Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,929 --> 00:00:03,929
♪
2
00:00:05,664 --> 00:00:09,015
[Girl Crying]
3
00:00:12,294 --> 00:00:17,429
[Girl Breathing Heavily]
4
00:00:19,934 --> 00:00:23,961
[Man, High-pitched Voice]
You look so pretty.
Yes, you do.
5
00:00:24,038 --> 00:00:28,771
Don't cry. This is gonna make you
feel so pretty too,
6
00:00:28,843 --> 00:00:31,437
just like the belle of the ball.
7
00:00:31,512 --> 00:00:35,141
I promise. Don't cry.
8
00:00:35,216 --> 00:00:38,276
Yeah!
9
00:00:38,352 --> 00:00:40,650
Be careful now.
10
00:00:40,721 --> 00:00:42,655
[Crying, Whimpering Continue]
11
00:00:42,723 --> 00:00:44,657
Don't hurt her.
12
00:00:44,725 --> 00:00:46,659
Be gentle.
13
00:00:47,762 --> 00:00:50,424
[Whimpering Intensifies]
14
00:00:50,498 --> 00:00:54,161
Oh, this will make her feel better.
15
00:00:55,870 --> 00:01:01,502
[Normal Voice]
Now I can take that nasty tape
off your pretty mouth. Oh, yeah.
16
00:01:01,576 --> 00:01:06,411
[High-pitched Voice]
You're hurting her!
[Normal Voice] Don't worry.
17
00:01:06,481 --> 00:01:10,747
I can make it feel all better
with just one little kiss.
18
00:01:12,100 --> 00:01:19,306
Resync By Chuck :S
19
00:02:33,149 --> 00:02:36,983
Mr. Cooper?
I'm Burnett. He's Cooper.
20
00:02:37,053 --> 00:02:39,783
Mr. Burnett.
Yeah.
21
00:02:58,274 --> 00:03:01,826
Mr. Palmo. Burnett, Cooper.
22
00:03:01,828 --> 00:03:04,422
Which one of you is the legal genius?
23
00:03:04,497 --> 00:03:06,761
I have a law degree.
24
00:03:06,833 --> 00:03:11,724
You can move money
legally all around the world?
25
00:03:11,738 --> 00:03:14,798
Advice on international currency
and banking laws.
26
00:03:14,874 --> 00:03:19,470
What I'm paid for.
Your friend?
27
00:03:19,920 --> 00:03:23,720
Mr. Cooper is vice president
in charge of collections.
28
00:03:25,018 --> 00:03:29,250
You come with good credentials,
but, um, I like personal relationships,
29
00:03:29,322 --> 00:03:34,021
so you're gonna be my guests for a while
until I get to know you.
30
00:03:34,992 --> 00:03:39,520
You'll enjoy yourselves.
There's a party almost every night.
31
00:03:40,506 --> 00:03:44,636
Well, gee, Mr. Palmo,
we didn't bring our toothbrushes.
32
00:03:45,170 --> 00:03:48,765
Toothbrushes, tuxedos,
33
00:03:49,139 --> 00:03:51,130
companionship.
34
00:03:53,179 --> 00:03:55,170
It's all here.
35
00:03:55,982 --> 00:03:57,973
Well, I guess we could rough it. ;)
36
00:03:59,285 --> 00:04:01,276
This way, gentlemen.
37
00:04:29,215 --> 00:04:31,581
Sweet dreams, angel.
38
00:04:40,017 --> 00:04:42,709
There we go. Semi-elegant.
39
00:04:46,656 --> 00:04:49,955
I hate the color of my toothbrush.
40
00:04:50,136 --> 00:04:54,095
Want mine?
No. Mine's the same color.
41
00:04:54,173 --> 00:05:00,134
Well, we've made it into the castle
of the king of drug land,
and we haven't lost our heads yet.
42
00:05:00,213 --> 00:05:02,272
This is good.
43
00:05:02,348 --> 00:05:08,309
Now all we have to do is wait
for our heavy friend who's in court
to come and speak to us in code.
44
00:05:08,388 --> 00:05:12,791
Yeah, and ask us if it rains
every day in Miami.
Give me a break.
45
00:05:12,859 --> 00:05:16,795
[Knocking]
Come in.
46
00:05:20,466 --> 00:05:24,698
Hi. I see you've got your tuxes
and a toothbrush.
47
00:05:26,139 --> 00:05:29,836
You must be the companionship.
48
00:05:29,909 --> 00:05:32,469
Mr. Palmo asked me...
49
00:05:32,545 --> 00:05:36,447
to invite you
both down to join the party.
50
00:05:36,516 --> 00:05:40,077
My name's Arlene.
51
00:05:40,153 --> 00:05:42,144
[Laughs]
52
00:05:42,221 --> 00:05:46,988
Well, we're party people, Arlene.
It's gonna be a very enjoyable evening.
53
00:05:47,060 --> 00:05:48,994
[Clamoring]
54
00:05:49,062 --> 00:05:52,498
This is the third teenage girl
who's turned up strangled, assaulted
and pumped full of cocaine.
55
00:05:52,565 --> 00:05:55,513
What kind of monster do we have here?
[Woman] And the dolls
and the matching costumes?
56
00:05:55,515 --> 00:05:59,031
What's Vice got to do with it?
You gonna tell us
these kids were hookers?
57
00:05:59,105 --> 00:06:03,041
I'm looking at the only whores
in this investigation.
58
00:06:03,109 --> 00:06:05,737
You got plenty
to keep your readers turned on.
59
00:06:05,812 --> 00:06:07,803
Get off my back.
60
00:06:12,352 --> 00:06:16,345
It's a homicide, Jarell.
Not anymore.
61
00:06:16,422 --> 00:06:20,483
This is Mr. Taggert
from the D.A. Office.
62
00:06:20,560 --> 00:06:24,326
The mayor feels that since the bodies
have been found saturated with cocaine,
63
00:06:24,397 --> 00:06:26,627
that your department
could be of some help.
64
00:06:26,699 --> 00:06:28,792
I want you to shake up
your beat, Castillo—
65
00:06:28,868 --> 00:06:32,133
the dealers, the pushers, the users.
66
00:06:36,776 --> 00:06:41,236
We have an investigation
that's taken months to put into place.
67
00:06:41,314 --> 00:06:44,340
Some of my best people
are undercover.
68
00:06:44,417 --> 00:06:46,442
They need the support
of the rest of the unit.
69
00:06:46,519 --> 00:06:49,511
The mayor feels that
the whole city is on the line.
70
00:06:49,589 --> 00:06:52,786
We're not talking
a drop in the tourist trade.
