All language subtitles for Miami Vice S05E06 Line of Fire 720p x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,434 --> 00:00:06,062 Now, Detective Crockett, can you enlighten this court 2 00:00:06,137 --> 00:00:09,402 as to your duties with the Miami Police Department? 3 00:00:09,474 --> 00:00:11,442 I'm assigned to Vice. 4 00:00:12,944 --> 00:00:15,970 And in that capacity do you ever use informants? 5 00:00:16,047 --> 00:00:17,105 Yes. 6 00:00:18,116 --> 00:00:20,311 Was Dexter Sims one of your informants? 7 00:00:20,385 --> 00:00:22,580 He was till they burned him. 8 00:00:23,821 --> 00:00:26,415 How was Mr. Sims employed at the time? 9 00:00:26,924 --> 00:00:29,688 He was a mule, drug courier. 10 00:00:29,761 --> 00:00:32,161 Did he tell you who he worked for? 11 00:00:32,730 --> 00:00:34,721 Objection, calls for hearsay. 12 00:00:34,799 --> 00:00:36,357 I'll allow it. 13 00:00:40,104 --> 00:00:42,470 He worked for Carlos Cantero. 14 00:00:42,907 --> 00:00:43,896 (PEOPLE CHATTERING) 15 00:00:45,643 --> 00:00:49,306 Detective, I'd like you to examine Government's Exhibit 12 16 00:00:49,580 --> 00:00:53,380 and tell me if you can identify the person in the photograph. 17 00:00:58,623 --> 00:01:00,090 Dexter Sims. 18 00:01:02,994 --> 00:01:06,122 Your Honor, I'd like to have the right to recall this witness at a later time. 19 00:01:06,364 --> 00:01:07,854 Granted. 20 00:01:08,399 --> 00:01:09,832 Mr. Davis. 21 00:01:15,273 --> 00:01:17,366 How's your health, Detective? 22 00:01:17,442 --> 00:01:18,602 Fine. 23 00:01:18,676 --> 00:01:20,906 Recovered from your breakdown? 24 00:01:20,978 --> 00:01:21,967 (PEOPLE CHATTERING) 25 00:01:23,181 --> 00:01:25,046 It wasn't a breakdown. 26 00:01:27,285 --> 00:01:29,651 According to this you went nuts. 27 00:01:30,855 --> 00:01:34,916 You became a raging psychopath who couldn't remember his own name. 28 00:01:39,097 --> 00:01:40,894 I was undercover. 29 00:01:40,965 --> 00:01:44,992 You always try to murder your partners when you're undercover? 30 00:01:45,570 --> 00:01:47,663 Objection, Your Honor. Irrelevant! 31 00:01:47,839 --> 00:01:49,238 Overruled. 32 00:01:49,307 --> 00:01:53,903 Isn't it a fact that you shot Detective Tubbs with intent to kill? 33 00:01:54,479 --> 00:01:56,640 Yes or no, Detective? 34 00:02:02,120 --> 00:02:03,747 I don't remember. 35 00:02:05,590 --> 00:02:06,784 MAN: A long day, Harry. 36 00:02:06,858 --> 00:02:07,984 MAN 2: Yeah, it sure is. 37 00:02:08,059 --> 00:02:10,323 A very long day, I'll tell you that. 38 00:02:10,395 --> 00:02:12,556 I'm glad this day is over. 39 00:02:12,930 --> 00:02:14,955 That was supposed to be a sealed document. 40 00:02:15,032 --> 00:02:16,727 How did this scumball get a hold of it? 41 00:02:16,801 --> 00:02:20,567 Money talks. Cantero paid heavy bread for your life story. 42 00:02:20,905 --> 00:02:23,567 Hey, Sonny, come here. 43 00:02:25,843 --> 00:02:28,334 Sorry, pal. I haven't had my shots. 44 00:02:28,413 --> 00:02:30,506 It's about Dexter Sims. 45 00:02:32,617 --> 00:02:35,984 I chopped that garbage up myself for you as a present. 46 00:02:36,053 --> 00:02:37,816 Hey, Sonny, be cool, man. 47 00:02:39,157 --> 00:02:40,920 (LAUGHING) 48 00:02:43,761 --> 00:02:46,821 SONNY: One hell of a system we got here. 49 00:02:46,898 --> 00:02:49,526 Cantero pushes more flake than Tony the Tiger 50 00:02:49,600 --> 00:02:50,828 and we're the ones on trial here. 51 00:02:50,902 --> 00:02:53,962 Hey, man, the important thing is that you tied Sims to Cantero 52 00:02:54,038 --> 00:02:55,130 and that chump is going down. 53 00:02:55,206 --> 00:02:56,764 Not on circumstantial, he won't. 54 00:02:56,841 --> 00:02:59,742 Not with this jury. Hell, they're gonna run him for mayor. 55 00:02:59,811 --> 00:03:01,210 There's no way they're gonna buy his act. 56 00:03:01,279 --> 00:03:03,247 Oh, Rico, all the citizens saw 57 00:03:03,314 --> 00:03:05,748 was a custom-made suit and a manicure. 58 00:03:05,817 --> 00:03:08,718 What the hell? If it ain't Cantero, it'll be some other cockroach. 59 00:03:08,786 --> 00:03:11,152 We'll take them one at a time, man. 60 00:03:11,222 --> 00:03:14,419 It's not just this one. It's a whole flood of crap that keeps rising every day. 61 00:03:14,492 --> 00:03:17,052 The drugs and the pollution and the corruption. 62 00:03:17,128 --> 00:03:21,121 All anybody cares about is kiss and tell, dirty laundry and public relations. 