All language subtitles for Mayday.S26E07.Divided.in.Crisis.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,185 --> 00:00:04,604 V-1. Rotate. 2 00:00:04,604 --> 00:00:07,398 As Air Algérie Flight 62-89 3 00:00:07,398 --> 00:00:10,026 lifts off from Tamanrasset, Algeria... 4 00:00:10,026 --> 00:00:11,652 Gear up. 5 00:00:11,652 --> 00:00:14,530 ...air traffic controllers hear an explosion. 6 00:00:22,747 --> 00:00:25,083 The plane crashes into the desert. 7 00:00:25,792 --> 00:00:29,170 102 people are killed. 8 00:00:29,170 --> 00:00:32,965 Investigators examine engine debris found on the runway. 9 00:00:33,716 --> 00:00:35,343 It looks like there's a fatigue crack 10 00:00:35,343 --> 00:00:36,803 in the nozzle guide vane. 11 00:00:36,803 --> 00:00:38,429 They know an engine failed 12 00:00:38,429 --> 00:00:41,474 but not why the pilots couldn't recover. 13 00:00:41,474 --> 00:00:43,559 Pilots are expected to fly out 14 00:00:43,559 --> 00:00:46,104 of a situation either on takeoff or landing 15 00:00:46,104 --> 00:00:47,730 where they've lost an engine. 16 00:00:47,730 --> 00:00:51,109 The investigation reveals a crew that was struggling 17 00:00:51,109 --> 00:00:52,110 not with the plane... 18 00:00:52,110 --> 00:00:53,319 Let go. Take your hand away. 19 00:00:53,319 --> 00:00:54,487 I let go. I let go. 20 00:00:54,487 --> 00:00:55,988 ...but with each other. 21 00:00:55,988 --> 00:00:59,158 Which one of them is actually flying the plane? 22 00:01:00,451 --> 00:01:01,744 Mayday! Mayday! 23 00:01:04,997 --> 00:01:06,708 Pull up! 24 00:01:22,015 --> 00:01:23,141 {\an8}It's early afternoon 25 00:01:23,141 --> 00:01:26,519 {\an8}in the middle of the Sahara Desert in Algeria. 26 00:01:26,519 --> 00:01:30,940 {\an8}The crew of Flight 62-89 readies for its upcoming journey 27 00:01:30,940 --> 00:01:34,193 {\an8}at the remote Tamanrasset Aguenar Airport. 28 00:01:37,405 --> 00:01:40,825 Seatbelts... 29 00:01:40,825 --> 00:01:44,370 There are 97 passengers on board. 30 00:01:44,370 --> 00:01:46,914 Among them, members of the local football team 31 00:01:46,914 --> 00:01:50,043 headed to a tournament and military personnel. 32 00:01:50,043 --> 00:01:52,503 Seatbelts... Seatbelts... 33 00:01:52,503 --> 00:01:54,922 Though there are some European nationals, 34 00:01:54,922 --> 00:01:57,550 almost everyone on board is Algerian. 35 00:02:07,810 --> 00:02:12,023 Nav and instrument transfer switches... 36 00:02:12,023 --> 00:02:13,775 normal. 37 00:02:13,775 --> 00:02:17,653 In the cockpit, preflight checks are underway. 38 00:02:18,654 --> 00:02:21,783 Yaw Damper... 39 00:02:21,783 --> 00:02:22,950 on. 40 00:02:23,618 --> 00:02:27,038 Today's flight is operated by Air Algérie, 41 00:02:27,038 --> 00:02:28,915 a state-owned national carrier. 42 00:02:28,915 --> 00:02:31,167 Air Algérie is a publicly owned 43 00:02:31,167 --> 00:02:34,712 company that is owned by the country of Algeria. 44 00:02:34,712 --> 00:02:39,675 The country takes a lot of pride in this particular airline 45 00:02:39,675 --> 00:02:44,097 because it is the face and name of the country 46 00:02:44,097 --> 00:02:46,432 as it goes all around the world. 47 00:02:48,142 --> 00:02:51,521 62-89, requesting latest weather. 48 00:02:51,521 --> 00:02:54,982 Yes, the wind is calm. Temperature two-three. 49 00:02:54,982 --> 00:02:59,529 QNH 1-0-2-0. QFE 9-6-5. 50 00:02:59,529 --> 00:03:01,948 Copied, we'll call you back for engine start. 51 00:03:03,574 --> 00:03:07,161 44-year-old Fatima Yousfi is the first officer 52 00:03:07,161 --> 00:03:08,538 of this flight. 53 00:03:08,538 --> 00:03:12,208 She is Algeria's first female commercial pilot. 54 00:03:13,710 --> 00:03:17,380 {\an8}The female first officer was one of the first women 55 00:03:17,380 --> 00:03:20,591 {\an8}to be hired at an airline in Algeria, 56 00:03:20,591 --> 00:03:23,553 {\an8}which would be a big deal in such a male dominated field, 57 00:03:23,553 --> 00:03:24,721 {\an8}especially in that country. 58 00:03:26,597 --> 00:03:29,559 As the first woman to pilot a Boeing 7-47 59 00:03:29,559 --> 00:03:31,436 transoceanic flight, 60 00:03:31,436 --> 00:03:35,231 Lynn Rippelmeyer, knows what it's like to blaze a trail. 61 00:03:37,025 --> 00:03:41,446 Aviation was then, and still is in some cases, 62 00:03:41,446 --> 00:03:43,740 a boys' club. 63 00:03:45,283 --> 00:03:49,746 Back in the beginning of when women were initially beginning 64 00:03:49,746 --> 00:03:51,664 in aviation here in the States, 65 00:03:51,664 --> 00:03:56,711 maybe it's like it was for her, that it was unusual. 66 00:04:01,215 --> 00:04:02,925 Tamanrasset, 62-89, 67 00:04:02,925 --> 00:04:05,261 we request clearance for Ghardaïa. 68 00:04:05,261 --> 00:04:07,764 Received, we will call you back. 69 00:04:11,768 --> 00:04:13,311 - Hey, Boualem. - Hey. 70 00:04:13,311 --> 00:04:15,855 We've got some Tamanrasset football players back there. 71 00:04:15,855 --> 00:04:19,108 Oh-ho. Tell them we're rooting for them this weekend. 72 00:04:19,984 --> 00:04:23,279 48-year-old Captain Boualem Benaouicha 73 00:04:23,279 --> 00:04:25,615 has over 10,000 flying hours. 74 00:04:25,615 --> 00:04:29,118 A thousand of those hours are on the Boeing 7-37. 75 00:04:30,078 --> 00:04:32,121 The captain was highly experienced, had been flying 76 00:04:32,121 --> 00:04:34,874 for over 20 years and had flown all kinds of aircraft 77 00:04:34,874 --> 00:04:38,002 from small aircraft to large jetliners. 78 00:04:38,002 --> 00:04:41,964 - 62-89, Tamanrasset. - Go ahead. 79 00:04:41,964 --> 00:04:44,258 Start approved, call back for taxi. 80 00:04:44,258 --> 00:04:45,718 Roger. 81 00:04:47,303 --> 00:04:48,805 At 3:00 p.m., 82 00:04:48,805 --> 00:04:52,058 the pilots get clearance to start-up the engines. 83 00:04:53,851 --> 00:04:57,355 Okay, Before Start checklist. Fuel quantity. 84 00:04:57,355 --> 00:04:58,940 9800 kg. 85 00:05:00,525 --> 00:05:01,818 Pumps? 86 00:05:03,528 --> 00:05:04,987 On. 87 00:05:06,531 --> 00:05:11,035 Flight 62-89 is a Boeing 7-37-200, 88 00:05:11,035 --> 00:05:14,956 an early generation of the popular twin-engine jetliner. 89 00:05:16,582 --> 00:05:20,378 The Boeing 7-37 is one of the most common types 90 00:05:20,378 --> 00:05:22,505 of commercial airliners in the world 91 00:05:22,505 --> 00:05:25,258 and there are different variations of it. 92 00:05:25,258 --> 00:05:31,639 The Boeing 7-37-200 is a original version of the 7-37, 93 00:05:31,639 --> 00:05:32,974 so it's an older model. 94 00:05:32,974 --> 00:05:37,353 And it's not as highly sophisticated in technology 95 00:05:37,353 --> 00:05:39,313 as the current 7-37s. 96 00:05:43,484 --> 00:05:47,864 Flight 62-89 will be departing from Tamanrasset, 97 00:05:47,864 --> 00:05:50,491 with a scheduled stop in Ghardaïa, 98 00:05:50,491 --> 00:05:53,035 and then on to the capital, Algiers. 99 00:05:53,035 --> 00:05:56,622 The total flying time is approximately three hours. 100 00:06:03,046 --> 00:06:07,008 Ready to taxi, Air Algérie 62-89. 