Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,426 --> 00:00:22,305
Resync By Chuck :P
2
00:00:22,500 --> 00:00:30,106
( ♪ Glory! Glory! - Underworld ♪ )
3
00:00:30,351 --> 00:00:32,141
This little piggy went to market...
4
00:00:32,143 --> 00:00:35,601
[On Radio]
While the other little piggies
stayed in their cars.
5
00:00:37,919 --> 00:00:41,037
Everything is looking cool.
You guys got your ears on?
6
00:00:41,039 --> 00:00:44,038
The wire's blowin' our doors off, Rico.
7
00:00:44,117 --> 00:00:46,608
Just don't leave me hangin'.
8
00:02:13,381 --> 00:02:15,975
London gold was goin' at 450 today.
9
00:02:16,050 --> 00:02:19,545
That should put the briefcase
at just under 50 pounds troy.
10
00:02:19,719 --> 00:02:23,348
Yeah? What I'm gettin'
better be worth the trade.
11
00:02:29,630 --> 00:02:33,066
You don't mind a taste first, do you?
12
00:02:33,384 --> 00:02:35,318
Help yourself.
13
00:03:20,449 --> 00:03:22,713
[Laughing]
14
00:03:28,723 --> 00:03:31,157
We're in. Let's hit 'em.
15
00:03:33,294 --> 00:03:35,387
[Man On Loudspeaker]
Freeze! Police!
16
00:03:36,252 --> 00:03:38,846
[Machine Gun Fire]
17
00:03:42,029 --> 00:03:43,754
[Switek On Radio]
Sonny, deal's gone bad.
18
00:03:43,756 --> 00:03:46,238
All right, everybody move.
Everybody move, move!
19
00:03:52,847 --> 00:03:54,940
[Tires Screeching]
20
00:04:00,221 --> 00:04:02,246
Come on.
21
00:04:03,357 --> 00:04:06,370
What the hell's goin' on here?
This some type of joke or something?
22
00:04:06,372 --> 00:04:09,773
Yeah, and here's the punch line.
Swim or die.
[Siren Blaring]
23
00:04:19,155 --> 00:04:21,146
Let's go. Come on. Let's go.
24
00:04:54,141 --> 00:04:56,200
You okay? You all right?
25
00:04:56,277 --> 00:04:58,336
Yeah.
All right. Stay there.
26
00:06:21,378 --> 00:06:24,711
This Special Ops squad
sounds like a demolition team.
27
00:06:24,781 --> 00:06:27,011
Oh, yeah.
Solid bunch of pros.
28
00:06:27,083 --> 00:06:30,018
Three executions,
no gold, no coke.
29
00:06:30,086 --> 00:06:32,987
The river's always been
South Beach jurisdiction.
30
00:06:33,056 --> 00:06:36,719
Special Ops was organized to try
to bring some order to the area.
31
00:06:36,793 --> 00:06:39,660
Executing people?
That's a great start, huh?
32
00:06:39,729 --> 00:06:42,664
Wasn't us.
[Spanish]
33
00:06:42,732 --> 00:06:44,666
How are you?
Good.
34
00:06:44,734 --> 00:06:46,998
It's good to see you.
Lieutenant Arturo Dominguez.
35
00:06:47,070 --> 00:06:49,834
South Beach Division.
Special Ops in charge.
Hello.
36
00:06:49,906 --> 00:06:52,875
How do you do?
How do you know
it wasn't cops?
37
00:06:52,943 --> 00:06:58,347
Well, these were pulled off
the dead Panamanian.
38
00:06:58,415 --> 00:07:01,543
Standard issue.
Serial numbers show
they were stolen...
39
00:07:01,618 --> 00:07:04,348
from the quartermaster's warehouse
three weeks ago.
40
00:07:04,421 --> 00:07:09,586
Someone made off with caps, jackets,
M-16's, ammo and those cuffs.
41
00:07:09,659 --> 00:07:11,957
And that doesn't suggest cops?
42
00:07:13,464 --> 00:07:15,762
Our thinking makes it a rival crew.
43
00:07:15,764 --> 00:07:17,899
Panamanians, Colombians, maybe.
44
00:07:18,469 --> 00:07:20,801
They just beat you guys
to the punch.
45
00:07:20,803 --> 00:07:22,304
No.
46
00:07:22,372 --> 00:07:26,451
No, these guys had the drill down right.
47
00:07:26,453 --> 00:07:28,167
Get serious.
48
00:07:28,169 --> 00:07:30,786
Cops don't have to steal uniforms.
49
00:07:30,788 --> 00:07:34,949
Hey, cops or no cops,
the word had to come
from the inside.
50
00:07:35,158 --> 00:07:38,115
Oh? Your side or mine?
51
00:07:41,190 --> 00:07:43,715
[Crockett]
Well, then, it would
have to be yours.
52
00:07:43,793 --> 00:07:47,559
See, all the people in this room
practically breathe for each other, sir.
53
00:07:50,217 --> 00:07:52,242
My house is clean, Arturo.
54
00:07:53,536 --> 00:07:56,130
If there's a leak,
it's not from in here.
55
00:07:58,875 --> 00:08:02,367
Lieutenant, what are you suggesting?
56
00:08:03,305 --> 00:08:06,069
I'm not suggesting anything.
I'm just stating a fact.
57
00:08:09,951 --> 00:08:11,942
Fine.
58
00:08:13,096 --> 00:08:15,064
I'll be in touch.
59
00:08:18,957 --> 00:08:21,721
Don't buy
the gang rival theory?
60
00:08:22,381 --> 00:08:24,975
The three Panamanians—
They were loaded down with jewelry?
61
00:08:25,051 --> 00:08:27,576
Fourteen pounds of 14 karat.
62
00:08:29,889 --> 00:08:32,414
When they fished 'em out,
they were clean.
63
00:08:32,492 --> 00:08:34,260
Is that significant?
64
00:08:34,344 --> 00:08:36,437
Your rival gangs,
they don't touch the flash.