71
00:06:52,859 --> 00:06:54,850
I'll see what I can do.
72
00:06:59,284 --> 00:07:02,547
My chef won a free gastronomique in Paris..
73
00:07:02,602 --> 00:07:06,094
for the way he prepares this dish.
( ♪ Capricho Árabe - Francisco Tárrega ♪ )
74
00:07:06,172 --> 00:07:08,163
Well, that's just thrilling,
Mr. Palmo,
75
00:07:08,241 --> 00:07:13,811
and we've really enjoyed
sharing these finer things in life
with you these past three days,
76
00:07:13,813 --> 00:07:17,171
but, uh, when are we
gonna get down to business?
[Gulping]
77
00:07:17,173 --> 00:07:21,843
Cyrus, that's a Château Latour, 1934.
It's meant to be sipped,
78
00:07:22,255 --> 00:07:24,246
not gulped like a can of beer.
79
00:07:24,930 --> 00:07:27,417
Well, I wish it was beer.
80
00:07:27,493 --> 00:07:30,985
I mean,
this Miami weather's the pits.
I mean, it is hot.
81
00:07:31,064 --> 00:07:35,718
I done sweat through
four shirts a day down here,
and I'm a Georgia boy.
82
00:07:36,169 --> 00:07:39,332
I am sorry.
I really shouldn't allow him
to sit at the same table,
83
00:07:39,405 --> 00:07:42,608
but, uh, three times he's taken
a bullet meant for me.
84
00:07:43,009 --> 00:07:44,943
Maybe that's why he sweats.
85
00:07:47,180 --> 00:07:52,675
[Clears Throat]
Well, you see,
we have our own schedule to keep.
86
00:07:52,752 --> 00:07:54,743
We need an answer.
87
00:07:59,158 --> 00:08:02,355
First, though I'm well respected
in the business,
88
00:08:02,428 --> 00:08:05,329
the, um, decision isn't mine alone.
89
00:08:05,398 --> 00:08:11,303
I have Colombians, Cubans,
Haitians, Mexicans, Canadians,
90
00:08:11,370 --> 00:08:15,534
a various assortment of
native-born Americans to deal with.
91
00:08:15,608 --> 00:08:18,168
A variety of cultural backgrounds,
Mr. Burnett,
92
00:08:18,244 --> 00:08:21,941
each with its own way
of doing business,
93
00:08:22,014 --> 00:08:25,450
each very sensitive.
94
00:08:25,518 --> 00:08:28,919
They must all feel... included.
95
00:08:28,988 --> 00:08:33,618
And besides, there's a special
problem right now.
A problem?
96
00:08:33,693 --> 00:08:36,662
These cocaine killings.
97
00:08:36,729 --> 00:08:38,663
Not a good image for the business.
98
00:08:38,731 --> 00:08:42,667
Well, while you worry about
your public relations problems,
99
00:08:42,735 --> 00:08:48,332
my friend and I will go and ponder
how much this waste of our time
is gonna cost you.
100
00:08:51,978 --> 00:08:54,276
Delicious menu.
101
00:08:54,278 --> 00:08:57,067
Tripe a la mode du Caen.
102
00:08:57,069 --> 00:09:01,062
You know what that is, Cyrus?
Chitlins.
103
00:09:01,487 --> 00:09:04,149
Should make a good old boy
from Georgia feel right at home.
104
00:09:05,207 --> 00:09:07,059
Excuse me.
105
00:09:08,161 --> 00:09:10,322
They both got smart mouths.
106
00:09:10,396 --> 00:09:14,127
If they can supply
what they say they can,
107
00:09:14,129 --> 00:09:17,292
they have a right to be a little arrogant.
So be nice.
108
00:09:18,771 --> 00:09:22,969
'Cause right now, I need them.
109
00:09:25,396 --> 00:09:27,728
[Man]
What am I gonna do?
110
00:09:27,947 --> 00:09:31,576
Oh! Oh, what am I gonna do?
111
00:09:32,585 --> 00:09:35,452
[Sighs]
What am I gonna do?
112
00:09:43,095 --> 00:09:45,188
[High-pitched Voice]
Don't worry.
113
00:09:45,190 --> 00:09:49,650
You'll find another ballerina
as beautiful as I am.
114
00:09:51,604 --> 00:09:54,232
[Normal Voice]
All right.
115
00:09:54,307 --> 00:09:58,710
All right. All right.
116
00:10:10,256 --> 00:10:13,555
You can trash these, Castillo.
117
00:10:13,626 --> 00:10:18,563
That's all we have—
perverts, users,
psychological profiles.
118
00:10:18,565 --> 00:10:20,931
The complete creep list.
119
00:10:21,067 --> 00:10:24,036
That's not what I need.
120
00:10:27,173 --> 00:10:30,233
It's the coke that's the special angle.
121
00:10:30,235 --> 00:10:32,396
This isn't stepped-on street junk.
122
00:10:32,398 --> 00:10:36,300
The autopsies rate it at 100% pure.
123
00:10:36,302 --> 00:10:39,169
That means this creep
had connections.
124
00:10:40,403 --> 00:10:42,701
That puts it in your backyard,
Castillo.
125
00:10:42,772 --> 00:10:45,239
You know the big dealers.
126
00:10:45,942 --> 00:10:48,035
Let's make this their problem.
127
00:10:49,412 --> 00:10:53,143
Two of my men
could be caught right in the middle.
128
00:10:53,661 --> 00:10:58,564
They're good.
They'll make the right moves.
129
00:11:03,403 --> 00:11:10,428
( ♪ Sweet Sixteen - Billy Idol ♪ )
130
00:11:13,069 --> 00:11:17,472
- [No Audible Dialogue]
- [No Audible Dialogue]
131
00:12:45,228 --> 00:12:49,028
[Man On TV]
The horror of these murders is beyond
anything I've reported on...
132
00:12:49,098 --> 00:12:52,090
in 15 years of covering
the Miami crime beat.
133
00:12:52,168 --> 00:12:54,762
The sexual assault and murder
of teenage girls.
134
00:12:54,837 --> 00:12:57,397
A doll left— who knows why—
with their bodies.
135
00:12:57,473 --> 00:13:01,239
And then, his special trademark,
his comment on the times—
136
00:13:01,310 --> 00:13:03,744
cocaine injected into his victims.
137
00:13:03,813 --> 00:13:06,179
The rape and murder of drugged kids.
138
00:13:06,249 --> 00:13:10,948
Whoever this cocaine killer is,
he's put together the ultimate
American nightmare.
139
00:13:11,020 --> 00:13:13,250
And now, today, he's struck again.