101 00:06:07,008 --> 00:06:11,721 62-89, Tamanrassat, taxi onto runway zero two and backtrack, 102 00:06:11,721 --> 00:06:14,724 wind 0-3-0 at ten knots. 103 00:06:14,724 --> 00:06:17,602 Roger, taxing to runway zero two, 104 00:06:17,602 --> 00:06:19,645 then backtracking, 62-89. 105 00:06:23,399 --> 00:06:25,193 As they taxi to the runway, 106 00:06:25,193 --> 00:06:27,403 passengers settle in for the journey. 107 00:06:40,416 --> 00:06:43,086 We are ready, 62-89. 108 00:06:44,545 --> 00:06:48,424 62-89, Tamanrasset, cleared for takeoff runway zero two, 109 00:06:48,424 --> 00:06:51,177 wind 3-3-0 at twelve knots. 110 00:06:51,177 --> 00:06:53,346 Cleared for takeoff on runway zero two, 111 00:06:53,346 --> 00:06:55,431 Air Algérie 62-89. 112 00:07:04,691 --> 00:07:06,693 You have 90 knots... 113 00:07:06,693 --> 00:07:09,028 100 knots... 114 00:07:23,793 --> 00:07:26,462 V1... rotate. 115 00:07:30,967 --> 00:07:32,969 But seconds after takeoff... 116 00:07:32,969 --> 00:07:35,263 Gear up. 117 00:07:36,305 --> 00:07:39,142 ...a loud explosion rocks the airplane. 118 00:07:44,063 --> 00:07:46,733 Bismillah. What's going on? 119 00:07:46,733 --> 00:07:49,193 The pilots assess the situation. 120 00:07:49,193 --> 00:07:51,904 - Let go, let go. - I let go. I let go. 121 00:07:54,449 --> 00:07:57,452 Passengers sense something has gone wrong. 122 00:07:59,537 --> 00:08:01,164 We have a small problem, 62-89. 123 00:08:01,164 --> 00:08:03,708 62-89, Tamanrasset. 124 00:08:07,295 --> 00:08:10,506 The 7-37 is approaching a stall. 125 00:08:16,679 --> 00:08:19,849 62-89, are you in an emergency? 126 00:08:26,689 --> 00:08:28,733 Don't sink. 127 00:08:28,733 --> 00:08:32,278 Don't sink. Don't sink. 128 00:08:32,278 --> 00:08:34,280 The pilots make desperate attempts 129 00:08:34,280 --> 00:08:37,658 to recover the aircraft. 130 00:08:37,658 --> 00:08:40,078 But their efforts are in vain. 131 00:08:40,078 --> 00:08:42,372 The plane goes into a freefall. 132 00:08:44,666 --> 00:08:46,876 The passengers brace themselves. 133 00:08:55,718 --> 00:08:59,764 The plane bursts into flames and skids across the desert 134 00:08:59,764 --> 00:09:03,017 just outside Tamanrasset airport. 135 00:09:04,143 --> 00:09:07,063 Emergency response is immediately activated 136 00:09:07,063 --> 00:09:09,816 and firefighters rush to the scene. 137 00:09:17,031 --> 00:09:20,243 The impact and the fire that ensued afterwards 138 00:09:20,243 --> 00:09:24,747 made survival very unlikely for the passengers in the aircraft. 139 00:09:25,832 --> 00:09:31,295 But then, against all odds, rescuers discover a survivor. 140 00:09:31,295 --> 00:09:34,757 Not within the wreckage, but lying in the distant sand, 141 00:09:34,757 --> 00:09:36,426 clinging to life. 142 00:09:36,426 --> 00:09:39,470 A gentleman seated all the way in the back 143 00:09:39,470 --> 00:09:40,972 that didn't have his seatbelt on, 144 00:09:40,972 --> 00:09:43,766 so when the airplane crashed and, uh, broke apart, 145 00:09:43,766 --> 00:09:45,518 he was thrown free. 146 00:09:46,561 --> 00:09:49,856 He shows only faint signs of life, as an ambulance 147 00:09:49,856 --> 00:09:54,027 rushes him to hospital in critical condition. 148 00:09:54,027 --> 00:09:56,529 Defying all expectations, the man's condition 149 00:09:56,529 --> 00:09:59,907 soon stabilizes and he begins to recover. 150 00:10:01,075 --> 00:10:03,369 This passenger's luck cannot be overstated 151 00:10:03,369 --> 00:10:07,498 in what was Algeria's worst aviation accident at the time. 152 00:10:09,959 --> 00:10:15,548 He is the sole survivor out of 103 passengers and crew. 153 00:10:15,548 --> 00:10:19,677 While the country mourns the tragic loss of a football squad, 154 00:10:19,677 --> 00:10:23,598 Algerian and French families grieve their loved ones 155 00:10:23,598 --> 00:10:26,267 and soon demand answers. 156 00:10:31,314 --> 00:10:35,026 The investigation into the crash of Flight 62-89 157 00:10:35,026 --> 00:10:38,363 is conducted by a Commission of Inquiry 158 00:10:38,363 --> 00:10:41,741 established by the Algerian Ministry of Transport. 159 00:10:42,700 --> 00:10:46,496 They receive support from several international agencies, 160 00:10:46,496 --> 00:10:48,956 including the NTSB, 161 00:10:48,956 --> 00:10:51,959 America's National Transportation Safety Board. 162 00:10:52,960 --> 00:10:55,672 I was the US Accredited Representative for this accident 163 00:10:55,672 --> 00:10:57,256 to assist the Algerians. 164 00:10:57,256 --> 00:11:00,093 Initially I wasn't going to travel to the scene, however, 165 00:11:00,093 --> 00:11:04,389 the US Ambassador to Algeria requested our assistance. 166 00:11:07,058 --> 00:11:09,936 While Algerian Investigators await the arrival 167 00:11:09,936 --> 00:11:11,521 of their American colleagues, 168 00:11:11,521 --> 00:11:15,858 they interview the Tamanrasset air traffic controller. 169 00:11:18,319 --> 00:11:22,156 Did the pilots indicate that there was an issue? 170 00:11:23,157 --> 00:11:28,121 The first officer called only seconds after takeoff. 171 00:11:28,121 --> 00:11:31,040 We have a small problem, 62-89. 172 00:11:32,333 --> 00:11:35,753 Pilots typically are hesitant to call 'mayday mayday' 173 00:11:35,753 --> 00:11:39,298 or, uh, announce some type of an emergency, 174 00:11:39,298 --> 00:11:42,176 particularly if, uh, they really don't know what 175 00:11:42,176 --> 00:11:46,472 the situation and the critical nature of the situation is. 176 00:11:47,849 --> 00:11:49,475 And what was the problem? 177 00:11:49,976 --> 00:11:52,895 They didn't say but I heard something that 178 00:11:52,895 --> 00:11:56,023 sounded like an explosion. 179 00:11:56,023 --> 00:11:59,944 Seconds later, the plane was falling out of the sky. 180 00:12:00,945 --> 00:12:03,281 You said an explosion? 181 00:12:03,281 --> 00:12:05,283 That's what it sounded like. 182 00:12:06,868 --> 00:12:09,162 Like a bomb? 183 00:12:11,748 --> 00:12:12,915 I couldn't say. 184 00:12:16,419 --> 00:12:19,380 So, in 2003 Algeria was not the safest place. 185 00:12:19,380 --> 00:12:21,674 There was bombings and terrorist activities 186 00:12:21,674 --> 00:12:24,427 because they were coming out of 11 years of civil war. 187 00:12:28,097 --> 00:12:30,725 When the plane fell, was it in one piece? 188 00:12:30,725 --> 00:12:32,351 Yes, it was. 189 00:12:33,853 --> 00:12:36,147 Investigators found the airplane intact. 190 00:12:36,147 --> 00:12:39,484 There were no claims of responsibility by terrorists, 191 00:12:39,484 --> 00:12:42,028 so it pretty much ruled out that there was 192 00:12:42,028 --> 00:12:44,655 some type of nefarious means to bring the aircraft down. 193 00:12:46,824 --> 00:12:49,202 Can you describe how the plane fell? 194 00:12:49,702 --> 00:12:52,246 It was... 195 00:12:52,246 --> 00:12:57,460 nose up and crashed near the threshold of runway 20. 