All language subtitles for Marshals.S01E02.iNTERNAL.1080p.WEB.h264-EDITH[EZTVx.to].EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,808 --> 00:00:09,058 Kayce, meet my marshals. 2 00:00:09,142 --> 00:00:11,058 Andrea, Miles, Belle. 3 00:00:11,142 --> 00:00:13,267 Welcome to the U.S. Marshals. 4 00:00:14,683 --> 00:00:16,725 Got eyes on a possible triggerman. 5 00:00:16,808 --> 00:00:18,683 Black bag. 6 00:00:18,767 --> 00:00:19,767 Stay with me. 7 00:00:19,850 --> 00:00:20,767 Get me that bomber. 8 00:00:24,267 --> 00:00:26,600 It's okay. All right? You're okay now. 9 00:00:26,683 --> 00:00:29,142 Duttons are born with dysfunction in their blood. 10 00:00:29,225 --> 00:00:31,058 I'm changing paths. 11 00:00:31,142 --> 00:00:32,933 Try to find a new beginning for me and Tate. 12 00:00:51,683 --> 00:00:54,142 That bangtail needs to blow off some steam on the range. 13 00:00:54,225 --> 00:00:56,517 Would you rather spend the day chasing him or fishing? 14 00:00:56,600 --> 00:00:59,392 Catching more trout than you's my priority. 15 00:00:59,475 --> 00:01:01,475 Beating you to the river's mine. 16 00:01:03,517 --> 00:01:05,350 Game on. 17 00:01:08,517 --> 00:01:11,183 Gonna be hard to reel in all them fish with just your hands. 18 00:01:43,308 --> 00:01:45,225 I got another one. 19 00:01:45,308 --> 00:01:47,433 Want me to pick a fly for you? 20 00:01:48,433 --> 00:01:50,892 I'm just scaring 'em down to you, son. 21 00:02:05,058 --> 00:02:06,433 Brings back memories. 22 00:02:09,392 --> 00:02:11,142 Was a good day. 23 00:02:13,767 --> 00:02:15,267 What about tomorrow? 24 00:02:15,350 --> 00:02:17,767 Ready to kick doors as a marshal? 25 00:02:17,850 --> 00:02:19,225 Probably be quiet. 26 00:02:19,308 --> 00:02:22,142 Just paperwork and new guy nonsense. 27 00:02:23,267 --> 00:02:24,517 Yeah. 28 00:02:26,600 --> 00:02:28,683 You sure you're ready for this change? 29 00:02:30,475 --> 00:02:32,058 A new start will do us both good. 30 00:02:34,225 --> 00:02:37,058 But who's gonna look over East Camp with you working? 31 00:02:39,308 --> 00:02:42,475 Rip found some hands till I can find a more permanent solution. 32 00:02:44,475 --> 00:02:47,642 That means tomorrow's your new beginning, too. 33 00:02:49,225 --> 00:02:50,600 Good. 34 00:02:52,225 --> 00:02:53,808 Though after a day like this, 35 00:02:53,892 --> 00:02:55,850 kind of wish time could stand still. 36 00:03:12,475 --> 00:03:15,183 So, I'm working over this HVT when Double G, 37 00:03:15,267 --> 00:03:17,017 he walks back into the room, 38 00:03:17,100 --> 00:03:20,225 dressed in the clothes of the Talimonster we just schwacked... 39 00:03:20,308 --> 00:03:22,683 hat, pajamas, the whole getup. 40 00:03:22,767 --> 00:03:23,933 Eighteen for the round. 41 00:03:25,350 --> 00:03:27,267 How can you identify a Navy SEAL? 42 00:03:27,350 --> 00:03:29,433 Oh, he'll tell you. 43 00:03:35,683 --> 00:03:37,558 Oh. 44 00:03:37,642 --> 00:03:41,475 I'm sensing neither of us will sleep tonight. 45 00:03:41,558 --> 00:03:43,225 Only question is, will it be at my place or yours? 46 00:03:43,308 --> 00:03:45,017 Yeah, a girl loves to have options. 47 00:03:45,100 --> 00:03:46,558 Oh, yeah? 48 00:03:46,642 --> 00:03:49,558 Like should I spray you 49 00:03:49,642 --> 00:03:51,100 or... 50 00:03:51,183 --> 00:03:52,933 stab you? 51 00:03:59,308 --> 00:04:01,183 Little hostile in here tonight. 52 00:04:01,267 --> 00:04:02,850 Especially the bartender. 53 00:04:02,933 --> 00:04:05,100 She's knives out for Cal. 54 00:04:05,183 --> 00:04:06,433 Her name's Maddie, 55 00:04:06,517 --> 00:04:09,225 and you're talking out of your ass. 56 00:04:09,308 --> 00:04:10,767 Pardon, ma'am. 57 00:04:10,850 --> 00:04:13,100 May I buy you a drink? 58 00:04:13,183 --> 00:04:14,975 Make up for my friend's two left feet? 59 00:04:15,058 --> 00:04:18,058 "Ma'am"? My abuela's a ma'am. 60 00:04:19,225 --> 00:04:20,975 No! Thank you. 61 00:04:25,808 --> 00:04:28,225 His ten-gallon hat went limp quick. 62 00:04:28,308 --> 00:04:30,975 I mean, wouldn't kill you to broaden your horizons. 63 00:04:31,058 --> 00:04:33,433 Come on, find some companionship. 64 00:04:33,517 --> 00:04:35,600 Is that why you have your war buddy joining the team? 65 00:04:35,683 --> 00:04:37,892 No, look, I brought Kayce in 66 00:04:37,975 --> 00:04:39,892 for the same reason I brought both of you on, okay? 67 00:04:39,975 --> 00:04:41,558 To sharpen the tip of the spear. 68 00:04:41,642 --> 00:04:43,267 Spear's pretty lethal already. 69 00:04:43,350 --> 00:04:44,975 When I go into battle, 70 00:04:45,058 --> 00:04:47,183 I need teammates who have the fight. 71 00:04:47,267 --> 00:04:49,975 Whether it's a tenacious man hunter from the Bronx, 72 00:04:50,058 --> 00:04:52,850 or a former rez cop with fire in his belly. 73 00:04:52,933 --> 00:04:55,308 We just want to make sure your shared past 74 00:04:55,392 --> 00:04:57,308 isn't stepping on our toes in the present. 75 00:04:59,225 --> 00:05:01,517 New team, new dynamic. 76 00:05:04,433 --> 00:05:06,100 Drink to that. 77 00:05:14,558 --> 00:05:16,058 Bringing the smoke today. 78 00:05:17,100 --> 00:05:18,850 - Leaving you behind in it. - Mm-hmm. Watch this. 79 00:05:24,725 --> 00:05:25,725 Damn. 80 00:05:27,808 --> 00:05:31,142 Bold move, embarrassing the boss on the first day. 81 00:05:31,225 --> 00:05:32,183 Double or nothing? 