63 00:03:21,199 --> 00:03:22,359 (TIRES SCREECHING) 64 00:03:23,334 --> 00:03:25,063 Hey, look out, man. 65 00:03:26,003 --> 00:03:27,732 (PEOPLE SCREAMING) 66 00:03:30,101 --> 00:03:36,195 Resync By Chuck :O 67 00:04:41,260 --> 00:04:44,787 Cantero's boys. He's sending those jurors a message. 68 00:04:44,997 --> 00:04:47,591 Well, from the looks on their faces, I'd say they got it. 69 00:04:47,666 --> 00:04:49,861 You all right, Detectives? 70 00:04:50,102 --> 00:04:51,194 Who wants to know? 71 00:04:51,270 --> 00:04:53,966 Bates, FBI. This is Agent Randolph. 72 00:04:54,640 --> 00:04:56,870 Would you come with us? 73 00:04:57,309 --> 00:05:00,836 Well, gee, we'd love to, boys, but we got an important meeting. 74 00:05:00,913 --> 00:05:03,279 Gotta watch some paint dry. 75 00:05:03,349 --> 00:05:06,045 There's been a change in your itinerary. 76 00:05:07,086 --> 00:05:08,485 What kind of change? 77 00:05:08,554 --> 00:05:11,546 We've got a package for you to take to Miami. 78 00:05:12,291 --> 00:05:14,350 We want you to store it in a safe place 79 00:05:14,426 --> 00:05:16,826 and return it to us in 72 hours. 80 00:05:17,363 --> 00:05:19,558 You got a package, call FedEx. 81 00:05:19,632 --> 00:05:21,361 Otherwise, cut to the chase. 82 00:05:21,433 --> 00:05:24,994 A witness saw Cantero pump four rounds into a DEA agent. 83 00:05:25,771 --> 00:05:27,329 We've got him. 84 00:05:27,806 --> 00:05:29,706 He's scheduled to testify in three days. 85 00:05:29,775 --> 00:05:31,174 If he lives. 86 00:05:32,077 --> 00:05:34,307 Cantero just put out a million-dollar contract out on him. 87 00:05:34,380 --> 00:05:37,042 Every shooter in the country is gonna be trying to get him. 88 00:05:37,116 --> 00:05:38,777 We think he'd be safer with you. 89 00:05:38,851 --> 00:05:42,184 Whoa, whoa. Back up. My hearing must be shot. 90 00:05:42,254 --> 00:05:48,193 You're telling me that the FBI is gonna turn a star witness over to locals for protection. 91 00:05:48,360 --> 00:05:51,727 Well, it's the last place they're gonna look for him. 92 00:05:51,797 --> 00:05:54,095 I've already contacted Lieutenant Castillo. 93 00:05:54,166 --> 00:05:56,100 He said it's your call. 94 00:06:00,839 --> 00:06:03,569 Call in every 12 hours to report your status. 95 00:06:03,742 --> 00:06:06,472 I don't want to know your location unless you need assistance. 96 00:06:06,545 --> 00:06:09,343 Have him in court by noon Friday. 97 00:06:09,415 --> 00:06:10,939 You got it. 98 00:06:11,750 --> 00:06:13,274 He's all yours. 99 00:06:13,352 --> 00:06:14,944 You're not coming in? 100 00:06:15,020 --> 00:06:17,682 Uh, no thank you. 101 00:06:22,227 --> 00:06:24,161 ( ♪ ??? ♪ ) 102 00:06:32,171 --> 00:06:33,638 Keith Mollis. 103 00:06:34,573 --> 00:06:36,336 They told me you guys were Vice. 104 00:06:36,408 --> 00:06:38,399 I figured, hey, man, that's ripping. 105 00:06:38,477 --> 00:06:40,775 Vice dudes know what's happening, right? 106 00:06:40,846 --> 00:06:45,340 Not like these G-dudes. They're embalmed, I mean it, man. 107 00:06:45,417 --> 00:06:47,510 Night of the Living Dead. 108 00:06:48,988 --> 00:06:51,786 Least you guys don't dress like G-dudes. 109 00:06:52,358 --> 00:06:55,054 So I hear Miami's a pretty moshing scene. 110 00:06:55,127 --> 00:06:57,095 Insane clubs, huh? 111 00:06:58,063 --> 00:07:00,361 Maybe this won't be so bad. 112 00:07:01,133 --> 00:07:03,499 You heard the new Scatter yet? 113 00:07:04,502 --> 00:07:06,493 ( ♪ "Scatter" ♪ ) 114 00:07:07,306 --> 00:07:10,139 Yeah, I heard it about 10 years ago. 115 00:07:10,476 --> 00:07:13,934 This speed metal crap is just warmed-over Hendrix riffs 116 00:07:14,013 --> 00:07:16,743 played twice as fast and half as well. 117 00:07:17,349 --> 00:07:19,826 (♪ ♪ ♪) 118 00:07:26,558 --> 00:07:28,617 How long is this gig? 119 00:07:36,769 --> 00:07:38,794 Never leave the room alone. 120 00:07:38,871 --> 00:07:40,998 You want anything, we'll get it for you. 121 00:07:41,073 --> 00:07:43,337 Don't answer the door, don't answer the phone. 122 00:07:43,409 --> 00:07:46,401 No, no. No problems. Well, what about backup? 123 00:07:49,381 --> 00:07:51,542 Hey, we're not on the beach. 124 00:07:51,617 --> 00:07:53,744 Stay away from the windows. 125 00:07:54,353 --> 00:07:56,548 Hey, lighten up, man, there's nothing out there. 126 00:07:56,622 --> 00:07:58,351 Don't tell me, pal. 127 00:07:58,424 --> 00:08:02,224 You stop a bullet, I got a lot of paperwork to do, all right? 128 00:08:02,696 --> 00:08:04,721 You mean, I can't go out? 129 00:08:06,165 --> 00:08:09,032 Very good. Next week we're gonna work on colors. 130 00:08:09,101 --> 00:08:11,797 Yo, Crockett, I never been to Miami. 