Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,070 --> 00:00:25,538
[Rodents Squeaking]
2
00:00:27,523 --> 00:00:35,761
Resync By Chuck :D
3
00:00:42,617 --> 00:00:50,575
( ♪ In the Air Tonight - Phil Collins ♪ )
4
00:00:54,035 --> 00:00:58,495
Now, let me see here. The deal was
that we were supposed to meet
and exchange Halliburtons.
5
00:00:58,573 --> 00:01:01,167
Looks like to me
you boys are a little light.
6
00:01:05,646 --> 00:01:11,448
The deal was a hundred thousand U.S.
For five keys of our best crystal rock.
7
00:01:11,519 --> 00:01:14,352
What do you care if it's
in his hands or on his waist?
8
00:01:14,422 --> 00:01:18,586
I wanna see his hands
at all times.
9
00:01:18,659 --> 00:01:22,425
Friskin' your babysitter isn't
my idea of recreational therapy.
10
00:01:22,497 --> 00:01:24,761
Just have your man
toss the belt here.
11
00:01:24,832 --> 00:01:27,426
Not till you toss the century.
12
00:01:29,136 --> 00:01:31,764
Looks like we've got
a Colombian standoff.
13
00:01:46,721 --> 00:01:48,780
Colombia, six.
14
00:01:48,856 --> 00:01:50,790
Miami, two.
15
00:01:53,995 --> 00:01:56,555
I'll put a hundred thousand
to win on Miami.
16
00:01:56,631 --> 00:01:58,690
[Hammers Cock]
17
00:02:47,874 --> 00:02:50,365
[Horns Honking]
18
00:03:16,477 --> 00:03:18,638
[Tires Screeching]
19
00:03:42,370 --> 00:03:44,395
[Gunshots]
20
00:03:54,015 --> 00:03:55,676
[Gunshot]
21
00:03:57,251 --> 00:03:59,685
I'll look for a back door.
Keep 'em busy.
22
00:04:02,657 --> 00:04:06,464
Rique— Rique—
[Speaking Spanish]
[Spanish]
23
00:04:10,110 --> 00:04:12,524
- Mendez, freeze!
- [Gunshots]
24
00:04:12,600 --> 00:04:14,830
[Whimpers]
25
00:04:18,039 --> 00:04:20,735
Get away from him!
Move!
26
00:04:37,625 --> 00:04:39,718
This is for Rique.
27
00:04:43,789 --> 00:04:46,280
Sonny!
28
00:04:51,872 --> 00:04:55,865
[Horn Tooting]
29
00:05:06,220 --> 00:05:09,053
[Man]
North Shore Hospital,
this is Metro Air Rescue Two.
30
00:05:09,123 --> 00:05:12,115
We're en route to your facility
at this time with a male patient,
31
00:05:12,193 --> 00:05:16,459
approximately 35 years old,
suffering from a gunshot wound...
32
00:05:16,530 --> 00:05:19,556
to the left side of the chest,
just above the nipple line.
33
00:05:19,633 --> 00:05:25,069
Blood pressure is 80 over 60
with a pulse rate of... 130.
34
00:05:25,313 --> 00:05:27,569
Hang on in there, Sonny.
35
00:05:27,641 --> 00:05:29,734
His respiration’s are...
36
00:05:29,810 --> 00:05:34,406
26 and regular,
shallow on the left side,
decreased breath sounds.
37
00:05:34,482 --> 00:05:37,178
Be advised, North Shore,
this is a Metro police officer.
38
00:05:37,251 --> 00:05:42,348
Do you ever think that, Sonny?
That there's a bullet somewhere
with your name on it?
39
00:05:45,526 --> 00:05:48,290
I'm cool. I'm cool.
40
00:05:50,064 --> 00:05:52,328
Huh?
41
00:05:52,399 --> 00:05:55,459
One for you.
One for me.
42
00:05:55,536 --> 00:05:57,766
Let's go together.
43
00:05:57,838 --> 00:05:59,772
Hmm? Huh?
44
00:05:59,840 --> 00:06:01,774
Huh? Huh?
45
00:06:03,210 --> 00:06:05,144
I'm not impressed, Evan.
46
00:06:05,212 --> 00:06:08,113
Oh, you don't think
I'd do it, do you?
