All language subtitles for Miami Vice S04E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,248 --> 00:00:03,546 [Siren Wailing In Distance 2 00:00:03,617 --> 00:00:08,777 Resync By Chuck :O 3 00:00:09,664 --> 00:00:11,598 Get that car. 4 00:00:11,665 --> 00:00:15,431 [Chattering] 5 00:00:15,496 --> 00:00:16,838 Mmm! Hot stuff! 6 00:00:16,840 --> 00:00:19,762 Yeah, baby! [All Shouting, Indistinct] 7 00:00:19,833 --> 00:00:22,666 Hey, you! Get out of here, punk! Get out of here! 8 00:00:24,112 --> 00:00:25,355 _ 9 00:00:26,540 --> 00:00:29,134 Yo! Come on! [Indistinct] 10 00:00:29,210 --> 00:00:31,542 Let's go. I'm gettin' that! 11 00:00:32,995 --> 00:00:34,401 _ 12 00:00:36,584 --> 00:00:39,951 [Chuckles] 13 00:00:40,020 --> 00:00:45,339 Switek, I have mixed feelings about telling you this, but, uh, they're gonna roll you. 14 00:00:45,341 --> 00:00:48,253 All right. Reach around, scratch your rear end. 15 00:00:48,329 --> 00:00:50,763 [Tubbs Laughing] 16 00:00:50,831 --> 00:00:53,925 - [Dog Barks In Distance] - [Woman] You got no right! 17 00:00:54,001 --> 00:00:57,562 You can't even do an honest day's work undercover in this neighborhood without— 18 00:00:58,930 --> 00:01:02,195 Baby, what's happening? 19 00:01:02,360 --> 00:01:03,925 [Blow Lands] [Woman Screaming, Sobbing] 20 00:01:03,932 --> 00:01:06,455 [Man] Shut up! Man! 21 00:01:06,530 --> 00:01:08,623 You think I'm stupid, right? You think I don't know— 22 00:01:08,699 --> 00:01:10,633 No. Here they come again. 23 00:01:12,836 --> 00:01:14,836 _ 24 00:01:16,874 --> 00:01:18,865 Look, kids, do you mind? 25 00:01:18,943 --> 00:01:22,276 I'm trying to catch a few Z's. Get out of here. Go home. 26 00:01:23,583 --> 00:01:25,044 Bye. 27 00:01:26,083 --> 00:01:29,484 Damn children. Why don't they go play in the street where they belong? 28 00:01:30,554 --> 00:01:33,717 [Woman Shouting] [Trudy On Radio] Sounds like they're broadcasting live from a roller derby. 29 00:01:33,791 --> 00:01:35,816 What the hell's goin' on? 30 00:01:35,893 --> 00:01:39,420 It's love in bloom in the next apartment. Cardboard walls. 31 00:01:39,422 --> 00:01:42,258 Listen, Trudy. Go to Central frequency. 32 00:01:42,333 --> 00:01:44,786 Request a uniform unit. [Man, Woman Arguing] 33 00:01:44,788 --> 00:01:47,596 Reference a bad 34 next door. [Pounding On Wall] 34 00:01:47,598 --> 00:01:50,436 Hello! Shut up in there! 35 00:01:50,438 --> 00:01:53,532 [Pounding On Wall] [Man] Mind your damn business! 36 00:01:53,678 --> 00:01:55,612 [Woman Screams] Man, oh, man, oh, man. 37 00:01:55,680 --> 00:02:00,617 [Man] Shut up! Yeah, that's right, cry. Go ahead, cry. 38 00:02:00,685 --> 00:02:03,552 Yeah, I want you to cry! [Woman] No! 39 00:02:03,621 --> 00:02:04,989 [Sighs] 40 00:02:05,036 --> 00:02:09,388 You know, our boys are over half an hour overdue. 41 00:02:09,396 --> 00:02:12,629 Maybe it was a... bum tip, huh? 42 00:02:12,697 --> 00:02:14,631 [Arguing Continues] 43 00:02:14,699 --> 00:02:16,963 Gunrunners have flat tires too. 44 00:02:17,034 --> 00:02:19,127 Yeah. [Man] I'm gonna kill you, woman! 45 00:02:19,203 --> 00:02:21,467 [Thumping On Wall] [Woman] Please! 46 00:02:21,539 --> 00:02:23,119 [Woman Sobbing] [Man Shouting] 47 00:02:23,121 --> 00:02:26,305 [Groans] [Woman Screaming, Sobbing] 48 00:02:26,377 --> 00:02:28,311 You're hurting me! 49 00:02:28,379 --> 00:02:31,143 [Man] You had to run your mouth, right? 50 00:02:32,883 --> 00:02:34,817 [Woman] Help! 51 00:02:34,885 --> 00:02:36,819 Help! Freeze! 52 00:02:36,887 --> 00:02:38,878 - You want to talk— - Freeze! Drop that knife! 53 00:02:38,956 --> 00:02:41,652 Drop it! Drop it now! 54 00:02:41,726 --> 00:02:43,767 Drop the knife! [Knife Clatters] 55 00:02:43,769 --> 00:02:46,775 Step back. [Floorboard Creaks] 56 00:02:48,797 --> 00:02:50,788 Don't move! 57 00:02:53,757 --> 00:02:56,885 [Tubbs] You, down! Down on the floor! 58 00:02:59,182 --> 00:03:01,182 _ 59 00:03:02,346 --> 00:03:06,214 Oh, my God. Trudy. 60 00:03:06,753 --> 00:03:08,772 Advise that unit to step it up. Oh, God. 61 00:03:08,774 --> 00:03:12,521 Emergency procedure. We're gonna need an ambulance. We got a subject shot here. 62 00:03:14,191 --> 00:03:16,523 Don't you move. 63 00:03:17,883 --> 00:03:19,284 _ 64 00:03:20,865 --> 00:03:22,856 Hold on, damn it. 65 00:03:26,435 --> 00:03:31,777 _ 66 00:03:34,961 --> 00:03:36,952 Hold on. 67 00:03:39,720 --> 00:03:41,915 God! 68 00:03:43,385 --> 00:03:45,385 :O 69 00:04:47,618 --> 00:04:49,813 I saw the gun behind the door. 70 00:04:54,625 --> 00:04:57,150 [Sighs] God, I should have known. 71 00:05:00,789 --> 00:05:04,560 I should have known that that could be her kid. 72 00:05:05,119 --> 00:05:08,316 He must have been trying to protect me. 73 00:05:12,843 --> 00:05:18,110 I guess... he went in the be— to the bedroom, 74 00:05:18,182 --> 00:05:20,116 in the dresser. 75 00:05:23,687 --> 00:05:27,248 I keep a gun there for protection. 76 00:05:27,324 --> 00:05:29,519 I was just trying to scare her. 77 00:05:32,363 --> 00:05:34,854 I didn't mean to hurt her. 78 00:05:34,932 --> 00:05:37,833 I saw the gun behind the door. 79 00:05:37,902 --> 00:05:40,097 I heard the shot, damn it. 80 00:05:42,139 --> 00:05:44,164 I thought Sonny was gonna be dead. 81 00:05:44,561 --> 00:05:48,122 A little boy sees his mother crying— 82 00:05:49,613 --> 00:05:52,207 He just got scared, you know. 83 00:05:52,283 --> 00:05:55,081 I figured... 84 00:05:55,152 --> 00:05:57,780 I'd go in, 85 00:05:57,855 --> 00:06:00,119 and my partner's down. 86 00:06:00,190 --> 00:06:04,354 You know how many officers go down at domestic calls? 