All language subtitles for Marshals.S01E02.Zone.of.Death.1080p.SKST.WEB-DL.DD.5.1.H.264-playWEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,808 --> 00:00:09,058 Kayce, meet my marshals. 2 00:00:09,142 --> 00:00:11,058 Andrea, Miles, Belle. 3 00:00:11,142 --> 00:00:13,267 Welcome to the U.S. Marshals. 4 00:00:13,350 --> 00:00:14,600 ♪ dramatic music ♪ 5 00:00:14,683 --> 00:00:16,725 Got eyes on a possible triggerman. 6 00:00:16,808 --> 00:00:18,683 Black bag. 7 00:00:18,767 --> 00:00:19,767 Stay with me. 8 00:00:19,850 --> 00:00:20,767 Get me that bomber. 9 00:00:24,267 --> 00:00:26,600 It's okay. All right? You're okay now. 10 00:00:26,683 --> 00:00:29,142 Duttons are born with dysfunction in their blood. 11 00:00:29,225 --> 00:00:31,058 I'm changing paths. 12 00:00:31,142 --> 00:00:32,933 Try to find a new beginning for me and Tate. 13 00:00:43,517 --> 00:00:45,850 ♪ slow, tranquil music ♪ 14 00:00:51,683 --> 00:00:54,142 That bangtail needs to blow off some steam on the range. 15 00:00:54,225 --> 00:00:56,517 Would you rather spend the day chasing him or fishing? 16 00:00:56,600 --> 00:00:59,392 Catching more trout than you's my priority. 17 00:00:59,475 --> 00:01:01,475 Beating you to the river's mine. 18 00:01:03,517 --> 00:01:05,350 Game on. 19 00:01:08,517 --> 00:01:11,183 Gonna be hard to reel in all them fish with just your hands. 20 00:01:43,308 --> 00:01:45,225 I got another one. 21 00:01:45,308 --> 00:01:47,433 Want me to pick a fly for you? 22 00:01:48,433 --> 00:01:50,892 I'm just scaring 'em down to you, son. 23 00:02:05,058 --> 00:02:06,433 Brings back memories. 24 00:02:09,392 --> 00:02:11,142 Was a good day. 25 00:02:13,767 --> 00:02:15,267 What about tomorrow? 26 00:02:15,350 --> 00:02:17,767 Ready to kick doors as a marshal? 27 00:02:17,850 --> 00:02:19,225 Probably be quiet. 28 00:02:19,308 --> 00:02:22,142 Just paperwork and new guy nonsense. 29 00:02:23,267 --> 00:02:24,517 Yeah. 30 00:02:26,600 --> 00:02:28,683 You sure you're ready for this change? 31 00:02:30,475 --> 00:02:32,058 A new start will do us both good. 32 00:02:34,225 --> 00:02:37,058 But who's gonna look over East Camp with you working? 33 00:02:39,308 --> 00:02:42,475 Rip found some hands till I can find a more permanent solution. 34 00:02:44,475 --> 00:02:47,642 That means tomorrow's your new beginning, too. 35 00:02:49,225 --> 00:02:50,600 Good. 36 00:02:52,225 --> 00:02:53,808 Though after a day like this, 37 00:02:53,892 --> 00:02:55,850 kind of wish time could stand still. 38 00:02:55,933 --> 00:02:57,850 ♪ tender music ♪ 39 00:03:12,475 --> 00:03:15,183 So, I'm working over this HVT when Double G, 40 00:03:15,267 --> 00:03:17,017 he walks back into the room, 41 00:03:17,100 --> 00:03:20,225 dressed in the clothes of the Talimonster we just schwacked-- 42 00:03:20,308 --> 00:03:22,683 hat, pajamas, the whole getup. 43 00:03:22,767 --> 00:03:23,933 Eighteen for the round. 44 00:03:25,350 --> 00:03:27,267 How can you identify a Navy SEAL? 45 00:03:27,350 --> 00:03:29,433 Oh, he'll tell you. 46 00:03:31,058 --> 00:03:33,225 ♪ And you threw me back ♪ 47 00:03:33,308 --> 00:03:35,600 ♪ I turned my life around... ♪ 48 00:03:35,683 --> 00:03:37,558 Oh. 49 00:03:37,642 --> 00:03:41,475 I'm sensing neither of us will sleep tonight. 