140
00:13:13,322 --> 00:13:18,885
The victim, 16-year-old Lisa Fentress
of Coral Gables,
was found just after dawn.
141
00:13:18,961 --> 00:13:23,523
Let's hope somebody somewhere
in South Florida who knows who this killer is—
142
00:13:30,889 --> 00:13:33,449
That doll's so pretty.
I use to have one just like it.
143
00:13:33,525 --> 00:13:35,618
Oh, yeah? I collect dolls.
Really?
144
00:13:35,694 --> 00:13:38,219
You like dolls, huh?
I got a collection
of them at home.
145
00:13:38,296 --> 00:13:40,230
Maybe sometime
you could stop by and see.
146
00:13:40,298 --> 00:13:42,823
I can't now. My mom's
gonna be here any second.
147
00:13:42,901 --> 00:13:45,734
I have a phone in my car.
We could call her up.
[Woman] Vicky!
148
00:13:45,804 --> 00:13:48,432
I don't think so.
She's here right now. I gotta go, okay?
Okay.
149
00:13:48,507 --> 00:13:50,839
All right. Bye.
Bye-bye.
150
00:13:52,377 --> 00:13:56,143
[High-pitched Voice]
Why didn't you just grab her?
I liked her.
151
00:13:56,214 --> 00:13:58,910
[Clamoring]
Please, ladies and gentlemen,
if I may have your attention.
152
00:13:58,984 --> 00:14:02,647
The mayor cannot answer questions
at this time, but I do have
a statement to read.
153
00:14:04,172 --> 00:14:07,471
"The city of Miami has the equivalent
of a plague on its hands—
154
00:14:07,542 --> 00:14:11,000
an epidemic that has to be dealt with
in the most severe way."
155
00:14:11,079 --> 00:14:15,778
[High-pitched Voice]
He's calling you a disease.
He's got a lot of nerve, huh?
156
00:14:15,850 --> 00:14:18,819
"...to protect their children,
to make it impossible...
157
00:14:18,887 --> 00:14:21,754
"for this so-called 'doll killer'
to exist among us.
158
00:14:21,823 --> 00:14:25,384
"I'm giving our police department
the greatest possible powers...
159
00:14:25,460 --> 00:14:29,157
"to extend their investigations
into every corner of the city.
160
00:14:29,231 --> 00:14:32,325
And I'm sure the people will
understand and cooperate."
161
00:14:32,400 --> 00:14:36,029
Are we talking about
some sort of martial law?
[Clamoring]
162
00:14:36,104 --> 00:14:38,971
I said there was a disease in our city.
163
00:14:39,040 --> 00:14:43,534
And you don't fight a disease
with warnings and Miranda warrants.
164
00:14:43,612 --> 00:14:46,206
Good day.
[Clamoring]
165
00:14:53,488 --> 00:14:56,685
[Sighs]
I win again.
166
00:14:56,758 --> 00:15:01,218
You know, they closed down
three of Mr. Palmo's
nightclubs last night.
167
00:15:01,296 --> 00:15:06,859
And then some guy from
the racing commission comes by
and quarantines his entire stable.
168
00:15:08,570 --> 00:15:12,768
That's real heat when they start
arresting your horses.
169
00:15:12,841 --> 00:15:17,369
I don't think Mr. Palmo
found it funny.
Maybe not.
170
00:15:17,445 --> 00:15:22,348
But horses are probably
the only animals he's got
working for him with brains.
171
00:15:22,417 --> 00:15:26,547
You know, someday,
you and me are gonna dance.
172
00:15:26,621 --> 00:15:29,590
Strike up the band, baby.
173
00:15:30,018 --> 00:15:33,287
Cooper, you look fresh.
174
00:15:33,361 --> 00:15:36,125
See if you can hit
a longer ball than your friend.
175
00:15:39,868 --> 00:15:41,802
Remember, let him win.
176
00:15:41,870 --> 00:15:43,744
No problem.
177
00:15:44,839 --> 00:15:48,605
[Chattering]
[Man Coughing]
178
00:15:55,917 --> 00:15:58,545
[Man]
Look, you got no right
to have kept me here all night...
179
00:15:58,620 --> 00:16:01,919
just because I once had
a little problem!
180
00:16:01,990 --> 00:16:07,951
Two convictions for child molesting
is not a little problem, Benny.
181
00:16:08,029 --> 00:16:13,023
Oh, hey, listen.
I wouldn't waste coke on a kid
if I was gonna snuff her.
182
00:16:13,101 --> 00:16:16,002
I wouldn't do that.
That-That's a waste of serious money.
183
00:16:16,071 --> 00:16:18,005
I would never do that.
184
00:16:18,073 --> 00:16:20,735
Can you tell us what
the questioning was about, Mr. Fuentes?
185
00:16:20,809 --> 00:16:22,669
True that your employees
have been arrested?
186
00:16:22,671 --> 00:16:26,464
Reverend Beausourire, your church
was raided by the police this morning.
Can you say why?
187
00:16:26,466 --> 00:16:29,248
Yeah, I can tell you why.
You want a statement?
188
00:16:29,317 --> 00:16:33,151
I'll give you a statement.
The police have gone crazy.
That's my statement.
189
00:16:33,221 --> 00:16:36,452
I run a legitimate import business.
190
00:16:36,524 --> 00:16:39,584
And this gentlemen is a pastor
of a church, a man of God.
191
00:16:39,586 --> 00:16:42,027
What have we to do
with these insane murders?
192
00:16:42,097 --> 00:16:45,555
Come on. Being the head
of a voodoo cult group isn't
exactly a character reference.
193
00:16:45,633 --> 00:16:48,124
I have two little daughters myself.
You mean you're suspects?
194
00:16:48,203 --> 00:16:50,137
That's it.
No more questions.
195
00:16:51,139 --> 00:16:57,078
So Fuentes and Reverend Beausourire
are unhappy.
196
00:16:58,079 --> 00:17:03,517
A rough estimate puts Fuentes's
import business at one-tenth
pre-Colombian art...
197
00:17:03,585 --> 00:17:06,281
and nine-tenths Colombian flake.
198
00:17:06,354 --> 00:17:10,916
And the good reverend's
the only church in town
that's got a bank in the Bahamas.
199
00:17:10,992 --> 00:17:14,587
All we're gonna get out of this
is a lot of suits for harassment.
200
00:17:14,662 --> 00:17:18,149
Let the mayor's office
worry about that.
What about Palmo?
201
00:17:18,422 --> 00:17:20,188
He's being squeezed.
202
00:17:20,190 --> 00:17:22,249
Yeah, but not face-to-face.