87 00:06:04,795 --> 00:06:06,786 I'm sorry. 88 00:06:10,067 --> 00:06:13,127 God, I'm so sorry. 89 00:06:13,728 --> 00:06:15,933 I should've known. 90 00:06:16,006 --> 00:06:17,997 His father— 91 00:06:22,680 --> 00:06:25,376 I hadn't seen him for a while. 92 00:06:25,449 --> 00:06:29,548 [Gina] Annette McAllister. A dozen convictions for prostitution. 93 00:06:29,572 --> 00:06:32,622 One possession. Pled guilty. Sentence suspended. 94 00:06:32,690 --> 00:06:35,017 Youth Services have nothing on her son, 95 00:06:35,019 --> 00:06:39,621 and as far as the boyfriend, Walker Monroe, he's not in the computer. 96 00:06:39,697 --> 00:06:42,962 The gun the boy was holding was real—very real. 97 00:06:43,033 --> 00:06:46,628 A nine-millimeter Belgian Browning Hi-Power. 98 00:06:49,039 --> 00:06:50,973 Your standard NATO handgun. 99 00:06:51,392 --> 00:06:53,986 Well, uh, it's not registered. 100 00:06:54,031 --> 00:06:57,762 Probably stolen. Put a trace through A.T.F. 101 00:06:59,817 --> 00:07:02,411 We're not gonna hold her on the gun charge. You can go home. 102 00:07:02,486 --> 00:07:05,683 Lieutenant, what about Sonny? 103 00:07:05,756 --> 00:07:08,088 He may need some help, you know. 104 00:07:08,158 --> 00:07:10,149 I'll take care of that. Thank you. 105 00:07:19,336 --> 00:07:22,100 Crockett. 106 00:07:22,172 --> 00:07:26,438 This is Sergeant DiLello, Psychological Services. 107 00:07:26,510 --> 00:07:30,446 I understand you were in a shooting tonight, Detective. A child was involved? 108 00:07:30,514 --> 00:07:32,505 I want you to talk to him. 109 00:07:35,252 --> 00:07:38,244 How's the kid doing? Alive. 110 00:07:38,322 --> 00:07:42,554 Lieutenant, you got to call in all our markers on this one. No plea bargain. 111 00:07:42,626 --> 00:07:46,960 This guy should at least get a felonious assault rap on this one. 112 00:07:47,031 --> 00:07:49,465 She's not gonna press charges. 113 00:07:49,533 --> 00:07:51,592 The D.A. Not gonna prosecute? 114 00:07:51,668 --> 00:07:53,727 Not without her help. 115 00:07:58,642 --> 00:08:01,907 I'm going to the hospital. I don't think your partner should drive. 116 00:08:01,979 --> 00:08:03,913 I can drive fine. 117 00:08:03,981 --> 00:08:06,126 All right? 118 00:08:06,128 --> 00:08:11,228 Look, DiLello, I know what you can do, and if I need you, I'll call you, okay? Why don't you take a few days off? 119 00:08:11,230 --> 00:08:13,718 Come on, guys. Don't do this to me. 120 00:08:13,720 --> 00:08:17,588 It's tough enough. If you'll just leave it alone, it'll be okay. 121 00:08:20,164 --> 00:08:23,156 It's not that simple, is it? 122 00:08:25,836 --> 00:08:29,670 You can't just leave it alone, Detective, 'cause it won't leave you alone. 123 00:08:29,740 --> 00:08:33,540 Three minutes or three years, it keeps coming back, unless you work through it. 124 00:08:33,610 --> 00:08:36,306 Work through what? 125 00:08:36,380 --> 00:08:39,872 I'm responsible. I did it. My finger was on the trigger, 126 00:08:39,874 --> 00:08:43,207 and I can't pull the bullet back into the gun, now can I? 127 00:08:43,209 --> 00:08:46,201 So work through what? 128 00:08:46,736 --> 00:08:49,290 [Sighs] You coming? 129 00:08:51,128 --> 00:08:53,221 You too. 130 00:08:53,297 --> 00:08:55,458 Anytime. I'm around. 131 00:08:56,467 --> 00:08:58,401 You're driving. 132 00:08:58,711 --> 00:09:00,702 Okay. 133 00:09:02,809 --> 00:09:05,186 [Air Hissing] 134 00:09:06,810 --> 00:09:09,574 [Woman On P.A.] Dr. Porter— How's he doing, Doc? 135 00:09:09,646 --> 00:09:11,676 Your bullet lodged in the atrium. 136 00:09:11,678 --> 00:09:13,908 The wound bled into the covering of the heart, 137 00:09:13,984 --> 00:09:16,574 a condition we call cardiac tamponade. 138 00:09:16,576 --> 00:09:20,423 Makes it almost impossible for the heart to function. 139 00:09:20,491 --> 00:09:24,427 Look. Whatever it takes. 140 00:09:24,495 --> 00:09:28,488 If there's a problem with money, you just tell me how much it is, and I'll find it. 141 00:09:28,490 --> 00:09:32,191 Well, you know, the county covers most of the routine expenses in something like this. 142 00:09:32,193 --> 00:09:36,406 Considering the boy's condition, there's not much point in taking extraordinary measures. 143 00:09:39,243 --> 00:09:43,009 This kid is the President of the United States. 144 00:09:43,080 --> 00:09:47,449 I understand your concern. We've done everything. 145 00:09:47,892 --> 00:09:50,122 Everything you'd do for the president? 146 00:09:51,490 --> 00:09:56,286 You see, 'cause I figure 13-year-old Jeffrey McAllister from Overtown, 147 00:09:56,360 --> 00:09:59,295 with no money, no insurance— 148 00:09:59,363 --> 00:10:02,127 He might not get the same treatment as everybody else. 149 00:10:02,199 --> 00:10:05,532 He's getting the same treatment as everybody else, Detective. 150 00:10:09,139 --> 00:10:11,801 That's not what I said, is it? 151 00:10:11,875 --> 00:10:15,638 I don't know how you treat everybody else in here. 152 00:10:15,640 --> 00:10:17,940 But I expect you to treat him... 153 00:10:18,015 --> 00:10:22,213 like the whole world is watching, because I'm watching. 154 00:10:36,400 --> 00:10:38,391 The president. 155 00:10:43,840 --> 00:10:47,173 [Woman On P.A.] Dr. Malick, Emergency, please. Dr. Malick. 156 00:10:51,248 --> 00:10:55,048 I know what you gotta be thinking. No, you don't. 157 00:10:55,118 --> 00:10:57,143 'Cause if you did, you'd be in Cleveland. 158 00:10:57,658 --> 00:10:59,922 It ain't your fault, man. 159 00:11:01,291 --> 00:11:04,021 We know whose fault it is, brother. 160 00:11:04,244 --> 00:11:07,179 And we're gonna do everything we can to get that lady to press charges. 