04:03,241 --> 00:04:04,902 (GRUNTING) 46 00:04:07,645 --> 00:04:10,409 I'm cutting loose here, amigo. Adios. 47 00:04:12,950 --> 00:04:14,611 (TIRES SCREECHING) 48 00:04:17,421 --> 00:04:21,380 About time he used his head for something besides a helmet rack. 49 00:04:21,585 --> 00:04:23,927 Mac, he's AP All-American. What more do you want? 50 00:04:23,929 --> 00:04:25,154 What more do I want?! 51 00:04:25,229 --> 00:04:26,890 That he shouldn't end up a cab driver! 52 00:04:30,668 --> 00:04:33,432 MAC: You gotta do better than that, Kevin! 53 00:04:46,817 --> 00:04:49,115 All right, girls, come on out! 54 00:04:49,186 --> 00:04:53,088 I'm laying eight-to-five your next phone call's to your lawyer. 55 00:04:54,791 --> 00:05:00,801 Bob Barker Here To Remind You To, Have Your Pet Spayed Or Neutered! :P 56 00:05:58,471 --> 00:06:00,837 SONNY: It's just too bad Chi Chi got away. 57 00:06:02,608 --> 00:06:04,473 MARTIN: You people are to be congratulated. 58 00:06:04,543 --> 00:06:05,942 The State's been trying to dismantle 59 00:06:06,012 --> 00:06:09,311 Chi Chi Vasquez's gambling organization for years. 60 00:06:09,682 --> 00:06:13,846 I'd like to take the credit, but somebody dropped a dime on Chi Chi. 61 00:06:14,353 --> 00:06:15,945 Any idea who the informant was? 62 00:06:16,022 --> 00:06:17,455 He hung up too quick. 63 00:06:17,957 --> 00:06:19,549 Couldn't make his name. 64 00:06:19,625 --> 00:06:22,890 Who's complaining? We got 10 of Chi Chi's bookies. 65 00:06:22,962 --> 00:06:26,090 Thousands in betting slips, and we sent a semi to the G. 66 00:06:26,732 --> 00:06:28,791 Boy, oh, boy, from what I hear, 67 00:06:28,868 --> 00:06:32,065 Saturday night's game is really generating some action. 68 00:06:32,138 --> 00:06:34,436 It's like Wall Street out there. 69 00:06:34,507 --> 00:06:36,941 You gotta be an idiot to go with the spread. 70 00:06:37,009 --> 00:06:39,944 State and six and a half points? Give me a break. 71 00:06:40,012 --> 00:06:41,843 I want everybody on this. 72 00:06:41,914 --> 00:06:44,508 We've arranged low bail for the bookies, 73 00:06:44,583 --> 00:06:46,813 hoping they'll lead us to Chi Chi. 74 00:06:46,886 --> 00:06:51,585 Yeah, but a game of this magnitude might be beyond a local boy's resources. 75 00:06:51,857 --> 00:06:53,154 Find out. 76 00:06:54,560 --> 00:06:57,723 That'll be all. Stan, can I see you for a second? 77 00:07:10,810 --> 00:07:14,644 Just heard from the promotion review board about your appeal. 78 00:07:14,880 --> 00:07:17,280 They turned me down again, right? 79 00:07:17,550 --> 00:07:18,881 Afraid so. 80 00:07:19,452 --> 00:07:23,081 They emphasized it's not personal. Just a lack of funds. 81 00:07:25,124 --> 00:07:26,591 Not personal? 82 00:07:30,396 --> 00:07:33,661 It'll be two more years before I can apply again. 83 00:07:34,300 --> 00:07:36,825 Two more years of sitting in that rolling black box. 84 00:07:38,571 --> 00:07:42,166 If it's a matter of money, there's always the credit union. 85 00:07:43,042 --> 00:07:45,806 No, it's not just the money, Lieutenant. 86 00:07:46,445 --> 00:07:49,664 It's the whole damn thing. The job. 87 00:07:51,550 --> 00:07:54,485 I don't know how much longer I can take it. 88 00:07:55,888 --> 00:07:59,346 Well, if it's any consolation, you're the best we've ever had at what you do. 89 00:08:01,594 --> 00:08:03,118 Yeah. Right. 90 00:08:11,570 --> 00:08:13,561 Just picked up this place. 91 00:08:13,639 --> 00:08:15,903 Guy owed me more than he could pay. 92 00:08:15,975 --> 00:08:18,000 All of a sudden, he disappears. 93 00:08:18,077 --> 00:08:19,442 (CHUCKLES) 94 00:08:20,312 --> 00:08:21,643 Funny, eh? 95 00:08:22,348 --> 00:08:24,816 Yeah, you run a fine organization, Chi Chi. 96 00:08:24,884 --> 00:08:27,182 My associates in New York are very impressed. 97 00:08:27,253 --> 00:08:29,949 You got it. And you know what, Marvin? 98 00:08:30,022 --> 00:08:34,459 No way would I ever, ever sell out to you guys. 99 00:08:39,765 --> 00:08:41,790 Anything you say, Chi Chi. 100 00:08:44,036 --> 00:08:47,403 I just hope the cops don't get any more of those anonymous tips. 101 00:08:47,473 --> 00:08:48,940 Hey, what you know about that, huh? 102 00:08:49,008 --> 00:08:50,532 Hey, what you know about that, huh? 103 00:08:50,609 --> 00:08:52,736 You playing telephone games with Chi Chi or something? 104 00:08:52,812 --> 00:08:55,645 You don't mess with my business, New York! 105 00:08:57,417 --> 00:08:59,248 (PEOPLE CHATTERING) 106 00:09:04,591 --> 00:09:05,717 Coming up, coming up. 107 00:09:05,792 --> 00:09:07,316 (ALL EXCLAIM) 108 00:09:17,604 --> 00:09:19,799 (ALL CHEERING) MAN: Seven! 