203
00:17:24,072 --> 00:17:28,406
If your boys are with Palmo,
it's gonna look a little strange
if we pass him over.
204
00:17:28,983 --> 00:17:31,453
I'll take care of that.
205
00:17:37,986 --> 00:17:40,978
[Chattering, Laughing]
206
00:17:54,969 --> 00:17:57,563
[High-pitched Voice]
Look at them.
Their skins all flushed.
207
00:17:57,639 --> 00:18:00,073
Physical exercise. Yeah!
208
00:18:00,141 --> 00:18:04,544
I love to see them sweat. I love it.
It's so physical. I love it.
209
00:18:07,148 --> 00:18:09,514
That's no way to treat a lady.
210
00:18:09,583 --> 00:18:12,347
You gonna let a couple of cops
scare you away?
211
00:18:12,420 --> 00:18:14,320
[Muffled Talking]
212
00:18:17,605 --> 00:18:21,905
[Normal Voice]
Don't worry.
We'll come back.
213
00:18:22,863 --> 00:18:26,899
Look, Fuentes,
they've been hitting my places too.
214
00:18:26,901 --> 00:18:30,918
They don't think we have anything
to do with these girls turning up dead.
215
00:18:30,920 --> 00:18:33,274
We're symbols.
216
00:18:33,308 --> 00:18:35,799
Yeah, symbols.
217
00:18:35,877 --> 00:18:38,744
That's right, Fuentes.
Like fall guys.
218
00:18:39,747 --> 00:18:43,274
Why haven't they
picked me up yet, Fuentes?
[Footsteps Approaching]
219
00:18:43,813 --> 00:18:47,219
They just walked in the door.
220
00:18:47,288 --> 00:18:49,813
You make the arrangements.
221
00:18:49,891 --> 00:18:51,984
I'll be a little busy.
222
00:18:56,113 --> 00:18:58,547
Castillo, isn't it?
223
00:18:59,634 --> 00:19:03,695
I think we had an unpleasant conversation
about a year ago.
224
00:19:04,317 --> 00:19:06,251
We're about to have another one.
225
00:19:06,889 --> 00:19:09,289
You got a warrant?
226
00:19:19,932 --> 00:19:21,923
I don't think they'd
impress an attorney.
227
00:19:22,071 --> 00:19:26,872
When you call one, tell him that
your yacht's been impounded.
228
00:19:26,975 --> 00:19:28,966
I hope it's not damaged
when they strip it.
229
00:19:43,678 --> 00:19:46,116
Why hit us, Castillo?
230
00:19:46,848 --> 00:19:50,113
Some girls go out
looking for a good time.
231
00:19:50,184 --> 00:19:54,348
They want to get high,
run into some weirdo.
232
00:19:56,012 --> 00:19:57,946
That's street stuff.
233
00:19:59,227 --> 00:20:01,491
The girls had no drug record.
234
00:20:02,564 --> 00:20:06,500
The cocaine was almost pure—
kind of stuff you and your friends
like to bring in.
235
00:20:09,837 --> 00:20:11,952
We're businessmen.
236
00:20:12,640 --> 00:20:15,264
We don't knock off teenagers
for kicks.
237
00:20:15,843 --> 00:20:18,004
No, just for profit.
238
00:20:36,497 --> 00:20:39,728
[Normal Voice]
There's nothing happening
here, sweetheart.
239
00:20:39,801 --> 00:20:42,497
Let's go back to the school.
240
00:20:42,570 --> 00:20:47,269
Maybe— Maybe we'll just cruise around
and find a nice new friend to play with.
241
00:20:47,342 --> 00:20:51,711
[Ringing]
[High-pitched Voice]
Don't answer it. Don't answer it!
242
00:20:51,779 --> 00:20:53,713
What?
243
00:20:55,750 --> 00:20:57,684
Yeah.
244
00:21:06,861 --> 00:21:10,797
This man sure does
love his exercise.
245
00:21:10,865 --> 00:21:13,333
All right.
We gotta get outta here.
246
00:21:13,401 --> 00:21:18,737
If our contact doesn't show soon,
the only rain in Miami is
gonna be on our parade.
247
00:21:18,806 --> 00:21:22,139
I don't think it's ever gonna
rain in Miami again.
248
00:21:22,210 --> 00:21:26,704
Look, they're shaking things
up downtown, right?
249
00:21:26,781 --> 00:21:28,840
They want to catch the killer.
250
00:21:28,916 --> 00:21:33,444
Figure they push Palmo,
he might help.
251
00:21:33,521 --> 00:21:35,751
So we push too.
252
00:21:35,823 --> 00:21:38,621
We'll make him think we're
running out on the deal.
253
00:21:38,693 --> 00:21:42,129
We gotta make it look good,
so let's be serious.
254
00:21:42,196 --> 00:21:44,323
Trust you gentlemen
are enjoying yourselves?
255
00:21:44,399 --> 00:21:47,527
Oh, yes, Mr. Palmo.
But, uh, listen.
256
00:21:47,602 --> 00:21:51,971
Thanks for the nice toothbrush,
but we—we gotta be leaving.
257
00:21:52,814 --> 00:21:54,361
Really?
258
00:21:54,909 --> 00:21:59,005
Yeah, and since you've been such
a generous host, we won't even
charge you for the wasted time.
259
00:21:59,380 --> 00:22:01,405
Oh, you're not going anywhere.
260
00:22:01,482 --> 00:22:05,475
What's the point in keepin' us here?
You're out of business.
261
00:22:06,322 --> 00:22:08,317
Temporary problem.
262
00:22:08,389 --> 00:22:10,516
It'll be solved.
How?
263
00:22:12,660 --> 00:22:16,244
You'll see... tonight.
264
00:22:21,936 --> 00:22:24,632
Well, so much for that.
265
00:22:37,819 --> 00:22:41,255
My friends, these gentlemen with me,
Mr. Burnett and Mr. Cooper,
266
00:22:41,322 --> 00:22:43,722
are a perfect example
of what I've been talking about.
267
00:22:43,791 --> 00:22:49,388
They're businessmen whose expertise
could be profitable to all of us.
268
00:22:49,464 --> 00:22:53,457
But they've been made to feel
uncomfortable by the situation
we find ourselves in.
269
00:22:53,534 --> 00:22:59,473
As long as this scum,
this killer of young girls is loose,
270
00:22:59,540 --> 00:23:05,172
we will be persecuted by the police
with the public's blessings,
271
00:23:06,881 --> 00:23:09,543
even though we,
as fathers, as men,
272
00:23:09,617 --> 00:23:12,552
want him stopped
as much as they do.