161 00:11:07,247 --> 00:11:10,521 You gotta understand, brother. 162 00:11:10,634 --> 00:11:13,626 I've been out of work for nine months. 163 00:11:13,961 --> 00:11:16,020 My woman's been turning tricks. 164 00:11:17,074 --> 00:11:21,943 It takes the heart out of a man, and I just lose it sometimes. 165 00:11:22,361 --> 00:11:25,106 I've been seeing a social worker. 166 00:11:25,182 --> 00:11:29,846 [Woman On P.A.] Miss Hanson to reception area, please. Miss Hanson. 167 00:11:41,865 --> 00:11:47,235 You touch her again, you won't need a social worker. 168 00:11:55,846 --> 00:11:58,940 [Woman On TV] A spokesman for the councilman said he didn't think the revelation... 169 00:11:59,016 --> 00:12:00,950 would hurt his chances for reelection. 170 00:12:01,018 --> 00:12:03,919 A tragic shooting in the Overtown district tonight. 171 00:12:03,987 --> 00:12:06,888 An unidentified policeman trying to settle a domestic dispute... 172 00:12:06,957 --> 00:12:09,790 shot and critically wounded a 13-year-old child. 173 00:12:09,860 --> 00:12:14,092 Young Jeffrey McAllister apparently picked up a handgun to protect his mother. 174 00:12:14,164 --> 00:12:19,192 Community leaders are asking for the suspension of the officer pending an investigation of the incident. 175 00:12:20,580 --> 00:12:24,640 A close call for passengers aboard the luxury liner Caribbean Queen out of Miami today. 176 00:12:24,708 --> 00:12:29,077 A fire broke out in the ship's kitchen five miles out to sea. 177 00:12:29,146 --> 00:12:31,080 Now the weather. 178 00:12:31,148 --> 00:12:33,673 [Continues, Indistinct] 179 00:12:35,886 --> 00:12:39,572 I've got him on every kind of machine known to mankind, but— 180 00:12:39,574 --> 00:12:41,729 [Chuckles] What I need now is some blood. 181 00:12:41,731 --> 00:12:44,825 Type "O." What do you say? Type "A." 182 00:12:45,028 --> 00:12:48,156 Trudy, what blood you got? AB. Sorry. 183 00:12:49,166 --> 00:12:53,159 Switek? Uh, needles make me nervous. 184 00:12:54,338 --> 00:12:56,229 What time? 185 00:12:56,231 --> 00:12:58,256 3:00. Thanks. 186 00:12:58,442 --> 00:13:00,433 Trudy, um, let me ask you something. 187 00:13:00,435 --> 00:13:04,201 Are you still, um— Are you still seeing that defensive coach for the Dolphins? 188 00:13:04,348 --> 00:13:06,612 You want blood from the Dolphins? No, no, no. 189 00:13:06,683 --> 00:13:11,315 I want a hat or a jacket or something to, you know, cheer him up. Oh, yeah. That'd be nice. 190 00:13:11,355 --> 00:13:14,722 Thanks. Crockett. 191 00:13:15,885 --> 00:13:17,819 What are you doing here? 192 00:13:18,528 --> 00:13:21,463 Well, Lieutenant, if I didn't have so damn much work to do— 193 00:13:21,531 --> 00:13:26,434 I mean, we still got paperwork on the Kangalos case, and— 194 00:13:26,503 --> 00:13:30,496 and, uh, the D.A. Wants me and Tubbs to sit down and— 195 00:13:32,376 --> 00:13:34,367 I'd rather just work. 196 00:13:35,545 --> 00:13:38,070 All right. Finish it up. 197 00:13:39,616 --> 00:13:42,176 Listen up, everybody. We have another bombing. 198 00:13:42,252 --> 00:13:46,086 Early this morning over at Holiday's shooting gallery. 199 00:13:46,156 --> 00:13:49,614 Great. Arms dealers at war. Payback, huh? 200 00:13:49,693 --> 00:13:53,595 My snitch tells me that the reason the gunrunners didn't show up at the stakeout? 201 00:13:53,663 --> 00:13:59,602 Because Holiday's men met 'em in West Miami and relieved 'em of the shipment. 202 00:13:59,669 --> 00:14:02,433 You got three bombings in Overtown this month. 203 00:14:02,506 --> 00:14:06,602 A hooker killed. We got 10-bag peddlers being knocked off every day. 204 00:14:06,676 --> 00:14:08,667 New blood moving in on Holiday. 205 00:14:08,745 --> 00:14:10,770 Yeah, he understands the competition. 206 00:14:10,847 --> 00:14:14,214 I say we just move in and shake him down. 207 00:14:14,284 --> 00:14:18,015 Yeah, we might even shake loose some of those guns they ripped off yesterday. 208 00:14:20,850 --> 00:14:24,829 Let's say we become the new buyers on the block. Stay on him. 209 00:14:27,697 --> 00:14:30,689 [Siren Wailing In Distance] [Aerosol Spraying] 210 00:14:40,883 --> 00:14:42,035 Hey, pretty ladies. 211 00:14:42,112 --> 00:14:44,740 [Crockett, Tubbs Shouting] 212 00:14:44,815 --> 00:14:46,908 [Rock On Jukebox] [Shouting Continues] 213 00:14:46,983 --> 00:14:49,747 [Tubbs] What are you staring at? On the bar! 214 00:14:49,820 --> 00:14:52,521 What are you doing? Get your head on the bar! Head on the bar. 215 00:14:52,523 --> 00:14:55,883 When I say head on the bar, I mean kiss it. Hey, chill out, brother. 216 00:14:55,959 --> 00:14:59,156 Street says you got something that belongs to us, Holiday— some guns. 217 00:14:59,229 --> 00:15:02,426 You better try some other turf, 'cause I don't know nothin' about no guns, man. 218 00:15:02,897 --> 00:15:04,865 Oh, wrong answer, pal. 219 00:15:05,502 --> 00:15:07,595 [Patrons Gasping] 220 00:15:08,839 --> 00:15:10,950 You are not walking away from this, man. 221 00:15:10,952 --> 00:15:13,166 Wrong again! [Tubbs] Burnett! Hey! 222 00:15:13,243 --> 00:15:15,973 - Do it! Do it! - Hey, be cool! 223 00:15:16,046 --> 00:15:18,014 Just be cool. 224 00:15:18,081 --> 00:15:23,417 - Burnett! It's bad manners to insult our host. - [Spits] 225 00:15:26,857 --> 00:15:29,792 What are you looking at? Get your head on that bar. 226 00:15:29,860 --> 00:15:31,794 Listen, Holiday, man. 227 00:15:31,862 --> 00:15:37,300 This is one of those "absolutely, positively had to be delivered overnight" situations, you understand? 228 00:15:37,702 --> 00:15:41,297 Hey, man, our supplier didn't come through. 