196 00:12:59,420 --> 00:13:02,048 The controller and other witnesses saw 197 00:13:02,048 --> 00:13:04,300 that the airplane was struggling to climb, 198 00:13:04,300 --> 00:13:09,472 had a nose high pitch attitude and then impact the ground. 199 00:13:10,306 --> 00:13:13,017 Eyewitnesses recall that the plane struggled 200 00:13:13,017 --> 00:13:15,061 to gain enough lift to remain airborne, 201 00:13:15,061 --> 00:13:18,314 an indication it was in a stall. 202 00:13:20,024 --> 00:13:21,609 One week after the incident, 203 00:13:21,609 --> 00:13:26,572 Algerian Investigators are joined by a member of the NTSB. 204 00:13:29,367 --> 00:13:31,577 The Air Traffic Controller and witnesses 205 00:13:31,577 --> 00:13:33,204 describe seeing a stall. 206 00:13:33,204 --> 00:13:36,666 And one witness remarked that the landing gear was down. 207 00:13:37,834 --> 00:13:41,295 If the landing gear is still down while the aircraft 208 00:13:41,295 --> 00:13:45,591 is trying to climb, it creates a lot of drag on that airplane. 209 00:13:45,591 --> 00:13:49,303 It takes a lot of thrust and a lot of power to maintain 210 00:13:49,303 --> 00:13:53,182 the climb to overcome all that drag from the landing gear. 211 00:13:54,350 --> 00:13:56,102 That would affect the plane's ability to climb, 212 00:13:56,102 --> 00:13:59,147 but that alone wouldn't cause a stall. 213 00:13:59,147 --> 00:14:01,274 There has to have been something else. 214 00:14:01,274 --> 00:14:04,110 - Do you have the load sheets? - Yes. Right here. 215 00:14:05,820 --> 00:14:09,198 One of the big questions is about the aircraft weight, 216 00:14:09,198 --> 00:14:11,576 because if you're too heavy, you won't climb as well 217 00:14:11,576 --> 00:14:14,203 as if you're within the weight envelope. 218 00:14:15,455 --> 00:14:18,249 Investigators review the plane's load sheet 219 00:14:18,249 --> 00:14:21,794 to see if the plane was overweight before takeoff. 220 00:14:21,794 --> 00:14:22,962 It looks like the first officer 221 00:14:22,962 --> 00:14:24,714 made some corrections here. 222 00:14:26,424 --> 00:14:29,761 While reviewing the load sheet, the First Officer notices 223 00:14:29,761 --> 00:14:31,512 the fuel weight is wrong, 224 00:14:31,512 --> 00:14:36,059 and changes it from 88-hundred kilograms to the correct amount 225 00:14:36,059 --> 00:14:38,394 of 9800 kilograms. 226 00:14:43,858 --> 00:14:45,568 So with those corrections 227 00:14:45,568 --> 00:14:47,779 the weight at takeoff would have been 228 00:14:47,779 --> 00:14:50,239 48,708 kilograms. 229 00:14:50,239 --> 00:14:54,577 And the maximum weight allowed at take off was 49,500 kg. 230 00:14:56,454 --> 00:14:59,415 The first officer noticed that there was a thousand 231 00:14:59,415 --> 00:15:01,834 kilo difference and, uh, the passenger count 232 00:15:01,834 --> 00:15:03,211 was a little bit off, 233 00:15:03,211 --> 00:15:04,462 which didn't make a whole lot of difference 234 00:15:04,462 --> 00:15:06,506 in the overall weight and balance, 235 00:15:06,506 --> 00:15:09,634 but did show that she was very attentive in her duties. 236 00:15:11,260 --> 00:15:13,304 The aircraft weight was right up 237 00:15:13,304 --> 00:15:14,639 against the maximum takeoff weight. 238 00:15:14,639 --> 00:15:16,557 Even though it was heavy, the aircraft weight 239 00:15:16,557 --> 00:15:19,519 shouldn't have affected the performance too much. 240 00:15:20,478 --> 00:15:22,188 What about mechanical failure? 241 00:15:22,188 --> 00:15:24,440 I'll get the maintenance reports. 242 00:15:27,235 --> 00:15:30,321 Investigators make sure that the maintenance is clean, 243 00:15:30,321 --> 00:15:32,657 and the aircraft has a clean bill of health 244 00:15:32,657 --> 00:15:33,783 prior to the flight. 245 00:15:37,537 --> 00:15:40,206 It was up to date in its maintenance cycle. 246 00:15:40,206 --> 00:15:43,584 No work deferred. No technical exemptions. 247 00:15:43,584 --> 00:15:47,380 The maintenance reports provide no leads. 248 00:15:48,297 --> 00:15:51,134 Maybe there was an environmental factor at play. 249 00:15:52,427 --> 00:15:53,886 Take a look at this. 250 00:15:54,887 --> 00:15:58,016 Did the location of the airport have something to do 251 00:15:58,016 --> 00:15:59,475 with the stall? 252 00:16:00,518 --> 00:16:02,812 The temperature is 23 degrees Celsius. 253 00:16:02,812 --> 00:16:04,355 So it's hot. 254 00:16:04,355 --> 00:16:07,191 Tamanrasset is in a harsh desert climate 255 00:16:07,191 --> 00:16:08,484 and the high temperatures 256 00:16:08,484 --> 00:16:10,778 can affect the aircraft's performance and climb. 257 00:16:12,572 --> 00:16:16,951 And the airport sits at 4,518 feet above sea level. 258 00:16:17,827 --> 00:16:20,580 At this altitude, the air is already thin. 259 00:16:20,580 --> 00:16:24,792 If you factor in the heat, it's high-density altitude 260 00:16:24,792 --> 00:16:27,462 that affects the performance of the airplane. 261 00:16:27,462 --> 00:16:30,548 So, it's generating much less lift over the wings, 262 00:16:30,548 --> 00:16:34,427 so it takes longer to get the airplane airborne. 263 00:16:34,427 --> 00:16:36,888 So just a few pounds below max take-off weight. 264 00:16:36,888 --> 00:16:39,182 High elevation airport. 265 00:16:39,182 --> 00:16:42,393 High temperature. Landing gear extended. 266 00:16:42,393 --> 00:16:44,979 That could definitely cause a plane to stall. 267 00:16:44,979 --> 00:16:48,399 But that doesn't explain the explosion. 268 00:16:48,399 --> 00:16:51,277 Right. What are we missing? 269 00:16:57,867 --> 00:17:02,163 Investigators study the crash site of Flight 62-89 270 00:17:02,163 --> 00:17:04,874 for evidence that could explain the explosion 271 00:17:04,874 --> 00:17:06,834 heard seconds after takeoff. 272 00:17:08,378 --> 00:17:14,092 So, the first point of impact is here... 273 00:17:14,092 --> 00:17:18,429 5,396 feet from the takeoff point. 274 00:17:18,429 --> 00:17:22,016 Skidded through the airport perimeter fence, across the road 275 00:17:22,016 --> 00:17:23,685 and came to rest here, 276 00:17:23,685 --> 00:17:27,688 less than three hundred feet outside of the airport. 277 00:17:36,364 --> 00:17:37,657 The plane is destroyed by the fire 278 00:17:37,657 --> 00:17:40,118 but the main wreckage is practically in one piece, 279 00:17:40,118 --> 00:17:41,452 except for the rear section. 280 00:17:41,452 --> 00:17:44,705 And, look at this debris. 281 00:17:44,705 --> 00:17:48,376 This was on the runway, right about here. 282 00:17:50,294 --> 00:17:51,587 Engine debris. 283 00:17:53,715 --> 00:17:56,217 On the runway we found a large quantity of engine debris 284 00:17:56,217 --> 00:17:58,302 which is indicative of an engine shelling 285 00:17:58,302 --> 00:18:02,890 when a large quantity of engine blades are thrown out 286 00:18:02,890 --> 00:18:04,559 the back end of an engine. 287 00:18:06,352 --> 00:18:09,230 It's an old adage in accident investigation, 288 00:18:09,230 --> 00:18:12,900 "What fails first falls first." 289 00:18:12,900 --> 00:18:16,904 So, if they find debris prior to finding the wreckage, 290 00:18:16,904 --> 00:18:19,574 then they know that happened prior to the accident. 