47
00:06:12,453 --> 00:06:15,786
[Chuckles]
Oh, Crockett.
48
00:06:18,859 --> 00:06:22,795
Here's one with your name on it.
49
00:06:22,863 --> 00:06:25,627
Do you ever think that, Sonny?
50
00:06:25,699 --> 00:06:28,998
That there's a bullet somewhere
with your name on it?
51
00:08:02,961 --> 00:08:06,226
Any change in the vitals?
No, he's holding steady.
52
00:08:06,298 --> 00:08:09,734
Everything's the same
as when I talked to you.
Okay.
53
00:08:10,536 --> 00:08:14,563
Lorca-Mendez do this?
No, it was his girlfriend.
54
00:08:14,640 --> 00:08:17,234
I want her found.
55
00:08:20,041 --> 00:08:21,975
You his partner?
Yeah.
56
00:08:21,977 --> 00:08:24,231
What'd they get him with?
.380 semiautomatic.
57
00:08:24,233 --> 00:08:27,031
- How far?
- About six feet.
The bullet hit his badge.
58
00:08:27,103 --> 00:08:30,734
Probably spun the bullet.
It saved his life,
at least for now.
59
00:08:34,107 --> 00:08:36,041
Vice, Miami.
60
00:09:07,877 --> 00:09:13,474
I put in 70 miles of drivin'
for this little tete-a-tete, Moroto,
61
00:09:15,151 --> 00:09:17,619
so you better not
be wastin' my time.
62
00:09:18,788 --> 00:09:20,881
It's no waste, Crockett.
63
00:09:22,692 --> 00:09:25,684
I got something I wanna share.
64
00:09:25,762 --> 00:09:27,957
You got somethin'
to spill, spill it.
65
00:09:28,031 --> 00:09:33,059
If it's any good,
maybe some milk-kneed judge
will cut your time,
66
00:09:33,136 --> 00:09:35,195
but I wouldn't bet
my life on it.
67
00:09:35,631 --> 00:09:37,239
You one tough cop.
68
00:09:37,306 --> 00:09:41,265
It takes a tough cop
to bust me, Crockett.
69
00:09:41,344 --> 00:09:43,437
[Sighs]
70
00:09:43,513 --> 00:09:46,923
You got 30 seconds
before I walk outta here.
71
00:09:47,784 --> 00:09:49,775
Now, what'd you want me for?
72
00:09:52,922 --> 00:09:55,015
Payback.
73
00:09:55,825 --> 00:09:58,658
[Laughs]
74
00:10:05,635 --> 00:10:09,230
We find out how tough you are.
75
00:10:13,910 --> 00:10:16,003
- No!
- [Gunshot]
76
00:10:16,079 --> 00:10:18,547
You two, out of here now.
Wait down the hall.
77
00:10:18,614 --> 00:10:21,139
How's respiration?
It's shallow, Doctor.
78
00:10:21,217 --> 00:10:23,208
Okay, let's get
his blood pressure.
79
00:10:23,286 --> 00:10:26,278
[Man]
A.P.?
[Woman] Uh, 130, 120.
80
00:10:26,355 --> 00:10:28,289
[Woman #2]
We're getting about 80 over 60.
81
00:10:28,357 --> 00:10:31,793
Okay, let's open the I. V.'s wide up.
Let's go ahead and inflate the mats.
82
00:10:31,861 --> 00:10:34,056
Do it all in compartments.
Let's go.
83
00:10:34,130 --> 00:10:38,464
I want him typed and crossed
for six units of blood. I want
two units of O-negative blood now.
84
00:10:38,534 --> 00:10:41,731
Okay. We're gonna have to
go ahead and get him up to the O.R.
85
00:10:41,804 --> 00:10:44,136
Let's intubate him first here.
86
00:11:22,044 --> 00:11:24,672
Evan!
87
00:11:30,783 --> 00:11:32,717
[Gunshot]
88
00:11:32,933 --> 00:11:35,401
[Gunshot]
89
00:11:52,675 --> 00:11:56,133
Evan, hang on.
90
00:11:57,213 --> 00:11:59,147
Evan!
91
00:11:59,215 --> 00:12:01,149
Now it's your turn.