65
00:08:36,512 --> 00:08:39,003
They deal with the money.
They deal with the coke.
66
00:08:39,082 --> 00:08:43,644
But they'll walk away from a body
that has $10,000 worth of ice
on its fingers.
67
00:08:43,720 --> 00:08:47,554
Maybe they weren't dealers,
but that doesn't mean
they had to be cops.
68
00:08:47,623 --> 00:08:52,754
Gina, Trudy and Switek,
I want you guys to pull the papers
on the S.O.S. Unit.
69
00:08:52,829 --> 00:08:55,195
Full background checks.
Crockett and Tubbs,
70
00:08:55,264 --> 00:08:58,097
I want you guys on
the quartermaster warehouse.
Check it out.
71
00:08:58,167 --> 00:09:01,034
Cops can steal uniforms too.
That's it.
72
00:09:01,104 --> 00:09:03,038
[Phone Rings]
73
00:09:03,106 --> 00:09:05,097
Hello.
74
00:09:05,174 --> 00:09:08,109
[Speaking Spanish]
75
00:09:10,046 --> 00:09:12,241
[Spanish]
76
00:09:21,530 --> 00:09:24,090
[Spanish]
77
00:09:26,362 --> 00:09:29,854
[Horn Honking]
78
00:09:51,754 --> 00:09:53,745
[Spanish]
79
00:09:53,823 --> 00:09:55,984
[Speaking Spanish]
80
00:10:32,428 --> 00:10:34,487
[Gunshot]
81
00:10:42,738 --> 00:10:46,048
That's where they came in.
Used a glass cutter on it.
82
00:10:46,050 --> 00:10:48,314
Pulled out a pane,
tripped the latch.
83
00:10:48,578 --> 00:10:52,776
Alarm?
Connected by phone line
to the duty watch commander's console.
84
00:10:52,849 --> 00:10:57,718
Somebody breaks the circuit here, his desk
lights up like the odds board at Hialeah.
85
00:10:57,787 --> 00:11:00,449
- But what happened?
- They bypassed it.
86
00:11:01,524 --> 00:11:06,552
- Any pieces missing besides the M-16's?
- No. Just the four and the ammo.
87
00:11:08,798 --> 00:11:11,028
Thank you.
88
00:11:11,030 --> 00:11:13,515
[Crockett]
Crew that breaks into
a warehouse like that,
89
00:11:13,517 --> 00:11:16,196
you think they just want M-16's?
You kiddin'?
90
00:11:16,272 --> 00:11:18,536
They'd be like kids in a candy store.
91
00:11:18,608 --> 00:11:21,634
It doesn't figure though.
Cops don't need to steal guns.
92
00:11:21,711 --> 00:11:25,087
Unless they don't want to file
weapons discharge reports.
93
00:11:25,089 --> 00:11:28,058
Yeah, or run the risk
of ballistics match-ups.
94
00:11:30,920 --> 00:11:33,445
Anything?
[Gina]
How's this?
95
00:11:33,523 --> 00:11:35,650
There are 12 members
of the Special Ops squad.
96
00:11:35,652 --> 00:11:39,019
Nine of them are cubanos,
all hired since 1980.
97
00:11:39,474 --> 00:11:41,968
Make a hell of a baseball team.
(Ha-ha! :D Good one!)
98
00:11:42,472 --> 00:11:44,963
Find out if any of 'em had
sealed youth records.
99
00:11:45,191 --> 00:11:47,765
I gotta speak
to the commissioner on this.
100
00:11:47,767 --> 00:11:50,554
Cops with yellow sheets?
He can't be serious.
101
00:11:50,555 --> 00:11:51,834
Switek.
102
00:11:53,376 --> 00:11:55,156
Right.
103
00:11:55,158 --> 00:11:59,582
- Alfredo Morega's just bought it.
- Morega was a river dealer.
104
00:11:59,749 --> 00:12:02,149
Well, they're pulling him
out of it right now.
105
00:12:02,151 --> 00:12:04,142
Call Crockett and Tubbs.
106
00:12:05,721 --> 00:12:07,655
[Chattering]
107
00:12:07,723 --> 00:12:09,657
[Police Radio, Indistinct]
108
00:12:41,557 --> 00:12:43,582
[No Audible Dialogue]
109
00:12:54,613 --> 00:13:04,994
( ♪ Eyes of a Stranger - The Payola$ ♪ )
110
00:15:03,132 --> 00:15:05,123
Hold it. Hold it right there.
[Hammer Cocks]
111
00:15:05,201 --> 00:15:08,170
Hold it! Hold it!
Hey, hey. Easy.
Hey, I'm a police officer. Easy.
112
00:15:08,237 --> 00:15:11,070
- Let me see some I.D.
Let me see some I.D.
- All right, all right.
113
00:15:11,140 --> 00:15:13,973
All right. All right. Miami Vice.
114
00:15:17,555 --> 00:15:21,116
South Beach. Special Ops.
115
00:15:33,728 --> 00:15:37,164
[Gulls Cawing]
[Chattering]
116
00:15:43,605 --> 00:15:45,596
[Woman]
So.
117
00:15:47,742 --> 00:15:50,176
This is it.
118
00:15:50,244 --> 00:15:55,375
For almost two months
it's my home away from home.
119
00:15:56,451 --> 00:15:59,011
I can understand the idea
of being invisible,
120
00:15:59,087 --> 00:16:03,148
but don't you think
you're taking your, uh,
cover a little bit too far?
121
00:16:05,093 --> 00:16:07,108
I don't know.
122
00:16:07,762 --> 00:16:11,198
You live undercover, don't you?
Yeah.
123
00:16:11,265 --> 00:16:15,861
You wear thousand-dollar suits
and bounce around in a Caddy?
124
00:16:15,937 --> 00:16:20,033
Yeah? So?
So I get my clothes out of Dumpsters
and I live in a box.
125
00:16:20,035 --> 00:16:22,663
We're both after the same thing.