291 00:18:19,574 --> 00:18:21,784 So one of the engines blew out. 292 00:18:21,784 --> 00:18:25,580 That must have been the explosion the controller heard. 293 00:18:25,580 --> 00:18:28,833 What caused the engine failure? 294 00:18:30,626 --> 00:18:32,628 We needed to get our eyes on those engines 295 00:18:32,628 --> 00:18:35,131 to determine which failed and why it failed. 296 00:18:36,049 --> 00:18:38,468 Investigators begin a visual inspection 297 00:18:38,468 --> 00:18:41,929 of the plane's engines, starting with the right one. 298 00:18:42,680 --> 00:18:45,266 Take a look at the fan blades. 299 00:18:46,309 --> 00:18:48,686 Hmm. Heavy deformation. 300 00:18:48,686 --> 00:18:51,606 It was definitely rotating at the time of impact. 301 00:18:52,774 --> 00:18:55,777 On the right engine showed that it was turning at impact. 302 00:18:55,777 --> 00:18:58,404 We don't know at exactly what level of thrust 303 00:18:58,404 --> 00:18:59,781 it was rotating at. 304 00:19:02,533 --> 00:19:06,037 If the right engine was operating on impact, 305 00:19:06,037 --> 00:19:07,955 then did the left engine fail? 306 00:19:12,543 --> 00:19:14,962 These turbine blades have far fewer deformations 307 00:19:14,962 --> 00:19:16,047 than the right engine. 308 00:19:16,047 --> 00:19:18,466 It looks like it was barely moving. 309 00:19:18,466 --> 00:19:22,553 The hot section is completely torn apart. 310 00:19:22,553 --> 00:19:24,639 In an engine's hot section, 311 00:19:24,639 --> 00:19:27,558 fuel is ignited in a combustion chamber, 312 00:19:27,558 --> 00:19:30,228 generating a powerful stream of hot air 313 00:19:30,228 --> 00:19:32,814 that spins the turbine blades. 314 00:19:34,982 --> 00:19:38,152 The damage is evidence that the left engine failed. 315 00:19:39,070 --> 00:19:41,489 We knew that the failure was in the hot section 316 00:19:41,489 --> 00:19:43,616 and so we had to follow every lead that we could 317 00:19:43,616 --> 00:19:46,661 to determine where the failure occurred. 318 00:19:53,167 --> 00:19:55,712 There's a bunch of blades missing from the hot section. 319 00:19:56,838 --> 00:19:59,632 The missing pieces are most likely 320 00:19:59,632 --> 00:20:01,175 the debris that we found on the runway. 321 00:20:01,175 --> 00:20:04,637 We found that the hot section was basically 'corn cobbed' 322 00:20:04,637 --> 00:20:09,183 as we say. There was not many blades left in the hot section 323 00:20:09,183 --> 00:20:11,269 and there was metal all over the place. 324 00:20:11,269 --> 00:20:14,355 What caused the blades to break? 325 00:20:14,355 --> 00:20:16,566 Let's get some of these parts out on the table. 326 00:20:18,443 --> 00:20:20,778 We wanted to further tear down the engine. 327 00:20:20,778 --> 00:20:23,406 We wanted to look at the failures under the microscope. 328 00:20:23,406 --> 00:20:24,991 We wanted to look at the metallurgical aspects 329 00:20:24,991 --> 00:20:26,951 of the failure. We wanted to look to see 330 00:20:26,951 --> 00:20:28,870 if there was a bird strike. 331 00:20:28,870 --> 00:20:31,831 Investigators begin by examining components 332 00:20:31,831 --> 00:20:36,419 from the hot section in search of pre-existing defects. 333 00:20:38,129 --> 00:20:40,923 I managed to remove the sediment from the nozzle vane. 334 00:20:46,471 --> 00:20:49,265 Nozzle guide vanes direct the hot air flow 335 00:20:49,265 --> 00:20:50,850 in the combustion chamber 336 00:20:50,850 --> 00:20:53,561 to the blades of the high-pressure turbine, 337 00:20:53,561 --> 00:20:55,396 causing them to spin. 338 00:21:00,818 --> 00:21:02,820 Interesting. 339 00:21:15,416 --> 00:21:18,669 It looks like there's a fatigue crack in the nozzle guide vane. 340 00:21:20,213 --> 00:21:23,132 Investigators find evidence of fatigue cracks 341 00:21:23,132 --> 00:21:26,636 in two of the left engine's nozzle guide vanes. 342 00:21:27,678 --> 00:21:29,639 This type of cracking occurs over time, 343 00:21:29,639 --> 00:21:33,476 and as the engine ages, these cracks get slightly larger 344 00:21:33,476 --> 00:21:35,269 and eventually they will fail. 345 00:21:35,269 --> 00:21:37,939 And it will destroy the entire engine. 346 00:21:40,608 --> 00:21:42,402 If this was a progressive failure, 347 00:21:42,402 --> 00:21:44,195 why wasn't it caught earlier? 348 00:21:46,614 --> 00:21:49,283 This type of cracking is typical of an older engine 349 00:21:49,283 --> 00:21:50,785 and it's a progressive failure. 350 00:21:50,785 --> 00:21:52,662 So that gets us into the question of what was 351 00:21:52,662 --> 00:21:55,498 the maintenance history, what was the inspection criteria 352 00:21:55,498 --> 00:21:56,874 that was used by the operator? 353 00:21:58,292 --> 00:22:02,630 Investigators look into the engine's repair history. 354 00:22:04,215 --> 00:22:05,758 It looks like the left engine 355 00:22:05,758 --> 00:22:08,302 was completely overhauled four years ago. 356 00:22:09,095 --> 00:22:10,430 When would have been the last time 357 00:22:10,430 --> 00:22:11,931 they looked at these nozzle guide vanes? 358 00:22:11,931 --> 00:22:15,351 During the Hot Section Maintenance Inspection, 359 00:22:15,351 --> 00:22:17,186 which was last year. 360 00:22:17,186 --> 00:22:19,272 Any mention of cracking? 361 00:22:19,272 --> 00:22:20,732 Any work done on any of them? 362 00:22:22,734 --> 00:22:25,528 Inspections of the hot section are meant to catch 363 00:22:25,528 --> 00:22:29,574 fatigue cracks. So why weren't these found? 364 00:22:29,574 --> 00:22:32,660 Since this was an Algerian registered aircraft, 365 00:22:32,660 --> 00:22:34,996 it falls under the authority of the Algerian civil 366 00:22:34,996 --> 00:22:40,418 aviation authority for oversight of the inspection not the FAA, 367 00:22:40,418 --> 00:22:42,920 which typically has more stringent requirements. 368 00:22:44,297 --> 00:22:46,049 The crack formed at some point. 369 00:22:46,049 --> 00:22:48,509 It was missed during the inspection last year. 370 00:22:48,509 --> 00:22:50,553 It grew and grew until point of failure 371 00:22:50,553 --> 00:22:52,388 and then blew out at takeoff. 372 00:22:52,388 --> 00:22:55,683 Yeah. That explains why the engine failed, 373 00:22:55,683 --> 00:22:57,769 not why the plane stalled. 374 00:22:59,062 --> 00:23:01,647 Pilots are expected to demonstrate their ability 375 00:23:01,647 --> 00:23:04,734 to fly out of a situation 376 00:23:04,734 --> 00:23:08,404 either on takeoff or landing when they've lost an engine. 377 00:23:08,404 --> 00:23:11,407 Investigators examine the crew's training records 378 00:23:11,407 --> 00:23:15,369 to determine if they knew how to handle a single-engine failure 379 00:23:15,369 --> 00:23:17,038 on take-off. 380 00:23:19,123 --> 00:23:21,626 The first officer's last exercise in engine failure 381 00:23:21,626 --> 00:23:23,795 during takeoff was four months ago. 382 00:23:23,795 --> 00:23:26,297 The captain's training was even more recent, 383 00:23:26,297 --> 00:23:27,799 only two months before the crash. 