109 00:09:25,445 --> 00:09:26,776 Thank you. 110 00:09:29,683 --> 00:09:31,082 Thank you. 111 00:09:38,792 --> 00:09:40,316 WOMAN: Your martini, sir. 112 00:09:41,695 --> 00:09:43,424 Ma'am? Are you in? 113 00:09:43,496 --> 00:09:47,023 I need a drink. Thank you. 114 00:09:48,001 --> 00:09:51,459 I may need about nine of these, so hang close. 115 00:09:53,039 --> 00:09:54,734 MAN: Here we go. 116 00:10:01,214 --> 00:10:02,579 Kevin! 117 00:10:02,816 --> 00:10:04,215 Hey, Stanley! 118 00:10:04,284 --> 00:10:05,546 Hey, this is a friend of my father's. 119 00:10:05,619 --> 00:10:07,780 Dropped the first pass I ever threw. 120 00:10:07,854 --> 00:10:11,881 This is my girl, Valerie, and my agent, Jerome Horowitz. 121 00:10:12,125 --> 00:10:13,490 What are you doing here, Kevin? 122 00:10:13,560 --> 00:10:16,791 Aw, come on, Stan, it's not like I'm a virgin or anything. 123 00:10:16,863 --> 00:10:19,559 I was raised in a bar, for God's sake. 124 00:10:22,035 --> 00:10:23,696 Besides, I'm only playing the slots. 125 00:10:23,770 --> 00:10:25,897 And the game of your life on Saturday. 126 00:10:26,906 --> 00:10:29,636 Oh, come on, Stan. Chill out. 127 00:10:29,976 --> 00:10:32,274 Come with us. We'll have some fun. 128 00:10:34,047 --> 00:10:35,275 I can't. 129 00:10:35,615 --> 00:10:37,776 He used to be such a gas. 130 00:10:37,851 --> 00:10:40,752 He probably would've jinxed you, anyway. Come on. 131 00:10:40,820 --> 00:10:42,685 (CHATTERING) 132 00:10:51,264 --> 00:10:52,697 Hey, Dom. 133 00:10:53,433 --> 00:10:54,661 Hey, Hoss. Back again? 134 00:10:54,734 --> 00:10:56,065 How's my credit tonight? 135 00:10:56,136 --> 00:10:57,535 Triple A. 136 00:10:57,604 --> 00:10:59,094 Give me a dime. 137 00:11:02,776 --> 00:11:04,744 Here you go, kid. Lots of luck. 138 00:11:04,811 --> 00:11:05,869 Right. 139 00:11:06,846 --> 00:11:08,211 Nice boy. 140 00:11:08,682 --> 00:11:11,173 How much he owe you? Hundred grand. 141 00:11:26,066 --> 00:11:28,694 Hey, what the hell you want here? What do you... 142 00:11:28,768 --> 00:11:30,599 (GRUNTING) 143 00:11:37,610 --> 00:11:39,168 (PEOPLE CHATTERING) 144 00:11:43,550 --> 00:11:47,384 Hey, hey, Leo, this thing's still moving. Just kidding. 145 00:11:47,454 --> 00:11:48,682 MAC: Leave her alone, Stan. 146 00:11:48,755 --> 00:11:50,689 Yeah, you got a great joint here. 147 00:11:50,757 --> 00:11:54,125 The cook specializes in food that died of natural causes. 148 00:11:54,127 --> 00:11:55,691 (IMITATES RIMSHOT) 149 00:11:56,596 --> 00:11:59,565 Okay, so I'm not a comedian. How's business? 150 00:12:00,033 --> 00:12:01,660 Nothing's changed since you used to hang out here, 151 00:12:01,669 --> 00:12:04,797 just the drunks speak in a foreign language now. 152 00:12:07,874 --> 00:12:10,672 Well, you're in a delightful mood. What's eating you? 153 00:12:10,877 --> 00:12:13,846 You know what it is, Stan. It's the damn kid. 154 00:12:14,581 --> 00:12:19,041 I've busted my hump to give him every opportunity to make the big time. 155 00:12:19,619 --> 00:12:21,587 Running plays with him, practices, workouts. 156 00:12:21,654 --> 00:12:24,145 I mean, the whole nine yards. And don't get me wrong, 157 00:12:24,224 --> 00:12:26,624 it'll be worth it, if he makes it. 158 00:12:26,826 --> 00:12:27,952 But? 159 00:12:28,294 --> 00:12:31,127 Well, you think he'd show the least bit of gratitude. 160 00:12:31,197 --> 00:12:34,633 Gratitude? Kevin loves you, Mac. Isn't that enough? 161 00:12:36,936 --> 00:12:40,176 Look, it isn't my place to talk about this with you, 162 00:12:40,178 --> 00:12:42,966 but don't you think Kevin needs a little positive feedback? 163 00:12:43,042 --> 00:12:46,910 Oh, positive feedback? What are you, one of those new age head shrinks? 164 00:12:46,980 --> 00:12:50,177 No, but a blind man can see you're too hard on him. 165 00:12:50,250 --> 00:12:51,877 If he is headed in the wrong direction, 166 00:12:51,951 --> 00:12:53,782 it's even more important you be supportive. 167 00:12:53,853 --> 00:12:56,014 Suppor... Hey, listen to you! 168 00:12:56,756 --> 00:13:00,590 MAC: Who busted his butt night and day practicing with the kid? 169 00:13:01,628 --> 00:13:05,086 I know that, Mac, but it's not always what you do. 170 00:13:05,165 --> 00:13:07,099 You know something, Stan? 171 00:13:07,167 --> 00:13:10,898 It took me till now to realize it, but you're a jerk. 172 00:13:11,171 --> 00:13:14,607 Soft, full of crap. Just like all the rest of them. 173 00:13:21,447 --> 00:13:25,611 So, someone drops a dime on Chi Chi Vasquez. 