126
00:16:22,810 --> 00:16:25,301
You have to work
with the scum suckers.
127
00:16:25,574 --> 00:16:28,304
I prefer to bust 'em.
128
00:16:29,450 --> 00:16:33,045
I'd rather hang out with a strung-out
red wine derelict any day...
129
00:16:33,121 --> 00:16:35,919
than a Colombian
with a spoon up his nose.
130
00:16:35,990 --> 00:16:37,924
Listen, uh, Detective—
131
00:16:37,992 --> 00:16:40,426
You can call me Montana, Tubbs.
132
00:16:40,956 --> 00:16:43,424
The night those three Panamanians
went down—
133
00:16:44,032 --> 00:16:46,626
Montana, you've gotta level with me.
134
00:16:47,491 --> 00:16:50,483
You were there.
You saw the whole thing,
didn't you?
135
00:16:52,645 --> 00:16:54,738
From a distance.
136
00:16:54,740 --> 00:16:59,302
But you were actually close enough
to recognize those so-called cops,
right?
137
00:17:01,940 --> 00:17:04,636
Yeah.
What's your call?
138
00:17:08,373 --> 00:17:11,706
Were they players or... cops?
139
00:17:12,710 --> 00:17:14,644
"Cops"?
140
00:17:14,712 --> 00:17:17,180
That's a laugh.
141
00:17:18,950 --> 00:17:23,080
They were dirt,
just like the animals they killed.
142
00:17:24,155 --> 00:17:27,056
Same kind.
Why didn't you write it up?
143
00:17:28,793 --> 00:17:31,887
You actually witnessed
a triple homicide,
144
00:17:31,963 --> 00:17:35,524
and it's only now
that I'm finding out
that you're a detective.
145
00:17:35,600 --> 00:17:39,559
I did write it up—
a full situation report.
How come we didn't get it?
146
00:17:40,433 --> 00:17:43,368
Why don't you ask Dominguez?
147
00:17:53,418 --> 00:17:57,354
Officers, uh, we seem to have
our wires crossed here.
148
00:17:59,257 --> 00:18:01,657
These guys can't be cops.
149
00:18:03,261 --> 00:18:05,525
We triple-checked
these names.
150
00:18:06,549 --> 00:18:08,807
The lieutenant's gotta see this.
151
00:18:33,415 --> 00:18:35,975
[Chattering]
152
00:18:37,745 --> 00:18:40,578
[Gina]
Four of the nine cops
have heavy youth-offender records.
153
00:18:40,648 --> 00:18:44,015
Everything from chain snatching
to burglary and assault.
154
00:18:44,603 --> 00:18:48,052
They hit Miami as kids
in the mid-to-late '60s.
155
00:18:48,122 --> 00:18:51,888
Used to be in the same street gangs
in Little Havana.
Here's your mug shots.
156
00:18:51,890 --> 00:18:55,189
[Humming]
[Trudy]
There were, like, 15, 16 there.
157
00:18:55,191 --> 00:18:57,661
You got Andohar, Merez,
ColĂłn and Perez.
158
00:18:57,732 --> 00:19:00,223
[Chattering In Spanish]
159
00:19:00,301 --> 00:19:02,565
The records were sealed
when they were 18,
160
00:19:02,637 --> 00:19:04,628
but I still can't figure it.
161
00:19:04,705 --> 00:19:10,263
- What?
- How four J.D. With rap sheets
like those ever got on the force.
162
00:19:11,245 --> 00:19:15,147
During the McDuffie riot in 1980,
half the town was burning down.
163
00:19:15,216 --> 00:19:17,150
Most of the force
was white.
164
00:19:17,218 --> 00:19:21,621
There was a lot of pressure back then
to do some minority hiring by the P.D.
165
00:19:21,689 --> 00:19:27,525
Great. Couple of bad apples
set back minority recruiting
another 400 years.
166
00:19:27,527 --> 00:19:30,792
Well, a dirty cop is a dirty cop,
white, green or red.
167
00:19:30,932 --> 00:19:32,866
Look at this.
168
00:19:32,934 --> 00:19:34,868
ColĂłn's arrest report.
169
00:19:34,870 --> 00:19:37,498
A bust he made in '75.
Check it out.
170
00:19:39,774 --> 00:19:41,545
Dominguez was arresting officer.
171
00:19:41,547 --> 00:19:43,889
Mm-hmm.
[Tubbs]
That's pretty coincidental.
172
00:19:43,945 --> 00:19:48,223
Years later he ends up burying
Montana Stone's report
on river murders.
173
00:19:48,225 --> 00:19:50,214
Give me Dominguez.
What you're saying is...
174
00:19:50,284 --> 00:19:53,048
the head of the Special Ops unit
is tied into all of this?
175
00:19:53,120 --> 00:19:55,987
He said himself,
it was an inside leak.
176
00:19:56,236 --> 00:19:58,534
Dominguez is not with his squad.
177
00:19:58,620 --> 00:20:00,863
This is his home address.
178
00:20:02,496 --> 00:20:04,300
Okay.
179
00:20:24,318 --> 00:20:26,411
Are you sure this is the address?
180
00:20:26,487 --> 00:20:28,512
Yes, partner, this is it.
181
00:20:31,659 --> 00:20:33,752
Are we thinking
the same thing here?
182
00:20:33,828 --> 00:20:35,160
Yeah.
183
00:20:36,664 --> 00:20:41,363
Maybe he struck oil,
and police work is just a hobby.
184
00:20:41,435 --> 00:20:44,700
[Chuckles]
Hope he shows up
pretty soon though.
185
00:20:44,772 --> 00:20:47,263
I'm getting hungry.
186
00:21:18,806 --> 00:21:21,969
What the hell
are you guys doin' here?
187
00:21:22,043 --> 00:21:25,855
It's funny, Lieutenant.
That was gonna be my opening line to you.
188
00:21:25,857 --> 00:21:27,746
Who is it, dear?