82 00:05:32,267 --> 00:05:33,475 Hell no. 83 00:05:34,517 --> 00:05:35,933 I'm still paying off loans from all the money 84 00:05:36,017 --> 00:05:37,183 you took off of me in Afghanistan. 85 00:05:39,100 --> 00:05:41,600 This some sort of entry exam? 86 00:05:41,683 --> 00:05:43,767 No, just seeing how the lone wolf is feeling 87 00:05:43,850 --> 00:05:45,142 joining a new pack. 88 00:05:46,183 --> 00:05:48,267 Fitting in's never been my strong suit. 89 00:05:48,350 --> 00:05:50,433 Well, I know moving forward isn't easy, 90 00:05:50,517 --> 00:05:53,225 but getting back into the fire's gonna do you right. 91 00:05:54,808 --> 00:05:57,017 Well, then I'll get comfortable being uncomfortable. 92 00:05:57,100 --> 00:05:58,267 All right. 93 00:06:01,017 --> 00:06:03,267 Let your training day begin. 94 00:06:40,725 --> 00:06:41,767 Reloading mags, 95 00:06:41,850 --> 00:06:44,850 {\an8}armory inventory, gear cleaning. 96 00:06:44,933 --> 00:06:46,350 How else did you guys initiate me? 97 00:06:47,392 --> 00:06:49,725 {\an8}Come on, we got to break in the FNG. 98 00:06:49,808 --> 00:06:52,267 {\an8}You know, why don't we just welcome Kayce as one of us? 99 00:06:52,350 --> 00:06:53,517 I mean, if hunting down those bombers 100 00:06:53,600 --> 00:06:55,642 {\an8}didn't initiate him, what will? 101 00:06:55,725 --> 00:06:58,350 {\an8}You non-natives have no appreciation for tradition. 102 00:06:58,433 --> 00:06:59,600 Hey. 103 00:06:59,683 --> 00:07:02,933 Since we've, uh, all been shot at together, 104 00:07:03,017 --> 00:07:04,808 {\an8}let's just skip the formalities. 105 00:07:06,433 --> 00:07:07,808 {\an8}Uh... 106 00:07:07,892 --> 00:07:09,683 {\an8}I'm glad to join this outfit. 107 00:07:11,767 --> 00:07:13,183 See if you say that 108 00:07:13,267 --> 00:07:15,183 {\an8}after drinking through a fire hose today. 109 00:07:15,267 --> 00:07:16,767 Yeah, tread lightly, Miles. 110 00:07:16,850 --> 00:07:19,683 Okay? Kayce's reasonable till he isn't. 111 00:07:19,767 --> 00:07:22,933 {\an8}I'd ease him in. I got to talk to Harry. 112 00:07:23,017 --> 00:07:24,642 {\an8}Well, tour's pretty simple. 113 00:07:24,725 --> 00:07:25,892 {\an8}Heads are in there. 114 00:07:25,975 --> 00:07:27,933 {\an8}Unisex. It's real intimate. 115 00:07:28,017 --> 00:07:30,058 {\an8}Cal built this team to model after his SEAL unit, 116 00:07:30,142 --> 00:07:32,100 {\an8}but he failed to account for certain differences, 117 00:07:32,183 --> 00:07:35,183 {\an8}like teammates with two X chromosomes. 118 00:07:35,267 --> 00:07:37,433 {\an8}We're a "toilet seat stays down" unit. 119 00:07:37,517 --> 00:07:38,725 {\an8}Belle runs a tight ship. 120 00:07:40,225 --> 00:07:42,308 {\an8}Appreciate the intel. 121 00:07:43,767 --> 00:07:45,517 {\an8}These are the cages. 122 00:07:48,350 --> 00:07:51,058 Huh. You waiting to move in? 123 00:07:51,142 --> 00:07:54,058 {\an8}Oh. There's no use decorating since I'm only passing through. 124 00:07:56,267 --> 00:07:58,225 {\an8}These mags need reloading. 125 00:08:03,808 --> 00:08:06,183 {\an8}So I'll do that as you continue the tour. 126 00:08:08,142 --> 00:08:09,600 Easy day. 127 00:08:09,683 --> 00:08:11,558 Feels like another meeting 128 00:08:11,642 --> 00:08:14,058 that could've been an email, Marshal Gifford. 129 00:08:14,142 --> 00:08:15,767 {\an8}Deputizing Dutton is one thing, 130 00:08:15,850 --> 00:08:17,225 {\an8}but making him a member of the team? 131 00:08:17,308 --> 00:08:19,600 {\an8}Kayce turns us into the elite unit 132 00:08:19,683 --> 00:08:22,850 {\an8}that you envisioned when you just stood this team up. 133 00:08:22,933 --> 00:08:24,433 Yeah, but you got the wrong pig by the tail. 134 00:08:24,517 --> 00:08:27,683 A Dutton wearing the marshal star, it just doesn't sit right. 135 00:08:27,767 --> 00:08:31,017 He knows the area, he knows the people, 136 00:08:31,100 --> 00:08:33,433 where the bodies are buried, and not to mention, 137 00:08:33,517 --> 00:08:36,475 he's equipped to run any kind of op this team will face. 138 00:08:36,558 --> 00:08:38,100 But you don't find it odd 139 00:08:38,183 --> 00:08:40,225 that he's jumping back into law enforcement 140 00:08:40,308 --> 00:08:42,558 when the two biggest cold cases in the state 141 00:08:42,642 --> 00:08:45,600 are his father's death and his brother's disappearance? 142 00:08:46,642 --> 00:08:47,850 It's just a coincidence. 143 00:08:47,933 --> 00:08:49,600 There's no such thing as a coincidence 144 00:08:49,683 --> 00:08:50,683 with the Duttons. 145 00:08:52,058 --> 00:08:53,308 Excuse me. 146 00:08:54,308 --> 00:08:57,142 Deputy Marshal Calvin, we have something. 147 00:08:57,225 --> 00:08:58,808 Please. 148 00:08:58,892 --> 00:09:02,017 Ops and investigations run out of here. 149 00:09:03,058 --> 00:09:04,892 - Y'all been busy. - Yeah, 150 00:09:04,975 --> 00:09:06,392 hunting dirtbags is our bread and butter. 151 00:09:06,475 --> 00:09:08,975 We connect to the fusion center here. 152 00:09:09,058 --> 00:09:11,850 Maintaining two-way intelligence and information flow is critical 153 00:09:11,933 --> 00:09:13,225 to our mission. 154 00:09:13,308 --> 00:09:14,558 - Right. - Don't worry, 155 00:09:14,642 --> 00:09:17,600 you're here to be a gunslinger, not a pencil pusher. 156 00:09:17,683 --> 00:09:20,183 These are our techs, analysts, 157 00:09:20,267 --> 00:09:23,058 as well as our liaisons that work with local, 158 00:09:23,142 --> 00:09:25,767 state and federal law enforcement. 