131 00:08:12,671 --> 00:08:16,539 You know, I wanna clock some beach time, check out the clubs. 132 00:08:16,742 --> 00:08:18,300 Come on, man. 133 00:08:18,377 --> 00:08:20,038 What do you think this is, spring break? 134 00:08:20,112 --> 00:08:22,876 You want a party, you come back after the trial. 135 00:08:32,211 --> 00:08:40,192 ( ♪ Stigmata - Ministry ♪ ) 136 00:09:14,781 --> 00:09:16,840 (BASEBALL ON TV) 137 00:09:31,583 --> 00:09:35,383 Hey, you better be careful, that could qualify as a narcotic. 138 00:09:35,821 --> 00:09:37,516 (EXCLAIMS) 139 00:09:37,823 --> 00:09:39,814 Makes my mouth water. 140 00:09:39,892 --> 00:09:42,190 Hey, what's with the 'tude, huh? 141 00:09:42,828 --> 00:09:45,160 Here, put some of this on it. 142 00:09:45,764 --> 00:09:47,561 It's the only thing missing. 143 00:09:47,633 --> 00:09:51,000 Hey, you hear me talking about all that MSG you're choking down? 144 00:09:51,069 --> 00:09:54,368 Man, that stuff comes out of a test tube, all right. 145 00:09:54,940 --> 00:09:57,932 I'd rather mainline toxic waste than eat that crap. 146 00:09:58,010 --> 00:10:01,173 Toxic waste? Sounds like a speed metal band. 147 00:10:02,548 --> 00:10:04,573 Doesn't matter anyways. 148 00:10:05,150 --> 00:10:06,879 It's all poison. 149 00:10:07,386 --> 00:10:09,845 Air is polluted, water's polluted... 150 00:10:09,846 --> 00:10:10,688 (TRUE) 151 00:10:10,689 --> 00:10:15,023 I mean, we're getting killed by this damn greenhouse effect, you know. 152 00:10:15,024 --> 00:10:15,868 (Propaganda) 153 00:10:16,762 --> 00:10:17,854 (IMITATING ELECTRIC GUITAR) 154 00:10:17,930 --> 00:10:20,160 We're living on borrowed time 155 00:10:20,232 --> 00:10:23,360 Whole world's getting covered with toxic slime! 156 00:10:24,837 --> 00:10:27,362 Rico, get " Star Search." 157 00:10:28,473 --> 00:10:31,271 No more phone calls, we have a winner. 158 00:10:31,410 --> 00:10:33,310 Least I didn't screw up the world. 159 00:10:33,378 --> 00:10:36,370 No, you're just looking for a good reason to roll over. 160 00:10:37,516 --> 00:10:40,246 Hey, excuse me for living, all right? 161 00:10:41,386 --> 00:10:42,751 Done. 162 00:10:43,255 --> 00:10:44,449 God! 163 00:10:49,790 --> 00:10:50,779 (DOOR SLAMS) 164 00:10:51,864 --> 00:10:55,766 You believe that? Do you believe what we just heard? 165 00:10:55,834 --> 00:10:58,462 Yeah, kind of reminds me of you. 166 00:10:59,404 --> 00:11:00,462 Hey, hey, hey. 167 00:11:00,539 --> 00:11:02,598 Oh, yeah, yeah. You know what I'm talking... 168 00:11:02,674 --> 00:11:04,369 Yeah. I've earned my attitude. 169 00:11:06,506 --> 00:11:12,782 ( ♪ Stigmata - Ministry ♪ ) 170 00:11:12,784 --> 00:11:14,752 I can't take anymore. 171 00:11:15,320 --> 00:11:17,447 I'm going to the store. Any requests? 172 00:11:17,522 --> 00:11:18,989 Earplugs. 173 00:11:20,325 --> 00:11:21,553 Night, Keith! 174 00:11:21,627 --> 00:11:22,651 SPORTSCASTER: ... a double-header, 175 00:11:22,728 --> 00:11:23,990 the Cardinals win the opener, two to one. 176 00:11:24,062 --> 00:11:25,654 They're in the bottom of the sixth inning. 177 00:11:45,417 --> 00:11:47,908 ... the Expos, two to one. 178 00:11:47,986 --> 00:11:49,419 Windup and the... 179 00:11:49,488 --> 00:11:51,683 He's still doing Cole Porter. 180 00:11:52,296 --> 00:11:53,490 What did you say? 181 00:11:53,492 --> 00:11:55,983 I said, he's still doing Cole Porter. 182 00:12:50,482 --> 00:12:52,143 Hello, in the bridal suite. 183 00:12:52,217 --> 00:12:53,980 RICO: Yeah, Stan, what's up? 184 00:12:53,982 --> 00:12:56,384 Probably nothing, but some punker just came out, 185 00:12:56,386 --> 00:12:59,412 got in a cab and he looked a little like our client. 186 00:13:16,608 --> 00:13:19,634 I don't know. He asked about a couple of clubs, so I told him. 187 00:13:19,711 --> 00:13:21,303 He asked about two clubs. 188 00:13:21,380 --> 00:13:22,404 Which clubs? 189 00:13:22,481 --> 00:13:24,642 Well, you got the Demolish, the Rusty Needle... 190 00:13:24,716 --> 00:13:25,705 I got the Needle. 191 00:13:25,784 --> 00:13:27,615 We'll take the Demolish. 192 00:13:41,688 --> 00:13:50,375 ( ♪ Madame Axe - Rugged Edge ♪ ) 193 00:14:44,763 --> 00:14:46,390 You waiting for me? 194 00:14:46,465 --> 00:14:48,933 I don't know. You worth waiting for? 195 00:14:49,000 --> 00:14:51,764 You're damn right I'm worth waiting for. 196 00:15:24,769 --> 00:15:26,737 Party's over, twinkle toes. 197 00:15:26,805 --> 00:15:28,466 Thrashing band, Crockett, huh? 198 00:15:28,540 --> 00:15:30,440 Get out of here. I'm gonna thrash you. 199 00:15:30,509 --> 00:15:32,238 Who's the glam man? 200 00:15:32,310 --> 00:15:33,834 God, he thinks. 