50 00:03:41,558 --> 00:03:43,225 Only question is, will it be at my place or yours? 51 00:03:43,308 --> 00:03:45,017 Yeah, a girl loves to have options. 52 00:03:45,100 --> 00:03:46,558 Oh, yeah? 53 00:03:46,642 --> 00:03:49,558 Like should I spray you 54 00:03:49,642 --> 00:03:51,100 or... 55 00:03:51,183 --> 00:03:52,933 stab you? 56 00:03:54,183 --> 00:03:55,600 ♪ I got a drink in one hand ♪ 57 00:03:55,683 --> 00:03:58,017 ♪ A phone in the other... ♪ 58 00:03:59,308 --> 00:04:01,183 Little hostile in here tonight. 59 00:04:01,267 --> 00:04:02,850 Especially the bartender. 60 00:04:02,933 --> 00:04:05,100 She's knives out for Cal. 61 00:04:05,183 --> 00:04:06,433 Her name's Maddie, 62 00:04:06,517 --> 00:04:09,225 and you're talking out of your ass. 63 00:04:09,308 --> 00:04:10,767 Pardon, ma'am. 64 00:04:10,850 --> 00:04:13,100 May I buy you a drink? 65 00:04:13,183 --> 00:04:14,975 Make up for my friend's two left feet? 66 00:04:15,058 --> 00:04:18,058 "Ma'am"? My abuela's a ma'am. 67 00:04:19,225 --> 00:04:20,975 No! Thank you. 68 00:04:21,058 --> 00:04:22,600 ♪ I'm back on the town ♪ 69 00:04:22,683 --> 00:04:25,725 ♪ I'm back on the whiskey... ♪ 70 00:04:25,808 --> 00:04:28,225 His ten-gallon hat went limp quick. 71 00:04:28,308 --> 00:04:30,975 I mean, wouldn't kill you to broaden your horizons. 72 00:04:31,058 --> 00:04:33,433 Come on, find some companionship. 73 00:04:33,517 --> 00:04:35,600 Is that why you have your war buddy joining the team? 74 00:04:35,683 --> 00:04:37,892 No, look, I brought Kayce in 75 00:04:37,975 --> 00:04:39,892 for the same reason I brought both of you on, okay? 76 00:04:39,975 --> 00:04:41,558 To sharpen the tip of the spear. 77 00:04:41,642 --> 00:04:43,267 Spear's pretty lethal already. 78 00:04:43,350 --> 00:04:44,975 When I go into battle, 79 00:04:45,058 --> 00:04:47,183 I need teammates who have the fight. 80 00:04:47,267 --> 00:04:49,975 Whether it's a tenacious man hunter from the Bronx, 81 00:04:50,058 --> 00:04:52,850 or a former rez cop with fire in his belly. 82 00:04:52,933 --> 00:04:55,308 We just want to make sure your shared past 83 00:04:55,392 --> 00:04:57,308 isn't stepping on our toes in the present. 84 00:04:57,392 --> 00:04:59,142 ♪ I'm going down hard and don't care... ♪ 85 00:04:59,225 --> 00:05:01,517 New team, new dynamic. 86 00:05:04,433 --> 00:05:06,100 Drink to that. 87 00:05:14,558 --> 00:05:16,058 Bringing the smoke today. 88 00:05:17,100 --> 00:05:18,850 - Leaving you behind in it. - Mm-hmm. Watch this. 89 00:05:24,725 --> 00:05:25,725 Damn. 90 00:05:27,808 --> 00:05:31,142 Bold move, embarrassing the boss on the first day. 91 00:05:31,225 --> 00:05:32,183 Double or nothing? 92 00:05:32,267 --> 00:05:33,475 Hell no. 93 00:05:34,517 --> 00:05:35,933 I'm still paying off loans from all the money 94 00:05:36,017 --> 00:05:37,183 you took off of me in Afghanistan. 95 00:05:39,100 --> 00:05:41,600 This some sort of entry exam? 96 00:05:41,683 --> 00:05:43,767 No, just seeing how the lone wolf is feeling 97 00:05:43,850 --> 00:05:45,142 joining a new pack. 98 00:05:46,183 --> 00:05:48,267 Fitting in's never been my strong suit. 99 00:05:48,350 --> 00:05:50,433 Well, I know moving forward isn't easy, 100 00:05:50,517 --> 00:05:53,225 but getting back into the fire's gonna do you right. 