384 00:23:27,799 --> 00:23:30,593 They both should have known what to do in this situation. 385 00:23:33,054 --> 00:23:36,683 They've got the airplane veering to the left. 386 00:23:36,683 --> 00:23:38,976 There's no way they didn't know that engine failed. 387 00:23:40,812 --> 00:23:42,814 So what did they actually do? 388 00:23:47,944 --> 00:23:49,862 Investigators prepare to listen 389 00:23:49,862 --> 00:23:56,494 to the cockpit voice recorder from Air Algérie Flight 62-89. 390 00:23:56,494 --> 00:23:58,329 It was very important for us to listen to the CVR 391 00:23:58,329 --> 00:24:02,458 to determine how the pilots dealt with this engine failure. 392 00:24:02,458 --> 00:24:04,961 I've got it cued up to right before takeoff. 393 00:24:07,672 --> 00:24:09,465 V1. 394 00:24:09,465 --> 00:24:11,759 Rotate. 395 00:24:17,849 --> 00:24:18,850 Gear up. 396 00:24:21,561 --> 00:24:24,147 They hear the sound of the engine failing 397 00:24:24,147 --> 00:24:26,065 five seconds after takeoff. 398 00:24:26,941 --> 00:24:29,152 Bismillah. What's going on? 399 00:24:31,154 --> 00:24:33,740 - Let go, let go. - I let go. I let go. 400 00:24:37,952 --> 00:24:40,830 They transferred control in the middle of an emergency? 401 00:24:40,830 --> 00:24:43,416 That didn't even sound like a proper transfer. 402 00:24:43,416 --> 00:24:45,084 He just took the controls. 403 00:24:45,960 --> 00:24:48,671 For another pilot to take control 404 00:24:48,671 --> 00:24:50,840 from the pilot who is flying, 405 00:24:50,840 --> 00:24:53,593 the pilot needs to say, 'I've got it'. 406 00:24:53,593 --> 00:24:55,553 Taking control of the airplane without saying 407 00:24:55,553 --> 00:24:58,598 he was taking control made things worse for him 408 00:24:58,598 --> 00:24:59,891 and for the first officer. 409 00:24:59,891 --> 00:25:02,435 The captain is the pilot monitoring. 410 00:25:02,435 --> 00:25:03,853 He shouldn't be taking over. 411 00:25:03,853 --> 00:25:06,022 He should be diagnosing the problem. 412 00:25:06,022 --> 00:25:10,026 So, do either of them identify a left engine failure? 413 00:25:11,986 --> 00:25:14,238 After handing over control to the captain, 414 00:25:14,238 --> 00:25:17,867 the first officer realizes they aren't properly configured 415 00:25:17,867 --> 00:25:20,203 to climb with only one engine. 416 00:25:22,747 --> 00:25:24,874 Gear up, or are we okay? 417 00:25:24,874 --> 00:25:27,126 But there's no response from the captain. 418 00:25:29,087 --> 00:25:31,047 We have a small problem, 62-89. 419 00:25:31,047 --> 00:25:33,549 62-89, Tamanrasset. 420 00:25:35,885 --> 00:25:38,096 Just seconds after the engine failure 421 00:25:38,096 --> 00:25:42,642 the situation deteriorates as the plane begins to stall. 422 00:25:47,522 --> 00:25:50,566 There are no attempts by the pilots to work together 423 00:25:50,566 --> 00:25:53,820 to identify or troubleshoot the problem. 424 00:25:53,820 --> 00:25:55,363 Let go. Take your hand away. 425 00:25:55,363 --> 00:25:56,906 - I let go. I let go. - Let go. 426 00:25:56,906 --> 00:25:58,825 Take your hand away. - I let go. 427 00:25:58,825 --> 00:26:01,285 Don't sink. Don't sink. 428 00:26:01,285 --> 00:26:03,788 Seconds later, the Ground Proximity Warning activates, 429 00:26:03,788 --> 00:26:05,957 indicating the plane is getting 430 00:26:05,957 --> 00:26:08,668 dangerously close to the ground. 431 00:26:10,420 --> 00:26:12,255 - Please! - Take your hand away! 432 00:26:14,006 --> 00:26:16,092 Both pilots really didn't know what the other was doing, 433 00:26:16,092 --> 00:26:18,177 didn't know what the other expected of them, 434 00:26:18,177 --> 00:26:21,723 and may well have been working at cross purposes. 435 00:26:21,723 --> 00:26:24,642 And as a result of that, the team performance broke down. 436 00:26:26,978 --> 00:26:30,106 Don't sink. Don't sink. 437 00:26:34,485 --> 00:26:37,155 I don't hear a single mention of engine failure. 438 00:26:37,155 --> 00:26:39,741 And why was he telling her to let go so many times? 439 00:26:39,741 --> 00:26:42,118 Was she trying to take back control of the plane? 440 00:26:42,118 --> 00:26:45,496 Which one of them is actually flying the plane? 441 00:26:45,496 --> 00:26:48,791 When all is said and done, the pilots did not work together. 442 00:26:48,791 --> 00:26:51,627 Without more information from the flight data recorder, 443 00:26:51,627 --> 00:26:53,713 we really don't know exactly what they did 444 00:26:53,713 --> 00:26:55,548 to control the airplane. 445 00:26:55,548 --> 00:26:59,886 Investigators turn to the Flight Data Recorder, or FDR, 446 00:26:59,886 --> 00:27:04,682 from Flight 62-89 to determine how the pilots tried to recover 447 00:27:04,682 --> 00:27:07,810 from the loss of the left engine. 448 00:27:07,810 --> 00:27:09,937 Flight data recorders are important to investigators 449 00:27:09,937 --> 00:27:13,483 because it gives them information on how the pilots 450 00:27:13,483 --> 00:27:16,986 were operating the airplane and how they were managing 451 00:27:16,986 --> 00:27:20,073 the critical situation they were in. 452 00:27:21,449 --> 00:27:23,409 Not much here. 453 00:27:23,409 --> 00:27:25,745 Older plane, older FDR. 454 00:27:26,913 --> 00:27:28,164 It doesn't actually tell us 455 00:27:28,164 --> 00:27:30,416 how the pilots were handling the engine failure. 456 00:27:32,335 --> 00:27:35,588 Because we only had five parameters on the FDR, 457 00:27:35,588 --> 00:27:37,548 we had to go to Boeing and ask for a detailed 458 00:27:37,548 --> 00:27:41,844 aircraft performance analysis to determine what happened 459 00:27:41,844 --> 00:27:43,304 on this accident flight. 460 00:27:45,890 --> 00:27:48,476 Using the FDR's limited data, 461 00:27:48,476 --> 00:27:51,854 Boeing's performance study includes a reconstruction 462 00:27:51,854 --> 00:27:54,190 of engine operations and flight controls 463 00:27:54,190 --> 00:27:56,526 in the final moments of the flight. 464 00:27:58,820 --> 00:28:01,864 So, there is the left engine losing its thrust 465 00:28:01,864 --> 00:28:03,366 after it blows out. 466 00:28:04,575 --> 00:28:06,119 That's odd. 467 00:28:06,119 --> 00:28:08,871 The data from the fully functioning right engine 468 00:28:08,871 --> 00:28:11,416 shows something unexpected. 469 00:28:12,208 --> 00:28:14,627 Look at the thrust from the right engine. 470 00:28:14,627 --> 00:28:17,046 Yes, it seems to be going up and down. 471 00:28:17,046 --> 00:28:18,798 But we know it was working fine. 472 00:28:18,798 --> 00:28:21,342 That can only mean one thing. 473 00:28:25,430 --> 00:28:27,724 Bismillah. What's going on? 474 00:28:27,724 --> 00:28:29,058 The team finds evidence 475 00:28:29,058 --> 00:28:32,395 of thrust being added to the right engine. 