189
00:21:27,748 --> 00:21:30,040
Uh, it's just a couple of friends, honey.
190
00:21:30,117 --> 00:21:31,963
Won't be a minute.
191
00:21:32,456 --> 00:21:36,893
You guys better have a damn good reason
for invading my privacy.
192
00:21:40,394 --> 00:21:43,158
- How's "accessory to murder"?
- What?
193
00:21:43,230 --> 00:21:46,256
That little gang of four
you're running in Special Ops—
194
00:21:46,334 --> 00:21:50,977
ColĂłn, Mendez, Andohar, Perez.
195
00:21:50,979 --> 00:21:53,365
What about 'em?
You tell us.
196
00:21:53,441 --> 00:21:56,205
But first tell me how a lieutenant
making 42,500 a year...
197
00:21:56,207 --> 00:22:00,906
walks on one of these
without carrying a tray
of hors d'oeuvres.
198
00:22:02,049 --> 00:22:05,041
I married well, Detective.
199
00:22:05,119 --> 00:22:07,053
And you better watch your step here.
200
00:22:07,121 --> 00:22:11,023
You could find yourself up
on insubordination charges
faster than you can blink.
201
00:22:11,420 --> 00:22:13,590
My apologies, sir.
202
00:22:15,837 --> 00:22:18,397
Something else doesn't fit here.
What?
203
00:22:19,387 --> 00:22:22,296
The reports on the river murders—
204
00:22:22,298 --> 00:22:26,132
Montana Stone said she filed one,
only we didn't get it.
205
00:22:26,273 --> 00:22:28,605
Darling, we're going to be late.
206
00:22:28,607 --> 00:22:31,132
I'm gonna be just
one more minute, honey.
One.
207
00:22:35,149 --> 00:22:39,108
Okay. I got it narrowed down
to the same group of four that you have.
208
00:22:39,186 --> 00:22:41,984
But I don't have anything solid.
I can't make it stick.
209
00:22:42,056 --> 00:22:44,183
It's like there's a piece missing.
210
00:22:44,258 --> 00:22:46,818
Lieutenant—
211
00:22:46,894 --> 00:22:49,727
That's got a hole in it
the size of the Grand Canyon.
212
00:22:49,797 --> 00:22:53,358
Look. Come by my office
tomorrow morning.
213
00:22:53,434 --> 00:22:57,461
I've got it all on file,
and I'll lay it out for you.
214
00:23:01,012 --> 00:23:02,946
Dominguez.
215
00:23:02,948 --> 00:23:06,179
Would you call it
proper police work
if we just walked away?
216
00:23:06,380 --> 00:23:09,144
What does your gut tell you,
Detective?
217
00:23:10,104 --> 00:23:14,666
All right, Lieutenant.
Tomorrow it is.
218
00:23:16,180 --> 00:23:18,705
I wouldn't want to ruin the ball.
219
00:23:19,843 --> 00:23:22,437
I don't like it.
220
00:24:05,840 --> 00:24:07,865
[Man]
Andohar, you're already
becoming a slave to that crap.
221
00:24:07,942 --> 00:24:11,469
[Speaking Spanish]
222
00:24:13,990 --> 00:24:16,382
[Doorbell Rings]
223
00:24:16,451 --> 00:24:19,614
Our friend's a bit late.
[Spanish]
224
00:24:19,687 --> 00:24:21,985
Okay, let me re-deal it.
225
00:24:23,258 --> 00:24:26,125
[Footsteps]
226
00:24:31,212 --> 00:24:34,306
[Man]
So— Enjoy your share, huh?
227
00:24:40,858 --> 00:24:42,985
[Buzzes]
228
00:24:43,060 --> 00:24:46,427
Yeah? Send 'em in.
229
00:24:53,437 --> 00:24:55,405
[Sighs]
230
00:24:56,848 --> 00:24:58,782
Well, you guys
look like hell.
231
00:24:58,859 --> 00:25:01,794
[Crockett]
Well, you try sleeping in a car
and you'll look the same.
232
00:25:01,862 --> 00:25:04,296
[Tubbs]
Some life you lead, Lieutenant.
233
00:25:04,364 --> 00:25:06,968
Charity ball,
bar-hopping till 2:00,
234
00:25:07,000 --> 00:25:10,766
nice wake-up sauna and massage
at your club before work—
235
00:25:11,671 --> 00:25:16,288
[Crockett]
You also told us you had a leak.
Let's get to it.
236
00:25:28,796 --> 00:25:30,787
All right.
237
00:25:31,959 --> 00:25:34,018
The river murders,
238
00:25:34,094 --> 00:25:38,292
they weren't the first ones
involving police.
239
00:25:39,020 --> 00:25:40,920
Come again?
240
00:25:41,268 --> 00:25:43,202
Altogether...
241
00:25:43,270 --> 00:25:45,465
six dealers have been hit.
242
00:25:45,539 --> 00:25:48,975
At first we thought
it was a turf war.
243
00:25:50,544 --> 00:25:53,638
Then after the second homicide,
244
00:25:53,714 --> 00:25:57,775
a snitch told us
that cops did the shooting.
245
00:25:59,152 --> 00:26:01,120
We didn't take him seriously.
246
00:26:01,188 --> 00:26:03,452
His recollections
were inconsistent.
247
00:26:03,524 --> 00:26:06,015
Then a week later,
248
00:26:06,583 --> 00:26:08,378
he turned up dead.
249
00:26:08,380 --> 00:26:12,030
- Why wasn't all this reported?
- Because it all played like...
250
00:26:12,099 --> 00:26:15,034
garden-variety
narcotics-related homicide.
251
00:26:15,102 --> 00:26:19,029
I didn't even know it was cops
until that night at the river
when you saw 'em.
252
00:26:19,193 --> 00:26:21,273
They probably figured you for a dealer.
253
00:26:21,341 --> 00:26:23,615
You're lucky you got
out of there alive, man.