101 00:05:54,808 --> 00:05:57,017 Well, then I'll get comfortable being uncomfortable. 102 00:05:57,100 --> 00:05:58,267 All right. 103 00:06:01,017 --> 00:06:03,267 Let your training day begin. 104 00:06:07,225 --> 00:06:09,183 ♪ soaring, dynamic music ♪ 105 00:06:40,725 --> 00:06:41,767 Reloading mags, 106 00:06:41,850 --> 00:06:44,850 {\an8}armory inventory, gear cleaning. 107 00:06:44,933 --> 00:06:46,350 How else did you guys initiate me? 108 00:06:47,392 --> 00:06:49,725 {\an8}Come on, we got to break in the FNG. 109 00:06:49,808 --> 00:06:52,267 {\an8}You know, why don't we just welcome Kayce as one of us? 110 00:06:52,350 --> 00:06:53,517 I mean, if hunting down those bombers 111 00:06:53,600 --> 00:06:55,642 {\an8}didn't initiate him, what will? 112 00:06:55,725 --> 00:06:58,350 {\an8}You non-natives have no appreciation for tradition. 113 00:06:58,433 --> 00:06:59,600 Hey. 114 00:06:59,683 --> 00:07:02,933 Since we've, uh, all been shot at together, 115 00:07:03,017 --> 00:07:04,808 {\an8}let's just skip the formalities. 116 00:07:06,433 --> 00:07:07,808 {\an8}Uh... 117 00:07:07,892 --> 00:07:09,683 {\an8}I'm glad to join this outfit. 118 00:07:11,767 --> 00:07:13,183 See if you say that 119 00:07:13,267 --> 00:07:15,183 {\an8}after drinking through a fire hose today. 120 00:07:15,267 --> 00:07:16,767 Yeah, tread lightly, Miles. 121 00:07:16,850 --> 00:07:19,683 Okay? Kayce's reasonable till he isn't. 122 00:07:19,767 --> 00:07:22,933 {\an8}I'd ease him in. I got to talk to Harry. 123 00:07:23,017 --> 00:07:24,642 {\an8}Well, tour's pretty simple. 124 00:07:24,725 --> 00:07:25,892 {\an8}Heads are in there. 125 00:07:25,975 --> 00:07:27,933 {\an8}Unisex. It's real intimate. 126 00:07:28,017 --> 00:07:30,058 {\an8}Cal built this team to model after his SEAL unit, 127 00:07:30,142 --> 00:07:32,100 {\an8}but he failed to account for certain differences, 128 00:07:32,183 --> 00:07:35,183 {\an8}like teammates with two X chromosomes. 129 00:07:35,267 --> 00:07:37,433 {\an8}We're a "toilet seat stays down" unit. 130 00:07:37,517 --> 00:07:38,725 {\an8}Belle runs a tight ship. 131 00:07:40,225 --> 00:07:42,308 {\an8}Appreciate the intel. 132 00:07:43,767 --> 00:07:45,517 {\an8}These are the cages. 133 00:07:48,350 --> 00:07:51,058 Huh. You waiting to move in? 134 00:07:51,142 --> 00:07:54,058 {\an8}Oh. There's no use decorating since I'm only passing through. 135 00:07:56,267 --> 00:07:58,225 {\an8}These mags need reloading. 136 00:08:03,808 --> 00:08:06,183 {\an8}So I'll do that as you continue the tour. 137 00:08:08,142 --> 00:08:09,600 Easy day. 138 00:08:09,683 --> 00:08:11,558 Feels like another meeting 139 00:08:11,642 --> 00:08:14,058 that could've been an email, Marshal Gifford. 140 00:08:14,142 --> 00:08:15,767 {\an8}Deputizing Dutton is one thing, 141 00:08:15,850 --> 00:08:17,225 {\an8}but making him a member of the team? 142 00:08:17,308 --> 00:08:19,600 {\an8}Kayce turns us into the elite unit 143 00:08:19,683 --> 00:08:22,850 {\an8}that you envisioned when you just stood this team up. 144 00:08:22,933 --> 00:08:24,433 Yeah, but you got the wrong pig by the tail. 145 00:08:24,517 --> 00:08:27,683 A Dutton wearing the marshal star, it just doesn't sit right. 