229 00:15:41,972 --> 00:15:44,964 You understand? So our customers are very unhappy. 230 00:15:44,966 --> 00:15:47,901 We're taking it at both ends, man, and it's hurting. 231 00:15:48,044 --> 00:15:51,878 If you got a problem with a supplier, 232 00:15:51,948 --> 00:15:54,382 then maybe you should change suppliers. 233 00:15:54,827 --> 00:15:58,512 Sound like a sales pitch. I'm listening. 234 00:15:58,588 --> 00:16:02,354 Say I could... tie you in with someone who could... 235 00:16:02,425 --> 00:16:04,359 replace your missing shipment. 236 00:16:04,427 --> 00:16:06,588 Guns for money. 237 00:16:06,663 --> 00:16:09,860 Look, I don't care who they come from, just as long as I get 'em. 238 00:16:09,933 --> 00:16:12,197 - I'm down if you are. - I'm down. 239 00:16:15,005 --> 00:16:19,101 See, everybody? Friends for all times. 240 00:16:19,175 --> 00:16:22,144 Reliability, man, is a high priority. 241 00:16:22,212 --> 00:16:24,339 Now, if they're not reliable and you are— 242 00:16:24,414 --> 00:16:28,908 Like the man said, you got to know the turf. 243 00:16:28,985 --> 00:16:30,835 New talent on town? 244 00:16:30,837 --> 00:16:33,046 Come in from Chicago. 245 00:16:33,048 --> 00:16:36,040 And they think they own a piece of the rock. 246 00:16:39,963 --> 00:16:43,729 - They don't. - [Chuckles] 247 00:16:43,800 --> 00:16:46,530 Let's do some business then. 248 00:16:46,603 --> 00:16:49,902 Thank you, everybody. Have a good day. 249 00:16:49,973 --> 00:16:51,907 Everybody just be cool. 250 00:16:52,322 --> 00:16:57,594 ( ♪ The Dream - Albert Collins, Robert Cray & Johnny Copeland ♪ ) 251 00:16:57,981 --> 00:17:01,542 [Crockett] I'm really sorry I messed up you girls' card game. 252 00:17:02,258 --> 00:17:04,783 Y'all have a nice day. 253 00:17:09,459 --> 00:17:11,757 The man had guns to sell. 254 00:17:11,828 --> 00:17:15,423 We were doing him a favor. He would've come around without the bruises. 255 00:17:15,498 --> 00:17:17,432 It all came out in the wash, didn't it? 256 00:17:17,500 --> 00:17:20,594 Look, if you can't work, man, just stay away... 257 00:17:20,670 --> 00:17:22,695 and deal with the kid in the hospital. 258 00:17:22,772 --> 00:17:25,495 But don't almost screw up an undercover situation. 259 00:17:25,497 --> 00:17:28,700 Hey, man, if you don't like the way I work, why don't you get somebody else next time? 260 00:17:28,702 --> 00:17:30,636 You can ask for Switek or— 261 00:17:31,014 --> 00:17:34,279 [Siren Wailing In Distance] 262 00:17:34,351 --> 00:17:36,342 Rico, man, I'm sorry. 263 00:17:36,419 --> 00:17:39,786 Hey, Sonny, man, I'm in this with you. 264 00:17:43,059 --> 00:17:44,993 You can't be. 265 00:17:47,364 --> 00:17:52,131 Man, it's like trying to hold two volleyballs underwater. 266 00:17:52,202 --> 00:17:54,136 It can't be done for long. 267 00:17:55,438 --> 00:17:58,635 You can't answer the questions I keep asking myself. 268 00:17:58,708 --> 00:18:00,801 You can't answer mine either. 269 00:18:03,480 --> 00:18:06,574 Like, why was it you who went next door and not me, huh? 270 00:18:07,984 --> 00:18:09,975 [Sighs] 271 00:18:12,055 --> 00:18:14,080 Don't shut me out now, partner. 272 00:18:15,987 --> 00:18:18,319 [Engine Starts] 273 00:18:21,698 --> 00:18:25,657 God, Walker, I sure could use a new door. 274 00:18:27,504 --> 00:18:30,940 Do you know how long it took the landlord to fix the sink? 275 00:18:31,007 --> 00:18:33,339 This is for the hospital. 276 00:18:33,410 --> 00:18:36,140 We don't want them looking into the welfare files. 277 00:18:36,212 --> 00:18:38,544 And don't go spendin' it on no doors. 278 00:18:38,615 --> 00:18:43,211 Walker, I hate those places. All those sick people. 279 00:18:43,286 --> 00:18:48,121 I might catch something. Look, you gotta go, baby, 'cause it's the right thing to do. 280 00:18:49,125 --> 00:18:51,184 Now bring it to Daddy. 281 00:18:55,632 --> 00:18:58,226 You know I love you, don't you? 282 00:18:58,301 --> 00:19:00,292 No matter what. 283 00:19:02,138 --> 00:19:05,232 You gonna be okay, baby. 284 00:19:05,308 --> 00:19:09,642 [Whimpers] Just as long as you keep taking care of business. 285 00:19:10,780 --> 00:19:13,248 [Gasping] I did everything you said, Walker. 286 00:19:13,316 --> 00:19:15,910 You've been fine so far, baby. 287 00:19:16,296 --> 00:19:20,232 [Whimpering] That's why you still alive. 288 00:19:36,172 --> 00:19:38,606 [Tires Squealing] 289 00:19:49,602 --> 00:19:52,594 [Shouting] [Woman] Boys! 290 00:20:36,415 --> 00:20:38,679 Sonny. 291 00:20:40,786 --> 00:20:42,720 Hi, Caroline. 292 00:20:43,655 --> 00:20:46,419 You should have called. 293 00:20:46,759 --> 00:20:48,750 Nice to see you too. 294 00:20:48,827 --> 00:20:51,591 You must've driven all night. 295 00:20:51,664 --> 00:20:54,656 [Sighs] 296 00:20:54,733 --> 00:20:56,792 Well, come in. 297 00:21:02,107 --> 00:21:04,735 Billy. 298 00:21:06,615 --> 00:21:08,606 Dad? 299 00:21:11,621 --> 00:21:13,555 Well, come here. 300 00:21:24,797 --> 00:21:26,731 [Man] Morning. 301 00:21:30,970 --> 00:21:32,912 Bob Ballard. 302 00:21:34,473 --> 00:21:37,772 You must be Sonny. I've heard a lot about you. 303 00:21:38,038 --> 00:21:41,974 Yeah. Wish I could say the same. 304 00:21:49,472 --> 00:21:51,872 People are scared out there. 305 00:21:51,941 --> 00:21:54,205 If a police officer shoots a defenseless child— 306 00:21:54,276 --> 00:21:57,936 The child was armed with a loaded fully automatic handgun and ready to fire. 307 00:21:57,938 --> 00:22:02,375 That has been clearly established. But this ain't the first time, man. 308 00:22:02,618 --> 00:22:05,883 This officer can not be allowed to— Investigation is continuing, 309 00:22:05,885 --> 00:22:08,149 and if we find the detective has acted improperly, 310 00:22:08,151 --> 00:22:10,258 appropriate charges will be filed. 