174 00:13:26,052 --> 00:13:28,577 Only one of the biggest bookies in south Florida. 175 00:13:28,655 --> 00:13:32,614 Then they whack him and leave him in a dumpster behind his own club. 176 00:13:32,692 --> 00:13:34,592 Talk about having a bad day. 177 00:13:34,661 --> 00:13:35,923 The way we hear it, Lieutenant, 178 00:13:35,995 --> 00:13:39,055 this guy's about as popular as a tub full of roaches. 179 00:13:39,132 --> 00:13:43,125 I have talked to dealers, pimps, business associates. 180 00:13:43,203 --> 00:13:45,797 There is a list to whack this guy. 181 00:13:51,444 --> 00:13:52,775 What about competitors? 182 00:13:52,846 --> 00:13:54,108 Well, that makes sense. 183 00:13:54,180 --> 00:13:55,772 There's always some fool out there 184 00:13:55,849 --> 00:13:58,477 trying to knock the king off the mountain. 185 00:13:58,551 --> 00:14:01,418 Check it out. Where's Switek? 186 00:14:03,323 --> 00:14:06,019 MARTIN: Wasn't he supposed to be working on this, too? 187 00:14:06,092 --> 00:14:07,889 He's at the dentist. 188 00:14:08,828 --> 00:14:12,059 Something about filling a cavity the size of a titlist. 189 00:14:14,634 --> 00:14:17,569 What's going on with Switek? That's the second time this week. 190 00:14:17,637 --> 00:14:21,596 I don't know. I think he's still bent out of shape 191 00:14:21,741 --> 00:14:24,107 about not getting that promotion. 192 00:14:24,322 --> 00:14:26,586 What he needs are some strokes. 193 00:14:26,713 --> 00:14:29,113 You know, make him feel appreciated. 194 00:14:30,149 --> 00:14:33,744 I hear you. If we get a chance, let's have a chat with him. 195 00:14:34,754 --> 00:14:36,847 (YELLING) 196 00:14:37,724 --> 00:14:40,124 You're into Chi Chi Vasquez, heavy. 197 00:14:40,193 --> 00:14:42,957 Word is on the street, he's gone on to a better world. 198 00:14:43,029 --> 00:14:44,291 You think you're off the hook? 199 00:14:44,364 --> 00:14:47,697 (GROANING) Well, you're not. You got the bread? 200 00:14:47,767 --> 00:14:49,735 I'm trying to get it. 201 00:14:49,802 --> 00:14:52,327 Same old song. We heard that tune. 202 00:14:53,973 --> 00:14:55,304 What are you gonna do? Kill me? 203 00:14:55,375 --> 00:14:57,002 Maybe you could help yourself. 204 00:14:57,076 --> 00:14:58,202 Yeah? How? 205 00:14:58,278 --> 00:15:03,045 Big game Saturday. We hear you're pretty tight with the quarterback. 206 00:15:03,116 --> 00:15:04,413 No way, I couldn't. 207 00:15:04,484 --> 00:15:05,781 Couldn't? 208 00:15:07,553 --> 00:15:09,953 Okay, okay. I'll think about it. 209 00:15:10,523 --> 00:15:13,617 Think hard, Stanley. Enjoy your dinner. 210 00:15:27,922 --> 00:15:29,651 What do you want? 211 00:15:29,724 --> 00:15:31,089 (GRUNTING) 212 00:15:31,393 --> 00:15:33,293 It ain't your autograph, hot dog. 213 00:15:33,361 --> 00:15:35,124 Hey! Get off of me! Ow! 214 00:15:35,497 --> 00:15:38,364 Lose the attitude or you're gonna eat it. 215 00:15:39,567 --> 00:15:40,966 I don't have no money. 216 00:15:41,036 --> 00:15:44,301 Money? We're done talking money, honey. 217 00:15:45,440 --> 00:15:47,499 You know what the man wants. 218 00:15:52,414 --> 00:15:53,881 Excellent. 219 00:15:57,619 --> 00:15:59,280 Rah-rah, kid. 220 00:16:03,425 --> 00:16:05,620 (MAN TALKING ON TV) 221 00:16:06,828 --> 00:16:08,318 We gotta talk. 222 00:16:08,396 --> 00:16:09,954 I'll get back to you. 223 00:16:10,031 --> 00:16:12,659 You got some stones, kid. Bullying in like this. 224 00:16:12,734 --> 00:16:15,328 Hey, Jerome, I need cash, bad. 225 00:16:15,570 --> 00:16:17,834 Not with your gambling habit. You need a shrink. 226 00:16:17,906 --> 00:16:22,036 Hey, cut the comedy, Jerome. I'm down. 200 grand! 227 00:16:22,110 --> 00:16:24,704 Well, that's tough, kid. What am I supposed to do? 228 00:16:24,779 --> 00:16:26,406 Borrow against your future Super Bowl rings? 229 00:16:26,481 --> 00:16:27,778 Oh, no, that's not what you were saying 230 00:16:27,849 --> 00:16:29,578 when you started taking me to these clubs. 231 00:16:29,651 --> 00:16:33,849 So now I'm the heavy. I put a gun to your head. I made you play craps? 232 00:16:33,922 --> 00:16:36,652 That's not what I'm saying. I need money. 233 00:16:37,058 --> 00:16:38,685 These are not nice guys. 234 00:16:38,760 --> 00:16:42,856 I know, kid, and I wish I could help you. I really do. 235 00:16:42,931 --> 00:16:45,695 (BELL RINGS) COMMENTATOR ON TV: And they're off! 236 00:16:47,268 --> 00:16:50,066 Bang-bang 62, bang-bang 62! 