146 00:08:27,767 --> 00:08:31,017 He knows the area, he knows the people, 147 00:08:31,100 --> 00:08:33,433 where the bodies are buried, and not to mention, 148 00:08:33,517 --> 00:08:36,475 he's equipped to run any kind of op this team will face. 149 00:08:36,558 --> 00:08:38,100 But you don't find it odd 150 00:08:38,183 --> 00:08:40,225 that he's jumping back into law enforcement 151 00:08:40,308 --> 00:08:42,558 when the two biggest cold cases in the state 152 00:08:42,642 --> 00:08:45,600 are his father's death and his brother's disappearance? 153 00:08:46,642 --> 00:08:47,850 It's just a coincidence. 154 00:08:47,933 --> 00:08:49,600 There's no such thing as a coincidence 155 00:08:49,683 --> 00:08:50,683 with the Duttons. 156 00:08:52,058 --> 00:08:53,308 Excuse me. 157 00:08:54,308 --> 00:08:57,142 Deputy Marshal Calvin, we have something. 158 00:08:57,225 --> 00:08:58,808 Please. 159 00:08:58,892 --> 00:09:02,017 Ops and investigations run out of here. 160 00:09:03,058 --> 00:09:04,892 - Y'all been busy. - Yeah, 161 00:09:04,975 --> 00:09:06,392 hunting dirtbags is our bread and butter. 162 00:09:06,475 --> 00:09:08,975 We connect to the fusion center here. 163 00:09:09,058 --> 00:09:11,850 Maintaining two-way intelligence and information flow is critical 164 00:09:11,933 --> 00:09:13,225 to our mission. 165 00:09:13,308 --> 00:09:14,558 - Right. - Don't worry, 166 00:09:14,642 --> 00:09:17,600 you're here to be a gunslinger, not a pencil pusher. 167 00:09:17,683 --> 00:09:20,183 These are our techs, analysts, 168 00:09:20,267 --> 00:09:23,058 as well as our liaisons that work with local, 169 00:09:23,142 --> 00:09:25,767 state and federal law enforcement. 170 00:09:25,850 --> 00:09:28,392 The lack of infrastructure forces us to wear many hats. 171 00:09:28,475 --> 00:09:31,100 Especially now that we got a trouble magnet on board. 172 00:09:32,475 --> 00:09:33,475 Fireplace is subtle. 173 00:09:33,558 --> 00:09:35,142 Compound used to be an old mill. 174 00:09:35,225 --> 00:09:37,600 Cal kept the blast furnace as a reminder 175 00:09:37,683 --> 00:09:40,350 that this unit was forged in the fire. 176 00:09:41,767 --> 00:09:43,392 Okay, everybody, listen up. 177 00:09:43,475 --> 00:09:45,433 CI phoned in a hit on a fugitive, Raul Garza. 178 00:09:45,517 --> 00:09:49,142 He's a member of the 406 Royals with federal warrants. 179 00:09:49,225 --> 00:09:51,558 - Where's he at? - Belgrade trailer park. 180 00:09:51,642 --> 00:09:53,475 People there got nothing to lose. 181 00:09:53,558 --> 00:09:55,558 Usually put up the biggest fight. 182 00:09:55,642 --> 00:09:57,892 Always takes us to the best places. 183 00:09:57,975 --> 00:09:59,558 Jock up. 184 00:10:00,600 --> 00:10:02,808 So much for easing you in. 185 00:10:11,391 --> 00:10:14,183 Informant says Garza's car hasn't moved since last night. 186 00:10:14,266 --> 00:10:16,599 What's he doing here? This isn't Royals's turf. 187 00:10:16,683 --> 00:10:18,766 Royals blew up 18th Street Mafia's stash house last month. 