476 00:28:33,271 --> 00:28:34,856 Let go, let go. 477 00:28:34,856 --> 00:28:36,566 And then pulled back. 478 00:28:36,566 --> 00:28:38,192 I let go. I let go. 479 00:28:39,527 --> 00:28:41,487 When one engine fails, 480 00:28:41,487 --> 00:28:44,782 what you need is maximum power on the other engine, 481 00:28:44,782 --> 00:28:46,909 not reduce it. 482 00:28:46,909 --> 00:28:49,662 So thrust is pulled down, 483 00:28:49,662 --> 00:28:54,208 then back up, then down, then back up again. 484 00:28:55,251 --> 00:28:57,545 We have a small problem, 62-89. 485 00:28:57,545 --> 00:28:59,630 62-89, Tamanrasset. 486 00:29:04,552 --> 00:29:05,845 Let go. 487 00:29:08,306 --> 00:29:12,602 It's as if they were having some sort of a tug of war? 488 00:29:12,602 --> 00:29:14,437 They shouldn't have been. 489 00:29:14,437 --> 00:29:17,148 The first officer did the right thing by increasing 490 00:29:17,148 --> 00:29:19,359 the power to the right engine. 491 00:29:19,359 --> 00:29:22,320 What likely happened is that the captain wasn't fully aware 492 00:29:22,320 --> 00:29:25,782 of which engine had failed. However, the first officer 493 00:29:25,782 --> 00:29:27,617 knew that the left engine had failed 494 00:29:27,617 --> 00:29:30,620 and was trying to push up the throttle on the right engine 495 00:29:30,620 --> 00:29:32,872 to keep them from stalling. 496 00:29:35,917 --> 00:29:37,251 Let go. Take your hand away. 497 00:29:37,251 --> 00:29:38,961 - I let go. I let go. - Let go. 498 00:29:38,961 --> 00:29:41,631 Take your hand away. - I let go. I let go. 499 00:29:41,631 --> 00:29:44,926 Don't sink. Don't sink. 500 00:29:46,219 --> 00:29:48,221 The captain's basically telling the first officer 501 00:29:48,221 --> 00:29:51,265 to get out of his way, to leave him alone, 502 00:29:51,265 --> 00:29:56,396 to let him be in charge of the airplane by himself, 503 00:29:56,396 --> 00:29:57,855 which he was. 504 00:29:57,855 --> 00:29:59,565 Knowing that the left engine had failed, 505 00:29:59,565 --> 00:30:02,193 the first officer might have been trying to help things out 506 00:30:02,193 --> 00:30:04,487 by increasing the power on the right engine. 507 00:30:05,947 --> 00:30:08,408 - Please! - Take your hand away! 508 00:30:13,329 --> 00:30:16,207 The moment the captain reduced the thrust on the right engine 509 00:30:16,207 --> 00:30:18,918 and never returned it to takeoff thrust, 510 00:30:18,918 --> 00:30:21,379 with the gear down, it doomed the flight. 511 00:30:23,840 --> 00:30:25,717 The pilots should have been able to work together 512 00:30:25,717 --> 00:30:27,010 to recover the plane. 513 00:30:28,052 --> 00:30:31,431 These planes are designed to fly with a team. 514 00:30:31,431 --> 00:30:35,518 Pilot flying, pilot not flying, both have very specific roles 515 00:30:35,518 --> 00:30:40,565 that they are trained to do, especially in emergencies. 516 00:30:40,565 --> 00:30:43,776 They stay in their roles, they help each other, 517 00:30:43,776 --> 00:30:46,029 they work as a team, and this crash 518 00:30:46,029 --> 00:30:48,281 could have been avoided if they would have done that. 519 00:30:50,408 --> 00:30:54,454 Why didn't the crew of Air Algérie Flight 62-89 520 00:30:54,454 --> 00:30:59,042 work together to prevent the loss of 102 lives. 521 00:31:01,085 --> 00:31:05,965 Okay. I'll cue it up to pre-flight preparations. 522 00:31:06,883 --> 00:31:09,844 Investigators return to the cockpit voice recording 523 00:31:09,844 --> 00:31:12,055 of Flight 62-89 524 00:31:12,055 --> 00:31:15,016 to understand why there was a lack of coordination 525 00:31:15,016 --> 00:31:16,976 between the two pilots. 526 00:31:18,686 --> 00:31:22,607 Nav and instrument transfer switches... Normal. 527 00:31:22,607 --> 00:31:26,652 Yaw Damper... On. 528 00:31:28,571 --> 00:31:30,948 They listen as the First Officer works through 529 00:31:30,948 --> 00:31:32,909 the Pre-flight checklist. 530 00:31:32,909 --> 00:31:35,912 They're surprised by what they don't hear. 531 00:31:37,747 --> 00:31:39,415 Where's the captain? 532 00:31:39,415 --> 00:31:41,501 Is she doing the flight preparation by herself? 533 00:31:43,878 --> 00:31:47,799 Pressurization Mode Selector... Auto. 534 00:31:47,799 --> 00:31:50,927 Okay, flight instruments... 535 00:31:50,927 --> 00:31:52,804 We found that the first officer was actually 536 00:31:52,804 --> 00:31:54,764 in the cockpit by herself 537 00:31:54,764 --> 00:31:57,642 conducting most of the pre-flight work 538 00:31:57,642 --> 00:31:59,185 without the captain. 539 00:32:01,896 --> 00:32:04,774 It's unusual for the captain not to be present 540 00:32:04,774 --> 00:32:07,235 during the pre-flight because there were responsibilities 541 00:32:07,235 --> 00:32:12,281 that the captain has to get his side of the airplane ready. 542 00:32:12,281 --> 00:32:16,285 It's just inappropriate for the captain not to be in the cockpit 543 00:32:16,285 --> 00:32:19,288 during the pre-flight and it's actually kind of rude. 544 00:32:20,289 --> 00:32:22,583 It's only after the First Officer completes 545 00:32:22,583 --> 00:32:27,130 the pre-flight preparations that the captain enters the cockpit. 546 00:32:27,130 --> 00:32:29,465 The last QNH 1-0-1-9. 547 00:32:29,465 --> 00:32:32,051 1-0-1-9, roger. 548 00:32:32,051 --> 00:32:33,636 Good afternoon, Captain. 549 00:32:33,636 --> 00:32:35,054 How are we looking? 550 00:32:35,054 --> 00:32:38,099 Uh, good. I completed the pre-flight checklist, 551 00:32:38,099 --> 00:32:41,686 I tested your oxygen, and everything is set to go. 552 00:32:41,686 --> 00:32:43,146 Good, good. 553 00:32:45,106 --> 00:32:47,608 Captain Benaouicha's late, 554 00:32:47,608 --> 00:32:50,653 leaving his responsibilities to the first officer. 555 00:32:50,653 --> 00:32:52,030 When the captain showed up, 556 00:32:52,030 --> 00:32:56,117 he was not in the mindset of getting brought up to speed 557 00:32:56,117 --> 00:32:58,411 or being part of the team of setting the cockpit up 558 00:32:58,411 --> 00:32:59,537 for the flight. 559 00:33:02,915 --> 00:33:04,125 Heading. 560 00:33:04,125 --> 00:33:06,502 Zero-two-zero. 561 00:33:06,502 --> 00:33:08,171 Altitude. 562 00:33:08,171 --> 00:33:10,673 Investigators then hear the pilots performing 563 00:33:10,673 --> 00:33:12,842 their Before Start Checklist. 564 00:33:12,842 --> 00:33:14,552 Two-eight-zero. 565 00:33:14,552 --> 00:33:17,096 You know, I could have been on the team 566 00:33:17,096 --> 00:33:18,681 with those boys back there? 567 00:33:18,681 --> 00:33:20,016 Give me a break. 568 00:33:20,016 --> 00:33:21,934 Who's the third voice? 569 00:33:21,934 --> 00:33:24,103 A flight attendant? 570 00:33:25,355 --> 00:33:29,108 The only male flight attendant is the chief flight attendant. 571 00:33:31,194 --> 00:33:33,071 Okay, takeoff speeds. 572 00:33:33,071 --> 00:33:34,989 As part of the checklist, 573 00:33:34,989 --> 00:33:38,076 the First Officer reviews the takeoff speeds. 574 00:33:40,119 --> 00:33:45,458 V1 - 144 knots. VR - 146 knots. 575 00:33:45,458 --> 00:33:47,835 You're saying you were good enough to turn pro? 576 00:33:47,835 --> 00:33:51,047 Oh yeah, I was a good footie player. 