237 00:16:51,439 --> 00:16:52,667 Hut! Hut! 238 00:16:52,974 --> 00:16:55,033 (GRUNTING) 239 00:16:55,477 --> 00:16:57,069 (WHISTLE BLOWING) 240 00:16:58,780 --> 00:17:00,714 Hey, hey, break it up, break it up. 241 00:17:00,782 --> 00:17:02,306 (WHISTLE BLOWS) 242 00:17:09,391 --> 00:17:10,915 What are you doing in here? STAN: Mac, lighten up. 243 00:17:10,992 --> 00:17:12,254 You ain't supposed to be in here! 244 00:17:12,327 --> 00:17:13,954 STAN: Lighten up! 245 00:17:16,398 --> 00:17:18,161 What the hell's the matter with you? 246 00:17:18,233 --> 00:17:19,700 Starting a fight with your own teammate! 247 00:17:19,768 --> 00:17:22,168 You wanna know what's the matter with me? Huh? You wanna know? 248 00:17:22,237 --> 00:17:24,398 You look in the mirror! You punk! 249 00:17:24,472 --> 00:17:27,703 No, all my life you've pushed, pushed, pushed, and I'm sick of it! 250 00:17:27,776 --> 00:17:29,539 "Kevin, throw harder. Kevin, run faster." 251 00:17:29,611 --> 00:17:31,841 Oh, look at him, crying like a little girl. 252 00:17:31,913 --> 00:17:36,009 No, you listen to me, Pop! You listen to me for once in your life. 253 00:17:36,384 --> 00:17:40,343 I'm sorry, all right? I'm sorry you blew out your knee. 254 00:17:40,822 --> 00:17:44,189 Okay? I'm sorry it ended your career, 255 00:17:44,826 --> 00:17:46,589 but that doesn't give you the right 256 00:17:46,661 --> 00:17:49,824 to make me pay for it every day of my damn life! 257 00:17:52,055 --> 00:17:56,389 You got it wrong! I made you! 258 00:17:59,340 --> 00:18:02,434 MAN ON TV: With Detroit over Boston, 107-99, 259 00:18:02,510 --> 00:18:05,570 and the Lakers down Dallas, 110-100. 260 00:18:05,713 --> 00:18:06,839 Now, turning to other news. 261 00:18:06,841 --> 00:18:09,982 Shut it off. Boston, six point favorites. 262 00:18:09,984 --> 00:18:11,611 Bunch of old men! 263 00:18:12,187 --> 00:18:13,711 It's just a game, Stan. 264 00:18:13,788 --> 00:18:16,086 Just a game? That's a stupid thing to say! 265 00:18:16,157 --> 00:18:18,625 What the hell do you know about it? 266 00:18:18,993 --> 00:18:21,553 Stan, what is wrong with you? 267 00:18:22,564 --> 00:18:26,159 What's your problem, Stan? You've been so edgy lately. 268 00:18:26,801 --> 00:18:31,033 I'm sorry. I haven't been able to sleep. 269 00:18:31,272 --> 00:18:34,366 I keep hearing these voices, people talking. 270 00:18:34,976 --> 00:18:37,877 Goes around in my head like a tape loop. 271 00:18:37,946 --> 00:18:42,440 Deals going down, who's gonna get whacked, how much drugs they can buy. 272 00:18:42,517 --> 00:18:44,576 It's stress, hon. You've been working way too hard. 273 00:18:44,652 --> 00:18:46,244 (SCOFFS) 274 00:18:46,821 --> 00:18:50,382 That's me. Good old Stan. A regular glutton for punishment. 275 00:18:51,960 --> 00:18:53,757 I should've learnt. 276 00:18:54,496 --> 00:18:55,622 You know what I am now? 277 00:18:55,697 --> 00:18:58,564 Yes, I do. You're a cop. And a damn good one! 278 00:19:00,235 --> 00:19:01,702 No, I'm not. 279 00:19:02,537 --> 00:19:06,166 I'm an eavesdropper. I spy on people. 280 00:19:07,108 --> 00:19:09,235 I'm no better than they are. 281 00:19:11,479 --> 00:19:13,504 Stan, do you want me to go? 282 00:19:21,556 --> 00:19:22,921 Come here. 283 00:19:23,925 --> 00:19:25,688 (SIGHS) 284 00:19:26,728 --> 00:19:28,093 I'm sorry. 285 00:19:29,497 --> 00:19:31,226 I want you to stay. 286 00:19:34,035 --> 00:19:35,161 Okay. 287 00:19:37,305 --> 00:19:38,499 (SIGHS) 288 00:19:40,108 --> 00:19:41,973 (PHONE RINGS) 289 00:19:43,678 --> 00:19:44,770 Yeah? 290 00:19:44,846 --> 00:19:47,007 MAN: Stanley, you got the bread? 291 00:19:47,081 --> 00:19:49,015 You know, you'd better make it right, Stan. 292 00:19:49,083 --> 00:19:53,110 I told you, I'll get the money. I'm working on it. 293 00:19:53,187 --> 00:19:56,213 Yeah, well, get your mind right, 'cause we want that game... 294 00:19:56,291 --> 00:19:57,451 Don't ask me! 295 00:19:57,525 --> 00:19:58,992 ... and Kevin. 296 00:19:59,661 --> 00:20:01,288 I love that kid. 297 00:20:01,796 --> 00:20:04,094 And his father's a great friend. 298 00:20:04,766 --> 00:20:07,963 I'd sure hate to see anything happen to your girl, Stan. 299 00:20:08,036 --> 00:20:09,264 Please. 300 00:20:10,071 --> 00:20:12,471 I'll get the 75 grand, 301 00:20:13,942 --> 00:20:16,103 but don't ask me to do this. 302 00:20:19,814 --> 00:20:21,338 Are you there? 303 00:20:35,997 --> 00:20:37,931 (POP ♪ MUSIC ♪ ) 304 00:20:37,999 --> 00:20:40,024 (PEOPLE CHATTERING) 305 00:20:58,052 --> 00:21:00,577 You know, I've seen better legs out here. 306 00:21:00,655 --> 00:21:02,452 (MEN EXCLAIMING) 307 00:21:14,969 --> 00:21:16,129 Oh, yeah. 308 00:21:17,705 --> 00:21:19,263 Hey, watch this. 309 00:21:20,341 --> 00:21:21,706 (LAUGHING) 310 00:21:28,883 --> 00:21:31,374 All right! I love this place. 