188 00:10:18,849 --> 00:10:20,224 Could be expanding their footprint. 189 00:10:20,308 --> 00:10:22,933 Or maybe Garza's just sampling the local product. 190 00:10:23,016 --> 00:10:24,808 'Cause meth runs rampant out here. 191 00:10:24,891 --> 00:10:26,433 How many suspects on target? 192 00:10:26,516 --> 00:10:28,183 It's unknown, but hopefully they're still sleeping 193 00:10:28,266 --> 00:10:30,099 or down hard on a bender. 194 00:10:30,183 --> 00:10:32,683 - Thinking door-knock entry? - No. 195 00:10:32,766 --> 00:10:34,808 We're gonna roll Garza before his eyes even open, okay? 196 00:10:34,891 --> 00:10:35,891 Fast and heavy. 197 00:10:35,974 --> 00:10:37,016 Want me in the stack? 198 00:10:37,099 --> 00:10:38,724 Training wheels are on. 199 00:10:38,808 --> 00:10:40,308 You gonna take squirter patrol. 200 00:10:40,391 --> 00:10:42,891 Miles, Andrea, you're on me. 201 00:10:42,974 --> 00:10:44,224 Belle, you're outside with Kayce. 202 00:10:44,308 --> 00:10:45,933 I'd prefer team entry. 203 00:10:46,016 --> 00:10:47,933 Go slow after taking that round, okay? 204 00:10:48,016 --> 00:10:49,391 You don't know what baggage you're carrying downrange. 205 00:10:49,474 --> 00:10:50,891 That's exactly why I got to get punched in the face 206 00:10:50,974 --> 00:10:51,891 and find out. 207 00:10:51,974 --> 00:10:54,224 - Come on. - We can swap. 208 00:10:54,308 --> 00:10:55,641 I'll watch Dutton. 209 00:10:56,849 --> 00:10:57,933 Yeah, okay. 210 00:10:59,058 --> 00:11:00,183 Let's move out. 211 00:11:01,683 --> 00:11:04,308 Little eager to jump out of the stack. 212 00:11:04,391 --> 00:11:06,433 First kill weighing on you? 213 00:11:06,516 --> 00:11:08,724 He's in the ground, not in my head. 214 00:11:08,808 --> 00:11:10,433 Uh-huh. 215 00:11:13,641 --> 00:11:16,141 ♪ tense music ♪ 216 00:11:22,058 --> 00:11:23,141 U.S. Marshals. 217 00:11:58,599 --> 00:12:00,224 Seems like we missed one hell of a party. 218 00:12:01,808 --> 00:12:03,808 Suspects apprehended. 219 00:12:03,891 --> 00:12:05,058 Good copy. 220 00:12:07,558 --> 00:12:10,016 He was in for a world of hurt if he made it to me. 221 00:12:13,724 --> 00:12:15,349 Eyes up. 222 00:12:18,433 --> 00:12:21,849 We're in Montana, not a war zone. 223 00:12:24,308 --> 00:12:26,349 Old habits. 224 00:12:28,599 --> 00:12:29,599 I thought Garza was 225 00:12:29,683 --> 00:12:31,433 gonna alligator-roll you, Cal. 226 00:12:31,516 --> 00:12:33,849 I handled my business, just like the rest of you. 227 00:12:33,933 --> 00:12:35,474 It was a flawless op. 228 00:12:35,558 --> 00:12:36,724 Nearly flawless. 229 00:12:36,808 --> 00:12:39,433 Popped a damn button taking that perp down. 230 00:12:39,516 --> 00:12:41,349 Aw, I'll be sure to note your shirt 231 00:12:41,433 --> 00:12:43,141 as a casualty in the after action. 232 00:12:44,516 --> 00:12:45,766 Yeah, it's just like old times, huh? 233 00:12:45,849 --> 00:12:48,266 Kicking doors and rolling up dirtbags. 234 00:12:48,349 --> 00:12:49,766 Except back then I was on your six, 235 00:12:49,849 --> 00:12:51,016 not on the sidelines. 236 00:12:54,099 --> 00:12:55,474 Excuse me. 237 00:12:55,558 --> 00:12:57,724 Tats on the guy we collared with Garza mark him 238 00:12:57,808 --> 00:13:00,516 as a member of the Aryan Brethren of Idaho. 