92
00:12:02,518 --> 00:12:04,452
Sonny.
93
00:12:24,240 --> 00:12:26,708
[Woman Over P.A.]
Dr. Baker to Surgery, please.
94
00:12:26,776 --> 00:12:28,710
We just heard.
Where is he?
95
00:12:28,778 --> 00:12:31,303
He's still in Emergency.
We're waitin' to hear.
96
00:12:33,649 --> 00:12:36,550
Sonny. Sonny?
97
00:12:42,091 --> 00:12:44,753
Hi, there.
98
00:12:44,827 --> 00:12:47,125
Hi.
Open that for me, will you?
99
00:12:50,045 --> 00:12:52,013
Great.
100
00:12:52,668 --> 00:12:54,693
What's the occasion?
101
00:12:54,770 --> 00:12:59,070
Oh, I just thought you might be
in the mood for a little,
uh, company tonight.
102
00:13:11,253 --> 00:13:13,221
Good timing.
103
00:13:31,240 --> 00:13:33,208
[Clamoring]
104
00:13:33,276 --> 00:13:35,744
[Man]
They say that a cop's been shot.
Can you confirm?
105
00:13:35,811 --> 00:13:37,745
That's right.
[Woman]
What unit?
106
00:13:37,813 --> 00:13:40,475
O.C.B.
The officer's name?
107
00:13:40,549 --> 00:13:42,574
That's all the information
for right now.
108
00:13:42,652 --> 00:13:44,586
[Rhythmic Beeping]
Hemostat.
109
00:13:44,654 --> 00:13:47,035
[Man #1]
I'll go in and get it.
[Man #2] Irrigation, please.
110
00:13:47,037 --> 00:13:49,953
[Man #1]
I can't see in here. I need suction.
More. More.
111
00:13:50,026 --> 00:13:53,052
[Man #2]
Set me up a suture.
[Man #1] Sponges. There's a fragment.
112
00:13:53,129 --> 00:13:55,597
[Man #2]
Good. Now let's close it off.
Give me a Kelly.
113
00:13:55,665 --> 00:13:59,726
That pulmonary's intact.
I need a Kelly. Let's go. There you go.
114
00:13:59,802 --> 00:14:03,568
- All right. Tie this off right here.
- [Man #1]
Sponge it.
115
00:14:03,639 --> 00:14:06,904
[Woman]
I'm gonna open this up.
[Man #2] Now do a cystic—
116
00:14:06,976 --> 00:14:10,104
[Woman]
His B.P. Is bottoming out. 40 over 60.
117
00:14:10,179 --> 00:14:13,842
[Man #2]
Careful. We're down by the spine now,
so let's go easy. Pull back a little more.
118
00:14:13,916 --> 00:14:16,783
[Woman]
I'm gonna need some 4-0 too.
[Man #2] Irrigation.
119
00:14:19,055 --> 00:14:21,888
[Rhythmic Beeping]
120
00:14:30,700 --> 00:14:33,828
[Sighs]
I shouldn't have let him
take Lorca-Mendez alone.
121
00:14:35,204 --> 00:14:37,172
That girl,
neither one of us figured—
122
00:14:37,239 --> 00:14:41,835
Don't. You know better
than to second-guess.
It doesn't help matters.
123
00:14:46,382 --> 00:14:48,316
[Exhales]
Yeah.
124
00:14:53,422 --> 00:14:56,983
[Beeping Continues]
125
00:15:05,634 --> 00:15:07,795
[No Audible Dialogue]
126
00:15:24,487 --> 00:15:26,421
Are you his lieutenant?
127
00:15:26,489 --> 00:15:29,322
Yes, I am.
Dr. Stillman,
chief of surgery.
128
00:15:29,392 --> 00:15:31,792
Has his family been notified?
129
00:15:31,861 --> 00:15:33,852
We're still trying
to locate his wife.
130
00:15:33,929 --> 00:15:36,864
What are his chances?
It's too early to say.
131
00:15:36,932 --> 00:15:38,866
We've repaired most of
the major damage,
132
00:15:38,934 --> 00:15:41,266
but we'll have to go back in
to remove the slug.
133
00:15:41,337 --> 00:15:44,898
Why didn't you get it out
the first time you went in?