159 00:09:25,850 --> 00:09:28,392 The lack of infrastructure forces us to wear many hats. 160 00:09:28,475 --> 00:09:31,100 Especially now that we got a trouble magnet on board. 161 00:09:32,475 --> 00:09:33,475 Fireplace is subtle. 162 00:09:33,558 --> 00:09:35,142 Compound used to be an old mill. 163 00:09:35,225 --> 00:09:37,600 Cal kept the blast furnace as a reminder 164 00:09:37,683 --> 00:09:40,350 that this unit was forged in the fire. 165 00:09:41,767 --> 00:09:43,392 Okay, everybody, listen up. 166 00:09:43,475 --> 00:09:45,433 CI phoned in a hit on a fugitive, Raul Garza. 167 00:09:45,517 --> 00:09:49,142 He's a member of the 406 Royals with federal warrants. 168 00:09:49,225 --> 00:09:51,558 - Where's he at? - Belgrade trailer park. 169 00:09:51,642 --> 00:09:53,475 People there got nothing to lose. 170 00:09:53,558 --> 00:09:55,558 Usually put up the biggest fight. 171 00:09:55,642 --> 00:09:57,892 Always takes us to the best places. 172 00:09:57,975 --> 00:09:59,558 Jock up. 173 00:10:00,600 --> 00:10:02,808 So much for easing you in. 174 00:10:11,391 --> 00:10:14,183 Informant says Garza's car hasn't moved since last night. 175 00:10:14,266 --> 00:10:16,599 What's he doing here? This isn't Royals's turf. 176 00:10:16,683 --> 00:10:18,766 Royals blew up 18th Street Mafia's stash house last month. 177 00:10:18,849 --> 00:10:20,224 Could be expanding their footprint. 178 00:10:20,308 --> 00:10:22,933 Or maybe Garza's just sampling the local product. 179 00:10:23,016 --> 00:10:24,808 'Cause meth runs rampant out here. 180 00:10:24,891 --> 00:10:26,433 How many suspects on target? 181 00:10:26,516 --> 00:10:28,183 It's unknown, but hopefully they're still sleeping 182 00:10:28,266 --> 00:10:30,099 or down hard on a bender. 183 00:10:30,183 --> 00:10:32,683 - Thinking door-knock entry? - No. 184 00:10:32,766 --> 00:10:34,808 We're gonna roll Garza before his eyes even open, okay? 185 00:10:34,891 --> 00:10:35,891 Fast and heavy. 186 00:10:35,974 --> 00:10:37,016 Want me in the stack? 187 00:10:37,099 --> 00:10:38,724 Training wheels are on. 188 00:10:38,808 --> 00:10:40,308 You gonna take squirter patrol. 189 00:10:40,391 --> 00:10:42,891 Miles, Andrea, you're on me. 190 00:10:42,974 --> 00:10:44,224 Belle, you're outside with Kayce. 191 00:10:44,308 --> 00:10:45,933 I'd prefer team entry. 192 00:10:46,016 --> 00:10:47,933 Go slow after taking that round, okay? 193 00:10:48,016 --> 00:10:49,391 You don't know what baggage you're carrying downrange. 194 00:10:49,474 --> 00:10:50,891 That's exactly why I got to get punched in the face 195 00:10:50,974 --> 00:10:51,891 and find out. 196 00:10:51,974 --> 00:10:54,224 - Come on. - We can swap. 197 00:10:54,308 --> 00:10:55,641 I'll watch Dutton. 198 00:10:56,849 --> 00:10:57,933 Yeah, okay. 199 00:10:59,058 --> 00:11:00,183 Let's move out. 200 00:11:01,683 --> 00:11:04,308 Little eager to jump out of the stack. 201 00:11:04,391 --> 00:11:06,433 First kill weighing on you? 202 00:11:06,516 --> 00:11:08,724 He's in the ground, not in my head. 203 00:11:08,808 --> 00:11:10,433 Uh-huh. 204 00:11:22,058 --> 00:11:23,141 U.S. Marshals. 205 00:11:58,599 --> 00:12:00,224 Seems like we missed one hell of a party. 206 00:12:01,808 --> 00:12:03,808 Suspects apprehended. 207 00:12:03,891 --> 00:12:05,058 Good copy. 208 00:12:07,558 --> 00:12:10,016 He was in for a world of hurt if he made it to me. 209 00:12:13,724 --> 00:12:15,349 Eyes up. 210 00:12:18,433 --> 00:12:21,849 We're in Montana, not a war zone. 211 00:12:24,308 --> 00:12:26,349 Old habits. 212 00:12:28,599 --> 00:12:29,599 I thought Garza was 213 00:12:29,683 --> 00:12:31,433 gonna alligator-roll you, Cal. 214 00:12:31,516 --> 00:12:33,849 I handled my business, just like the rest of you. 215 00:12:33,933 --> 00:12:35,474 It was a flawless op. 216 00:12:35,558 --> 00:12:36,724 Nearly flawless. 217 00:12:36,808 --> 00:12:39,433 Popped a damn button taking that perp down. 218 00:12:39,516 --> 00:12:41,349 Aw, I'll be sure to note your shirt 219 00:12:41,433 --> 00:12:43,141 as a casualty in the after action. 220 00:12:44,516 --> 00:12:45,766 Yeah, it's just like old times, huh? 221 00:12:45,849 --> 00:12:48,266 Kicking doors and rolling up dirtbags. 222 00:12:48,349 --> 00:12:49,766 Except back then I was on your six, 223 00:12:49,849 --> 00:12:51,016 not on the sidelines. 224 00:12:54,099 --> 00:12:55,474 Excuse me. 225 00:12:55,558 --> 00:12:57,724 Tats on the guy we collared with Garza mark him 226 00:12:57,808 --> 00:13:00,516 as a member of the Aryan Brethren of Idaho. 227 00:13:00,599 --> 00:13:02,391 And the pills he was holding were fentanyl. 228 00:13:02,474 --> 00:13:06,474 White nationalist and Latin gang leader make an odd couple. 229 00:13:06,558 --> 00:13:08,766 Well, drugs are a hell of a unifier. 230 00:13:08,849 --> 00:13:09,766 Oh. 231 00:13:09,849 --> 00:13:11,391 Hey, I got a situation on the ranch. 232 00:13:11,474 --> 00:13:13,391 You mind if I go deal with it? 233 00:13:13,474 --> 00:13:14,516 Aw, you didn't get to kick doors, 234 00:13:14,599 --> 00:13:16,516 so you're taking your ball and going home? 235 00:13:16,599 --> 00:13:18,974 Hey, let the DEA know about the fentanyl, 236 00:13:19,058 --> 00:13:22,016 and send Garza and the Aryan upstate to Helena, okay? 237 00:13:22,099 --> 00:13:23,266 I'm rolling with Kayce. 238 00:13:23,349 --> 00:13:25,766 That's all right. I can take care of it on my own. 239 00:13:25,849 --> 00:13:28,349 Team needs to learn that one is none. 240 00:13:28,433 --> 00:13:30,183 All right. 