201 00:15:33,912 --> 00:15:36,879 Man, I gotta start going to church. 202 00:16:06,444 --> 00:16:09,136 That was a bonehead play, Junior. 203 00:16:10,549 --> 00:16:13,245 I ought to cuff you to the radiator and make you eat through a straw. 204 00:16:13,318 --> 00:16:16,048 Oh, come on, Crockett, nothing happened. 205 00:16:17,122 --> 00:16:18,316 Listen, kid, don't you understand 206 00:16:18,390 --> 00:16:21,723 those clubs are the first place Cantero's men are gonna look for you? 207 00:16:21,793 --> 00:16:25,320 Those wankers can't tell one metal-head from another. 208 00:16:26,264 --> 00:16:28,980 To them, we all look alike. 209 00:16:30,635 --> 00:16:32,613 Well, that may be so. 210 00:16:33,872 --> 00:16:36,568 Except that you have one outstanding feature. 211 00:16:36,641 --> 00:16:38,131 What's that? 212 00:16:39,644 --> 00:16:42,238 You're worth a million, dead. 213 00:16:54,893 --> 00:16:56,690 He's at the Biltmore. 214 00:17:15,046 --> 00:17:16,809 Sonny, it's started! 215 00:17:34,432 --> 00:17:36,093 You all right? You? 216 00:17:36,167 --> 00:17:37,600 Yeah. 217 00:17:37,669 --> 00:17:39,102 Keith! 218 00:17:39,170 --> 00:17:40,432 Keith! 219 00:18:05,829 --> 00:18:07,490 MARTIN: Must've picked up a tail at the club. 220 00:18:07,564 --> 00:18:09,361 It's the only way they could've found him. 221 00:18:09,432 --> 00:18:11,798 Well, the lease is up on this place, that's for sure. 222 00:18:11,868 --> 00:18:14,530 Word gets out, this'll be a free-fire zone. 223 00:18:14,604 --> 00:18:17,664 We could also bounce him back to the Feds. 224 00:18:17,874 --> 00:18:19,068 He's their problem. 225 00:18:19,142 --> 00:18:20,473 No way. 226 00:18:20,543 --> 00:18:21,976 This kid can nail Cantero 227 00:18:22,045 --> 00:18:25,879 and, by God, I'm gonna make sure he lives long enough to do it. 228 00:18:26,916 --> 00:18:28,247 Any ideas? 229 00:18:33,256 --> 00:18:36,191 Nothing like sailing to forget your troubles. 230 00:18:36,459 --> 00:18:38,188 It's a big ocean. 231 00:18:38,261 --> 00:18:41,355 A couple of days on the St. Vitus ought to do it. 232 00:18:42,265 --> 00:18:45,200 There's no backup if they find you out there. 233 00:19:57,907 --> 00:19:59,465 Police, freeze! 234 00:20:00,677 --> 00:20:02,042 FBI. 235 00:20:09,519 --> 00:20:12,613 No federal involvement. That was the deal, Daly. 236 00:20:13,122 --> 00:20:15,920 Agent Lasota was simply providing extra backup in the case. 237 00:20:15,992 --> 00:20:17,619 Well, she jeopardized our security. 238 00:20:17,694 --> 00:20:19,252 Some security. 239 00:20:19,329 --> 00:20:21,456 The kid got away from you. Went to a damned disco. 240 00:20:21,531 --> 00:20:22,800 That's enough, Bates. Huh? 241 00:20:22,802 --> 00:20:24,633 That's enough, Bates! 242 00:20:27,070 --> 00:20:30,801 Look, Detective, I know you're angry and I don't blame you. 243 00:20:31,040 --> 00:20:33,668 But our entire case rests on Keith Mollis 244 00:20:33,743 --> 00:20:36,871 and we just wanted to be in a position to help if you needed it. 245 00:20:36,946 --> 00:20:38,573 Now, where is he? 246 00:20:42,919 --> 00:20:45,114 Where is my damn witness? 247 00:20:48,091 --> 00:20:50,582 You booked a three-day tour, Daly. 248 00:20:51,094 --> 00:20:52,789 No refunds, no exchanges. 249 00:20:52,862 --> 00:20:56,229 I'm warning you, Tubbs, I'll bring you up on charges. 250 00:21:01,237 --> 00:21:05,003 If you do that as well as you run security 251 00:21:05,074 --> 00:21:07,804 then I ain't got nothing to worry about. 252 00:21:09,679 --> 00:21:11,112 Great. 253 00:21:12,081 --> 00:21:14,174 Hey, Crockett, where we at? 254 00:21:14,176 --> 00:21:19,381 - Elliott Key. - Terrific! (♪ Only The Good Die Young - Iron Maiden ♪) 255 00:21:19,383 --> 00:21:21,442 We'll stay here the night. 256 00:21:22,719 --> 00:21:23,582 (MUSIC STOPS) 257 00:21:23,660 --> 00:21:25,719 Hey, what are you doing? 258 00:21:26,262 --> 00:21:27,889 Try some of that. 259 00:21:30,199 --> 00:21:31,757 Eric Clapton? 260 00:21:31,968 --> 00:21:33,299 Yeah, man. 261 00:21:37,774 --> 00:21:42,220 ( ♪ Layla - Eric Clapton ♪ ) 262 00:21:42,645 --> 00:21:43,669 (MUSIC STOPS) 263 00:21:43,746 --> 00:21:45,475 Okay, so he's good. 264 00:21:47,250 --> 00:21:48,717 Damn right. 265 00:21:49,185 --> 00:21:51,517 He's been around for 20 years. 266 00:21:52,689 --> 00:21:55,385 Think those boys of yours'll be around for 20 years? 