It's just too risky.
134
00:15:44,974 --> 00:15:46,908
The bullet's lodged in his spine.
135
00:15:46,976 --> 00:15:50,207
We're trying to get a hold of
a neurosurgeon in Atlanta.
136
00:15:50,279 --> 00:15:53,214
You mean it's a possibility
that he may be paralyzed?
137
00:15:53,629 --> 00:15:56,115
Our first concern is saving his life.
138
00:15:56,185 --> 00:15:59,382
Beyond that, I can't rule out
the possibility of paralysis.
139
00:16:00,556 --> 00:16:04,117
I highly recommend you get
in touch with his wife as soon as possible.
140
00:16:06,269 --> 00:16:10,457
( ♪ Don't Dream It's Over - Crowded House ♪ )
141
00:16:10,699 --> 00:16:13,668
Where you goin' first?
Memphis.
142
00:16:13,736 --> 00:16:17,866
And then O.K. City
and North Carolina—
143
00:16:17,940 --> 00:16:19,874
South Carolina.
144
00:16:19,942 --> 00:16:22,035
I don't know.
Somewhere.
145
00:16:24,980 --> 00:16:26,971
I'll call you every night.
146
00:16:28,651 --> 00:16:30,881
And I'll see you in New York, yeah?
147
00:16:33,289 --> 00:16:36,747
Three weeks from tomorrow.
148
00:16:39,795 --> 00:16:42,161
I know it's different worlds, Sonny,
149
00:16:42,231 --> 00:16:44,290
but tell me we can make it work.
150
00:16:50,105 --> 00:16:52,096
Or die tryin'.
151
00:17:06,322 --> 00:17:08,813
[Woman Over P.A.]
Dr. Ito to Oncology.
152
00:17:08,891 --> 00:17:11,826
Dr. Chris Ito to Oncology.
153
00:17:27,476 --> 00:17:30,639
[Woman Over P.A.]
Dr. Brockman, 4782.
154
00:17:30,713 --> 00:17:34,012
Dr. Gail Brockman, 4782.
155
00:17:54,470 --> 00:17:57,997
[Engine Revving]
156
00:18:02,444 --> 00:18:04,469
You beast, you!
157
00:18:49,692 --> 00:18:51,717
[Horn Blares]
158
00:19:17,658 --> 00:19:19,683
[Groans]
159
00:19:21,724 --> 00:19:23,658
[Tires Screeching]
160
00:20:18,213 --> 00:20:20,147
[Groans]
161
00:20:21,492 --> 00:20:24,290
Freeze it!
Miami Vice.
162
00:20:28,123 --> 00:20:31,024
Congratulations, pal.
163
00:20:34,249 --> 00:20:36,183
New York.
164
00:20:47,976 --> 00:20:51,810
[Woman Over P.A.]
Code one, stat.
Dr. Stillman to I.C.U., stat.
165
00:20:55,784 --> 00:20:58,651
Notify the O.O.
We're on our way.
166
00:20:58,721 --> 00:21:00,882
What is it?
He started hemorrhaging.
167
00:21:00,956 --> 00:21:04,289
There's no time
to wait for a specialist.
We gotta go in after it.
168
00:21:10,688 --> 00:21:12,795
[Rhythmic Beeping]
[Stillman]
Clamp the bleeders.
169
00:21:12,867 --> 00:21:15,028
More suction.
170
00:21:15,103 --> 00:21:18,971
All right, I see it.
It's right there by the spine.
I'm going in after it.
171
00:21:19,040 --> 00:21:23,661
Dubuque's due in at 8:00 from Atlanta.
He's losing too much blood.
We can't keep him transfused forever.
172
00:21:23,663 --> 00:21:27,710
- We gotta do something.
- You want his life to depend
on an airline schedule?
173
00:21:27,782 --> 00:21:29,750
Forceps. Clamp.
174
00:21:41,329 --> 00:21:44,298
I should've called.
I didn't. I'm sorry.
175
00:21:44,365 --> 00:21:46,731
You're off the street.
176
00:21:50,422 --> 00:21:52,356
You can't do that.
177
00:21:55,910 --> 00:21:59,141
So is this the way
the department stands behind me?
178
00:21:59,213 --> 00:22:02,512
A few self-appointed
community spokesmen...