311 00:22:10,326 --> 00:22:14,530 We got the right to know who this man is! [Castillo] No, you don't. 312 00:22:14,795 --> 00:22:17,290 You got a mother whose boy is near death. 313 00:22:17,366 --> 00:22:19,857 You got to give these people something. 314 00:22:19,935 --> 00:22:22,267 You can't shield this man forever. 315 00:22:22,338 --> 00:22:26,331 - He will not be identified. - Then suspend him! 316 00:22:26,408 --> 00:22:29,138 I will suspend him if it's warranted, 317 00:22:29,211 --> 00:22:33,443 but not to give these people something. 318 00:22:33,765 --> 00:22:35,630 He misses you. 319 00:22:39,922 --> 00:22:42,083 [Bob] Okay. I guess we're all set here. 320 00:22:42,157 --> 00:22:44,091 Well, you ready, sport? 321 00:22:44,159 --> 00:22:46,354 Yep. You two guys have a good time now. 322 00:22:46,428 --> 00:22:49,420 Okay. Let's hit it. 323 00:22:55,570 --> 00:22:57,561 That's your new car? 324 00:23:01,277 --> 00:23:06,579 I remember when you were s— so little I could hold you in my two hands. 325 00:23:09,618 --> 00:23:12,052 I love you, Billy. 326 00:23:12,121 --> 00:23:14,954 You know that, don't you? Sure. 327 00:23:18,727 --> 00:23:20,718 [Crockett] It's been a long time, Billy. 328 00:23:20,796 --> 00:23:22,991 [Billy] It's okay. 329 00:23:23,065 --> 00:23:25,397 [Crockett] You remember when— 330 00:23:25,467 --> 00:23:30,063 Remember when you and your mom were at home last time, and you almost got— 331 00:23:31,719 --> 00:23:33,653 you almost got hurt? 332 00:23:35,778 --> 00:23:38,542 Well, I started thinking then that maybe... 333 00:23:38,614 --> 00:23:41,845 y'all would be better off if— 334 00:23:41,917 --> 00:23:47,184 you know, if I stayed away for a while and let you get a good chance at a new life. 335 00:23:47,256 --> 00:23:49,190 Whatever. 336 00:23:52,928 --> 00:23:56,091 What does that mean? Nothing. 337 00:24:03,372 --> 00:24:07,536 I'm just trying to say, Billy, I— I was worried about you. 338 00:24:09,445 --> 00:24:13,074 So I don't get to see you because you're worried about me? 339 00:24:15,985 --> 00:24:19,182 Bob and Mom are gonna get married, you know? 340 00:24:19,254 --> 00:24:21,779 He said he wants to adopt me. 341 00:24:39,174 --> 00:24:41,108 Who's your new face? 342 00:24:41,176 --> 00:24:45,135 I kind of figured you didn't hit it off too well with my friend Burnett. 343 00:24:45,214 --> 00:24:47,944 You noticed, huh? Yeah. 344 00:24:48,017 --> 00:24:51,111 Now, look. This here is my main weapons man. 345 00:24:51,186 --> 00:24:53,120 He makes sure I get what I pay for. 346 00:24:53,188 --> 00:24:56,885 That's the magic word, brah. Pay. 347 00:24:56,959 --> 00:24:58,984 Now, if I can see the green— 348 00:24:59,061 --> 00:25:01,029 No problem. 349 00:25:04,633 --> 00:25:07,602 100, a thousand times. 350 00:25:08,671 --> 00:25:12,505 Yeah. That's the right color. 351 00:25:12,574 --> 00:25:14,508 [Switek] Plastiques? 352 00:25:14,576 --> 00:25:18,706 C.I.A. Bound for glory in Nicaragua. 353 00:25:18,781 --> 00:25:20,942 Well, let's take a look. 354 00:25:29,458 --> 00:25:32,689 [Tool Clattering] 355 00:25:46,795 --> 00:25:48,786 [Hammer Cocks] 356 00:25:58,342 --> 00:26:00,146 We got a deal. 357 00:26:00,206 --> 00:26:03,141 - Everybody freeze! - [Man] Miami Vice! Freeze! 358 00:26:03,225 --> 00:26:06,285 Drop your weapons! Let's go! Move it! Move it! 359 00:26:06,361 --> 00:26:08,329 Don't move! 360 00:26:09,398 --> 00:26:12,333 - [Tubbs] Hey, man. It's a setup! - Come on. You know the routine. 361 00:26:12,401 --> 00:26:14,631 Hey, Holiday, is this your idea of reliability? 362 00:26:14,703 --> 00:26:18,298 Holiday, you gonna get yours! Where'd you say your friend was tonight, huh, brah? 363 00:26:18,373 --> 00:26:21,412 - I said you gonna get yours, sucker! - [Man] Don't try it. 364 00:26:21,414 --> 00:26:25,783 I want a full inventory. I want federal people to know what we got here. 365 00:26:26,024 --> 00:26:28,584 U.S. Plastics will be thrilled about getting their toys back. 366 00:26:29,398 --> 00:26:32,364 Let them know we can link them with this new Chicago outfit. 367 00:26:32,437 --> 00:26:35,031 Coordinate it with Chicago P.D. 368 00:26:35,107 --> 00:26:38,270 [Gina] Why would a gang suddenly move to Miami from Chicago? 369 00:26:38,343 --> 00:26:41,835 - Because it's cold there. - Lieutenant. 370 00:26:43,098 --> 00:26:45,089 Over here. 371 00:26:47,727 --> 00:26:50,447 Isn't this a Belgian Browning Hi-Power? Yeah. 372 00:26:50,470 --> 00:26:53,273 Same kind of gun Sonny's kid had. 373 00:26:53,342 --> 00:26:55,276 Twice in a week? 374 00:26:55,344 --> 00:26:57,904 You don't see these kind of handguns twice in a year. 375 00:26:57,980 --> 00:27:00,915 Get some men and start opening up these crates. 376 00:27:00,983 --> 00:27:04,146 You heard the lieutenant. Get a crowbar. Start opening the crates. 377 00:27:17,599 --> 00:27:20,932 [Caroline] This is not the way I wanted it. [Crockett] Oh, I get it. 378 00:27:21,003 --> 00:27:25,009 A little light dinner conversation, then you pop the adoption out with dessert. Is that it? 379 00:27:25,011 --> 00:27:28,561 I would have told you about it, after you got to know Bob. 380 00:27:28,563 --> 00:27:32,079 - My son, Caroline. He's my son! - But he has a family now! 381 00:27:32,147 --> 00:27:34,138 Bob is here for him. 382 00:27:34,216 --> 00:27:36,776 - Where were you when he was having his tonsils out? - Oh, man. 383 00:27:36,852 --> 00:27:39,480 What about Little League— You took him, Caroline! Damn it, you took him! 384 00:27:39,555 --> 00:27:43,924 Look. Bob wants to be his father. 