239 00:13:00,599 --> 00:13:02,391 And the pills he was holding were fentanyl. 240 00:13:02,474 --> 00:13:06,474 White nationalist and Latin gang leader make an odd couple. 241 00:13:06,558 --> 00:13:08,766 Well, drugs are a hell of a unifier. 242 00:13:08,849 --> 00:13:09,766 Oh. 243 00:13:09,849 --> 00:13:11,391 Hey, I got a situation on the ranch. 244 00:13:11,474 --> 00:13:13,391 You mind if I go deal with it? 245 00:13:13,474 --> 00:13:14,516 Aw, you didn't get to kick doors, 246 00:13:14,599 --> 00:13:16,516 so you're taking your ball and going home? 247 00:13:16,599 --> 00:13:18,974 Hey, let the DEA know about the fentanyl, 248 00:13:19,058 --> 00:13:22,016 and send Garza and the Aryan upstate to Helena, okay? 249 00:13:22,099 --> 00:13:23,266 I'm rolling with Kayce. 250 00:13:23,349 --> 00:13:25,766 That's all right. I can take care of it on my own. 251 00:13:25,849 --> 00:13:28,349 Team needs to learn that one is none. 252 00:13:28,433 --> 00:13:30,183 All right. 253 00:13:31,308 --> 00:13:32,891 See y'all. 254 00:13:32,974 --> 00:13:35,724 What business do the Aryans have with the Royals? 255 00:13:35,808 --> 00:13:39,433 Well, Aryans were on my radar at ATF. 256 00:13:39,516 --> 00:13:40,766 Group of them were behind the plot 257 00:13:40,849 --> 00:13:43,224 to kidnap the governor of Idaho. 258 00:13:44,683 --> 00:13:46,683 Cal told us to ship 'em out. 259 00:13:46,766 --> 00:13:49,183 We're here to wage a war on violence, 260 00:13:49,266 --> 00:13:50,599 not just roll up foot soldiers. 261 00:13:53,141 --> 00:13:54,683 Little digging can't hurt. 262 00:13:58,516 --> 00:14:00,516 ♪ majestic music ♪ 263 00:14:07,183 --> 00:14:09,349 That stallion broke clean through. 264 00:14:10,808 --> 00:14:13,099 From manhunting to horse hunting. 265 00:14:13,183 --> 00:14:16,849 Is that the kind of callout you'd do, like, as a cow cop? 266 00:14:16,933 --> 00:14:19,016 You may joke, but that horse on the loose is a grenade 267 00:14:19,099 --> 00:14:21,016 with the pin pulled. 268 00:14:21,099 --> 00:14:22,183 That's not a horse. 269 00:14:22,266 --> 00:14:24,224 That's anger with legs. 270 00:14:24,308 --> 00:14:25,974 Yeah. 271 00:14:27,016 --> 00:14:28,808 And something tells me he's not gonna go easy. 272 00:14:28,891 --> 00:14:31,224 I don't know your plan, 273 00:14:31,308 --> 00:14:34,266 but I don't think I can be your QRF on this, pal. 274 00:14:36,474 --> 00:14:37,683 Plan? 275 00:14:38,766 --> 00:14:40,099 I'm making this up as I go. 276 00:14:42,266 --> 00:14:43,349 Hyah! 277 00:15:09,349 --> 00:15:11,058 Whoo! 278 00:15:20,599 --> 00:15:22,724 Kayce Dutton. 279 00:15:22,808 --> 00:15:24,183 U.S. Marshal Harry Gifford. 280 00:15:24,266 --> 00:15:25,766 Makes me your boss. 281 00:15:25,849 --> 00:15:27,224 It feels like I'm working for everybody today. 282 00:15:27,308 --> 00:15:29,183 While you two were out gallivanting, 283 00:15:29,266 --> 00:15:31,391 Andrea made a hell of a discovery. 284 00:15:32,474 --> 00:15:34,058 There's a fentanyl deal going down today 285 00:15:34,141 --> 00:15:37,266 between the Aryans and the 406 Royals. 