179
00:22:02,583 --> 00:22:05,074
raise a little dust,
and I'm on my tail for the winter.
180
00:22:05,152 --> 00:22:07,143
Is that the idea?
181
00:22:09,334 --> 00:22:11,268
Department cleared you.
182
00:22:14,829 --> 00:22:16,922
So...
183
00:22:16,998 --> 00:22:19,091
I'm off the hook.
184
00:22:23,871 --> 00:22:26,431
With the department.
185
00:22:26,507 --> 00:22:30,307
- But not with the community.
- Not with yourself, Sonny.
186
00:22:33,546 --> 00:22:35,480
DiLello called you.
187
00:22:38,519 --> 00:22:41,545
What does he want me to say?
188
00:22:41,622 --> 00:22:45,456
What do you want me to say?
I'd like to see you up there.
189
00:22:45,526 --> 00:22:47,460
I shot the kid.
190
00:22:47,528 --> 00:22:50,135
I shot him. He may die.
It was my gun.
191
00:22:50,137 --> 00:22:52,071
I can't pull the bullet back in there!
192
00:22:52,073 --> 00:22:57,306
And there's nothing that you say
or anybody says or—
No shrink is gonna change that!
193
00:23:08,148 --> 00:23:11,413
You can't run in a closet
and lose yourself in guilt.
194
00:23:14,722 --> 00:23:17,987
It's my responsibility.
I'm responsible.
195
00:23:18,058 --> 00:23:20,526
And if it's not me,
then who the hell is it?
196
00:23:21,940 --> 00:23:24,374
- Who is it?
- All right.
197
00:23:26,633 --> 00:23:28,999
The bullet left the gun.
198
00:23:29,069 --> 00:23:30,998
It was your gun.
199
00:23:31,000 --> 00:23:34,975
Your finger on the trigger.
You pulled the trigger.
200
00:23:35,670 --> 00:23:39,706
Now, live with the responsibility.
201
00:23:39,780 --> 00:23:44,843
It's gonna scar you,
eat you,
202
00:23:44,918 --> 00:23:47,011
burn you inside.
203
00:23:47,087 --> 00:23:49,078
And it should.
204
00:23:52,120 --> 00:23:55,954
But you got work to do
that you care about.
205
00:23:56,196 --> 00:23:58,289
People are depending on that.
206
00:24:01,435 --> 00:24:04,563
You got people who care for you,
Sonny, like me.
207
00:24:04,638 --> 00:24:06,936
Don't lose yourself.
208
00:24:15,508 --> 00:24:17,908
Gina, did you
contact Caitlin?
209
00:24:17,985 --> 00:24:20,215
Gina.
210
00:24:20,287 --> 00:24:22,687
I said, did you
contact Sonny's wife?
211
00:24:24,425 --> 00:24:28,054
[Rhythmic Beeping]
She's in the air.
212
00:24:28,129 --> 00:24:31,530
She's touring
somewhere in Europe.
213
00:24:31,599 --> 00:24:33,624
I left word
with her manager.
214
00:24:35,703 --> 00:24:39,298
So she still doesn't know.
See if you can reach her.
215
00:24:53,129 --> 00:24:55,149
Uh, this morning—
216
00:24:55,222 --> 00:24:59,750
I mean, yesterday,
217
00:24:59,827 --> 00:25:01,761
Sonny and I—
218
00:25:01,829 --> 00:25:04,161
We had an argument.
219
00:25:05,666 --> 00:25:10,535
It was some stupid argument
about filling out,
220
00:25:10,604 --> 00:25:14,301
uh, some kind of form.
221
00:25:14,375 --> 00:25:17,833
Some stupid clerical argument.
222
00:25:24,418 --> 00:25:27,945
If he doesn't make it,
223
00:25:28,022 --> 00:25:31,458
it's the last thing
he'll remember about me.
224
00:25:33,093 --> 00:25:35,084
[Sobs]
225
00:25:35,162 --> 00:25:38,563
Hey, okay. Uh, just let me know when
you get some more information.
226
00:25:38,632 --> 00:25:40,121
Thanks.
227
00:25:41,535 --> 00:25:43,628
Look familiar?