311 00:21:34,055 --> 00:21:35,955 (EXCLAIMING) 312 00:21:37,125 --> 00:21:38,888 Stan, you are a wild man. 313 00:21:38,960 --> 00:21:41,554 Hey, hey, so are you, buddy boy. 314 00:21:41,996 --> 00:21:45,159 I guess you, me and the old man, we got all the wild genes. 315 00:21:45,233 --> 00:21:47,394 My old man, Mr. Straight and Narrow, 316 00:21:47,468 --> 00:21:50,232 he never broke bad a day in his life. 317 00:21:50,972 --> 00:21:53,532 No, I don't know, straightness has its virtues. 318 00:21:53,608 --> 00:21:55,303 Yeah? Like what? 319 00:21:55,877 --> 00:21:58,903 Like nobody comes and breaks your legs when you owe him money. 320 00:22:01,315 --> 00:22:02,907 How'd you know? 321 00:22:03,451 --> 00:22:05,942 I hear things. I'm a cop. Remember? 322 00:22:07,055 --> 00:22:11,082 Oh, Kevin, Kevin, Kevin, how did you get into this mess? 323 00:22:12,260 --> 00:22:14,057 I don't know, Stan. 324 00:22:14,662 --> 00:22:16,323 Jerome, I guess, 325 00:22:16,931 --> 00:22:20,833 he started taking me to those nightclubs, the after-hours joints. 326 00:22:21,069 --> 00:22:22,730 It was exciting. 327 00:22:23,471 --> 00:22:25,632 Well, you know what it's like. 328 00:22:25,973 --> 00:22:28,464 Yeah. I know what it's like. 329 00:22:30,278 --> 00:22:32,940 So it was your agent who turned you out? 330 00:22:33,014 --> 00:22:34,948 Oh, no, it wasn't like that. 331 00:22:35,016 --> 00:22:38,417 It was just fun, you know, fun that was out of control. 332 00:22:39,420 --> 00:22:41,183 Jerome knows people. 333 00:22:43,224 --> 00:22:44,919 How much you out? 334 00:22:48,863 --> 00:22:50,455 Two hundred grand. 335 00:22:58,372 --> 00:23:02,069 These guys you owe, they're bad news. 336 00:23:02,643 --> 00:23:05,203 You know them? Then bust them, Stan! 337 00:23:06,781 --> 00:23:09,909 Nah, it wouldn't help. 338 00:23:12,186 --> 00:23:14,120 They'll still collect. 339 00:23:18,259 --> 00:23:20,454 I only see one way out of this. 340 00:23:26,901 --> 00:23:28,630 Well, what can I do? 341 00:23:34,909 --> 00:23:37,377 You're gonna have to throw the game. 342 00:23:37,745 --> 00:23:41,078 Throw it all away. Give it all up. 343 00:23:49,189 --> 00:23:52,522 According to lzzy, Vasquez was being courted by a suitor 344 00:23:52,592 --> 00:23:54,253 with heavyweight connections up north. 345 00:23:54,327 --> 00:23:56,727 Somewhat of a storybook romance. 346 00:23:56,796 --> 00:23:57,888 This suitor have a name? 347 00:23:57,964 --> 00:23:59,363 Yeah. Marv Goodman. 348 00:23:59,432 --> 00:24:02,959 According to NYPD, he's an underboss for the Capiletti family. 349 00:24:03,036 --> 00:24:05,504 He oversees their gambling operations. 350 00:24:05,572 --> 00:24:08,700 Yeah, he comes on like a... an investment banker, 351 00:24:08,942 --> 00:24:11,035 except he's got this cute little twist, 352 00:24:11,111 --> 00:24:14,080 he likes to close all his deals with a little muscle. 353 00:24:14,147 --> 00:24:17,639 Now, apparently, Chi Chi hurt Marv's feelings 354 00:24:17,884 --> 00:24:20,717 by not taking him up on his offer to merge. 355 00:24:20,854 --> 00:24:22,822 Oh, yeah, he's very sensitive. 356 00:24:22,889 --> 00:24:27,258 He retaliated by sticking a blade in Vasquez's soft little stomach. 357 00:24:28,294 --> 00:24:29,693 Let's stake out Goodman. 358 00:24:29,763 --> 00:24:32,129 Yeah, well, we haven't been able to locate him yet. 359 00:24:32,198 --> 00:24:34,063 He's keeping a very low profile. 360 00:24:34,134 --> 00:24:35,567 But we will. 361 00:24:42,509 --> 00:24:44,374 Hey, Counselor, you want some lunch? 362 00:24:44,444 --> 00:24:48,141 Here, try the scallops. My chef had them flown in from the Bahamas. 363 00:24:48,214 --> 00:24:50,648 They're a very, very succulent kind of a thing. 364 00:24:50,717 --> 00:24:52,685 I didn't come for lunch. 365 00:24:52,952 --> 00:24:55,512 I came to talk about Kevin Mulhern. 366 00:24:57,457 --> 00:25:00,426 I feel lousy setting the kid up like that. 367 00:25:01,127 --> 00:25:03,960 You don't see his kind of talent every day. 368 00:25:05,098 --> 00:25:08,067 WOMAN ON TAPE: ... the last demographic report in front of you. 369 00:25:08,134 --> 00:25:09,965 We seem to be losing the woman's audience. 370 00:25:10,036 --> 00:25:11,560 MAN 1 ON TAPE: I can't believe you're doing this to me. 371 00:25:11,638 --> 00:25:15,734 MAN 2: Listen, this is wrong... MAN 1: This has been going on for two years. 372 00:25:15,809 --> 00:25:19,506 HOROWITZ: I don't know if we can count on the kid. He's full of pride. 