385 00:27:43,992 --> 00:27:46,654 If your concern is only for Billy, 386 00:27:46,728 --> 00:27:49,663 you'd let him be adopted and have a full-time dad. 387 00:27:58,205 --> 00:28:00,537 [Monitor Beeping] 388 00:28:56,730 --> 00:28:59,130 Hey, Sonny, we missed you yesterday. You okay? 389 00:28:59,199 --> 00:29:01,133 Yeah. 390 00:29:08,709 --> 00:29:10,768 You all right, Sonny? 391 00:29:10,844 --> 00:29:14,041 Yeah. I'm fine. I'm okay. 392 00:29:25,096 --> 00:29:27,087 You okay, partner? 393 00:29:27,894 --> 00:29:30,488 [Clears Throat] Can I have everybody's attention, please? 394 00:29:30,564 --> 00:29:33,055 This is the official "I'm okay" report. 395 00:29:33,133 --> 00:29:36,398 I'm okay. Okay? 396 00:29:36,470 --> 00:29:38,870 Thank you. Okay. 397 00:29:42,909 --> 00:29:46,345 [Rings] 398 00:29:46,413 --> 00:29:49,871 Crockett. [Castillo] Will you come in and see me in my office right now? 399 00:29:58,658 --> 00:30:02,253 - I was just worried. - [Sighs] 400 00:30:10,370 --> 00:30:13,635 Where were you yesterday? 401 00:30:13,707 --> 00:30:16,369 I took a ride to Ocala to see my kid. 402 00:30:17,444 --> 00:30:20,379 You didn't call. [Chuckles] 403 00:30:20,447 --> 00:30:23,974 That's funny. That's what my ex-wife said. You two been talking? 404 00:30:24,050 --> 00:30:27,850 You in or out? [Sighs] 405 00:30:27,921 --> 00:30:31,687 You said I could have a couple of days off. I took 'em. 406 00:30:31,758 --> 00:30:35,057 I should've called. I didn't. I'm sorry. I'm back. 407 00:30:35,128 --> 00:30:37,062 You're off the street. 408 00:30:40,834 --> 00:30:42,768 You can't do that. 409 00:30:46,239 --> 00:30:49,470 So is this the way the department stands behind me? 410 00:30:49,543 --> 00:30:52,842 A few self-appointed community spokesmen... 411 00:30:52,913 --> 00:30:55,404 raise a little dust, and I'm on my tail for the winter. 412 00:30:55,482 --> 00:30:57,473 Is that the idea? 413 00:30:59,219 --> 00:31:01,153 Department cleared you. 414 00:31:05,158 --> 00:31:07,251 So... 415 00:31:07,327 --> 00:31:09,352 I'm off the hook. 416 00:31:14,201 --> 00:31:16,761 With the department. 417 00:31:16,837 --> 00:31:20,637 - But not with the community. - Not with yourself, Sonny. 418 00:31:24,110 --> 00:31:26,044 DiLello called you. 419 00:31:28,548 --> 00:31:31,574 What does he want me to say? 420 00:31:31,651 --> 00:31:35,485 What do you want me to say? I'd like to see you up there. 421 00:31:35,555 --> 00:31:37,489 I shot the kid. 422 00:31:37,557 --> 00:31:40,253 I shot him. He may die. It was my gun. 423 00:31:40,327 --> 00:31:42,261 I can't pull the bullet back in there! 424 00:31:42,329 --> 00:31:47,562 And there's nothing that you say or anybody says or— No shrink is gonna change that! 425 00:31:58,144 --> 00:32:01,409 You can't run in a closet and lose yourself in guilt. 426 00:32:04,751 --> 00:32:08,016 It's my responsibility. I'm responsible. 427 00:32:08,407 --> 00:32:10,875 And if it's not me, then who the hell is it? 428 00:32:12,125 --> 00:32:14,559 - Who is it? - All right. 429 00:32:16,663 --> 00:32:19,029 The bullet left the gun. 430 00:32:19,099 --> 00:32:21,090 It was your gun. 431 00:32:21,167 --> 00:32:25,423 Your finger on the trigger. You pulled the trigger. 432 00:32:25,915 --> 00:32:29,735 Now, live with the responsibility. 433 00:32:29,809 --> 00:32:34,872 It's gonna scar you, eat you, 434 00:32:34,948 --> 00:32:37,041 burn you inside. 435 00:32:37,117 --> 00:32:39,108 And it should. 436 00:32:42,322 --> 00:32:46,156 But you got work to do that you care about. 437 00:32:46,226 --> 00:32:48,285 People are depending on that. 438 00:32:51,464 --> 00:32:54,592 You got people who care for you, Sonny, like me. 439 00:32:57,170 --> 00:32:59,161 Don't lose yourself. 440 00:33:00,640 --> 00:33:02,574 Keep on going. 441 00:33:10,433 --> 00:33:12,924 [Monitor Beeping] 442 00:33:15,939 --> 00:33:17,873 [Footsteps] [Door Opens] 443 00:33:17,941 --> 00:33:20,307 Detective Crockett? 444 00:33:22,279 --> 00:33:24,611 [Clears Throat] I've been waiting... 445 00:33:27,617 --> 00:33:29,585 for him to move. 446 00:33:29,653 --> 00:33:35,319 A finger, a... toe. 447 00:33:35,392 --> 00:33:38,156 Anything. He's stable. 448 00:33:38,228 --> 00:33:40,287 That's more than I expected. 449 00:33:41,932 --> 00:33:46,335 Detective, you asked me to tell you if there's any problem about money. 450 00:33:46,403 --> 00:33:50,635 [Groans] I can probably come up with 5,000 more. Um— 451 00:33:50,707 --> 00:33:52,766 Well, actually, there's too much money. 452 00:33:52,843 --> 00:33:55,175 The mother's been paying for the bills in cash... 453 00:33:55,245 --> 00:33:58,214 even though the hospital is gonna be reimbursed. 454 00:33:58,281 --> 00:34:00,272 Cash? 455 00:34:01,751 --> 00:34:03,776 That woman can barely afford groceries. 456 00:34:03,854 --> 00:34:06,846 Where the hell's she getting that kind of money? 457 00:34:08,925 --> 00:34:11,917 The, uh, front office asked me to return your check. 458 00:34:49,015 --> 00:34:51,813 Rico. 459 00:34:51,885 --> 00:34:55,150 Do you buy Miss McAllister's neighbors in Overtown... 460 00:34:55,221 --> 00:34:58,520 raising thousands of dollars in cash for Jeffrey? 461 00:34:58,591 --> 00:35:03,756 [Chuckles] I doubt if Miss McAllister's neighbors can afford to buy candy at Halloween. 462 00:35:06,866 --> 00:35:12,327 Then how in the hell is she paying for his hospital bills in cash? 463 00:35:12,405 --> 00:35:16,842 Well, here's another question for Miss McAllister. 