286 00:15:37,349 --> 00:15:39,391 - How'd you put that together? - The Aryan, 287 00:15:39,474 --> 00:15:41,141 Lenny Nelson, two-time loser, 288 00:15:41,224 --> 00:15:43,974 he came to Bozeman to let the Royals test the fentanyl. 289 00:15:44,058 --> 00:15:45,349 Well, they're gonna call off that deal 290 00:15:45,433 --> 00:15:46,641 as soon as they realize they're MIA. 291 00:15:46,724 --> 00:15:48,891 Well, Nelson says he and Garza were just meeting 292 00:15:48,974 --> 00:15:50,224 to test the product, 293 00:15:50,308 --> 00:15:52,349 and after they signed off, they let themselves enjoy 294 00:15:52,433 --> 00:15:55,516 a long weekend consuming products. 295 00:15:55,599 --> 00:15:58,058 And Garza, he backed all that up? 296 00:15:58,141 --> 00:16:00,724 Well, he wasn't as charmed by Deputy Cruz as Nelson. 297 00:16:00,808 --> 00:16:02,558 Now, the DEA can't spin up in time to get here, 298 00:16:02,641 --> 00:16:04,724 so we're on agent assist. 299 00:16:04,808 --> 00:16:06,849 FBI chatter says the Aryans are 300 00:16:06,933 --> 00:16:08,599 - plotting something big. - Yeah, 301 00:16:08,683 --> 00:16:10,266 selling the fentanyl's probably gonna be how they finance it. 302 00:16:10,349 --> 00:16:13,808 Well, this unit was designed for big game hunting, 303 00:16:13,891 --> 00:16:16,766 and the Aryan Brethren would be quite the trophy on my wall. 304 00:16:16,849 --> 00:16:19,183 We have the muscle for that? 305 00:16:19,266 --> 00:16:21,016 Well, Cal sold you as the last piece to his dream team. 306 00:16:21,099 --> 00:16:23,683 Prime chance for you to back those big words up. 307 00:16:23,766 --> 00:16:26,099 Okay, so where's the deal going down? 308 00:16:26,183 --> 00:16:29,349 Just over the Wyoming border, place called the Zone of Death. 309 00:16:29,433 --> 00:16:30,933 I don't know, apparently it got its name 310 00:16:31,016 --> 00:16:33,266 because there's no citizens, no law enforcement, 311 00:16:33,349 --> 00:16:36,724 no judges or juries, so there's no way to prosecute crimes. 312 00:16:36,808 --> 00:16:38,224 The local legend has it, been a dumping ground 313 00:16:38,308 --> 00:16:41,724 for the region's most depraved criminals. 314 00:16:41,808 --> 00:16:43,266 There's no way that's real. 315 00:16:43,349 --> 00:16:46,808 Well, the Duttons, they've been here for over a century. 316 00:16:48,516 --> 00:16:50,599 This tale get passed down through generations? 317 00:16:50,683 --> 00:16:53,433 ♪ slow, tense music ♪ 318 00:16:53,516 --> 00:16:55,349 No, it's the first I'm hearing of it. 319 00:17:05,600 --> 00:17:07,683 Surveillance cameras and gear. 320 00:17:07,766 --> 00:17:09,516 Range finder, too. 321 00:17:09,600 --> 00:17:11,516 I need all the eyes I can get watching my back. 322 00:17:11,600 --> 00:17:13,433 What's got this SEAL in his feels? 323 00:17:13,516 --> 00:17:15,266 You undermining me with Harry. 324 00:17:15,350 --> 00:17:18,641 I was finding a fight to pick, like you hired me to do. 325 00:17:18,725 --> 00:17:20,600 I'm still sore from our last ride. 326 00:17:20,683 --> 00:17:22,225 - Are the horses my punishment? - No. 327 00:17:22,308 --> 00:17:25,475 Just the best way to keep a low profile in the Zone of Death. 