577 00:33:51,047 --> 00:33:52,965 Even had a scout come and watch me play. 578 00:33:52,965 --> 00:33:55,968 Yeah, they were scouting you to mow the pitch. 579 00:33:55,968 --> 00:33:58,763 Um, V2 - 150 knots. 580 00:33:58,763 --> 00:34:01,516 Okay, that's enough. I understand. 581 00:34:01,516 --> 00:34:05,061 Can we go? I got it. I got it. Let's go. 582 00:34:10,316 --> 00:34:11,859 So the captain is just carrying on a conversation with 583 00:34:11,859 --> 00:34:14,862 his friend while they're doing their Before Start Checklist? 584 00:34:14,862 --> 00:34:16,447 What is even worse is he cuts her off 585 00:34:16,447 --> 00:34:18,324 before they could even finish it. 586 00:34:20,576 --> 00:34:23,204 One of the most important parts of the information 587 00:34:23,204 --> 00:34:26,249 that she was trying to give were the takeoff speeds, 588 00:34:26,249 --> 00:34:29,877 and then there should have been a briefing 589 00:34:29,877 --> 00:34:33,589 of an engine failure departure. 590 00:34:33,589 --> 00:34:36,175 At this airport that was a special departure 591 00:34:36,175 --> 00:34:39,637 that needed to be briefed. It was ignored. 592 00:34:41,639 --> 00:34:43,891 Did the captain become more focused 593 00:34:43,891 --> 00:34:45,601 once they began to taxi? 594 00:34:46,602 --> 00:34:50,022 Roger, taxing for runway zero two. 595 00:34:50,022 --> 00:34:52,900 What investigators find most shocking 596 00:34:52,900 --> 00:34:55,361 is what they hear next. 597 00:34:59,073 --> 00:35:01,117 Where are we eating tonight? 598 00:35:01,117 --> 00:35:03,077 That place across from the hotel. 599 00:35:03,077 --> 00:35:06,122 Oh. You always go back to the same place. 600 00:35:06,122 --> 00:35:07,957 I like what I like. 601 00:35:07,957 --> 00:35:09,208 We are in Algiers! 602 00:35:09,208 --> 00:35:12,378 Plenty of good spots to eat. 603 00:35:12,378 --> 00:35:15,214 They are completely distracted. They are violating 604 00:35:15,214 --> 00:35:17,175 every sterile cockpit rule. 605 00:35:18,968 --> 00:35:20,511 During critical phases of flight, 606 00:35:20,511 --> 00:35:23,056 extraneous conversations and non-essential conversations 607 00:35:23,056 --> 00:35:25,183 between the crew members are prohibited. 608 00:35:25,183 --> 00:35:27,935 Not only is the Captain dismissing the First Officer 609 00:35:27,935 --> 00:35:33,316 he has this casual attitude about basic safety practices. 610 00:35:33,316 --> 00:35:35,443 It's possible he was more interested in talking 611 00:35:35,443 --> 00:35:38,863 to the flight attendant than reviewing the briefing 612 00:35:38,863 --> 00:35:40,198 with the first officer. 613 00:35:40,198 --> 00:35:42,366 It's possible that he had been through so many 614 00:35:42,366 --> 00:35:44,535 pre-flight takeoff briefings 615 00:35:44,535 --> 00:35:47,371 that at that time he felt it was unnecessary. 616 00:35:51,167 --> 00:35:53,378 Bismillah. What's going on? 617 00:35:56,381 --> 00:35:59,509 - Let go. Let go. - I let go, I let go. 618 00:35:59,509 --> 00:36:01,719 As a result of his dismissive attitude, 619 00:36:01,719 --> 00:36:04,597 the captain is unprepared to properly respond 620 00:36:04,597 --> 00:36:07,725 when the crisis occurs shortly after take-off. 621 00:36:11,938 --> 00:36:15,316 Had the pilots completed their pre-flight safety briefing, 622 00:36:15,316 --> 00:36:17,443 their response to the engine failure 623 00:36:17,443 --> 00:36:19,529 might have been very different. 624 00:36:26,077 --> 00:36:27,120 Gear up. 625 00:36:30,665 --> 00:36:34,544 Engine failure, left engine. Fly V2 plus 25. 626 00:36:34,544 --> 00:36:37,255 Lowering the nose to 12 degrees. 627 00:36:37,839 --> 00:36:40,717 V2. Gear up. 628 00:36:41,509 --> 00:36:43,386 Once the plane was stabilized, 629 00:36:43,386 --> 00:36:46,848 the pilots could have returned safely to the airport. 630 00:36:46,848 --> 00:36:50,435 Engine failure is actually a relatively common occurrence. 631 00:36:50,435 --> 00:36:53,730 Every pilot needs to be prepared and trained. 632 00:36:53,730 --> 00:36:57,108 So, instead of letting the first officer fly the plane 633 00:36:57,108 --> 00:36:58,484 while he diagnoses the issue, 634 00:36:58,484 --> 00:37:00,319 he tries to do everything himself. 635 00:37:00,319 --> 00:37:04,031 And transferring control during an emergency situation? 636 00:37:04,949 --> 00:37:07,577 There was never a positive transfer of control. 637 00:37:07,577 --> 00:37:10,079 The captain just took the control yoke 638 00:37:10,079 --> 00:37:13,541 away from the first officer, 639 00:37:13,541 --> 00:37:16,919 so he injected himself in the emergency. 640 00:37:20,631 --> 00:37:24,010 - Let go, let go. - I let go. I let go. 641 00:37:24,010 --> 00:37:28,139 The captain took control at the worst possible time 642 00:37:28,139 --> 00:37:29,307 when he was out of the loop. 643 00:37:29,307 --> 00:37:32,268 And by not assigning responsibility to her, 644 00:37:32,268 --> 00:37:34,020 he gave himself the responsibility 645 00:37:34,020 --> 00:37:35,521 of doing two things at once 646 00:37:35,521 --> 00:37:37,940 diagnosing the nature of the engine problem 647 00:37:37,940 --> 00:37:39,692 and then flying the airplane. 648 00:37:41,444 --> 00:37:42,820 Please! 649 00:37:42,820 --> 00:37:46,324 By trying to fly the plane and diagnose the problem 650 00:37:46,324 --> 00:37:49,786 on his own, the captain took on too much. 651 00:37:51,663 --> 00:37:53,956 It put the first officer in a very difficult position. 652 00:37:53,956 --> 00:37:59,545 She's now in the supportive role, the non-flying role, 653 00:37:59,545 --> 00:38:01,923 waiting to be told what to do, 654 00:38:01,923 --> 00:38:06,469 and he's not giving any helpful orders other than 'let go'. 655 00:38:09,514 --> 00:38:13,476 Why would an experienced captain so brazenly dismiss 656 00:38:13,476 --> 00:38:15,395 his First Officer's help, 657 00:38:15,395 --> 00:38:17,897 risking the lives of everyone onboard? 658 00:38:23,569 --> 00:38:26,322 Investigators look into the pilots' backgrounds 659 00:38:26,322 --> 00:38:29,534 in an attempt to understand why the captain took over 660 00:38:29,534 --> 00:38:32,745 from his first officer in the midst of an emergency. 661 00:38:33,621 --> 00:38:36,874 So the captain actually had twice as many flying hours 662 00:38:36,874 --> 00:38:38,334 as the first officer. 663 00:38:39,544 --> 00:38:42,797 The captain was both qualified as a captain on a 7-3-7 664 00:38:42,797 --> 00:38:46,509 but also as a first officer on a 7-6-7. 665 00:38:46,509 --> 00:38:50,346 Perhaps his attitude was that flying the 7-37 666 00:38:50,346 --> 00:38:54,016 was not that big of a deal because I fly a 7-67 667 00:38:54,016 --> 00:38:57,353 which is much more sophisticated and highly technical. 668 00:38:58,187 --> 00:39:00,898 But she had more hours on the 7-37. 669 00:39:00,898 --> 00:39:03,484 Not only did she have more experience flying the 7-37 670 00:39:03,484 --> 00:39:06,487 that's the only plane that she was flying. 