254
00:26:23,670 --> 00:26:29,382
You tellin' me you had a hunch that cops
were killing dealers, and you sat on it?
255
00:26:29,749 --> 00:26:32,274
I walked in there carrying gold.
256
00:26:32,352 --> 00:26:37,790
I had no idea... that you people
were onto the Panamanians.
257
00:26:37,858 --> 00:26:39,792
None.
258
00:26:39,860 --> 00:26:42,021
They weren’t just hitting
random dealers.
259
00:26:42,095 --> 00:26:47,158
They were hitting dealers
that this unit had under surveillance.
260
00:26:47,234 --> 00:26:50,959
We'd go in.
We'd identify players.
261
00:26:51,099 --> 00:26:53,912
Nail down their movements,
watch for scores.
262
00:26:54,470 --> 00:26:57,997
Then, before we could move on 'em,
cops would hit 'em first.
263
00:26:58,278 --> 00:27:00,303
Coke and the money,
they'd be gone.
264
00:27:02,263 --> 00:27:05,061
All right, who has access
to this file?
265
00:27:07,081 --> 00:27:11,211
Well, in this office...
seven altogether.
266
00:27:11,213 --> 00:27:13,841
Let me see—
There's Captain DeMarco,
267
00:27:13,843 --> 00:27:17,711
myself, my secretary,
Lieutenant Gibson,
268
00:27:17,781 --> 00:27:22,294
Sergeants Mueller,
Scheck and Stone.
269
00:27:22,296 --> 00:27:23,794
Montana Stone?
270
00:27:23,820 --> 00:27:28,159
Yeah. She's senior officer
in charge of Special Ops. Why?
271
00:27:29,848 --> 00:27:31,839
No reason.
272
00:27:32,846 --> 00:27:37,098
Nah. Nah, she's too dedicated
to be the leak.
273
00:27:37,495 --> 00:27:39,658
Besides, she's in the field
all the time.
274
00:27:39,736 --> 00:27:41,863
What about the others?
275
00:27:41,938 --> 00:27:44,998
All above suspicion,
as far as I can tell.
276
00:27:46,826 --> 00:27:49,021
Put together a list of your pendings,
277
00:27:49,095 --> 00:27:52,258
- and we'll run 'em by Castillo.
- What for?
278
00:27:54,979 --> 00:27:57,261
Best shot we got...
279
00:27:57,337 --> 00:27:59,430
is trying to outguess 'em.
280
00:28:42,816 --> 00:28:46,479
[Woman Screams]
[Gunshots]
281
00:28:55,028 --> 00:28:58,020
All their pendings
are centered around the river.
282
00:28:58,604 --> 00:29:00,965
Yeah, I know.
It's like playing a shell game.
283
00:29:01,034 --> 00:29:03,025
But it's all we got.
284
00:29:03,103 --> 00:29:07,253
- Castillo didn't have any preference?
- No, he just said, "Start at the top."
285
00:29:09,676 --> 00:29:12,543
Let's see.
That would be—
286
00:29:12,612 --> 00:29:14,842
Gotta be the freight house on 19th.
287
00:29:14,914 --> 00:29:16,939
[Phone Rings]
288
00:29:17,017 --> 00:29:20,475
Okay. Yeah.
289
00:29:21,112 --> 00:29:24,853
Turn around.
Head back to Bay Drive Marina.
290
00:29:24,924 --> 00:29:28,655
Slip F-51.
That's where Dominguez lives.
291
00:29:28,728 --> 00:29:31,720
Lived. He's dead now.
292
00:29:32,188 --> 00:29:34,062
Got it.
293
00:29:34,790 --> 00:29:36,883
Dominguez is dead.
294
00:29:39,305 --> 00:29:41,398
[Tires Screeching]
295
00:30:08,902 --> 00:30:10,836
There's a pattern.
296
00:30:15,909 --> 00:30:18,571
Six out of the last eight deaths
on the river,
297
00:30:19,746 --> 00:30:23,773
Montana Stone has written
a statement of some sort.
298
00:30:24,342 --> 00:30:26,742
What about the other two?
299
00:30:28,555 --> 00:30:30,819
Doesn't fit our M.O.
300
00:30:30,890 --> 00:30:33,017
One, there was no rip-off.
301
00:30:33,093 --> 00:30:35,084
The other was a bomb.
302
00:30:36,930 --> 00:30:40,024
She was at the immediate area
for all six?
303
00:30:42,368 --> 00:30:45,064
Maybe she was playin' lookout.
304
00:30:45,138 --> 00:30:47,129
Wait a minute.
305
00:30:47,207 --> 00:30:50,370
It's her assignment to monitor
drug traffic along the river.
306
00:30:50,443 --> 00:30:53,037
Rico, it's too coincidental.
307
00:30:53,113 --> 00:30:58,312
There is no way that she could have
guessed right on all six locales.
308
00:30:58,384 --> 00:31:01,012
Okay, it's pretty incriminating,
309
00:31:01,087 --> 00:31:04,318
but I don't think we should
push her over the edge just yet.
310
00:31:05,992 --> 00:31:07,983
How much more do you want?
311
00:31:09,562 --> 00:31:11,621
I don't know.
312
00:31:11,698 --> 00:31:13,825
Where you goin'?
313
00:31:13,900 --> 00:31:15,891
Where do you think?
314
00:31:29,582 --> 00:31:32,949
Montana.
Get back here
and make yourself useful.
315
00:31:36,923 --> 00:31:38,857
Excuse me.
316
00:31:41,694 --> 00:31:44,686
You been here all night?
Why?
317
00:31:44,966 --> 00:31:47,628
Dominguez was killed tonight.
318
00:31:48,868 --> 00:31:50,859
Do you know anything
about it?
319
00:31:50,937 --> 00:31:55,600
Are you sure that's what
you want to ask me?
What do you mean?
320
00:31:55,602 --> 00:31:59,524
Sounds to me like you wanna know
whether or not I was involved.