241 00:13:31,308 --> 00:13:32,891 See y'all. 242 00:13:32,974 --> 00:13:35,724 What business do the Aryans have with the Royals? 243 00:13:35,808 --> 00:13:39,433 Well, Aryans were on my radar at ATF. 244 00:13:39,516 --> 00:13:40,766 Group of them were behind the plot 245 00:13:40,849 --> 00:13:43,224 to kidnap the governor of Idaho. 246 00:13:44,683 --> 00:13:46,683 Cal told us to ship 'em out. 247 00:13:46,766 --> 00:13:49,183 We're here to wage a war on violence, 248 00:13:49,266 --> 00:13:50,599 not just roll up foot soldiers. 249 00:13:53,141 --> 00:13:54,683 Little digging can't hurt. 250 00:14:07,183 --> 00:14:09,349 That stallion broke clean through. 251 00:14:10,808 --> 00:14:13,099 From manhunting to horse hunting. 252 00:14:13,183 --> 00:14:16,849 Is that the kind of callout you'd do, like, as a cow cop? 253 00:14:16,933 --> 00:14:19,016 You may joke, but that horse on the loose is a grenade 254 00:14:19,099 --> 00:14:21,016 with the pin pulled. 255 00:14:21,099 --> 00:14:22,183 That's not a horse. 256 00:14:22,266 --> 00:14:24,224 That's anger with legs. 257 00:14:24,308 --> 00:14:25,974 Yeah. 258 00:14:27,016 --> 00:14:28,808 And something tells me he's not gonna go easy. 259 00:14:28,891 --> 00:14:31,224 I don't know your plan, 260 00:14:31,308 --> 00:14:34,266 but I don't think I can be your QRF on this, pal. 261 00:14:36,474 --> 00:14:37,683 Plan? 262 00:14:38,766 --> 00:14:40,099 I'm making this up as I go. 263 00:14:42,266 --> 00:14:43,349 Hyah! 264 00:15:09,349 --> 00:15:11,058 Whoo! 265 00:15:20,599 --> 00:15:22,724 Kayce Dutton. 266 00:15:22,808 --> 00:15:24,183 U.S. Marshal Harry Gifford. 267 00:15:24,266 --> 00:15:25,766 Makes me your boss. 268 00:15:25,849 --> 00:15:27,224 It feels like I'm working for everybody today. 269 00:15:27,308 --> 00:15:29,183 While you two were out gallivanting, 270 00:15:29,266 --> 00:15:31,391 Andrea made a hell of a discovery. 271 00:15:32,474 --> 00:15:34,058 There's a fentanyl deal going down today 272 00:15:34,141 --> 00:15:37,266 between the Aryans and the 406 Royals. 273 00:15:37,349 --> 00:15:39,391 - How'd you put that together? - The Aryan, 274 00:15:39,474 --> 00:15:41,141 Lenny Nelson, two-time loser, 275 00:15:41,224 --> 00:15:43,974 he came to Bozeman to let the Royals test the fentanyl. 276 00:15:44,058 --> 00:15:45,349 Well, they're gonna call off that deal 277 00:15:45,433 --> 00:15:46,641 as soon as they realize they're MIA. 278 00:15:46,724 --> 00:15:48,891 Well, Nelson says he and Garza were just meeting 279 00:15:48,974 --> 00:15:50,224 to test the product, 280 00:15:50,308 --> 00:15:52,349 and after they signed off, they let themselves enjoy 281 00:15:52,433 --> 00:15:55,516 a long weekend consuming products. 282 00:15:55,599 --> 00:15:58,058 And Garza, he backed all that up? 283 00:15:58,141 --> 00:16:00,724 Well, he wasn't as charmed by Deputy Cruz as Nelson. 284 00:16:00,808 --> 00:16:02,558 Now, the DEA can't spin up in time to get here, 285 00:16:02,641 --> 00:16:04,724 so we're on agent assist. 286 00:16:04,808 --> 00:16:06,849 FBI chatter says the Aryans are 287 00:16:06,933 --> 00:16:08,599 - plotting something big. - Yeah, 288 00:16:08,683 --> 00:16:10,266 selling the fentanyl's probably gonna be how they finance it. 289 00:16:10,349 --> 00:16:13,808 Well, this unit was designed for big game hunting, 290 00:16:13,891 --> 00:16:16,766 and the Aryan Brethren would be quite the trophy on my wall. 291 00:16:16,849 --> 00:16:19,183 We have the muscle for that? 292 00:16:19,266 --> 00:16:21,016 Well, Cal sold you as the last piece to his dream team. 293 00:16:21,099 --> 00:16:23,683 Prime chance for you to back those big words up. 294 00:16:23,766 --> 00:16:26,099 Okay, so where's the deal going down? 295 00:16:26,183 --> 00:16:29,349 Just over the Wyoming border, place called the Zone of Death. 296 00:16:29,433 --> 00:16:30,933 I don't know, apparently it got its name 297 00:16:31,016 --> 00:16:33,266 because there's no citizens, no law enforcement, 298 00:16:33,349 --> 00:16:36,724 no judges or juries, so there's no way to prosecute crimes. 299 00:16:36,808 --> 00:16:38,224 The local legend has it, been a dumping ground 300 00:16:38,308 --> 00:16:41,724 for the region's most depraved criminals. 301 00:16:41,808 --> 00:16:43,266 There's no way that's real. 302 00:16:43,349 --> 00:16:46,808 Well, the Duttons, they've been here for over a century. 303 00:16:48,516 --> 00:16:50,599 This tale get passed down through generations? 304 00:16:53,516 --> 00:16:55,349 No, it's the first I'm hearing of it. 305 00:17:05,600 --> 00:17:07,683 Surveillance cameras and gear. 306 00:17:07,766 --> 00:17:09,516 Range finder, too. 307 00:17:09,600 --> 00:17:11,516 I need all the eyes I can get watching my back. 308 00:17:11,600 --> 00:17:13,433 What's got this SEAL in his feels? 309 00:17:13,516 --> 00:17:15,266 You undermining me with Harry. 310 00:17:15,350 --> 00:17:18,641 I was finding a fight to pick, like you hired me to do. 311 00:17:18,725 --> 00:17:20,600 I'm still sore from our last ride. 312 00:17:20,683 --> 00:17:22,225 - Are the horses my punishment? - No. 313 00:17:22,308 --> 00:17:25,475 Just the best way to keep a low profile in the Zone of Death. 314 00:17:25,558 --> 00:17:27,975 Well, taking down a deal between two dangerous gangs 315 00:17:28,058 --> 00:17:30,475 doesn't exactly scream low profile. 