464 00:35:16,910 --> 00:35:19,845 When we hit Holiday's warehouse yesterday, 465 00:35:19,913 --> 00:35:23,246 we discovered some military weapons. 466 00:35:28,922 --> 00:35:32,119 Belgian Browning, Hi-Power? 467 00:35:32,192 --> 00:35:35,915 Another one? Castillo thought it was quite strange too. 468 00:35:35,917 --> 00:35:40,829 So we looked over the A.T.F. Trace on Miss McAllister's gun, and it turns out... 469 00:35:41,196 --> 00:35:45,565 the manufacturer's lot numbers are parallel. 470 00:35:56,950 --> 00:35:59,180 Yeah, both guns are from the same shipment. 471 00:35:59,252 --> 00:36:01,142 Hijacked last November in Baltimore. 472 00:36:01,144 --> 00:36:03,745 Baltimore? We've been working with Chicago P.D. 473 00:36:03,823 --> 00:36:06,417 We had information that our gunrunners were from Chicago. 474 00:36:06,493 --> 00:36:10,486 Well, they are, but these guys are franchising like burger stands now. 475 00:36:10,563 --> 00:36:13,031 Gangs that used to stay home to protect their neighborhood turf... 476 00:36:13,099 --> 00:36:17,763 are being organized into sophisticated national distribution groups. 477 00:36:17,837 --> 00:36:22,570 Yesterday Chicago requested all available information on your McAllister gun. 478 00:36:22,642 --> 00:36:25,543 Prints came back with a positive I.D. 479 00:36:25,612 --> 00:36:28,479 Jeffrey McAllister's prints were on file in Chicago? 480 00:36:28,548 --> 00:36:30,539 Not exactly. 481 00:36:33,653 --> 00:36:36,087 God be with you, sister. 482 00:36:36,156 --> 00:36:39,798 I'm praying for you, sister. Don't worry about a thing. 483 00:36:39,800 --> 00:36:42,418 - We're all praying for you. - [Congregation] Amen. 484 00:36:42,495 --> 00:36:44,963 [Man] Oh, yes, Lord. [Congregation] Yes, Lord. 485 00:36:45,031 --> 00:36:46,965 Amen. Amen. 486 00:36:47,033 --> 00:36:49,160 [Chattering] 487 00:36:49,235 --> 00:36:52,295 Wait a minute, brother. You're in the house of the Lord. 488 00:36:52,372 --> 00:36:56,570 What are you trying to pull off here, lady? 489 00:36:56,643 --> 00:37:00,135 Who is that kid in the hospital? 'Cause it ain't Jeffrey McAllister. 490 00:37:00,213 --> 00:37:02,147 [Murmuring] You know that. 491 00:37:02,215 --> 00:37:07,050 Is there a Jeffrey McAllister? Or is he a figment of your imagination? Or yours? 492 00:37:07,120 --> 00:37:10,317 There's all these prayers about Jeffrey, and there is no Jeffrey. 493 00:37:10,390 --> 00:37:12,324 What? [Murmuring] 494 00:37:12,392 --> 00:37:14,917 Look, I think we should take this outside and talk about it. 495 00:37:14,994 --> 00:37:19,294 - The boy has a right to his real name. - Hey, man, you shot him. You tried to take away his life. 496 00:37:19,365 --> 00:37:21,663 That's right. I'm trying to figure out who this boy is. 497 00:37:21,734 --> 00:37:24,635 Then you shot Jeffrey McAllister! [All Shouting] 498 00:37:24,704 --> 00:37:28,800 The boy's a 13-year-old runaway. Racine, Wisconsin. 499 00:37:28,875 --> 00:37:33,676 Real name is Gordon Cavis, alias Crossbones. 500 00:37:33,746 --> 00:37:37,682 He has outstanding warrants— assault, burglary and murder in Chicago. 501 00:37:37,750 --> 00:37:40,742 He's a member of a South Side street gang named the Bandits. 502 00:37:40,820 --> 00:37:46,205 These gangs are known to use the younger juveniles to commit the more serious crimes. 503 00:37:46,213 --> 00:37:48,350 Murder is the rite of passage. 504 00:37:48,428 --> 00:37:52,660 And if they're caught, nobody's gonna send a 13-year-old to the chair. 505 00:37:52,732 --> 00:37:55,633 Makes you wonder where the parents are. 506 00:37:55,702 --> 00:38:00,799 Do we know how this, uh, Jeffrey McAllister thing got started or why? 507 00:38:00,873 --> 00:38:02,932 Not yet. 508 00:38:04,711 --> 00:38:06,702 Still, 509 00:38:09,882 --> 00:38:11,907 for you to go into a situation... 510 00:38:11,985 --> 00:38:16,388 that was as obviously incendiary as that— 511 00:38:16,456 --> 00:38:18,515 People could have been hurt. 512 00:38:22,095 --> 00:38:24,290 Somebody had to speak for the kid. 513 00:38:29,402 --> 00:38:33,270 Doesn't matter if he's a killer from Chicago or just a kid from Overtown. 514 00:38:34,974 --> 00:38:36,908 He's a child. 515 00:38:37,476 --> 00:38:39,410 And I shot him. 516 00:38:41,025 --> 00:38:43,743 And when I did, he... 517 00:38:43,816 --> 00:38:47,411 became a part of me for the rest of my life. 518 00:38:47,487 --> 00:38:51,617 Now they've used him and lied about him and put him on display in public... 519 00:38:51,691 --> 00:38:55,855 like, uh, he was some damn freak in a carnival show. 520 00:38:57,363 --> 00:39:01,459 Somebody had to speak for that boy. 521 00:39:01,534 --> 00:39:04,628 - So I did. - A nice thing to do for him, Detective. 522 00:39:08,708 --> 00:39:13,839 Lieutenant, I want to bring in Annette McAllister and Walker Monroe for questioning. 523 00:39:13,913 --> 00:39:15,744 Sounds like a good idea. 524 00:39:15,815 --> 00:39:18,875 These guys aren't gonna join the parade, Rico. 525 00:39:21,187 --> 00:39:23,985 They're not gonna walk away from this one like all the other street maggots... 526 00:39:24,057 --> 00:39:26,321 that we bust and beat us home for breakfast. 527 00:39:26,392 --> 00:39:29,361 These two pay retail. 528 00:39:29,429 --> 00:39:33,422 Before you go out here and do your John Wayne, 529 00:39:33,499 --> 00:39:35,467 just remember that you owe me. 530 00:39:38,571 --> 00:39:42,337 - What do you mean, owe you? - You owe me your life. 531 00:39:42,408 --> 00:39:44,399 Your presence in that seat, man. 532 00:39:45,845 --> 00:39:47,779 Look, I love you, man. 533 00:39:47,847 --> 00:39:49,781 You know, I don't want to go out here... 534 00:39:49,849 --> 00:39:54,843 and have to say a speech about the short but meaningful life of one Sonny Crockett... 