228
00:25:43,704 --> 00:25:45,797
Yeah, that's her.
229
00:25:45,873 --> 00:25:49,604
What do you got on her?
Well, her name's
Angel Montepina.
230
00:25:49,677 --> 00:25:52,475
She's 18,
a Colombian national.
231
00:25:52,546 --> 00:25:56,209
Her father owns
a lot of land down there.
He's also got a private plane.
232
00:25:56,283 --> 00:25:59,446
So, for all we know, he's probably
already got her out of the country.
233
00:25:59,520 --> 00:26:01,454
Yeah, we'd better
check the airport.
234
00:26:02,092 --> 00:26:04,253
How's he doing?
235
00:26:04,296 --> 00:26:06,594
We'll know in a few minutes.
236
00:26:07,928 --> 00:26:09,919
All right.
Yeah.
237
00:26:22,810 --> 00:26:25,870
We were able to stop the hemorrhaging,
but the bullet shifted.
238
00:26:25,946 --> 00:26:28,005
We couldn't make
a clean pass at it.
239
00:26:28,082 --> 00:26:30,448
It's moved
closer to the spine.
240
00:26:40,076 --> 00:26:42,909
No, she hasn't been responding.
Let's change the medication.
241
00:26:42,979 --> 00:26:45,174
Why don't we just
increase the dosage?
All right.
242
00:26:45,247 --> 00:26:49,240
Let's go to 500 milligrams.
Also, I wanna get a consult.
243
00:27:51,881 --> 00:27:54,907
It's two.
Dykstra?
244
00:27:56,552 --> 00:27:58,713
I can't tell.
245
00:28:30,853 --> 00:28:33,048
[Sighs]
246
00:28:39,989 --> 00:28:41,923
Come on.
247
00:28:52,233 --> 00:28:55,464
Okay. Here we go.
248
00:29:18,522 --> 00:29:26,162
( ♪ Be My Enemy - The Waterboys ♪ )
249
00:29:41,090 --> 00:29:43,149
All right.
250
00:30:20,996 --> 00:30:23,089
[Tubbs]
He's gonna lose it.
251
00:30:35,344 --> 00:30:37,835
He's not gonna make it.
Sonny! Watch out.
252
00:30:46,322 --> 00:30:48,313
[Trudy]
Rico.
253
00:30:51,193 --> 00:30:53,127
How's Sonny?
254
00:30:53,195 --> 00:30:56,221
Doctor said we can
visit him in I.C.U.
255
00:30:56,298 --> 00:30:59,324
And you?
I'm okay. Come on.
256
00:31:04,139 --> 00:31:06,198
[Rhythmic Beeping]
[Respirator Hissing]
257
00:31:09,445 --> 00:31:12,676
Sonny, how you doin'?
258
00:31:15,918 --> 00:31:18,113
You're gonna get well for us.
259
00:31:22,958 --> 00:31:24,892
Hey.
260
00:31:27,930 --> 00:31:31,923
That's it. That's why
you come out of it, okay?
261
00:31:39,942 --> 00:31:42,035
[Engine Revving]
262
00:31:43,048 --> 00:31:50,827
( ♪ Diamond Field - Pat Benatar ♪ )
263
00:32:17,905 --> 00:32:20,203
Freeze! Miami Vice!
264
00:32:42,571 --> 00:32:44,869
How is he?
265
00:32:45,874 --> 00:32:48,434
- He's dead, Trudy.
- Dead?
266
00:32:54,984 --> 00:32:58,215
You know, I don't know.
I was thinkin' maybe I should've, like—
267
00:32:58,287 --> 00:33:00,915
Trudy, stop it.
268
00:33:00,990 --> 00:33:03,857
All that second-guessin' does
is mess up your mind.
269
00:33:03,926 --> 00:33:06,588
It makes for fuzzy thinkin',
and that'll get you killed.
270
00:33:06,662 --> 00:33:08,926
Last night, you reacted
to the situation.
271
00:33:08,998 --> 00:33:12,798
If you stop to think for one second,
then you're dead or I'm dead.
272
00:33:12,868 --> 00:33:15,098
Don't listen to those guys.
They weren't there.
273
00:33:15,170 --> 00:33:17,161
We were.