316 00:17:30,558 --> 00:17:32,350 That's why we're only busting the Aryans. 317 00:17:32,433 --> 00:17:33,850 And let the Royals walk? 318 00:17:33,933 --> 00:17:35,058 They distribute meth to the rez. 319 00:17:35,141 --> 00:17:36,683 Push that fentanyl onto Broken Rock, 320 00:17:36,766 --> 00:17:38,183 it'll spread like wildfire. 321 00:17:38,266 --> 00:17:39,850 Don't worry, okay? We're gonna track 322 00:17:39,933 --> 00:17:42,975 and ID 'em for the DEA to sweep up. 323 00:17:43,058 --> 00:17:44,058 The Aryans are planning an attack. 324 00:17:44,141 --> 00:17:45,225 They take priority. 325 00:17:48,558 --> 00:17:49,891 Excuse me. 326 00:17:52,600 --> 00:17:53,725 Braxton. 327 00:17:53,808 --> 00:17:55,350 Oh. Hey, hi. 328 00:17:55,433 --> 00:17:56,641 Got to hand it to her. 329 00:17:56,725 --> 00:17:59,350 I never saw my dad when he was on duty. 330 00:17:59,433 --> 00:18:02,683 Yeah, found the balance that eludes most of us. 331 00:18:02,766 --> 00:18:04,683 She's a remarkable woman. 332 00:18:06,391 --> 00:18:08,183 As a mother. 333 00:18:08,266 --> 00:18:09,641 Mm-hmm. 334 00:18:19,558 --> 00:18:21,600 I was hoping to have a word. 335 00:18:21,683 --> 00:18:23,266 Sir. 336 00:18:23,350 --> 00:18:27,058 You Duttons always had a soft spot for public service. 337 00:18:27,141 --> 00:18:30,683 Livestock Commission, attorney general, governor. 338 00:18:30,766 --> 00:18:32,850 Just doing our part. 339 00:18:32,933 --> 00:18:34,683 Yeah, but for whom? 340 00:18:34,766 --> 00:18:36,433 Seems to me it was always in service to your family 341 00:18:36,516 --> 00:18:37,975 or Yellowstone Ranch 342 00:18:38,058 --> 00:18:40,600 or... some form of vengeance. 343 00:18:40,683 --> 00:18:43,975 Well, Yellowstone's gone, same for most of my family. 344 00:18:44,058 --> 00:18:47,600 And as for vengeance, day's still young. 345 00:18:49,683 --> 00:18:51,683 You got a sharp tongue, just like your father. 346 00:18:53,308 --> 00:18:54,641 We had history, you know. 347 00:18:54,725 --> 00:18:56,850 Yeah, he used to talk about that a lot. 348 00:18:56,933 --> 00:18:58,725 Really? 349 00:18:58,808 --> 00:19:01,225 No. 350 00:19:02,600 --> 00:19:03,641 Huh. 351 00:19:13,516 --> 00:19:16,058 It was nice of your husband and kid to drop by. 352 00:19:18,225 --> 00:19:20,391 It was inappropriate during work hours. 353 00:19:21,433 --> 00:19:23,391 It won't happen again. 354 00:19:24,850 --> 00:19:26,850 Are you kidding? 355 00:19:26,933 --> 00:19:30,350 If my family could have swung by when I was deployed, 356 00:19:30,433 --> 00:19:31,808 I might still have one. 357 00:19:31,891 --> 00:19:33,850 This job keeps me around a lot more 358 00:19:33,933 --> 00:19:36,141 than working undercover with ATF did. 359 00:19:37,600 --> 00:19:40,016 They're just adjusting to the new norm. 360 00:19:40,100 --> 00:19:41,850 Hmm. 361 00:19:41,933 --> 00:19:44,933 Well, I admire you prioritizing your family. 362 00:19:45,016 --> 00:19:49,141 Takes a lot more discipline than I had, so... 363 00:19:50,391 --> 00:19:51,558 You don't think your husband stopped by 364 00:19:51,641 --> 00:19:53,350 'cause he's worried you took that round, though? 365 00:19:54,641 --> 00:19:56,891 I let him clean teeth, he lets me fight crime. 366 00:19:58,808 --> 00:20:00,391 You didn't tell him, did you? 367 00:20:01,808 --> 00:20:03,850 You know, building walls shuts out 368 00:20:03,933 --> 00:20:05,600 the people that you care about. 369 00:20:05,683 --> 00:20:07,183 They're not walls. 370 00:20:09,558 --> 00:20:11,058 They're shields. 371 00:20:21,391 --> 00:20:23,600 Zone of Death my ass. 372 00:20:23,683 --> 00:20:25,016 There's nothing out here. 373 00:20:26,100 --> 00:20:28,016 That's kind of the point. 374 00:20:31,891 --> 00:20:33,808 Awful quiet, cowboy. 375 00:20:36,433 --> 00:20:37,850 Foot's been banging like a powwow drum 376 00:20:37,933 --> 00:20:39,641 since we left Bozeman. 377 00:20:39,725 --> 00:20:41,641 You worried? 378 00:20:41,725 --> 00:20:43,558 Tip of the spear goes where it's pointed. 379 00:20:44,850 --> 00:20:47,266 Even if it's the last place you want to be. 380 00:20:47,350 --> 00:20:49,141 So you do know this place? 381 00:20:50,183 --> 00:20:52,683 Op just has a lot of unknowns. 382 00:20:52,766 --> 00:20:54,683 Probably got enough of those in your life. 383 00:20:56,850 --> 00:20:59,350 Do you really not know where your brother Jamie is? 384 00:21:03,891 --> 00:21:07,558 At least when my dad got killed, we knew he was gone. 385 00:21:07,641 --> 00:21:08,725 Gave us closure. 386 00:21:11,891 --> 00:21:13,808 Family history like yours... 387 00:21:14,850 --> 00:21:16,933 I'm sure it's hard to turn the page. 388 00:21:28,808 --> 00:21:30,600 Rough spot for a takedown. 389 00:21:30,683 --> 00:21:32,850 Spotty comms, y'all. 390 00:21:32,933 --> 00:21:34,683 Rough terrain, wild animals, 391 00:21:34,766 --> 00:21:37,141 and two violent gangs, so everybody's got to be dialed in. 392 00:21:37,225 --> 00:21:39,683 Trackers are prepped for the Royals's vehicles. 393 00:21:39,766 --> 00:21:42,141 Better work so the DEA can hunt 'em down. 394 00:21:43,141 --> 00:21:44,808 All right, Belle, handle the trackers with Miles. 395 00:21:44,891 --> 00:21:46,308 Andrea and I, we're gonna run surveillance 396 00:21:46,391 --> 00:21:48,350 from that rock outcrop over there. 