373 00:25:19,579 --> 00:25:22,742 GOODMAN: He'll see it our way. You can bet on it. 374 00:25:23,249 --> 00:25:25,740 So, Horowitz, is your conscience really bothering you? 375 00:25:25,819 --> 00:25:27,980 Or are you bucking for a bigger retainer? Huh? 376 00:25:33,193 --> 00:25:37,152 It's funny how people get principles after they get their money. 377 00:25:39,132 --> 00:25:41,293 Come on, have some wine. 378 00:25:43,069 --> 00:25:46,698 Come on, maybe it'll put things in perspective. 379 00:25:48,560 --> 00:25:49,788 Go ahead. 380 00:25:51,344 --> 00:25:53,676 HOROWITZ: I just hope the kid's a team player. 381 00:25:53,746 --> 00:25:54,974 Oh, man. 382 00:26:01,688 --> 00:26:10,051 ( ♪ Nobody's Perfect - Mike + The Mechanics ♪ ) 383 00:26:11,030 --> 00:26:12,588 (MEN CHATTERING) 384 00:26:48,234 --> 00:26:49,724 (CHATTERING) 385 00:27:17,997 --> 00:27:19,828 Okay, guys. I'm up. 386 00:29:26,359 --> 00:29:28,020 (GRUNTING) 387 00:29:38,299 --> 00:29:39,960 (GLASS SHATTERING) 388 00:29:43,065 --> 00:29:44,930 (ALL EXCLAIMING) 389 00:29:52,952 --> 00:29:54,044 Hey! 390 00:29:54,120 --> 00:29:55,417 Last call. 391 00:29:58,491 --> 00:30:01,016 Stan! Whoa, whoa, whoa! Stan! Stan! 392 00:30:02,095 --> 00:30:04,757 Sonny. Hey, hey, how are you, big boy? 393 00:30:04,831 --> 00:30:05,889 Okay. 394 00:30:05,965 --> 00:30:08,331 You wanna go over to my place and have a drink? 395 00:30:08,546 --> 00:30:09,604 Sure. What do you got over there? 396 00:30:09,606 --> 00:30:12,336 I got plenty of furniture for you to beat up. Let's go. 397 00:30:12,338 --> 00:30:13,703 STAN: Rico. 398 00:30:13,873 --> 00:30:17,104 RICO: How are you doing? SONNY: Thank you, thank you. 399 00:30:19,145 --> 00:30:20,976 You wanna tell us what's going on? 400 00:30:21,547 --> 00:30:24,141 Nothing. I got drunk, that's all. 401 00:30:28,020 --> 00:30:30,215 This is not a one-time thing, Stan. 402 00:30:31,190 --> 00:30:33,158 We've been watching you. 403 00:30:34,160 --> 00:30:36,594 Something's eating your gut. You wanna talk about it? 404 00:30:45,438 --> 00:30:47,030 It's Holly, man. 405 00:30:53,846 --> 00:30:55,177 That's it? 406 00:30:57,733 --> 00:30:59,598 It's just about Holly? 407 00:31:00,102 --> 00:31:03,560 Yeah, you know how chicks get about marriage. 408 00:31:04,206 --> 00:31:05,468 They make life hell. 409 00:31:07,009 --> 00:31:09,307 That doesn't seem like such a bad thing. 410 00:31:09,378 --> 00:31:11,744 I mean, Holly's a great lady. 411 00:31:12,715 --> 00:31:15,115 Yeah, but you haven't lived with her. 412 00:31:21,223 --> 00:31:23,020 That's amazing, man. 413 00:31:23,392 --> 00:31:26,850 You know, I just don't get that from her. 414 00:31:26,929 --> 00:31:29,625 I mean, that doesn't... 415 00:31:31,500 --> 00:31:33,365 She doesn't come across that way. 416 00:31:33,436 --> 00:31:35,666 In fact, she's waiting for you, 417 00:31:36,305 --> 00:31:38,466 right now, over at her place. 418 00:31:43,245 --> 00:31:47,147 So, I'll call her when I feel like it, okay? 419 00:31:49,619 --> 00:31:52,588 I mean, what the hell do you guys know about it? 420 00:31:52,655 --> 00:31:54,816 You haven't lived with her. 421 00:31:54,924 --> 00:31:58,883 You asked me what's bothering me, so I told you! 422 00:32:04,734 --> 00:32:06,201 So butt out! 423 00:32:33,929 --> 00:32:35,157 (GRUNTS) 424 00:32:43,839 --> 00:32:45,739 Enjoy the ride, sport. 425 00:33:00,022 --> 00:33:02,855 I thought it was time you and I finally met, Mr. Switek. 426 00:33:05,561 --> 00:33:06,892 Who is it? 427 00:33:07,663 --> 00:33:08,721 Doom. 428 00:33:08,798 --> 00:33:10,129 (CHUCKLES) 429 00:33:11,300 --> 00:33:15,202 Here. Hair of the dog. Have one on me. 430 00:33:20,643 --> 00:33:22,110 You're the Man. 431 00:33:22,178 --> 00:33:24,510 Yeah, that's right. I'm the Man. 432 00:33:24,580 --> 00:33:27,276 And you, Mr. Switek, are a very serious gambler. 433 00:33:27,349 --> 00:33:30,841 Poker, football. You're very serious, but you never win. 434 00:33:31,087 --> 00:33:33,612 So consequently, you owe me a lot of money. 435 00:33:33,689 --> 00:33:36,681 Look, I tried to talk to Kevin. He wouldn't listen. 436 00:33:36,759 --> 00:33:39,887 Yeah, I know, that's what his old man said, too. 437 00:33:40,663 --> 00:33:43,257 Mac? What'd you do to Mac? 438 00:33:43,733 --> 00:33:45,223 Nothing. Yet. 439 00:33:46,769 --> 00:33:49,966 You know, you guys ought to be feeding him lunch. 440 00:33:50,473 --> 00:33:54,466 If you lay a hand on him... Hey, shut up! Shut up! You sick degenerate. 