273
00:23:13,855 --> 00:23:18,792
We need the law's protection
like every other citizen. Maybe more.
274
00:23:20,928 --> 00:23:26,889
So, as of now,
the business is to find this scum.
275
00:23:26,968 --> 00:23:29,596
Everything else—
276
00:23:29,670 --> 00:23:33,071
petty feuds, shipments, deals—
277
00:23:33,141 --> 00:23:37,168
shuts down till he's off the street.
278
00:23:41,149 --> 00:23:43,083
Agreed?
279
00:23:47,655 --> 00:23:49,589
Agreed.
280
00:23:52,326 --> 00:23:54,317
Done.
281
00:23:56,397 --> 00:23:58,331
Yeah.
282
00:24:01,068 --> 00:24:03,002
Agreed.
283
00:24:08,442 --> 00:24:10,808
Let's get him.
284
00:24:13,072 --> 00:24:19,701
( ♪ Rag Doll - Aerosmith ♪ )
285
00:24:20,587 --> 00:24:23,317
This makes me sick.
I'm gonna go for a drive.
286
00:24:23,390 --> 00:24:26,689
How hard do we come down?
Whatever it takes.
287
00:24:26,760 --> 00:24:28,751
They're all dead anyway.
288
00:24:33,634 --> 00:24:36,068
[High-pitched Voice, Normal Voice]
I'm scared. We're going home.
289
00:24:40,941 --> 00:24:43,205
[No Audible Dialogue]
290
00:24:54,188 --> 00:24:56,383
[No Audible Dialogue]
291
00:25:04,898 --> 00:25:07,298
[No Audible Dialogue]
292
00:25:22,850 --> 00:25:26,217
Well, look who's there.
Who is he?
293
00:25:26,286 --> 00:25:28,880
Name's Benny.
Hold it here, Lefty.
294
00:25:28,956 --> 00:25:32,824
Benny the flasher.
He's one of the first
the cops would've picked up.
295
00:25:32,893 --> 00:25:36,467
Well, let's see
what he has to say to us.
Sounds like fun.
296
00:25:42,903 --> 00:25:45,303
Hi, Sammy. Can I have my key?
Thanks.
297
00:25:45,372 --> 00:25:48,307
How you doing today?
I'm doing okay too.
298
00:25:48,375 --> 00:25:50,366
How you doin', Benny?
299
00:25:56,083 --> 00:25:58,074
[Shouts]
300
00:26:01,455 --> 00:26:02,945
[Grunts]
301
00:26:03,023 --> 00:26:05,821
[Whimpering]
What do you guys want?
302
00:26:05,893 --> 00:26:08,862
You been messin' around
with little kids again, Benny?
303
00:26:08,929 --> 00:26:13,195
- I ain't done a thing.
- What were you running for?
304
00:26:13,267 --> 00:26:15,326
I was scared.
305
00:26:15,402 --> 00:26:18,394
I'd be too if I was
the cocaine killer.
306
00:26:19,406 --> 00:26:21,738
Oh, I wouldn't do that.
307
00:26:22,487 --> 00:26:24,478
I wouldn't hurt anybody.
308
00:26:24,511 --> 00:26:26,675
I got treatment while I was away.
309
00:26:26,747 --> 00:26:30,183
The docs, they fixed up my head.
310
00:26:30,566 --> 00:26:32,445
What's that, Benny?
311
00:26:32,519 --> 00:26:36,046
Oh, hey, th-that's just
a fantasy life now.
312
00:26:39,508 --> 00:26:41,442
Pretty rich life.
313
00:26:41,477 --> 00:26:44,207
The doc said it was okay.
314
00:26:45,933 --> 00:26:49,460
Doctor said you could read this?
Yeah.
315
00:26:49,536 --> 00:26:52,505
Well, me and him,
we got a difference of opinion.
316
00:26:52,573 --> 00:26:54,507
I think it's time
to throw out the garbage.
317
00:26:54,575 --> 00:26:57,203
Wha—
[Screaming]
318
00:26:57,277 --> 00:26:59,905
No! No!
It doesn't hurt nobody!
319
00:26:59,980 --> 00:27:03,245
Please, no!
Cyrus, hold on a second.
320
00:27:03,317 --> 00:27:06,309
Listen, Benny. I think
I can get him to not do this—
[Whimpering]
321
00:27:06,386 --> 00:27:08,877
If you just tell us all you know
about the murders.
322
00:27:08,956 --> 00:27:13,359
Think real hard, Benny.
All right! All right!
Please! Please!
323
00:27:13,427 --> 00:27:17,625
Let him down.
[Breathing Heavily]
324
00:27:17,698 --> 00:27:22,226
One of Captain George's winos...
325
00:27:22,302 --> 00:27:24,930
s-saw something in the park
the other night.
326
00:27:25,005 --> 00:27:27,098
He tell the police?
No.
327
00:27:27,174 --> 00:27:32,339
The winos never tell anything
except to Captain George.
328
00:27:32,412 --> 00:27:35,738
What he saw is supposed to be
worth something, he said.
329
00:27:35,777 --> 00:27:38,215
That's all I know.
I swear.
330
00:27:38,285 --> 00:27:40,276
Come on.
Let's go.
331
00:27:40,354 --> 00:27:43,755
It's just a fantasy life.
All in my head.
332
00:27:45,728 --> 00:27:51,180
( ♪ Rag Doll - Aerosmith ♪ )
333
00:28:23,563 --> 00:28:25,588
You gentlemen
looking for accommodations?
334
00:28:25,666 --> 00:28:31,627
Actually, uh, we hear you know something
about the kid they found dead
in the park the other night.
335
00:28:31,705 --> 00:28:34,572
Yeah. Terrible thing.
You more cops?
336
00:28:34,641 --> 00:28:36,666
Don't insult us.
337
00:28:36,743 --> 00:28:39,541
Well, the cops, I say nothing.
It's an old habit.
338
00:28:40,453 --> 00:28:45,552
But, uh,
to more reasonable men, I, uh—
339
00:28:45,619 --> 00:28:47,610
Pay him.
340
00:28:50,357 --> 00:28:52,848
[Clearing Throat]
341
00:28:52,926 --> 00:28:54,951
Is that enough?
342
00:28:55,028 --> 00:29:00,660
[Sighs]
Well, one of the winos,
a guy they call the Prophet,
343
00:29:00,734 --> 00:29:05,535
was in here babbling about
something strange going on
down there the other night.
344
00:29:05,605 --> 00:29:07,596
Is he here?
No, no.