397 00:21:48,433 --> 00:21:50,475 And, Kayce, you just watch Belle and Miles' six. 398 00:21:50,558 --> 00:21:51,933 This'll work for overwatch. 399 00:21:52,016 --> 00:21:55,058 Interdicting the Aryans on horses is a tall order. 400 00:21:55,141 --> 00:21:56,975 That's exactly why we're gonna hit 'em after the deal 401 00:21:57,058 --> 00:21:58,266 when their guard's down, okay? 402 00:22:02,058 --> 00:22:03,891 Kayce, you copy? 403 00:22:04,975 --> 00:22:07,475 Plan the dive, dive the plan. 404 00:22:07,558 --> 00:22:08,933 Uh... 405 00:22:09,016 --> 00:22:12,350 Something reflecting across that ravine. 406 00:22:13,516 --> 00:22:15,600 Lot of junk over there. 407 00:22:15,683 --> 00:22:18,058 Burial ground's more than just a rumor. 408 00:22:19,641 --> 00:22:21,016 It's almost drop time. 409 00:22:21,100 --> 00:22:22,808 Ghosts in the ravine, they do not concern us. 410 00:22:22,891 --> 00:22:25,016 Move into position. Let's go. 411 00:22:25,100 --> 00:22:26,808 Come on, move into position. Let's go, y'all. 412 00:22:45,724 --> 00:22:47,141 Three trucks inbound. 413 00:22:47,224 --> 00:22:48,974 Tinted windows. 414 00:22:49,057 --> 00:22:50,724 Okay, Belle, targets incoming. 415 00:22:50,807 --> 00:22:51,807 Good copy. 416 00:23:14,974 --> 00:23:17,974 I got eyes on two SUVs coming from the east. 417 00:23:20,516 --> 00:23:22,182 Aryans. 418 00:23:22,266 --> 00:23:24,682 Belle, Royals are in the pickups. 419 00:23:24,766 --> 00:23:26,099 Roger that. 420 00:23:26,182 --> 00:23:27,307 Moving into position. 421 00:23:36,932 --> 00:23:38,974 Got 11 suspects on the ground. 422 00:23:39,057 --> 00:23:41,182 Yeah. 423 00:23:41,266 --> 00:23:42,849 Kayce, something's about to pop off. 424 00:23:45,641 --> 00:23:46,724 Everybody's carrying, 425 00:23:46,807 --> 00:23:48,766 but nobody seems ready to go hot. 426 00:23:50,474 --> 00:23:51,724 Fentanyl's been handed over. 427 00:23:51,807 --> 00:23:53,307 Yeah. Where's the cash? 428 00:23:53,391 --> 00:23:55,474 Money exchange should not be this complicated. 429 00:23:56,474 --> 00:23:58,766 Belle, you're clear to move in position. 430 00:23:58,849 --> 00:24:00,224 You got to get that tracker live, Belle. 431 00:24:00,307 --> 00:24:01,432 Good copy. 432 00:24:07,224 --> 00:24:08,557 All clear, Belle. 433 00:24:11,682 --> 00:24:13,641 The hell are they looking at? 434 00:24:16,557 --> 00:24:17,724 Can't ID. 435 00:24:22,266 --> 00:24:24,599 Belle, you got company. Take cover. 436 00:24:26,432 --> 00:24:27,432 Belle, beat feet. 437 00:24:29,557 --> 00:24:31,766 Bandit's camped out on Belle's pos. 438 00:24:31,849 --> 00:24:33,224 The vehicle's blocking my angle. 439 00:24:33,307 --> 00:24:34,641 Miles, move up to cover Belle. 440 00:24:34,724 --> 00:24:35,724 Moving. 441 00:24:39,432 --> 00:24:40,807 Got an issue. 442 00:24:40,891 --> 00:24:43,182 - Over. - Miles, are you in position? 443 00:24:45,516 --> 00:24:47,641 I say again, Miles, are you in position? 444 00:24:50,432 --> 00:24:51,557 Belle's just hanging out in the wind. 445 00:24:51,641 --> 00:24:52,974 We got to get down there. 446 00:24:53,057 --> 00:24:55,516 Okay, Miles, sitrep. Over. 447 00:24:56,516 --> 00:24:58,557 Cal, that Royal's right on top of Miles. 448 00:24:58,641 --> 00:25:01,266 Whole point was to avoid getting into a gunfight. 449 00:25:02,432 --> 00:25:04,557 Andrea's right. We got to hold on what we got. 450 00:25:04,641 --> 00:25:07,141 If we don't move, it's Roner all over. 451 00:25:11,557 --> 00:25:14,182 Okay, don't engage unless you have to. 452 00:25:16,141 --> 00:25:17,516 The hell was that? 453 00:25:27,557 --> 00:25:29,516 Are you kidding me? That's a bomb. 454 00:25:31,682 --> 00:25:33,307 Aryans aren't planning an attack. 455 00:25:33,391 --> 00:25:34,974 They're about to execute one. 456 00:26:04,641 --> 00:26:05,766 Hold fire. 457 00:26:05,849 --> 00:26:08,349 Bomb could kill everyone on the ground. 458 00:26:10,599 --> 00:26:12,516 And now it's in the wind. 459 00:26:31,640 --> 00:26:32,932 There's a massive bomb on the loose, 460 00:26:33,015 --> 00:26:34,265 and I can't even get a signal. 461 00:26:34,348 --> 00:26:36,265 Decision to bring horses isn't helping. 462 00:26:36,348 --> 00:26:38,182 Kayce, the lead Aryan SUV is carrying a bomb. 463 00:26:38,265 --> 00:26:39,265 I need you to interdict. 464 00:26:40,640 --> 00:26:42,390 Roger that. 465 00:26:42,473 --> 00:26:45,182 I need you to lock in, okay? 466 00:26:45,265 --> 00:26:47,807 Breathe, aim low and squeeze. 467 00:26:47,890 --> 00:26:48,932 Otherwise Belle's dead. 468 00:26:49,015 --> 00:26:50,182 - All right? - Yeah. 469 00:26:50,265 --> 00:26:52,182 - Cover me. - All right. 470 00:26:59,515 --> 00:27:01,473 Okay, cover Belle. I'm moving down, all right? 471 00:27:04,640 --> 00:27:06,348 Belle, coming to you. 472 00:27:13,140 --> 00:27:16,515 Belle, I'm almost to your pos. 473 00:27:16,598 --> 00:27:20,557 Okay, flank 'em. Get Belle back into this fight. 474 00:27:20,640 --> 00:27:21,890 Could use Kayce's gun right now. 475 00:27:23,057 --> 00:27:24,223 You shoot, I move. 476 00:27:24,307 --> 00:27:26,557 I shoot, you move. Let's go. Come on. 477 00:27:39,515 --> 00:27:40,807 Belle, 478 00:27:40,890 --> 00:27:42,140 two Royals are moving on you. 479 00:28:15,432 --> 00:28:17,307 Got to speed this up, man. 480 00:28:17,390 --> 00:28:19,432 Or slow 'em down. 481 00:28:20,598 --> 00:28:22,473 Yeah. Flash-bang's a good idea. 482 00:28:22,557 --> 00:28:23,848 Okay, I'm gonna move to cover. 