321
00:32:00,713 --> 00:32:03,113
I'm hopin' that's not the case.
322
00:32:04,384 --> 00:32:06,545
Is that true?
323
00:32:06,619 --> 00:32:11,386
There were six instances
where dealers went down,
and each time you were there.
324
00:32:13,226 --> 00:32:16,286
And you can't buy that?
Should I?
325
00:32:18,231 --> 00:32:20,631
You buy anything you want, Tubbs.
326
00:32:20,700 --> 00:32:24,830
I got 50 people here
who'll tell you where I was.
327
00:32:24,904 --> 00:32:28,237
I'm hopin' my gut was wrong
on this, Montana,
328
00:32:29,375 --> 00:32:33,471
but I got a feeling
there's a lot of bad water
runnin' down the river.
329
00:32:41,321 --> 00:32:44,620
That "S and L" report
was worth nothing.
330
00:32:44,691 --> 00:32:48,559
You said there was gonna be 200 keys.
We barely got 200 grams.
331
00:32:48,628 --> 00:32:52,805
I don't care. It's over.
I'm out.
332
00:32:52,876 --> 00:32:55,696
I don't think you're hearing me
too well here, Stone.
333
00:32:55,768 --> 00:33:00,034
For God's sakes, he was your mentor.
He helped you get on the force.
334
00:33:00,106 --> 00:33:02,165
You know what I learned
from Dominguez?
335
00:33:02,839 --> 00:33:04,802
There are only two ways
to make money.
336
00:33:04,877 --> 00:33:08,278
You either steal it or you marry it,
and I ain't met no heiresses.
337
00:33:09,349 --> 00:33:13,649
My deal was to help you sting dealers,
not to become an accessory
to murder.
338
00:33:13,720 --> 00:33:17,315
Hey, you don't help us
on one last hit,
339
00:33:17,897 --> 00:33:20,263
you'll be an accessory to your own.
340
00:33:49,188 --> 00:33:51,122
Hello, Montana.
341
00:33:52,859 --> 00:33:55,623
I guess I had you figured wrong,
Detective.
342
00:34:02,633 --> 00:34:04,543
[Woman]
Turn to your left.
343
00:34:09,391 --> 00:34:11,382
Turn to your right.
344
00:34:18,333 --> 00:34:20,927
[Chattering]
345
00:34:31,146 --> 00:34:33,137
[Woman]
Hey, "D"block, here she comes.
346
00:34:33,215 --> 00:34:35,445
Give her a nice welcome.
347
00:34:40,989 --> 00:34:42,980
[Jeers, Catcalls]
348
00:34:50,499 --> 00:34:52,865
[Jeers, Catcalls Continue]
349
00:34:55,437 --> 00:34:58,600
Hey, baby, you expect
to last in here long?
350
00:35:03,779 --> 00:35:05,770
[Buzzer]
351
00:35:06,894 --> 00:35:10,046
Detective Stone?
Steven Bloom, P.D. Office.
352
00:35:10,119 --> 00:35:14,613
I'd like to advise that we
discuss this matter in private
before we go any further.
353
00:35:16,625 --> 00:35:18,650
I'll take that into consideration,
Mr. Bloom.
354
00:35:18,727 --> 00:35:21,218
I'm well aware of the drill.
355
00:35:21,296 --> 00:35:25,027
I'd like to find out
what Mr. Tubbs is interested in.
356
00:35:26,507 --> 00:35:28,498
I'd at least like to know why.
357
00:35:33,157 --> 00:35:35,091
Does it matter?
358
00:35:35,159 --> 00:35:38,686
Yeah. It matters to me.
359
00:35:39,489 --> 00:35:42,475
Officer, I really think that—
Wait.
360
00:35:42,891 --> 00:35:45,155
I'd like to know what happened.
361
00:35:47,906 --> 00:35:50,067
ColĂłn and I started
as partners...
362
00:35:50,142 --> 00:35:52,576
on traffic detail.
363
00:35:52,644 --> 00:35:55,408
One night we pulled over a Jag
with a broken taillight—
364
00:35:55,480 --> 00:35:59,124
Officer, I must—
and discovered...
365
00:35:59,126 --> 00:36:02,061
four keys of blow
in the trunk.
366
00:36:03,624 --> 00:36:05,746
I did the paperwork
on the collar,
367
00:36:05,892 --> 00:36:09,259
and ColĂłn checked
the cocaine into Evidence.
368
00:36:09,261 --> 00:36:13,254
A week later I found out
he only checked in two keys.
369
00:36:13,332 --> 00:36:15,493
And the other two?
370
00:36:16,186 --> 00:36:20,130
I challenged him on it,
but he just laughed
and assured me...
371
00:36:20,205 --> 00:36:23,697
that there was enough of a paper trail
to pull me down with him.
372
00:36:25,445 --> 00:36:29,763
He even went so far as to make
multiple bank deposits
into my account.
373
00:36:32,250 --> 00:36:34,184
When did they start killing dealers?
374
00:36:34,252 --> 00:36:36,186
Not for a couple of months.
375
00:36:37,789 --> 00:36:42,342
He and the other three were
shaking down small-time players—
376
00:36:42,344 --> 00:36:44,897
tirateros, "nickel-dimers."
377
00:36:46,064 --> 00:36:51,195
Then ColĂłn got the idea
to use the S.O.S.
Intelligence files.
378
00:36:51,616 --> 00:36:57,213
Pretty soon they were taking down
200,000 or 300,000 a pop.
379
00:36:57,215 --> 00:36:59,513
And Dominguez?
380
00:37:00,612 --> 00:37:03,274
ColĂłn knew Dominguez
was close.
381
00:37:07,753 --> 00:37:09,812
What part did you have?
382
00:37:11,423 --> 00:37:13,391
File access?
383
00:37:14,526 --> 00:37:16,494
Yeah.
384
00:37:18,597 --> 00:37:20,565
A big cut?
385
00:37:22,029 --> 00:37:24,623
Twenty percent.