274
00:33:18,807 --> 00:33:21,605
There's nothin' you wouldn't
have done differently?
No.
275
00:33:21,677 --> 00:33:24,874
There was one play to make,
and you made it.
276
00:33:33,722 --> 00:33:35,747
Thanks, Sonny.
277
00:33:50,019 --> 00:33:52,196
I checked with all the airports,
278
00:33:52,273 --> 00:33:54,833
double-checked
with the F.A.A. And Customs.
279
00:33:54,909 --> 00:33:57,969
And?
There's no sign of the girl.
280
00:33:58,046 --> 00:34:01,846
No record of her father's plane
either taking off or landing.
281
00:34:01,916 --> 00:34:04,384
And he's usually hangared
at Opa-locka Airport,
282
00:34:04,452 --> 00:34:08,149
though I don't expect he'd file
a flight plan, considering his cargo.
283
00:34:11,125 --> 00:34:13,423
You have any other ideas?
284
00:34:18,433 --> 00:34:23,132
Have Opa-locka alert us of
any non-registered arrivals
and departures.
285
00:34:29,844 --> 00:34:32,527
[Spanish]
Sonny.
286
00:34:33,481 --> 00:34:35,813
What have they
done to you, man?
287
00:34:39,053 --> 00:34:41,078
Crockett.
288
00:34:41,155 --> 00:34:46,752
[Spanish]
Don't give up la lucha, huh?
289
00:34:46,828 --> 00:34:51,231
The proper function of man
is to live, not just to exist.
290
00:34:52,734 --> 00:34:55,794
Jack London... said that.
291
00:34:57,171 --> 00:35:00,937
Hey, I'm sorry, but, uh,
I'm not gonna stand around...
292
00:35:01,009 --> 00:35:04,237
and let a man with
his reputation get treated...
293
00:35:04,239 --> 00:35:08,070
with about as much respect
as this live bait.
294
00:35:08,652 --> 00:35:11,585
Hey, this man plunges hisself...
295
00:35:11,652 --> 00:35:15,213
into the murky waters
of the underworld...
296
00:35:15,289 --> 00:35:20,625
to risk life and limb
to try to stem the crime flow...
297
00:35:20,695 --> 00:35:23,823
and keep us all from
drowning in a cesspool
of lawlessness,
298
00:35:24,217 --> 00:35:26,132
Su-Sussudia.
(Phil Collins)
299
00:35:26,134 --> 00:35:29,433
Forget it, Izzy.
It's all down here
in black and white.
300
00:35:29,504 --> 00:35:31,768
Yeah.
301
00:35:31,839 --> 00:35:35,866
All right. Go on below.
Keys are down there on the table.
Thanks.
302
00:35:37,045 --> 00:35:41,982
On the other hand, setbacks is
a very natural part of life,
303
00:35:42,050 --> 00:35:45,042
which you gotta be
very careful how to
respond to.
304
00:35:45,119 --> 00:35:47,053
Lacocca.
[Man Screaming]
305
00:35:47,121 --> 00:35:49,385
[Growling]
[Laughing]
306
00:35:53,384 --> 00:35:56,128
[Spanish]
307
00:35:56,197 --> 00:35:59,257
La lucha, man. La lucha.
308
00:36:01,069 --> 00:36:05,335
[Door Opens, Closes]
309
00:36:22,356 --> 00:36:30,260
( ♪ There's a River - Steve Winwood ♪ )
310
00:36:55,289 --> 00:36:57,223
Hey, Lar?
311
00:37:00,394 --> 00:37:02,328
Larry?
312
00:37:05,633 --> 00:37:07,567
Lar?
313
00:37:17,201 --> 00:37:19,431
[Water Running]
314
00:38:30,351 --> 00:38:33,081
Don't worry, man. He's—
He's gonna to be okay.
315
00:38:34,155 --> 00:38:37,124
Good luck rock from Cuba.
[Spanish]
316
00:38:37,191 --> 00:38:40,422
[Steady Beep]
317
00:38:40,494 --> 00:38:42,553
You two, out! Out!
318
00:38:52,273 --> 00:38:54,764
What kind of rhythm do we have?
V- fib.
319
00:38:54,842 --> 00:38:57,174
Let's get him
on the board.