483 00:28:23,932 --> 00:28:25,807 You bump up and toss. Let's go. Come on. 484 00:28:31,057 --> 00:28:32,057 Okay. 485 00:28:42,223 --> 00:28:44,223 Miles, cover them. I'm taking right. 486 00:28:48,432 --> 00:28:49,973 On the ground! 487 00:28:51,098 --> 00:28:53,015 U.S. Marshals. Don't move. 488 00:28:54,098 --> 00:28:56,432 On the ground! Hands behind your back! 489 00:28:56,515 --> 00:28:57,848 Cover. 490 00:29:01,182 --> 00:29:02,348 Hey, guys. 491 00:29:03,515 --> 00:29:05,140 Where's Kayce? 492 00:31:03,015 --> 00:31:06,098 - I'm dying. - No. You're already dead. 493 00:31:08,057 --> 00:31:10,890 Even if you were worth saving, there's no help here. 494 00:31:10,973 --> 00:31:13,598 It's gonna be slow, and it's gonna be painful. 495 00:31:14,848 --> 00:31:17,682 Please. Doesn't have to be. 496 00:32:30,223 --> 00:32:32,307 Fentanyl didn't make it to Bozeman, 497 00:32:32,390 --> 00:32:33,640 and the bomb didn't make it 498 00:32:33,723 --> 00:32:35,015 to the federal courthouse in Idaho. 499 00:32:35,098 --> 00:32:38,473 Well, Idaho State Police picked the remaining Aryans up. 500 00:32:38,557 --> 00:32:41,057 One said they were planning on moving the bomb 501 00:32:41,140 --> 00:32:42,682 straight to target. 502 00:32:42,765 --> 00:32:45,390 You earned your marshal money today, Kayce. 503 00:32:46,515 --> 00:32:48,473 Guess the training wheels are off. 504 00:32:48,557 --> 00:32:50,098 Odd thing, though. 505 00:32:50,182 --> 00:32:52,682 There were five Aryans on target. 506 00:32:52,765 --> 00:32:57,015 But three were arrested, one killed in the SUV. 507 00:32:58,057 --> 00:32:59,723 What happened to the fifth one? 508 00:33:03,140 --> 00:33:04,973 Zone of Death, I guess. 509 00:33:06,890 --> 00:33:07,932 Hmm. 510 00:33:08,015 --> 00:33:09,598 Time to baptize Kayce. 511 00:33:10,473 --> 00:33:12,140 Tradition. 512 00:33:12,223 --> 00:33:13,390 Nonalcoholic, in your case. 513 00:33:13,473 --> 00:33:14,765 Ooh. Good thing, 514 00:33:14,848 --> 00:33:16,265 considering what he's capable of 515 00:33:16,348 --> 00:33:18,140 - sober. - Hey. 516 00:33:18,223 --> 00:33:19,348 To Kayce. 517 00:33:20,515 --> 00:33:22,057 New guy no more. 518 00:33:23,098 --> 00:33:24,223 Cheers. 519 00:33:24,307 --> 00:33:25,807 - Go. Come on. Go. - Go, go, go, go. 520 00:33:25,890 --> 00:33:27,140 Go, go, go. Come on. 521 00:33:27,223 --> 00:33:28,515 Come on now. 522 00:33:28,598 --> 00:33:30,473 - Come on. Let's go. - Go, go, go, go, go. 523 00:33:30,557 --> 00:33:32,890 Yeah! 524 00:33:32,973 --> 00:33:34,307 Now we're talking. Let's go! 525 00:33:34,390 --> 00:33:36,057 Yeah. 526 00:33:40,557 --> 00:33:43,015 My conquering heroes. 527 00:33:43,098 --> 00:33:45,307 FBI, ATF and Homeland Security are licking my boots 528 00:33:45,390 --> 00:33:46,307 over this win. 529 00:33:46,390 --> 00:33:48,348 Thwarting a domestic terrorist attack. 530 00:33:48,432 --> 00:33:50,265 Can your wall fit a big game trophy that size? 531 00:33:51,307 --> 00:33:53,890 Should ease any doubts you have about Kayce, 532 00:33:53,973 --> 00:33:55,515 'cause he won us the victory today. 533 00:33:56,807 --> 00:33:58,515 Oh, giving cred to the guy 534 00:33:58,598 --> 00:34:00,265 who overruled you on the battlefield. 535 00:34:02,848 --> 00:34:04,932 Dutton was insubordinate? There's a surprise. 536 00:34:05,015 --> 00:34:07,557 Best idea wins on my team. 537 00:34:07,640 --> 00:34:10,390 Did Kayce run roughshod over Cal? 538 00:34:10,473 --> 00:34:12,848 No, he was quiet before things got kinetic. 539 00:34:12,932 --> 00:34:14,765 Like he had something on his mind. 540 00:34:14,848 --> 00:34:17,807 - His own agenda, perhaps? - I don't know, 541 00:34:17,890 --> 00:34:20,098 but when I brought up his brother, he got spooked. 542 00:34:20,182 --> 00:34:21,515 Kayce doesn't spook. 543 00:34:21,598 --> 00:34:24,265 Maybe he does when he's hiding something. 544 00:34:24,348 --> 00:34:25,890 Like what? 545 00:34:25,973 --> 00:34:27,848 Like keeping us off the scent of his fugitive brother? 546 00:34:27,932 --> 00:34:30,473 If he joined this unit for some nefarious reasons, 547 00:34:30,557 --> 00:34:32,390 I'm not gonna let him get away with it. 548 00:34:33,432 --> 00:34:34,682 Who's doing the after action? 549 00:34:34,765 --> 00:34:36,557 I'll do it. 550 00:34:45,265 --> 00:34:47,390 You're right. 551 00:34:47,473 --> 00:34:50,473 The guy I killed is still in my head. 552 00:34:50,557 --> 00:34:52,765 I know I'm the real new guy here. 553 00:34:54,848 --> 00:34:57,223 I wish I could be the new guy again. 554 00:34:59,765 --> 00:35:01,765 I didn't freeze up out there. 555 00:35:01,848 --> 00:35:04,557 My people think killing a rattler's a transgression, 556 00:35:04,640 --> 00:35:06,140 a bad omen even. 557 00:35:07,182 --> 00:35:08,307 Hmm. 558 00:35:09,390 --> 00:35:12,057 There's always gonna be a snake. 559 00:35:12,140 --> 00:35:15,598 You can't reason with it or hope it'll back down. 560 00:35:16,932 --> 00:35:18,432 You got to be more dangerous than it is, 561 00:35:18,515 --> 00:35:21,182 or this job may not be for you, and that's okay. 562 00:35:31,932 --> 00:35:33,140 Thought our six plate battle was gonna be 563 00:35:33,223 --> 00:35:34,557 the most intense action today. 564 00:35:34,640 --> 00:35:36,807 What was that about us not being in a war zone? 565 00:35:36,890 --> 00:35:39,848 Back in the Teams, I-I could always count on you 566 00:35:39,932 --> 00:35:41,098 being dialed in downrange. 