386
00:37:24,625 --> 00:37:26,889
Why didn't you just drop a dime?
387
00:37:27,105 --> 00:37:29,471
Make an anonymous phone call
to Dominguez?
388
00:37:29,541 --> 00:37:31,805
If they went down,
they'd take me with 'em.
389
00:37:31,877 --> 00:37:35,711
And so you just let it spiral and spiral,
and more people died?
390
00:37:35,781 --> 00:37:38,045
How did you think
it was gonna end, huh?
391
00:37:38,116 --> 00:37:41,552
[Sobbing]
I don't know.
392
00:37:43,789 --> 00:37:46,280
Look, if I could throw something
into the fishbowl here.
393
00:37:46,938 --> 00:37:48,417
I've talked to the D.A. About this.
Come on, Bloom.
394
00:37:48,493 --> 00:37:51,121
He's willing to go three-to-five—
They'd have her hit so fast.
395
00:37:51,196 --> 00:37:53,187
Man, she wouldn't last
a day on the inside.
396
00:37:53,265 --> 00:37:57,725
We'll ask for
the Witness Protection Program.
She wouldn't last a day in there.
397
00:37:57,803 --> 00:37:59,964
I'll make any deal...
398
00:38:00,860 --> 00:38:04,532
as long as one thing is addressed.
Yeah? Like what?
399
00:38:05,818 --> 00:38:07,786
I'll show you.
400
00:38:31,770 --> 00:38:36,264
So am I gonna have to start searching,
or are you gonna make it easy?
You're lookin' at it.
401
00:38:36,266 --> 00:38:40,259
Come on, Montana.
It's too late to start
playin' games.
402
00:38:40,412 --> 00:38:42,972
This ain't no game, man.
403
00:38:43,048 --> 00:38:47,781
Out there, that's a game,
but these people's lives are at stake.
404
00:38:47,853 --> 00:38:50,481
These people's lives are at stake?
It's funny to hear you say that.
405
00:38:50,555 --> 00:38:56,221
Where's the money?
Like I said, this is it.
406
00:38:56,294 --> 00:39:00,132
Are you tellin' me that you put
200 easy grand into this place?
407
00:39:00,134 --> 00:39:01,625
[Laughs]
408
00:39:01,812 --> 00:39:04,165
It went pretty fast.
409
00:39:04,236 --> 00:39:06,830
The lot cost 125,000.
410
00:39:06,905 --> 00:39:11,865
By the time
everybody else got their cut,
I was left with 50,000—
411
00:39:11,943 --> 00:39:14,912
for food and medicine and bedding...
412
00:39:14,980 --> 00:39:17,710
and sheets and soap and towels,
you know?
413
00:39:17,782 --> 00:39:19,716
Why'd you do it with dirty money?
414
00:39:19,784 --> 00:39:22,275
Why didn't you just
go out and get a grant
or something?
415
00:39:22,354 --> 00:39:25,342
Oh, right, right.
I tried that once.
416
00:39:25,344 --> 00:39:28,025
Ran into a big brick wall.
417
00:39:28,093 --> 00:39:32,000
Probably would have had better luck
if I said it was for freedom fighters.
418
00:39:32,164 --> 00:39:34,221
The means justify the ends?
419
00:39:34,523 --> 00:39:37,325
You never once heard me try
to justify murder.
420
00:39:37,402 --> 00:39:40,701
I never once heard you try to make it
anything better either.
421
00:39:40,881 --> 00:39:44,078
You just don't get it, do you?
422
00:39:47,779 --> 00:39:49,804
I want you to help us
with the sting.
423
00:39:49,881 --> 00:39:52,975
ColĂłn is too nervous already
about the amount of stuff
he's sitting on.
424
00:39:53,051 --> 00:39:56,817
Bring me in as an out-of-town mover.
We'll pay him top dollar
to take it off his hands.
425
00:39:56,888 --> 00:40:00,277
Look, Tubbs, if you're talking deal—
I'm not talking deal.
426
00:40:00,279 --> 00:40:02,503
What I'm saying is,
I'll lay it out to my lieutenant,
427
00:40:02,505 --> 00:40:05,320
and if he goes for it,
what do you want?
428
00:40:06,587 --> 00:40:09,147
What do I want?
429
00:40:10,692 --> 00:40:12,956
What do I want?!
430
00:40:16,641 --> 00:40:18,609
THIS!!
[Crowd Murmuring]
431
00:40:18,677 --> 00:40:24,377
The remainder of my cut
is sitting in a trust fund
to keep this shelter running.
432
00:40:24,449 --> 00:40:26,883
If you want my help,
433
00:40:26,952 --> 00:40:30,911
you make sure that
that is untouchable.
[Man] Tell him!
434
00:40:30,989 --> 00:40:33,423
I'll do the best I can.
435
00:40:40,165 --> 00:40:43,191
[Tubbs]
ColĂłn's group is still unaware
that she's been picked up.
436
00:40:44,243 --> 00:40:47,203
We need her to get me in there
to see him.
437
00:40:47,272 --> 00:40:50,708
ColĂłn's gotta know the heat's on him,
after the Dominguez death.
438
00:40:50,775 --> 00:40:54,711
Exactly why he's sitting
so nervous on all that weight.
439
00:40:55,193 --> 00:40:59,653
Montana can get me in
as a New York buyer
who can take it off his hands.
440
00:41:01,286 --> 00:41:04,278
There's always a chance
you might be recognized
from the raid on the river.
441
00:41:04,657 --> 00:41:06,722
No. They didn't recognize me.
442
00:41:06,791 --> 00:41:09,988
[Switek]
Even if they did, it wouldn't
hurt his own credibility.
443
00:41:10,061 --> 00:41:12,433
All our reports were in-house on that.
444
00:41:12,629 --> 00:41:14,710
They'd never know he was a cop.
445
00:41:14,735 --> 00:41:17,597
I really want a shot
at these guys, Lieutenant.