267 00:21:55,458 --> 00:21:58,950 I don't think the planet's gonna be around that long. 268 00:22:00,129 --> 00:22:04,031 You know, I used to know someone like you when I was a kid. 269 00:22:06,135 --> 00:22:08,968 Yeah, he thought he was a real hard case. 270 00:22:10,039 --> 00:22:13,099 Went around putting things down all the time. 271 00:22:13,176 --> 00:22:16,612 Everybody thought he didn't give a damn about anything. 272 00:22:16,679 --> 00:22:19,705 At least that's what he wanted them to think. 273 00:22:20,149 --> 00:22:24,017 Underneath he was just scared to death. 274 00:22:25,188 --> 00:22:26,212 Of what? 275 00:22:26,289 --> 00:22:30,521 He was scared people would find out that he hoped things would change. 276 00:22:31,394 --> 00:22:33,328 That's not my trip. 277 00:22:33,396 --> 00:22:35,057 No, I didn't think so. 278 00:22:35,131 --> 00:22:37,361 Causes and protests, man. 279 00:22:37,800 --> 00:22:40,564 That's just like lame stuff from the '60s. 280 00:22:40,636 --> 00:22:44,163 Yeah, idealism is for fat girls with guitars right? 281 00:22:46,142 --> 00:22:47,769 You got it. 282 00:22:47,844 --> 00:22:51,610 Then how come you're testifying against Cantero? 283 00:22:55,151 --> 00:22:57,813 Maybe I don't like his gold cufflinks. 284 00:22:58,221 --> 00:23:00,485 Oh, well, that's good, yeah. 285 00:23:01,190 --> 00:23:05,251 'Cause we sure wouldn't want it to be for idealism, 286 00:23:05,628 --> 00:23:07,721 'cause that's for losers. 287 00:23:08,498 --> 00:23:10,523 Yup, you got it. 288 00:23:12,435 --> 00:23:13,629 Yeah. 289 00:23:15,571 --> 00:23:17,266 Little fishies in the brook... 290 00:23:17,340 --> 00:23:18,568 Yeah, right. 291 00:23:18,641 --> 00:23:21,075 ...come and bite my little hook. 292 00:23:23,379 --> 00:23:25,347 Do what you have to do. 293 00:23:29,318 --> 00:23:31,183 You're not very popular with the Feds. 294 00:23:31,254 --> 00:23:34,621 To hell with them! They're the ones that broke the deal. 295 00:23:34,690 --> 00:23:38,217 Look, no one is gonna know where that kid is this time. 296 00:23:39,362 --> 00:23:42,627 If the schedule's right they should be at Elliott Key. 297 00:23:42,698 --> 00:23:45,428 And they're coming in at Compton Point tomorrow night at 8:00. 298 00:23:45,501 --> 00:23:46,763 Be there. 299 00:23:54,644 --> 00:23:57,044 There you go, kid. Catch of the day. 300 00:23:57,113 --> 00:23:58,273 Right. 301 00:24:08,724 --> 00:24:10,658 It's not too terrible, Crockett. 302 00:24:10,726 --> 00:24:14,025 Well, imagine me getting praise from Paul Prudhomme. 303 00:24:16,499 --> 00:24:18,797 So what's the scoop, Crockett? 304 00:24:20,136 --> 00:24:21,626 Why are you a cop? 305 00:24:22,605 --> 00:24:27,201 Well, I like rubbing elbows with all the distinguished people. 306 00:24:28,311 --> 00:24:31,644 The pimps, the junkies, you. 307 00:24:32,148 --> 00:24:33,581 I'm serious. 308 00:24:34,484 --> 00:24:36,748 I mean, it's a sewer out there. 309 00:24:37,353 --> 00:24:39,253 Everyone's on the take. 310 00:24:40,690 --> 00:24:43,454 Well, not everybody, not yet anyway. 311 00:24:46,963 --> 00:24:48,828 Doesn't it get to you? 312 00:24:50,900 --> 00:24:52,765 Yeah, it gets to me. 313 00:24:53,402 --> 00:24:55,029 Every damn day. 314 00:24:57,740 --> 00:24:59,469 So why you do it? 315 00:25:02,311 --> 00:25:04,176 To make the world safe 316 00:25:05,948 --> 00:25:07,415 for children. 317 00:25:42,051 --> 00:25:43,518 Go forward! 318 00:26:08,444 --> 00:26:10,378 Sonny! Sonny! 319 00:26:35,920 --> 00:26:37,649 How'd they find us? 320 00:26:37,955 --> 00:26:40,856 That's the $64,000 question, kid. 321 00:26:40,925 --> 00:26:44,326 I mean, the hotel I can understand, that was my fault. 322 00:26:45,429 --> 00:26:47,659 But nobody knew we're at Elliott Key. 323 00:26:47,732 --> 00:26:49,529 Nobody but Rico. 324 00:26:50,001 --> 00:26:51,696 Maybe he sold us. 325 00:26:53,271 --> 00:26:56,638 You can just forget that, pal. Just forget it. 326 00:26:57,742 --> 00:27:01,405 Something's wrong. It wasn't supposed to go like this. 327 00:27:02,179 --> 00:27:04,204 I mean it, Sonny, something's definitely not right. 328 00:27:04,282 --> 00:27:05,806 Chill out, man. 329 00:27:06,117 --> 00:27:08,551 We'll blend in with the coastal traffic. 330 00:27:08,619 --> 00:27:10,484 We'll be at Compton Point by 8:00. 331 00:27:10,554 --> 00:27:13,148 That's nuts, man, it's a setup. 332 00:27:13,224 --> 00:27:15,715 I'm telling you. They're gonna be waiting for us. 333 00:27:15,793 --> 00:27:18,284 Nobody's gonna be waiting for us but Rico. 334 00:27:18,362 --> 00:27:19,556 Forget it, man. Keith. 335 00:27:19,630 --> 00:27:20,722 I ain't going. Keith. 