567 00:35:42,140 --> 00:35:44,890 You seemed a little bit out of it when we got on target. 568 00:35:45,932 --> 00:35:46,932 Yeah. 569 00:35:48,640 --> 00:35:50,223 Just grappling with some skeletons 570 00:35:50,307 --> 00:35:52,140 I'm trying to keep in my family's closet. 571 00:35:53,515 --> 00:35:56,265 Kind of hard to operate when you got ghosts hanging over you, 572 00:35:56,348 --> 00:35:58,432 and there was definitely one on the op. 573 00:36:00,098 --> 00:36:02,098 Roner? 574 00:36:02,182 --> 00:36:05,515 Bringing him up like that, it's just... 575 00:36:05,598 --> 00:36:06,640 a cheap shot. 576 00:36:06,723 --> 00:36:09,515 Wasn't a cheap shot, it was a targeted one. 577 00:36:10,932 --> 00:36:13,307 And it kept history from repeating itself. 578 00:36:18,473 --> 00:36:19,682 Well, I guess the Duttons don't have 579 00:36:19,765 --> 00:36:21,432 a monopoly on skeletons, right? 580 00:36:44,015 --> 00:36:46,765 One second you're backing me. 581 00:36:46,848 --> 00:36:48,765 The next, Kayce's calling the shots. 582 00:36:48,848 --> 00:36:51,057 Wouldn't be sitting here if Kayce hadn't taken action. 583 00:36:51,140 --> 00:36:53,057 No, that is not my issue. 584 00:36:53,140 --> 00:36:56,932 Your war buddy manipulating you in the heat of battle is. 585 00:36:57,015 --> 00:36:59,515 What does "Roner" mean, anyway? 586 00:37:01,307 --> 00:37:04,807 Why don't we focus on your shoddy intel instead, hmm? 587 00:37:04,890 --> 00:37:06,015 World would look a whole lot different right now 588 00:37:06,098 --> 00:37:08,015 if I hadn't uncovered that deal. 589 00:37:08,098 --> 00:37:11,723 So those attaboys you got from Gifford and gave to Kayce? 590 00:37:12,848 --> 00:37:14,723 - They should've been for me. - Oh, I see. 591 00:37:14,807 --> 00:37:17,182 Gifford's your ticket back to your old team, 592 00:37:17,265 --> 00:37:18,723 and you're just upset 'cause you didn't get 593 00:37:18,807 --> 00:37:19,890 the credit you deserve. 594 00:37:19,973 --> 00:37:21,932 Is that... is that how it works? 595 00:37:22,015 --> 00:37:25,973 This is compliments of the cowboy. 596 00:37:26,057 --> 00:37:27,432 He says, "Sorry, ma'am." 597 00:37:31,557 --> 00:37:33,723 He's a glutton for punishment. 598 00:37:42,890 --> 00:37:44,432 Want to hear some more SEAL stories? 599 00:37:44,515 --> 00:37:46,057 No, I'm going. 600 00:38:03,432 --> 00:38:06,473 You're a brave man coming back for more. 601 00:38:07,515 --> 00:38:10,140 Cowboy worth his salt gets right back on the horse, 602 00:38:10,223 --> 00:38:13,598 especially when chasing something as hell-fired as you. 603 00:38:13,682 --> 00:38:15,640 I can't promise I won't buck again. 604 00:38:17,057 --> 00:38:18,765 I'm counting on it. 605 00:38:28,890 --> 00:38:31,598 Who knew playing Cupid would have you 606 00:38:31,682 --> 00:38:33,182 like a pig in slop? 607 00:38:34,182 --> 00:38:38,348 This chair's empty if you've got a minute to chat. 608 00:38:38,432 --> 00:38:42,140 I'd like to share more than just war stories with you. 609 00:38:44,015 --> 00:38:45,640 You want more than a minute. 610 00:38:47,098 --> 00:38:48,723 But I don't have that to give. 611 00:38:53,848 --> 00:38:55,098 Hey. 612 00:38:55,182 --> 00:38:58,932 Thought you'd, uh, be prioritizing your family. 613 00:38:59,015 --> 00:39:02,848 And expose them to what I'm carrying away from today? 614 00:39:02,932 --> 00:39:05,307 You know, when I was operating, 615 00:39:05,390 --> 00:39:08,682 the battlefield was thousands of miles from home. 616 00:39:10,307 --> 00:39:12,932 Gave me a chance to... 617 00:39:13,015 --> 00:39:15,807 shed some of the toxins of war. 618 00:39:17,557 --> 00:39:20,640 Yeah, buffer zone sounds real nice right about now. 619 00:39:20,723 --> 00:39:22,432 This job, 620 00:39:22,515 --> 00:39:25,973 we got to find a way to let go of the fight, 621 00:39:26,057 --> 00:39:28,140 or the people we care about let go of us. 622 00:39:28,223 --> 00:39:30,057 So you're saying drinking with you 623 00:39:30,140 --> 00:39:33,265 is in the best interest of my family? 624 00:39:33,348 --> 00:39:35,140 If it'll get you to stay. 625 00:39:45,807 --> 00:39:47,640 Yes. 626 00:40:04,932 --> 00:40:06,182 Where you been? 627 00:40:06,265 --> 00:40:08,348 Reinforcing the corrals. 628 00:40:08,432 --> 00:40:10,307 The more things change... 629 00:40:10,390 --> 00:40:12,432 How'd it go today? 630 00:40:14,515 --> 00:40:15,765 Yeah, Yellowstone might be gone, 631 00:40:15,848 --> 00:40:18,432 but there's still some land mines left behind. 632 00:40:20,807 --> 00:40:22,723 How about you? 633 00:40:22,807 --> 00:40:24,432 I don't know. 634 00:40:25,765 --> 00:40:27,515 I didn't find my new beginning. 635 00:40:29,640 --> 00:40:30,973 It'll find you. 636 00:40:31,057 --> 00:40:32,682 When? 637 00:40:32,765 --> 00:40:34,348 When you're ready. 638 00:40:36,973 --> 00:40:39,432 I went and saw Grandpa Long today. 639 00:40:39,515 --> 00:40:41,640 He wants us to honor Mom at the remembrance ceremony 640 00:40:41,723 --> 00:40:43,307 next month. 641 00:40:46,598 --> 00:40:47,765 Sure. 642 00:40:47,848 --> 00:40:50,973 Asked about borrowing her favorite necklace. 643 00:40:51,057 --> 00:40:52,598 Any idea where it is? 644 00:40:55,140 --> 00:40:56,723 I'll look tomorrow. 645 00:40:58,057 --> 00:41:00,723 Spent too much time worrying about buried treasure today. 46826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.