446
00:41:17,669 --> 00:41:21,503
It's the best shot we got.
[Tubbs]
It's the only shot.
447
00:41:29,981 --> 00:41:35,510
I'll want Special Ops to get
a mocked-up surveillance file
on Tubbs to cover him.
448
00:41:36,032 --> 00:41:37,966
Two, three hours.
449
00:41:42,560 --> 00:41:46,018
I don't know. He's smart.
He may suspect it.
450
00:41:46,097 --> 00:41:48,031
Montana, they'll never
check you.
451
00:41:48,099 --> 00:41:51,466
If they suspect anybody,
it'll probably be me.
452
00:41:52,833 --> 00:41:55,324
What are we gonna use
for a panic code?
453
00:41:57,848 --> 00:42:00,646
How about "down,"
within a sentence?
454
00:42:00,741 --> 00:42:02,675
Okay, "down" it is.
455
00:42:02,677 --> 00:42:04,668
I'm getting a reading.
456
00:42:05,917 --> 00:42:08,818
One, two, three—
Yeah, it's wall to wall.
457
00:42:08,887 --> 00:42:12,687
Look, I know what policy is on this,
but if I go in there without a piece,
458
00:42:12,757 --> 00:42:16,386
ColĂłn will smell a setup.
459
00:42:17,743 --> 00:42:19,677
He is a cop.
460
00:42:22,352 --> 00:42:24,446
I could use the backup.
461
00:42:25,545 --> 00:42:27,100
All right.
462
00:42:36,147 --> 00:42:38,741
All right. We're on.
463
00:42:39,984 --> 00:42:43,681
You still clear?
Yeah, we're good.
464
00:42:50,378 --> 00:42:53,779
[Montana]
Ricardo Cooper, out of New York.
465
00:42:53,848 --> 00:42:55,839
[ColĂłn]
I'm sure you understand, Mr. Cooper.
466
00:42:56,918 --> 00:43:00,081
Can't guarantee that your man
won't lose his hand
in the process.
467
00:43:00,154 --> 00:43:02,714
A risk you have to take, Esteban.
468
00:43:02,790 --> 00:43:05,258
Mr. Cooper's reputation precedes him.
469
00:43:08,429 --> 00:43:10,727
Ain't that right, Montana?
470
00:43:10,798 --> 00:43:12,732
Yeah.
471
00:43:12,800 --> 00:43:15,928
Hey, can we get
to the point here?
472
00:43:16,004 --> 00:43:17,938
Something bothering you, Stone?
473
00:43:19,774 --> 00:43:21,867
Yeah, a lot of things
bother me, ColĂłn.
474
00:43:21,943 --> 00:43:24,173
Do you want me to make a list for you?
475
00:43:24,245 --> 00:43:26,236
[Chuckles]
476
00:43:26,314 --> 00:43:29,442
That always seems to be
your problem, Montana.
477
00:43:29,517 --> 00:43:33,453
Step into my office,
Mr. Cooper.
478
00:43:33,521 --> 00:43:35,921
She's having trouble keeping it together.
479
00:43:35,990 --> 00:43:38,049
She'll be all right.
480
00:43:50,204 --> 00:43:52,900
Heads up, girls.
We got a late arrival.
481
00:43:57,961 --> 00:44:02,091
Montana tells me you can relieve me
of some recently accumulated problems.
482
00:44:02,283 --> 00:44:04,274
Depends on the quantity
and the quality.
483
00:44:04,352 --> 00:44:06,286
Excellent quality.
484
00:44:06,354 --> 00:44:09,182
Over 100 kilos.
485
00:44:09,184 --> 00:44:11,209
Let me see it.
486
00:44:14,864 --> 00:44:18,459
Mmm, mmm, mmm! I love it.
487
00:44:21,393 --> 00:44:25,132
- My man.
[Chuckles]
- What is this?
488
00:44:25,510 --> 00:44:28,004
- You know this guy?
- [ColĂłn] Why?
489
00:44:28,076 --> 00:44:30,510
'Cause he's one of the vice cops
that came to see Dominguez.
490
00:44:30,578 --> 00:44:33,103
[Montana]
What? I checked his file up and down.
491
00:44:33,105 --> 00:44:36,199
- That's it. She dropped it.
- All right. We're in. Go.
492
00:44:36,351 --> 00:44:38,581
Go!
[Tires Screeching]
493
00:44:38,653 --> 00:44:43,818
[ColĂłn]
The only uncertainty here, Montana,
is your involvement. Put down the gun.
494
00:44:43,891 --> 00:44:46,860
What? Are you out of your mind?
495
00:44:46,928 --> 00:44:49,123
This man had a book for a file.
496
00:44:49,125 --> 00:44:51,787
- How was I supposed to know?
- Put down the gun.
497
00:44:54,435 --> 00:44:57,645
[Machine Gun Fire]
498
00:45:01,922 --> 00:45:04,004
[Tubbs]
Montana!
499
00:45:05,259 --> 00:45:07,454
Freeze, ColĂłn!
500
00:45:12,387 --> 00:45:15,618
- ColĂłn, freeze.
- [Gunshots]
501
00:45:25,933 --> 00:45:28,060
[Panting]
502
00:45:33,441 --> 00:45:35,375
[Exhales]
503
00:45:38,946 --> 00:45:41,506
We gotta get an ambulance.
504
00:45:50,058 --> 00:45:52,049
No.
505
00:46:01,903 --> 00:46:04,667
How you feelin'?
I can't stop thinkin' about her.
506
00:46:04,739 --> 00:46:06,543
Some kind of heart she had.
507
00:46:06,545 --> 00:46:10,174
I just wish she'd used
her head a little bit more.
Maybe she'd still be around.
508
00:46:10,445 --> 00:46:12,936
Well, she made a mark, Rico.
509
00:46:14,876 --> 00:46:17,868
At least she left
something good behind.
510
00:46:29,605 --> 00:46:37,923
Resync By Chuck :)
41190
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.