336 00:27:20,798 --> 00:27:23,413 I ain't going, stop. It's insane! Hey, hey, man. Come on! 337 00:27:23,415 --> 00:27:26,166 Keith! Hey, listen to me. Listen! 338 00:27:26,737 --> 00:27:30,138 We're gonna make it. We're gonna make it. 339 00:27:31,909 --> 00:27:33,672 We're gonna make it. 340 00:27:34,679 --> 00:27:36,772 Rico has never let me down. 341 00:27:38,215 --> 00:27:39,375 Never. 342 00:27:43,688 --> 00:27:44,916 Come on. 343 00:27:54,699 --> 00:27:57,429 Guess that's what it's all about, huh? 344 00:27:59,236 --> 00:28:00,965 Trust your partner. 345 00:28:06,277 --> 00:28:08,404 That's all there is, kid. 346 00:28:11,115 --> 00:28:12,514 Come on. 347 00:28:14,685 --> 00:28:16,380 I'll show you how to sail this tub. 348 00:28:22,360 --> 00:28:23,588 No word? 349 00:28:24,462 --> 00:28:27,192 They were supposed to call at 8:00 sharp. 350 00:28:28,299 --> 00:28:30,824 The marine operator can't raise them. 351 00:28:33,738 --> 00:28:35,968 Yeah, give me Commander Brooks, Coast Guard. 352 00:28:46,917 --> 00:28:49,044 Tell Felix to double his fee. 353 00:28:49,120 --> 00:28:50,348 Don't involve me, Carlos. 354 00:28:50,421 --> 00:28:55,654 Tell him! Tell him that kid doesn't leave Miami. 355 00:28:55,793 --> 00:28:57,385 Is that clear? 356 00:28:59,096 --> 00:29:00,893 Good. Now let's... 357 00:29:08,456 --> 00:29:16,926 ( ♪ Jan Hammer ♪ ) 358 00:29:51,415 --> 00:29:53,679 No sign of them, Lieutenant. 359 00:29:54,218 --> 00:29:56,516 We searched the entire area. 360 00:29:56,954 --> 00:29:58,478 MARTIN: Where are you headed? 361 00:29:58,556 --> 00:30:01,047 Back to Miami to get some answers. 362 00:30:02,226 --> 00:30:04,990 Come back, we've got another assignment. 363 00:30:09,400 --> 00:30:11,732 Hey, kid, wake up. 364 00:30:12,136 --> 00:30:14,604 Here, catch. Molotov cocktail. 365 00:30:14,672 --> 00:30:17,800 Refreshments in case we get more company. 366 00:30:19,410 --> 00:30:22,038 Paraffin seal. Nice work. 367 00:30:24,615 --> 00:30:26,674 How do you know about that? 368 00:30:26,750 --> 00:30:30,686 Oh, we used to chuck them at Metallica concerts. Just kidding. 369 00:30:32,456 --> 00:30:34,447 My old man showed me. 370 00:30:35,860 --> 00:30:38,761 He won a medal with one of these in Korea. 371 00:30:40,197 --> 00:30:42,529 He and his men were pinned down. 372 00:30:44,235 --> 00:30:47,762 He made a Molotov cocktail and took out a machine gun. 373 00:30:49,473 --> 00:30:51,065 Where is he now? 374 00:30:51,742 --> 00:30:53,175 He's dead. 375 00:30:55,846 --> 00:30:57,643 That's a tough break. 376 00:31:24,275 --> 00:31:26,607 You think this tip is legitimate? 377 00:31:26,777 --> 00:31:29,678 That gentleman at the end is Felix Reyes. 378 00:31:29,747 --> 00:31:31,681 He works for Cantero. 379 00:31:31,749 --> 00:31:34,775 According to lzzy, he's got a source in the FBI 380 00:31:34,852 --> 00:31:38,015 who feeds him information right out of the files 381 00:31:38,088 --> 00:31:41,023 and there's a meeting going down here today. 382 00:31:42,493 --> 00:31:45,621 That's how they knew you were at the Biltmore. 383 00:31:46,163 --> 00:31:49,155 Don't look now, but Reyes is making a move. 384 00:31:56,106 --> 00:31:58,165 It's Bates. He's our man. 385 00:32:21,165 --> 00:32:22,689 You take Reyes. 386 00:32:26,804 --> 00:32:28,738 STAN: Police! Hold it! 387 00:32:28,806 --> 00:32:30,205 (PEOPLE SCREAMING) 388 00:32:34,211 --> 00:32:35,701 (GUNSHOTS) 389 00:32:35,913 --> 00:32:37,141 Hold it! 390 00:32:40,117 --> 00:32:42,085 Out of the car. Now! 391 00:32:44,421 --> 00:32:46,946 Get down! Get down! Get down! 392 00:32:53,697 --> 00:32:54,994 Damn! 393 00:32:57,668 --> 00:33:00,535 (PANTING) You jerk. I told you not to run. 394 00:33:04,108 --> 00:33:07,475 You're taking the fall, Felix. Cantero can't help. 395 00:33:07,878 --> 00:33:12,611 Theft of government documents, conspiracy to obstruct, attempted murder... 396 00:33:12,683 --> 00:33:14,844 We're talking 12 to 14 minimum. 397 00:33:14,918 --> 00:33:17,284 A deal's the only chance you got. 398 00:33:17,721 --> 00:33:20,189 So when's the next hit going down? 399 00:33:20,391 --> 00:33:22,723 Anybody going out for cigarettes? 400 00:33:39,176 --> 00:33:40,666 Get out of here. 401 00:33:40,744 --> 00:33:41,836 What? 402 00:33:42,346 --> 00:33:44,473 You're released. Beat it. 403 00:33:47,851 --> 00:33:50,012 Oh, Felix, don't worry about Cantero. 404 00:33:50,087 --> 00:33:51,918 I'll make sure he understands. 405 00:33:51,989 --> 00:33:53,149 Understands what? 406 00:33:53,223 --> 00:33:54,690 That you didn't roll on him. 407 00:33:54,758 --> 00:33:56,350 I didn't tell you nothing. 