320
00:38:57,245 --> 00:39:00,339
Let's roll him.
Here we go.
321
00:39:00,414 --> 00:39:02,939
Defibrillator.
Got it.
322
00:39:03,017 --> 00:39:05,008
Charge.
323
00:39:06,790 --> 00:39:08,724
Ready? Clear.
324
00:39:10,671 --> 00:39:12,690
So, how'd he buy it, huh?
325
00:39:12,760 --> 00:39:15,627
He brought down a player,
and the guy's girlfriend did it.
326
00:39:15,696 --> 00:39:19,029
You bring her to ground yet?
Not yet.
327
00:39:19,100 --> 00:39:21,398
Anybody I know?
328
00:39:21,469 --> 00:39:23,403
I don't know.
Here, take a look.
329
00:39:23,471 --> 00:39:26,963
[Woman Over P.A.]
Dr. Anderson to Maternity, please.
[Sighs]
330
00:39:27,041 --> 00:39:29,066
Angel Montepina.
331
00:39:29,143 --> 00:39:31,077
Wait a minute!
You know her?
332
00:39:31,145 --> 00:39:34,672
I know of her.
She's beyond the moral laws of
this or any other world.
333
00:39:34,749 --> 00:39:36,820
Let's go, Izz.
I need this one fast.
334
00:39:36,859 --> 00:39:40,346
Let me make a call.
I'll get an address.
Can I use your phone here?
335
00:39:40,421 --> 00:39:44,359
It looks like she packed in a hurry.
There's nothin' in her place.
336
00:39:44,960 --> 00:39:47,952
Yeah, I'm— I'm checkin'
the airport now.
337
00:39:51,132 --> 00:39:53,066
Yeah.
338
00:39:53,134 --> 00:39:55,625
I'm—
[Airplane Approaching]
339
00:40:28,102 --> 00:40:30,070
Homestretch, my man.
340
00:40:30,137 --> 00:40:32,697
The deal went down
smooth as glass.
341
00:40:32,773 --> 00:40:35,139
That's what happens when
you know what you're doin'.
342
00:40:36,444 --> 00:40:38,378
Company comin'.
343
00:40:41,542 --> 00:40:44,306
Man, you ain't kiddin'.
They're gonna block the runway!
344
00:40:44,308 --> 00:40:46,299
[Crockett]
Put this bird in the air.
345
00:41:05,473 --> 00:41:08,067
[Machine Gun Fire]
346
00:41:08,142 --> 00:41:10,872
Cone on. Come on.
347
00:41:28,059 --> 00:41:38,844
( ♪ Smuggler's Blues - Glenn Frey ♪ )
348
00:41:56,857 --> 00:41:59,451
[No Audible Dialogue]
349
00:43:32,887 --> 00:43:35,082
[Siren Wailing]
350
00:43:51,305 --> 00:43:54,365
[Spanish]
[Spanish]
351
00:43:56,744 --> 00:43:58,871
You're under arrest.
352
00:44:08,355 --> 00:44:10,346
How long they
been in there, man?
353
00:44:10,424 --> 00:44:13,393
Five minutes longer than
the last time you asked me.
354
00:44:13,545 --> 00:44:15,843
Almost two hours.
355
00:44:17,665 --> 00:44:19,860
When's Tubbs gonna get here?
356
00:44:19,934 --> 00:44:23,370
Didn't I tell you?
As soon as he arraigns the girl.
Would you relax?
357
00:44:23,437 --> 00:44:25,598
I'm totally relaxed, okay?
358
00:44:32,680 --> 00:44:36,047
- [Door Closes]
- We got it. He's gonna be okay.
359
00:44:36,631 --> 00:44:38,724
Yes!
360
00:44:41,488 --> 00:44:43,513
[Spanish]
361
00:44:47,895 --> 00:44:50,420
[No Audible Dialogue]
362
00:45:37,044 --> 00:45:39,478
Indictment of one
Angelina Montepina...
363
00:45:39,546 --> 00:45:42,276
for the attempted murder
of James "Sonny" Crockett.
364
00:45:44,271 --> 00:45:46,262
Here, Sonny.
365
00:45:51,822 --> 00:46:02,962
Boring ReHashed Episode(s)
Resync By Chuck :P
28112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.