441 00:33:54,543 --> 00:33:57,034 You owe me a lot of money. And you do not goof on me. 442 00:33:57,113 --> 00:33:59,343 Now, unless Junior swallows a few passes on game day, 443 00:33:59,415 --> 00:34:00,541 you and a washed-up quarterback 444 00:34:00,616 --> 00:34:02,584 are gonna end up a couple of channel-markers. 445 00:34:02,651 --> 00:34:04,175 You understand? 446 00:34:14,330 --> 00:34:15,661 (DOOR CLOSES) 447 00:34:20,970 --> 00:34:23,803 Kevin, we gotta talk. 448 00:34:23,873 --> 00:34:25,465 Stay away from me, Stan. Listen to me, Kevin. 449 00:34:25,541 --> 00:34:27,736 I said take a hike, and I ain't gonna say it twice. 450 00:34:27,810 --> 00:34:29,539 There's something you don't understand. No! 451 00:34:29,612 --> 00:34:32,172 I ain't gonna throw the game. Never! 452 00:34:34,116 --> 00:34:37,677 You don't have a choice. They grabbed your father. 453 00:34:57,972 --> 00:34:59,564 MAN ON TV: All right, the South Central Ramblers 454 00:34:59,640 --> 00:35:01,801 break the huddle up to the line of scrimmage. 455 00:35:01,875 --> 00:35:03,968 They lead 7-0. 456 00:35:04,044 --> 00:35:07,536 As Henning settles under center, marking those seconds. 457 00:35:08,949 --> 00:35:11,315 Long count. Now he's back to pass. 458 00:35:11,385 --> 00:35:12,682 What's the matter with this kid? 459 00:35:12,753 --> 00:35:14,721 Come on, play some football! 460 00:35:14,788 --> 00:35:17,086 (MAN CHATTERING ON TV) 461 00:35:17,858 --> 00:35:20,554 Hey. None of my business, Stan. 462 00:35:20,694 --> 00:35:23,322 I mean, you got the blues, that's cool with me. 463 00:35:23,397 --> 00:35:26,366 Just do me a favor, don't bust up the place. 464 00:35:27,401 --> 00:35:29,062 MAN ON TV: ... by Kevin Mulhern. 465 00:35:29,136 --> 00:35:32,071 He's been intercepted twice, the second interception 466 00:35:32,139 --> 00:35:35,199 setting up this latest drive by South Central. 467 00:35:36,276 --> 00:35:40,337 Kevin Mulhern brings the team to the line of scrimmage. 468 00:35:41,015 --> 00:35:44,712 Give to the tailback, he's nailed behind the line of scrimmage. 469 00:35:46,086 --> 00:35:47,849 Loss of three yards on the play, 470 00:35:47,921 --> 00:35:49,650 it'll be second down and 13. 471 00:35:49,723 --> 00:35:53,784 The state university trailing in this ballgame by a count of 7-0, 472 00:35:53,861 --> 00:35:56,352 the Ramblers scoring on a 49-yard touchdown... 473 00:35:57,064 --> 00:35:59,123 What are you doing here? 474 00:36:00,167 --> 00:36:01,862 Where is he? What? Who? 475 00:36:01,935 --> 00:36:04,233 I don't know. You're lying! 476 00:36:04,304 --> 00:36:05,396 Goodman would kill me! 477 00:36:05,472 --> 00:36:08,339 You see Goodman around? Where's Mac? 478 00:36:10,310 --> 00:36:12,210 I asked you a question! 479 00:36:12,780 --> 00:36:15,874 All right! All right! They got him at Chi Chi's. 480 00:36:19,753 --> 00:36:22,119 You're crazy. You can't go there. 481 00:36:22,723 --> 00:36:25,453 Right on A, wrong on B, Counselor. 482 00:36:25,526 --> 00:36:27,858 You show up there, Goodman'll kill me! 483 00:36:27,928 --> 00:36:29,623 He'll know it was me! 484 00:36:29,931 --> 00:36:31,159 (GUN FIRING) 485 00:36:31,999 --> 00:36:33,125 (GUN FIRING) 486 00:36:33,600 --> 00:36:35,625 (GRUNTING) 487 00:36:41,587 --> 00:36:43,714 (YELLING) 488 00:37:01,028 --> 00:37:03,053 STAN: Sonny, they got the kid's father at Chi Chi's Club. 489 00:37:03,130 --> 00:37:04,461 I'm going in to get him. 490 00:37:04,531 --> 00:37:08,160 Stan, you listen to me. You're not to try and take these guys alone. 491 00:37:08,235 --> 00:37:09,827 You understand me? We're on our way. 492 00:37:09,903 --> 00:37:12,667 There's no time. Come get the bodies, guys. 493 00:37:14,675 --> 00:37:15,801 Stan! 494 00:37:20,547 --> 00:37:25,143 MAN ON TV: And another big sack on Kevin Mulhern. That's the third today. 495 00:37:26,420 --> 00:37:28,945 Manny, go get sandwiches, come on. 496 00:37:29,022 --> 00:37:30,284 What're you doing here, Mr. Goodman? 497 00:37:30,357 --> 00:37:33,053 I figured you'd be watching the game on your yacht. 498 00:37:33,127 --> 00:37:36,688 Well, it's one thing to watch a football game on TV. 499 00:37:36,764 --> 00:37:40,928 But to watch him watch his son throw it, now there's an afternoon. 500 00:37:41,435 --> 00:37:45,428 That's what I like about you, Mr. Goodman. You're a real competitor. 501 00:38:01,655 --> 00:38:03,213 (GLASS CLINKING) 502 00:38:13,667 --> 00:38:16,067 What the hell was that? Get the lights! 503 00:38:18,038 --> 00:38:19,335 Lights! 504 00:38:30,117 --> 00:38:32,442 Looks like some of Stan's handiwork. 