535 00:39:54,921 --> 00:39:59,017 in front of a collection of family and friends. 536 00:39:59,092 --> 00:40:02,255 [Train Brakes Squealing] 537 00:40:08,935 --> 00:40:13,031 You know the first thing I thought— [Sighs] 538 00:40:13,106 --> 00:40:17,099 Was, " If he's gone, who gets the car?" 539 00:40:19,912 --> 00:40:22,380 [Screams] Who you been talking to this time, woman? 540 00:40:22,456 --> 00:40:25,550 I-I didn't do it, Walker. I didn't— Then how did he know? 541 00:40:25,618 --> 00:40:27,882 How did he know? I didn't say anything! 542 00:40:27,954 --> 00:40:31,549 Just like it wasn't you told Holiday when we were moving the guns, right? 543 00:40:31,624 --> 00:40:34,718 No! It wasn't me! All you had to do was keep your mouth shut. 544 00:40:34,794 --> 00:40:37,058 No! But you couldn't do that. 545 00:40:37,130 --> 00:40:39,064 Your little mouth is always working, 546 00:40:39,132 --> 00:40:42,499 and now I'm gonna put that out of business. [Screams] 547 00:40:42,568 --> 00:40:44,502 [Gasps] 548 00:40:47,240 --> 00:40:49,174 - Good night, Annette. - [Grunts] 549 00:40:49,242 --> 00:40:52,234 [Groans] 550 00:41:01,721 --> 00:41:03,814 [Annette] Jeffrey McAllister. 551 00:41:03,889 --> 00:41:06,881 Jeffrey McAllister. 552 00:41:08,227 --> 00:41:11,993 Can you believe it? 553 00:41:12,064 --> 00:41:14,055 Walker made up that name. 554 00:41:16,268 --> 00:41:18,828 Made up the whole thing... 555 00:41:18,904 --> 00:41:21,338 while we was on the floor... 556 00:41:21,407 --> 00:41:23,671 after you shot that boy. 557 00:41:23,743 --> 00:41:26,837 He's not your son? 558 00:41:26,912 --> 00:41:28,775 Son. [Scoffs] 559 00:41:28,777 --> 00:41:30,711 No. 560 00:41:30,916 --> 00:41:33,384 I don't have no son. 561 00:41:34,420 --> 00:41:36,892 That was Walker's idea. 562 00:41:38,424 --> 00:41:40,415 I just did what he said. 563 00:41:43,328 --> 00:41:46,661 He didn't want nobody to know why we was fighting. 564 00:41:46,732 --> 00:41:49,667 And what were you fighting about, Miss McAllister? 565 00:41:52,187 --> 00:41:56,123 When Holiday found out I was seeing Walker, 566 00:41:56,191 --> 00:42:00,355 he picked me up one day and started asking me a lot of questions. 567 00:42:01,697 --> 00:42:06,031 I just want to be left alone. You know. 568 00:42:07,369 --> 00:42:09,963 I don't care nothing about no guns. 569 00:42:10,039 --> 00:42:13,634 Walker found out you were telling Holiday about the guns. 570 00:42:14,877 --> 00:42:17,641 When you broke down the door that day, 571 00:42:18,205 --> 00:42:21,106 I swear I thought Walker and that boy were gonna kill me. 572 00:42:22,084 --> 00:42:26,214 He will kill you... unless we stop him now. 573 00:42:27,725 --> 00:42:29,716 Do you know where we can find him? 574 00:42:50,980 --> 00:42:52,845 Miami Vice! 575 00:43:23,278 --> 00:43:25,212 I got him! 576 00:43:47,494 --> 00:43:54,841 ( ♪ Race Against Time - U2 ♪ ) 577 00:43:54,843 --> 00:43:57,107 [Groans] 578 00:44:14,029 --> 00:44:15,963 [Gunshot] 579 00:44:20,502 --> 00:44:22,527 [Panting] 580 00:44:31,580 --> 00:44:33,741 [Grunting] 581 00:44:53,836 --> 00:44:55,895 - [Annette] Help! - Freeze! 582 00:44:55,971 --> 00:44:58,462 Freeze! Drop that knife! Drop it! 583 00:44:58,540 --> 00:45:00,770 Drop it now! [Echoing] 584 00:45:07,015 --> 00:45:09,677 I don't know who your dad is... 585 00:45:15,524 --> 00:45:20,518 or what he did to make you run away. 586 00:45:25,000 --> 00:45:29,528 Maybe it's... what he didn't do. 587 00:45:36,712 --> 00:45:39,203 Maybe he's the one that did the running. 588 00:45:45,988 --> 00:45:51,483 Maybe it's... like with me and Billy. 589 00:45:56,798 --> 00:45:59,266 What do you think, Gordon? 590 00:45:59,334 --> 00:46:01,928 Am I being selfish? 591 00:46:02,004 --> 00:46:04,336 Is he better off... 592 00:46:06,675 --> 00:46:11,009 if I just stay out of his life? 593 00:46:12,781 --> 00:46:15,341 What would you tell your dad? 594 00:46:42,974 --> 00:46:46,004 You know, Son— 595 00:46:46,006 --> 00:46:51,911 You know and I know I haven't been exactly Dad of the Year. 596 00:46:52,287 --> 00:46:55,779 In fact, I've been pretty much a failure. 597 00:47:00,996 --> 00:47:05,763 But, Son, I believe there's some real value in growing up... 598 00:47:05,834 --> 00:47:09,668 knowing what's real and what isn't in this world. 599 00:47:11,187 --> 00:47:13,951 Billy, we're a part of each other. 600 00:47:15,844 --> 00:47:19,780 We can't pretend that isn't true, 601 00:47:19,848 --> 00:47:23,011 even if it makes everybody's lives more comfortable. 602 00:47:31,493 --> 00:47:34,155 So nobody's adopting you. 603 00:47:37,391 --> 00:47:39,382 You're my son. 604 00:47:41,803 --> 00:47:43,737 I'm your dad. 605 00:47:46,141 --> 00:47:48,769 I'm gonna do the best I can. 606 00:47:50,646 --> 00:47:55,083 Maybe that'll be good enough. Maybe it won't. 607 00:47:55,150 --> 00:48:00,816 Maybe in, uh, a few years you'll look back and think I failed you. 608 00:48:02,891 --> 00:48:05,485 But I'll tell you one thing. 609 00:48:08,341 --> 00:48:11,139 You're gonna know that I did the best I could. 610 00:48:15,270 --> 00:48:17,670 Son, you're gonna know I love you. 611 00:48:20,309 --> 00:48:22,243 I promise you that. 612 00:48:25,314 --> 00:48:28,249 That I promise you. 613 00:48:28,859 --> 00:48:35,359 Resync By Chuck :) 49822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.