408 00:33:56,427 --> 00:33:59,453 I know that. It's Carlos I'm worried about. 409 00:33:59,530 --> 00:34:01,828 Carlos and I are like brothers. 410 00:34:02,599 --> 00:34:04,590 That's real good, man, 411 00:34:04,668 --> 00:34:07,831 'cause Carlos is gonna wonder how you walked out of here. 412 00:34:08,739 --> 00:34:11,708 He's gonna wonder who fingered Bates. But I'll talk to him. 413 00:34:11,775 --> 00:34:14,107 Hey, man, you can't do that. 414 00:34:17,881 --> 00:34:19,473 So long, Felix. 415 00:34:20,350 --> 00:34:22,841 Try not to think about Dexter Sims. 416 00:34:27,524 --> 00:34:29,389 That was cold, man. 417 00:34:35,766 --> 00:34:38,234 Maybe I can lay some info on you. 418 00:34:49,813 --> 00:34:51,337 MARTIN: We're concerned about Crockett. 419 00:34:51,415 --> 00:34:54,316 We gotta get word to him about the next hit. 420 00:34:55,719 --> 00:34:58,210 Him and the boy are out there alone. 421 00:34:59,389 --> 00:35:03,086 Now, we know Cantero's got five shooters active in Miami. 422 00:35:04,261 --> 00:35:07,719 He's offering 1.5 million for whoever makes the hit. 423 00:35:08,165 --> 00:35:09,564 Word on the street is 424 00:35:09,633 --> 00:35:13,091 some of the top out-of-town shooters have been flown in. 425 00:35:13,871 --> 00:35:16,396 Two from Detroit, one from Baltimore. 426 00:35:16,507 --> 00:35:17,633 (BEEPING) 427 00:35:17,708 --> 00:35:21,144 Rico, you and Stan have to get on this right away. 428 00:35:22,813 --> 00:35:24,940 We have to get word to Sonny. 429 00:35:41,231 --> 00:35:43,324 You in position, Rico? RICO: Affirmative, Lieutenant. 430 00:35:43,400 --> 00:35:45,061 MARTIN: Take them! TECHNICIAN: Take who? 431 00:35:46,670 --> 00:35:48,103 Freeze. 432 00:35:49,339 --> 00:35:51,204 You bugged my office. 433 00:35:52,276 --> 00:35:54,506 OCB wasn't the target, we were. 434 00:35:55,879 --> 00:35:59,645 Our objective was to identify the agent supplying Cantero. 435 00:36:01,151 --> 00:36:03,244 By handing Mollis over to you, 436 00:36:03,320 --> 00:36:08,189 we could control the information about the location, trace any leaks. 437 00:36:10,260 --> 00:36:12,455 You used my men as bait. 438 00:36:12,629 --> 00:36:14,221 You set up your own witness. 439 00:36:14,298 --> 00:36:17,756 It was a secure operation until your men abducted him. 440 00:36:19,002 --> 00:36:21,095 Lieutenant, listen to this. 441 00:36:21,538 --> 00:36:25,497 RICO ON TAPE: And they're coming in at Compton Point tomorrow night at 8.00. 442 00:36:25,576 --> 00:36:28,773 Now Bates heard that. They're gonna be waiting for Sonny. 443 00:36:28,846 --> 00:36:30,040 Go. 444 00:37:07,083 --> 00:37:09,643 Keith, get down, get down, get down! 445 00:37:10,186 --> 00:37:12,552 (RAPID GUNFIRE) 446 00:37:38,781 --> 00:37:40,078 Sonny! 447 00:38:13,783 --> 00:38:17,116 Crockett, anybody hurt? 448 00:38:18,387 --> 00:38:19,854 Bates? Yeah. 449 00:38:20,289 --> 00:38:22,223 You two all right? 450 00:38:24,327 --> 00:38:27,319 Yeah, except for the bastards shot up my boat. 451 00:38:28,164 --> 00:38:29,893 You all right, kid? 452 00:38:31,534 --> 00:38:34,731 Hell, no! They shot my boombox. 453 00:38:37,540 --> 00:38:39,804 Hey, I'm out of here, Sonny. 454 00:38:39,876 --> 00:38:42,743 I am out of here! Goodbye forever, pal! 455 00:38:42,812 --> 00:38:44,279 (WHOOPS) 456 00:38:44,814 --> 00:38:47,840 Terra firma, I'm home! Hallelujah! 457 00:38:49,318 --> 00:38:51,115 I can't believe it. 458 00:38:56,626 --> 00:39:00,255 Where the hell were you when we had this little tea party? 459 00:39:01,731 --> 00:39:04,529 Mopping up another hit team down the road. 460 00:39:04,634 --> 00:39:06,625 Tubbs is right behind me. 461 00:39:08,437 --> 00:39:10,871 KEITH: That's the last boat ride I'm ever gonna take. 462 00:39:10,973 --> 00:39:12,702 You got that right. 463 00:39:13,342 --> 00:39:14,331 (GUNSHOT) 464 00:39:25,154 --> 00:39:26,621 Oh, God. 465 00:39:27,490 --> 00:39:30,857 No, damn it! Get a medivac! 466 00:39:37,033 --> 00:39:39,228 They're on the way, Son. 467 00:39:39,302 --> 00:39:40,792 Hang on, kid. 468 00:39:44,607 --> 00:39:45,767 Get a medivac! 469 00:39:45,841 --> 00:39:47,866 They're on their way, man. 470 00:39:48,010 --> 00:39:49,477 Fight it. 471 00:39:50,246 --> 00:39:54,273 Come on, Keith. Come on, Keith, you got to fight it. 472 00:39:55,985 --> 00:39:58,852 WOMAN ON PA: Dr. Jackson, please report to the OR. 473 00:39:58,921 --> 00:40:00,047 Dr. Jackson... 