505 00:38:48,284 --> 00:38:50,081 Freeze! Miami Vice! 506 00:38:53,433 --> 00:38:55,264 (SHOTGUN BLASTS) 507 00:39:01,381 --> 00:39:02,507 Mac. 508 00:39:04,318 --> 00:39:05,376 Mac. 509 00:39:20,868 --> 00:39:22,631 Hold it, Goodman. Police! 510 00:39:24,838 --> 00:39:26,931 You're a cop? Oh, that's cute. 511 00:39:27,207 --> 00:39:28,697 But you're not gonna bust me, 512 00:39:28,775 --> 00:39:31,403 'cause I know all your little secrets. 513 00:39:47,427 --> 00:39:48,485 What happened? 514 00:39:48,562 --> 00:39:50,359 He reached for a gun. 515 00:39:50,898 --> 00:39:52,661 How the hell did you find me, Stan? 516 00:39:52,733 --> 00:39:54,360 Yeah, how'd you know they were here? 517 00:39:54,434 --> 00:39:57,528 I put a bug on Horowitz. He was in on all this. 518 00:40:00,674 --> 00:40:03,734 You put a bug on him without a court order? 519 00:40:04,745 --> 00:40:07,077 STAN: They were gonna kill Mac. There was no time. 520 00:40:07,147 --> 00:40:09,411 What else was I supposed to do? 521 00:40:13,854 --> 00:40:15,116 (CROWD CHEERING) 522 00:40:15,188 --> 00:40:18,715 All right, they got lucky that half, but this one belongs to us. 523 00:40:18,792 --> 00:40:21,625 Let's show them what we worked for. Let's go get them. 524 00:40:21,695 --> 00:40:23,185 ALL: Yeah! 525 00:40:24,264 --> 00:40:26,198 (ALL EXCLAIMING) 526 00:40:32,339 --> 00:40:34,864 You're benched, Mulhern. I gotta do it. 527 00:40:34,942 --> 00:40:37,467 You just... You don't have it today. 528 00:40:38,545 --> 00:40:40,536 (CROWD CHEERING) 529 00:40:56,863 --> 00:40:58,057 Hey, Coach. 530 00:41:12,446 --> 00:41:13,777 Hey, Stan. 531 00:41:14,081 --> 00:41:16,413 Hey, nice job out there today, Kevin, huh? 532 00:41:16,483 --> 00:41:18,280 You're gonna make them forget Joe Willie yet. 533 00:41:18,352 --> 00:41:22,755 Yeah, from what I hear, I'm not the only one that pulled it out of the fire. 534 00:41:22,823 --> 00:41:24,415 Why'd you do it? 535 00:41:28,161 --> 00:41:30,857 You're gonna be on probation for a while. 536 00:41:30,931 --> 00:41:33,661 Yeah, I know. If I play ball with the D.A. 537 00:41:35,102 --> 00:41:38,560 Hey, Stan, you don't want to talk about it, that's cool. 538 00:41:39,106 --> 00:41:42,701 But I want you to know they're not gonna get your name from me. 539 00:41:42,776 --> 00:41:44,573 Okay. I owe you that. 540 00:41:44,978 --> 00:41:46,275 All right. 541 00:41:47,814 --> 00:41:50,578 Believe me, Kevin, I'm gonna beat this thing. 542 00:41:50,650 --> 00:41:52,447 How about you? You make the call yet? 543 00:41:52,519 --> 00:41:53,645 Yeah. 544 00:41:54,788 --> 00:41:57,222 My first meeting's tomorrow night. 545 00:41:58,191 --> 00:41:59,954 Gamblers Anonymous. 546 00:42:00,260 --> 00:42:02,490 I mean, who would have ever thought 547 00:42:02,562 --> 00:42:03,927 a high school acey-deucy game 548 00:42:03,997 --> 00:42:06,124 would have led me to this? 549 00:42:06,199 --> 00:42:07,325 That's great. 550 00:42:07,401 --> 00:42:11,997 Hey, Stan, why don't you come with me? 551 00:42:16,243 --> 00:42:17,710 I can't, kid. 552 00:42:18,712 --> 00:42:21,374 I got a lot of loose ends I gotta tie up. 553 00:42:21,782 --> 00:42:24,080 Maybe next time, though, okay? 554 00:42:24,384 --> 00:42:26,545 Yeah. Next time. 555 00:42:52,345 --> 00:42:53,937 (SIGHS) 556 00:42:56,716 --> 00:42:58,206 How you doing? 557 00:43:00,754 --> 00:43:02,016 I'm okay. 558 00:43:02,956 --> 00:43:04,753 You want some pizza? 559 00:43:05,425 --> 00:43:06,983 No. No, thanks. 560 00:43:11,565 --> 00:43:14,227 I just came by to see if you were okay. 561 00:43:17,504 --> 00:43:19,972 Yeah. I'm fine, no problem. 562 00:43:24,578 --> 00:43:26,808 You did a hell of a job today. 563 00:43:29,649 --> 00:43:31,742 When I heard they had Mac... 564 00:43:33,420 --> 00:43:35,047 He's like family. 565 00:43:56,643 --> 00:43:57,837 Yeah. 566 00:44:03,683 --> 00:44:05,810 I found it on Goodman's body. 567 00:44:08,855 --> 00:44:10,880 Your name's all over it. 568 00:44:19,166 --> 00:44:21,100 I'm a good cop, Sonny. 569 00:44:25,939 --> 00:44:27,770 I believe that, Stan. 570 00:44:35,048 --> 00:44:40,987 Look, you're the only one who really knows 571 00:44:42,722 --> 00:44:44,280 what went on here. 572 00:44:47,827 --> 00:44:50,660 And I guess you'll have to live with that. 573 00:45:03,910 --> 00:45:05,707 I don't know, Sonny. 574 00:45:11,084 --> 00:45:12,847 We'll help you, Stan. 575 00:45:14,354 --> 00:45:16,379 Hell, we're your partners. 576 00:45:22,462 --> 00:45:23,724 (SOBBING) 577 00:45:24,800 --> 00:45:34,032 Resync By Chuck :( 43384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.