345
00:29:07,674 --> 00:29:11,258
He didn't have the price of a flop,
so I sent him on his way.
346
00:29:11,314 --> 00:29:14,408
He's probably down in the park right now
sittin' on his bench.
347
00:29:20,253 --> 00:29:23,245
[People On Ride Screaming]
348
00:29:25,692 --> 00:29:28,889
[High-pitched Voice]
You're not gonna give up
on me now, are you?
349
00:29:28,962 --> 00:29:31,522
You don't have any guts.
350
00:29:34,334 --> 00:29:40,170
[Normal Voice, High-pitched Voice]
I'm not having fun.
It's not supposed to be fun.
351
00:29:40,240 --> 00:29:42,231
Look over there.
352
00:29:50,984 --> 00:29:54,442
[Gunshots]
353
00:30:02,395 --> 00:30:06,229
Well, the Prophet
kept talking about dolls.
Looks like we're in the right place.
354
00:30:09,136 --> 00:30:13,063
Are you guys crazy?
Cyrus, what's the hell's
the matter with you?
355
00:30:13,352 --> 00:30:14,717
He a friend of yours?
356
00:30:14,719 --> 00:30:17,160
Rickman. I know him.
Works for Delgado.
357
00:30:17,162 --> 00:30:20,154
He's one of them big chiefs
you seen at the meetin'.
358
00:30:21,272 --> 00:30:24,332
Tell me something,
Mr. Rickman,
359
00:30:24,334 --> 00:30:29,067
the other night when that girl got killed,
did anybody win any of these dolls?
360
00:30:29,139 --> 00:30:32,336
Nobody wins anything here.
You gotta hit three birds in a row,
361
00:30:32,409 --> 00:30:34,639
and that's hard to do
with two bullets and a blank.
362
00:30:35,303 --> 00:30:37,771
They're very special dolls.
363
00:30:37,773 --> 00:30:41,834
Hey, man, that was two grand
worth of coke you just blew up!
364
00:30:41,836 --> 00:30:46,547
Nice idea, huh?
Dealers come, drop off the cash,
pick up a doll, return the empty.
365
00:30:46,623 --> 00:30:50,582
Yeah, Delgado ain't gonna
like what you just did.
366
00:30:50,660 --> 00:30:54,357
Tell me something,
what do you like?
367
00:30:54,431 --> 00:30:57,923
You like filling up young girls
with coke? Hmm?
368
00:30:58,822 --> 00:31:01,960
Just like the dolls.
[Gunshot]
369
00:31:02,038 --> 00:31:06,941
- Hey, is this guy crazy?
- He's asking you a serious
question, my friend.
370
00:31:07,010 --> 00:31:12,448
Tell me something,
the night the girl got killed,
who picked up the doll?
371
00:31:12,515 --> 00:31:16,144
Nobody.
There was no business that night.
[Gunshot]
372
00:31:16,219 --> 00:31:18,380
They—They—They—
373
00:31:18,455 --> 00:31:20,514
Nobody picked up anything.
Just—
374
00:31:20,590 --> 00:31:23,787
- Just what?
- It was just Delgado.
375
00:31:24,321 --> 00:31:25,919
Uh, he picked up an empty.
376
00:31:25,996 --> 00:31:27,987
Delgado?
377
00:31:29,532 --> 00:31:31,796
Now, think real hard.
378
00:31:35,038 --> 00:31:37,666
Was it just the same doll
that they found with the girl?
379
00:31:38,415 --> 00:31:39,936
How should I know?
380
00:31:40,010 --> 00:31:42,774
Newspapers, television.
381
00:31:42,846 --> 00:31:46,873
Plus your eye for dolls.
This one's gonna take off your ear.
382
00:31:46,950 --> 00:31:49,544
Hey, uh, okay, okay.
383
00:31:53,089 --> 00:31:55,517
Well, maybe it was the same one.
384
00:31:56,059 --> 00:31:59,290
You know, I mean, uh—
I mean, we-we don't carry 'em anymore.
385
00:31:59,362 --> 00:32:01,830
Was I supposed to say
somethin' about this?
386
00:32:01,898 --> 00:32:04,958
I mean,
it's Delgado we're talkin' about.
387
00:32:06,870 --> 00:32:08,634
Where is he?
388
00:32:14,044 --> 00:32:17,036
[Calliope]
389
00:32:26,523 --> 00:32:28,514
Delgado.
390
00:32:29,859 --> 00:32:33,090
This is bad business, man.
391
00:32:33,163 --> 00:32:35,563
Which one of them
turns you on, Delgado?
392
00:32:37,167 --> 00:32:41,035
[People Screaming, Clamoring]
393
00:32:51,442 --> 00:32:53,876
Delgado!
394
00:33:15,004 --> 00:33:17,973
[High-pitched Voice]
Don't hurt him!
395
00:33:18,041 --> 00:33:20,009
He's a nice man! Oh!
396
00:33:20,076 --> 00:33:22,704
Don't hurt him!
397
00:33:22,779 --> 00:33:25,304
Don't— No, please don't hurt him.
398
00:33:25,381 --> 00:33:30,683
Don't hurt him. No!
He just wanted to play.
Don't hurt him!
399
00:33:30,753 --> 00:33:33,745
[Sobbing]
400
00:33:40,379 --> 00:33:42,313
[Tubbs]
We should have
arrested him on the spot.
401
00:33:42,381 --> 00:33:45,942
Then the cover's blown.
We can't just can't stand by
and let Palmo kill him.
402
00:33:46,018 --> 00:33:48,680
Man, we don't even
have a weapon.
403
00:33:48,754 --> 00:33:50,779
It probably wouldn't do
any good anyway.
404
00:33:50,856 --> 00:33:53,154
They probably got
a ton of metal in here.
405
00:33:53,225 --> 00:33:56,058
So what's next, counsel?
406
00:33:56,128 --> 00:34:00,121
[Sighs]
Try to see if we
can talk him out of here.
407
00:34:01,954 --> 00:34:05,797
Mr. Burnett, Mr. Cooper,
you did a good job.
408
00:34:05,871 --> 00:34:08,863
I told you this problem
could be solved.
409
00:34:08,941 --> 00:34:12,934
But Delgado— Makes me sick
to think I know the man.
410
00:34:13,431 --> 00:34:15,276
Why'd you bring him here?
411
00:34:15,470 --> 00:34:17,713
We're gonna hold a trial
in this building.
412
00:34:17,783 --> 00:34:21,082
Trial?
[Palmer]
I can’t just kill Delgado.
413
00:34:21,153 --> 00:34:27,058
It would start a war if no one knew why.
So he's gonna be judged, as they say,
by a jury of his peers.