671 00:39:07,697 --> 00:39:10,658 I think there's a good chance that had she been left alone, 672 00:39:10,658 --> 00:39:13,703 she would have flown the airplane out of the scenario 673 00:39:13,703 --> 00:39:16,080 that we saw in this accident. 674 00:39:16,080 --> 00:39:19,208 The question is, would he have reacted the same way 675 00:39:19,208 --> 00:39:21,002 if the first officer was a man? 676 00:39:23,588 --> 00:39:27,383 In 2003, at the time of this crash, here in the States, 677 00:39:27,383 --> 00:39:31,137 female airline pilots only constituted less than 6% 678 00:39:31,137 --> 00:39:33,222 of the pilot population. 679 00:39:33,222 --> 00:39:34,891 And it really hasn't changed that much 680 00:39:34,891 --> 00:39:37,602 in the 20 years since then. 681 00:39:38,519 --> 00:39:41,230 The first officer was Algeria's first 682 00:39:41,230 --> 00:39:44,442 female commercial airline pilot. 683 00:39:44,442 --> 00:39:47,737 My friend, male pilots in this part of the world 684 00:39:47,737 --> 00:39:51,991 aren't used to sharing a cockpit with women. 685 00:39:53,659 --> 00:39:56,079 I think Algeria is becoming fairly westernized 686 00:39:56,079 --> 00:39:59,082 but, in some cultures, there is the feeling that a man 687 00:39:59,082 --> 00:40:01,584 has to be up in the cockpit in case anything goes wrong. 688 00:40:03,252 --> 00:40:06,255 Why did this captain take control from the first officer 689 00:40:06,255 --> 00:40:08,966 when she was doing an okay job at that point? 690 00:40:08,966 --> 00:40:11,427 And I think you can't rule out the possibility 691 00:40:11,427 --> 00:40:14,430 that there may have been some gender stereotyping 692 00:40:14,430 --> 00:40:17,558 on his part that played a role in it. 693 00:40:19,352 --> 00:40:21,938 Sadly, this accident was totally preventable. 694 00:40:26,567 --> 00:40:29,320 Investigators now have a clear picture 695 00:40:29,320 --> 00:40:33,699 of what led to the crash of Flight 62-89. 696 00:40:33,699 --> 00:40:40,456 V1, 144 knots. VR, 146 knots... 697 00:40:40,456 --> 00:40:42,667 You're saying you were good enough to turn pro? 698 00:40:42,667 --> 00:40:45,294 After arriving late and allowing the flight attendant 699 00:40:45,294 --> 00:40:48,214 into the cockpit, the captain interrupted 700 00:40:48,214 --> 00:40:50,633 a crucial pre-flight safety briefing. 701 00:40:50,633 --> 00:40:54,137 Um, V2, 150 knots. 702 00:40:54,137 --> 00:40:56,431 Okay, that's enough. I understand. 703 00:40:56,431 --> 00:40:59,892 Can we go? I got it. I got it. Let's go. 704 00:40:59,892 --> 00:41:02,562 The captain demonstrated a lax attitude 705 00:41:02,562 --> 00:41:05,732 towards cockpit protocols. 706 00:41:06,941 --> 00:41:09,068 Fatigue cracks in a nozzle guide vane 707 00:41:09,068 --> 00:41:12,655 in the plane's left engine were reaching their breaking point. 708 00:41:12,655 --> 00:41:15,032 And when the guide vane failed, 709 00:41:16,659 --> 00:41:19,078 it set off a chain reaction. 710 00:41:19,078 --> 00:41:22,582 High-speed metal fragments ripped the engine apart. 711 00:41:23,458 --> 00:41:26,044 - Let go, let go. - I let go. I let go. 712 00:41:26,044 --> 00:41:27,879 When crisis struck, 713 00:41:27,879 --> 00:41:30,965 the captain decided he needed to be the one to handle 714 00:41:30,965 --> 00:41:34,761 the controls and took over flying from his first officer 715 00:41:34,761 --> 00:41:37,138 before even identifying the problem. 716 00:41:38,348 --> 00:41:41,851 The engine failure alone was not the cause of this accident. 717 00:41:41,851 --> 00:41:44,437 Engines fail and pilots are trained 718 00:41:44,437 --> 00:41:46,773 to handle those emergencies. 719 00:41:48,399 --> 00:41:52,362 Failing to retract the landing gear after the engine failure 720 00:41:52,362 --> 00:41:54,447 made recovery more difficult. 721 00:41:54,447 --> 00:41:56,240 Let go! Take your hand away! 722 00:41:56,240 --> 00:41:58,201 - I let go. I let go. - Let go. 723 00:41:58,201 --> 00:42:00,703 Take your hand away! - I let go! 724 00:42:08,378 --> 00:42:10,380 It was the captain's assumption of control 725 00:42:10,380 --> 00:42:12,715 of the aircraft without properly identifying 726 00:42:12,715 --> 00:42:14,884 the nature of the emergency, 727 00:42:14,884 --> 00:42:17,136 his failure to raise the landing gear, 728 00:42:17,136 --> 00:42:21,557 and his lack of adherence to standard operating procedures 729 00:42:21,557 --> 00:42:24,185 that eventually doomed the flight. 730 00:42:26,521 --> 00:42:28,231 As a result of this accident, 731 00:42:28,231 --> 00:42:32,902 Algeria's Commission of Inquiry makes several recommendations. 732 00:42:34,487 --> 00:42:36,697 They recommend that Air Algérie, 733 00:42:36,697 --> 00:42:38,741 along with other operators, ensure that their 734 00:42:38,741 --> 00:42:41,994 Crew Resource Management training programs emphasize 735 00:42:41,994 --> 00:42:44,664 the importance of handover procedures 736 00:42:44,664 --> 00:42:47,000 and task-sharing in the cockpit. 737 00:42:48,376 --> 00:42:52,005 In the 1980's, they had captains who were trying to fly 738 00:42:52,005 --> 00:42:54,716 a team airplane solo. 739 00:42:54,716 --> 00:42:58,761 So, a lot of training went into it to teach that your 740 00:42:58,761 --> 00:43:01,055 best resource is your team. 741 00:43:01,055 --> 00:43:04,767 You support each other and work together as a team 742 00:43:04,767 --> 00:43:07,937 for the safety of the airplane. 743 00:43:07,937 --> 00:43:10,690 The fact that the captain insisted on taking over control 744 00:43:10,690 --> 00:43:14,652 of the airplane at that critical moment... 745 00:43:14,652 --> 00:43:17,029 cost everybody on that airplane their lives. 746 00:43:19,949 --> 00:43:23,369 I felt particularly affected when I saw 747 00:43:23,369 --> 00:43:25,413 that the accident was preventable. 748 00:43:25,413 --> 00:43:28,875 And I think the investigators did the best job they could 749 00:43:28,875 --> 00:43:31,919 trying to discover why the crew made the errors that they did. 750 00:43:31,919 --> 00:43:33,963 The next time that happens, people won't die 751 00:43:33,963 --> 00:43:35,214 as a result of that. 752 00:43:36,883 --> 00:43:39,594 For Lynn Rippelmeyer, it's one more example 753 00:43:39,594 --> 00:43:44,140 of why the industry needs to continue evolving. 754 00:43:44,140 --> 00:43:49,645 The airlines now are much more open to hiring women, 755 00:43:49,645 --> 00:43:51,731 to not having gender bias, 756 00:43:51,731 --> 00:43:53,691 realizing that women do have a lot 757 00:43:53,691 --> 00:43:56,611 to contribute to the industry. 758 00:43:57,945 --> 00:44:00,615 And I think it's up to women now to step up to the plate 759 00:44:00,615 --> 00:44:03,910 and take the opportunities that the career offers. 760 00:44:03,910 --> 00:44:05,995 They're amazing. 761 00:44:22,720 --> 00:44:27,767 Subtitling: difuze 61687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.