474 00:40:00,122 --> 00:40:01,146 How is he? 475 00:40:01,223 --> 00:40:03,987 Can't say yet. He's got blood in both lungs. 476 00:40:04,060 --> 00:40:06,620 We haven't been able to stop all the hemorrhaging. 477 00:40:09,432 --> 00:40:13,425 Doc, you got to save this kid, all right? 478 00:40:13,970 --> 00:40:15,437 We're trying. 479 00:40:19,075 --> 00:40:22,738 RICO: Why don't you go home, man. I'll hold down the fort. 480 00:40:23,079 --> 00:40:25,138 No, it's all right. 481 00:40:25,748 --> 00:40:28,376 Detectives, I want to thank you both. 482 00:40:28,451 --> 00:40:31,045 You made a major contribution in the Cantero case, 483 00:40:31,120 --> 00:40:33,611 despite this unfortunate incident. 484 00:40:37,827 --> 00:40:39,454 "Unfortunate incident"? 485 00:40:39,528 --> 00:40:40,961 You, slimy dog... Hey, hey, Son... 486 00:40:41,030 --> 00:40:42,156 I ought to knock the living hell... 487 00:40:42,231 --> 00:40:44,893 Hey, hey, back off, man. Sonny! 488 00:40:44,967 --> 00:40:47,959 That kid is worth 10 of you, you understand me? 489 00:40:47,961 --> 00:40:49,952 Back off, man, back off. 490 00:40:53,342 --> 00:40:56,573 Well, can you postpone the trial until he recovers? 491 00:40:56,575 --> 00:41:01,376 That won't be necessary. This contingency was anticipated. 492 00:41:11,794 --> 00:41:14,092 So what the hell does that mean? 493 00:41:20,536 --> 00:41:22,936 Would you state your name for the record, please? 494 00:41:23,005 --> 00:41:24,472 Keith Mollis. 495 00:41:26,776 --> 00:41:31,975 Mr. Mollis, do you recognize the defendant in this case? 496 00:41:37,586 --> 00:41:40,487 Mr. Mollis, I repeat, 497 00:41:41,957 --> 00:41:45,654 do you recognize the defendant in this case? 498 00:41:49,865 --> 00:41:53,562 JUDGE: Mr. Mollis, I must ask you to answer the question. 499 00:41:58,874 --> 00:42:03,243 (SOBBING) I can't do it. I can't do it. 500 00:42:04,713 --> 00:42:05,941 I can't. 501 00:42:35,878 --> 00:42:37,470 Hey, partner. 502 00:42:39,682 --> 00:42:41,547 There's something I gotta tell you, Sonny. 503 00:42:41,617 --> 00:42:44,814 No, you don't, kid. It's all right. I already know. 504 00:42:45,921 --> 00:42:47,718 You're Joey Hardin, DEA. 505 00:42:47,790 --> 00:42:49,781 My first assignment... 506 00:42:52,394 --> 00:42:54,259 I wanted to tell you. 507 00:42:54,261 --> 00:42:56,286 Don't worry about it, kid. 508 00:42:57,833 --> 00:42:59,300 I understand. 509 00:43:01,237 --> 00:43:04,832 You're out there for your first time, you're alone, you're scared. 510 00:43:04,907 --> 00:43:08,434 You go by the book 'cause that's all you got. 511 00:43:10,946 --> 00:43:12,174 You mad? 512 00:43:12,982 --> 00:43:15,416 No. No way, man. 513 00:43:18,087 --> 00:43:19,577 My father... 514 00:43:23,492 --> 00:43:24,857 Yeah? 515 00:43:25,261 --> 00:43:26,728 He was a cop, 516 00:43:28,330 --> 00:43:29,695 killed on duty. 517 00:43:42,178 --> 00:43:46,080 He would have been very proud of you. 518 00:43:48,417 --> 00:43:50,078 I screwed up. 519 00:43:50,953 --> 00:43:52,580 No way, man. 520 00:43:53,222 --> 00:43:55,122 You did a fine job. 521 00:43:56,759 --> 00:43:58,420 You did a fine job. 522 00:43:58,494 --> 00:44:00,052 You mean it? 523 00:44:00,896 --> 00:44:02,420 Damn right. 524 00:44:03,365 --> 00:44:05,663 You can back me up anytime, pal. 525 00:44:07,169 --> 00:44:08,864 Hey, Crockett, 526 00:44:11,273 --> 00:44:13,639 the other witness, he testify? 527 00:44:17,213 --> 00:44:18,646 Yeah. 528 00:44:20,382 --> 00:44:22,316 Sure as hell did. 529 00:44:24,019 --> 00:44:27,477 Cantero's going down the river for a long, long time. 530 00:44:42,104 --> 00:44:43,401 Nurse! 531 00:44:44,940 --> 00:44:46,202 Nurse! 532 00:45:01,857 --> 00:45:04,655 Insufficient evidence to establish guilt. 533 00:45:05,661 --> 00:45:08,459 Therefore, I have no choice 534 00:45:08,530 --> 00:45:12,227 but to rule in favor of the defense and dismiss all charges. 535 00:45:12,534 --> 00:45:15,298 Mr. Cantero is free to go. 536 00:45:17,139 --> 00:45:21,166 Ladies and gentlemen of the jury, I thank you. You are dismissed. 537 00:45:49,738 --> 00:45:51,933 It ain't over till it's over. 538 00:46:03,585 --> 00:46:05,177 Ripping, man. 539 00:46:06,739 --> 00:46:08,969 We even brought you some ammo. 540 00:46:09,675 --> 00:46:12,974 Anthrax, Megadeth, Crumbsuckers... 541 00:46:13,045 --> 00:46:14,410 Yeah. 542 00:46:15,381 --> 00:46:17,178 Honestly? You like this stuff, Crockett? 543 00:46:17,249 --> 00:46:20,275 Honestly? All my favorites. 544 00:46:20,635 --> 00:46:29,284 Resync By Chuck :D 40013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.