414
00:34:27,126 --> 00:34:29,356
Why not just turn him over
to the police?
415
00:34:29,428 --> 00:34:32,329
To the police?
[Crockett]
Yeah.
416
00:34:32,398 --> 00:34:34,593
We caught Delgado, not them.
417
00:34:34,667 --> 00:34:37,693
It's our world he betrayed.
We'll deal with him.
418
00:34:37,770 --> 00:34:41,001
The man's just sick.
419
00:34:41,073 --> 00:34:43,633
If you turn him in,
you're a hero.
420
00:34:45,144 --> 00:34:48,636
Hey, I forgot.
You're a lawyer.
421
00:34:48,714 --> 00:34:52,707
You give him
a real professional defense.
You get him off, he's yours.
422
00:34:53,503 --> 00:34:56,472
Cyrus.
This way, gentlemen.
423
00:34:58,123 --> 00:35:00,148
[Clears Throat]
424
00:35:07,666 --> 00:35:10,726
Now, you—
You wait outside.
425
00:35:10,803 --> 00:35:14,569
No problem.
There's your client.
426
00:35:14,640 --> 00:35:19,009
Mr. Palmo says you got one hour
to make up your defense.
427
00:35:22,290 --> 00:35:24,618
Who are you?
428
00:35:25,184 --> 00:35:27,516
Palmo's gonna put you on trial.
429
00:35:28,118 --> 00:35:29,952
I'm gonna defend you.
430
00:35:30,513 --> 00:35:32,504
Against what?
431
00:35:37,529 --> 00:35:40,794
You shot up four girls with cocaine,
432
00:35:40,866 --> 00:35:44,063
dressed 'em up like dolls
and then killed 'em.
433
00:35:44,136 --> 00:35:46,243
You do remember that?
Yeah.
434
00:35:48,173 --> 00:35:51,472
- Who's going to judge me?
- Your friends.
435
00:35:51,543 --> 00:35:54,808
My friends?
[Chuckles]
436
00:35:54,880 --> 00:35:57,144
[Sighs]
437
00:35:58,684 --> 00:36:02,142
I know you.
438
00:36:02,221 --> 00:36:04,212
Yeah, the amusement park,
remember?
439
00:36:04,289 --> 00:36:06,314
No. No, you were at the meeting.
440
00:36:06,392 --> 00:36:08,360
[Sighs]
441
00:36:08,427 --> 00:36:10,361
Yeah.
Yeah.
442
00:36:10,429 --> 00:36:14,525
Burnett and Cooper.
You guys had a big deal to make, right?
443
00:36:14,600 --> 00:36:18,900
- Delgado, I'm gonna have to
ask you some questions.
- Yeah, good.
444
00:36:18,971 --> 00:36:21,337
I got one to ask you first.
445
00:36:23,008 --> 00:36:26,739
Does it rain every day in Miami?
Ha-cha-cha.
446
00:36:27,813 --> 00:36:31,408
Yeah, that's right.
You're a cop.
447
00:36:31,985 --> 00:36:34,407
I'm your contact.
448
00:36:35,654 --> 00:36:39,647
Look, you better get me out of this,
449
00:36:39,725 --> 00:36:43,821
or I'm gonna give you up,
and we both end up dead.
450
00:36:48,200 --> 00:36:50,327
Bring the prisoner in.
451
00:36:58,677 --> 00:37:02,044
Delgado's our contact.
You gotta be kidding.
452
00:37:02,114 --> 00:37:06,642
You got to get to a phone around
here somewhere and tell Castillo.
453
00:37:06,718 --> 00:37:09,619
If we lose Delgado,
we'll never take Palmo down.
454
00:37:10,016 --> 00:37:12,849
What are you gonna do?
Defend my client.
455
00:37:34,047 --> 00:37:36,242
All right.
456
00:37:37,983 --> 00:37:40,247
Let's begin.
457
00:37:43,397 --> 00:37:46,992
The defendant has a counselor.
458
00:37:49,706 --> 00:37:53,695
Even some of the jury are his own men.
459
00:37:57,603 --> 00:38:00,936
The prosecutor will be me.
460
00:38:01,006 --> 00:38:03,474
And I'm going to prove
that that man—
461
00:38:03,542 --> 00:38:07,535
that man who drugged,
462
00:38:07,613 --> 00:38:11,811
assaulted and killed...
463
00:38:11,884 --> 00:38:16,378
deserves, under any form of justice,
464
00:38:16,962 --> 00:38:18,953
to be killed himself.
465
00:38:21,337 --> 00:38:23,576
Hey, you gotta protect me now.
466
00:38:23,645 --> 00:38:25,875
I mean, like, what's going on
between Palmo and Delgado—
467
00:38:25,947 --> 00:38:28,541
I don't wanna be
mashed in the middle, okay?
468
00:38:29,234 --> 00:38:31,225
We got a deal.
469
00:38:34,423 --> 00:38:37,017
Lieutenant, you're not
gonna believe this.
What's going on?
470
00:38:37,092 --> 00:38:39,720
I think we got him.
The squeeze paid off.
471
00:38:39,795 --> 00:38:43,390
You know a Paul Delgado?
He's one of the big ones.
472
00:38:43,465 --> 00:38:47,333
Bigger than you think.
He's our coke killer.
Delgado.
473
00:38:47,402 --> 00:38:51,429
According to one very scared witness,
that's what all the shooting
was about last night.
474
00:38:51,506 --> 00:38:54,873
Palmo's boys doing
a little rough police work.
475
00:38:54,943 --> 00:38:59,141
Where's Delgado now?
Uh, sounds like Palmo's got him.
476
00:39:00,582 --> 00:39:03,346
[Police Radio, Indistinct]
477
00:39:11,076 --> 00:39:13,874
No one's here
except the security guards.
478
00:39:13,946 --> 00:39:16,380
I just got word from Metro
that no one's home.
479
00:39:16,448 --> 00:39:18,541
Fuentes, Beausourire—
480
00:39:18,617 --> 00:39:20,676
Even the dealers are gone.
481
00:39:20,752 --> 00:39:25,382
What, the drug world's
taken the night off?
482
00:39:25,457 --> 00:39:28,358
Something's coming down. Get in.
483
00:39:28,427 --> 00:39:32,329
Now, everyone in this room
has suffered...
484
00:39:32,397 --> 00:39:34,661
because of what
the defendant has done.
485
00:39:34,733 --> 00:39:38,464
This is not just
a matter of business.
486
00:39:39,137 --> 00:39:41,128
It's a matter of who we are.
487
00:39:41,206 --> 00:39:46,335
And we have nothing in common
with that man!
488
00:39:46,428 --> 00:39:50,057
You can prove that
by the sentence you pass on him.
489
00:39:50,544 --> 00:39:52,631
First,
490
00:39:53,600 --> 00:39:56,364
he has a right to a defense.
491
00:39:56,471 --> 00:39:59,767
I mean, this is a trial.
492
00:40:18,790 --> 00:40:21,418
[Crockett]
We are different from this man.
493
00:40:23,444 --> 00:40:27,634
Yes, we are very different
from this man.
494
00:40:27,636 --> 00:40:33,131
At least we know what we're doing
when we break the law.
495
00:40:43,351 --> 00:40:45,842
We weigh the risks...
496
00:40:47,589 --> 00:40:50,080
against the profits,
497
00:40:53,395 --> 00:40:55,829
and we do what's necessary.
498
00:40:55,897 --> 00:40:59,128
He knew!
He knew what he was doing!
499
00:40:59,201 --> 00:41:04,161
But not the way that we do.
500
00:41:09,110 --> 00:41:12,910
I'm going to put you in his mind...
501
00:41:12,981 --> 00:41:16,109
and let you live there for a while.
502
00:41:18,687 --> 00:41:21,087
And then you tell me
what you think.
503
00:41:21,156 --> 00:41:23,215
[Line Ringing]
Castillo.
504
00:41:23,291 --> 00:41:26,783
Hey, Castillo, this is Tubbs.
We're at the 1235 Club.
You know where it's at?
505
00:41:26,862 --> 00:41:29,626
1235 Club.
We're about 10 minutes away.
506
00:41:29,698 --> 00:41:33,225
Yeah, you better make it fast,
'cause I don't know—
507
00:41:33,301 --> 00:41:35,235
Your butt is mine now.
508
00:41:35,303 --> 00:41:37,965
[Grunting]
Tubbs?
509
00:41:38,039 --> 00:41:40,473
Let— Let—
510
00:41:40,542 --> 00:41:43,272
Let me go, man.
Hey, what your doin'?
511
00:41:48,917 --> 00:41:51,385
Told you we was gonna dance, boy.
512
00:41:51,453 --> 00:41:53,548
Come on, chump.
513
00:42:36,470 --> 00:42:39,110
So, you see—
[Clears Throat]
514
00:42:40,969 --> 00:42:43,938
We—we have a choice.
515
00:42:44,778 --> 00:42:47,540
We had a choice...
516
00:42:48,043 --> 00:42:52,377
as to which side of the law
we were gonna stand on,
517
00:42:52,447 --> 00:42:57,749
and we chose to break the law.
518
00:42:57,819 --> 00:43:01,346
This man, he has no choice.
519
00:43:01,423 --> 00:43:06,861
You have no choice, no say,
520
00:43:06,928 --> 00:43:11,627
and so you walk...
521
00:43:11,700 --> 00:43:15,966
toward something horrible,
522
00:43:17,973 --> 00:43:19,907
and you can't stop.
523
00:43:21,707 --> 00:43:25,806
Oh, you see the horror,
524
00:43:26,548 --> 00:43:28,539
and you don't want to go,
525
00:43:29,219 --> 00:43:32,017
but you must.
526
00:43:33,388 --> 00:43:36,255
You don't want to, but you must.
527
00:43:36,324 --> 00:43:41,023
You don't want to, but you must.
You don't want to, but you must.
528
00:43:41,096 --> 00:43:43,929
You don't want to, but you must!
529
00:43:51,468 --> 00:43:53,868
My God.
530
00:43:55,110 --> 00:43:57,101
[Chuckles]
531
00:43:57,178 --> 00:43:59,169
Gentlemen, that is hell.
532
00:43:59,247 --> 00:44:02,341
Can you imagine—
533
00:44:02,417 --> 00:44:04,783
any of you—
534
00:44:07,689 --> 00:44:10,317
having to live in that hell?
535
00:44:10,392 --> 00:44:13,384
[Murmuring]
536
00:44:25,874 --> 00:44:28,968
Very dramatic.
537
00:44:29,044 --> 00:44:34,744
See, but outside of the defendant mind
is the real world.
538
00:44:35,750 --> 00:44:40,619
And in that world,
four little girls are dead!
539
00:44:44,526 --> 00:44:46,517
You know the verdict we expect.
540
00:44:48,530 --> 00:44:51,761
[High-pitched Voice, Normal Voice]
They're going to hurt you.
Be quiet.
541
00:44:51,763 --> 00:44:57,724
[High-pitched Voice]
Those nasty men are going to hurt you.
You didn't do anything bad.
542
00:44:57,872 --> 00:45:02,452
[Normal Voice, High-pitched Voice]
I just wanted to play.
Well, now they're gonna punish you.
543
00:45:02,454 --> 00:45:08,376
But they'll have to catch us first.
Run! Run!
[Laughing]
544
00:45:10,719 --> 00:45:13,711
[Laughing Continues]
545
00:45:18,860 --> 00:45:20,845
Get him down.
546
00:45:20,847 --> 00:45:26,158
[High-pitched Voice]
Why didn't you run out the door? Why did
you go up the stairs? I'm scared up here!
547
00:45:26,234 --> 00:45:28,327
[Normal Voice]
Don't worry. Don't worry. I can fly.
548
00:45:28,403 --> 00:45:32,946
Can you hear me down there?
I can fly.
You'll never get me because I can fly!
549
00:45:32,948 --> 00:45:36,899
[High-pitched Voice]
No, you can't fly. I can fly.
Take the ladder back down now!
550
00:45:37,093 --> 00:45:40,773
[Normal Voice]
No, I'm gonna fly,
because you're all—
551
00:45:40,849 --> 00:45:43,181
[High-pitched Voice]
Bad men!
552
00:45:44,784 --> 00:45:46,894
[High-pitched Screaming]
553
00:45:49,524 --> 00:45:51,458
[Body Thuds]
554
00:45:57,832 --> 00:46:00,824
[Chattering]
555
00:46:03,605 --> 00:46:05,639
[Door Opens]
556
00:46:08,510 --> 00:46:10,876
All right. Police.
557
00:46:12,680 --> 00:46:14,671
Everybody just be smart.
558
00:46:18,787 --> 00:46:21,255
What happened?
Justice.
559
00:46:21,322 --> 00:46:24,018
The murderer is dead.
560
00:46:24,092 --> 00:46:26,083
Which one is it?
561
00:46:30,598 --> 00:46:32,589
Take your pick.
562
00:46:32,685 --> 00:46:37,551
Resync By Chuck :O
46123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.