328 00:17:25,558 --> 00:17:27,975 Well, taking down a deal between two dangerous gangs 329 00:17:28,058 --> 00:17:30,475 doesn't exactly scream low profile. 330 00:17:30,558 --> 00:17:32,350 That's why we're only busting the Aryans. 331 00:17:32,433 --> 00:17:33,850 And let the Royals walk? 332 00:17:33,933 --> 00:17:35,058 They distribute meth to the rez. 333 00:17:35,141 --> 00:17:36,683 Push that fentanyl onto Broken Rock, 334 00:17:36,766 --> 00:17:38,183 it'll spread like wildfire. 335 00:17:38,266 --> 00:17:39,850 Don't worry, okay? We're gonna track 336 00:17:39,933 --> 00:17:42,975 and ID 'em for the DEA to sweep up. 337 00:17:43,058 --> 00:17:44,058 The Aryans are planning an attack. 338 00:17:44,141 --> 00:17:45,225 They take priority. 339 00:17:48,558 --> 00:17:49,891 Excuse me. 340 00:17:52,600 --> 00:17:53,725 Braxton. 341 00:17:53,808 --> 00:17:55,350 Oh. Hey, hi. 342 00:17:55,433 --> 00:17:56,641 Got to hand it to her. 343 00:17:56,725 --> 00:17:59,350 I never saw my dad when he was on duty. 344 00:17:59,433 --> 00:18:02,683 Yeah, found the balance that eludes most of us. 345 00:18:02,766 --> 00:18:04,683 She's a remarkable woman. 346 00:18:06,391 --> 00:18:08,183 As a mother. 347 00:18:08,266 --> 00:18:09,641 Mm-hmm. 348 00:18:19,558 --> 00:18:21,600 I was hoping to have a word. 349 00:18:21,683 --> 00:18:23,266 Sir. 350 00:18:23,350 --> 00:18:27,058 You Duttons always had a soft spot for public service. 351 00:18:27,141 --> 00:18:30,683 Livestock Commission, attorney general, governor. 352 00:18:30,766 --> 00:18:32,850 Just doing our part. 353 00:18:32,933 --> 00:18:34,683 Yeah, but for whom? 354 00:18:34,766 --> 00:18:36,433 Seems to me it was always in service to your family 355 00:18:36,516 --> 00:18:37,975 or Yellowstone Ranch 356 00:18:38,058 --> 00:18:40,600 or... some form of vengeance. 357 00:18:40,683 --> 00:18:43,975 Well, Yellowstone's gone, same for most of my family. 358 00:18:44,058 --> 00:18:47,600 And as for vengeance, day's still young. 359 00:18:49,683 --> 00:18:51,683 You got a sharp tongue, just like your father. 360 00:18:53,308 --> 00:18:54,641 We had history, you know. 361 00:18:54,725 --> 00:18:56,850 Yeah, he used to talk about that a lot. 362 00:18:56,933 --> 00:18:58,725 Really? 363 00:18:58,808 --> 00:19:01,225 No. 364 00:19:02,600 --> 00:19:03,641 Huh. 365 00:19:13,516 --> 00:19:16,058 It was nice of your husband and kid to drop by. 366 00:19:18,225 --> 00:19:20,391 It was inappropriate during work hours. 367 00:19:21,433 --> 00:19:23,391 It won't happen again. 368 00:19:24,850 --> 00:19:26,850 Are you kidding? 369 00:19:26,933 --> 00:19:30,350 If my family could have swung by when I was deployed, 370 00:19:30,433 --> 00:19:31,808 I might still have one. 371 00:19:31,891 --> 00:19:33,850 This job keeps me around a lot more 372 00:19:33,933 --> 00:19:36,141 than working undercover with ATF did. 373 00:19:37,600 --> 00:19:40,016 They're just adjusting to the new norm. 374 00:19:40,100 --> 00:19:41,850 Hmm. 375 00:19:41,933 --> 00:19:44,933 Well, I admire you prioritizing your family. 376 00:19:45,016 --> 00:19:49,141 Takes a lot more discipline than I had, so... 377 00:19:50,391 --> 00:19:51,558 You don't think your husband stopped by 378 00:19:51,641 --> 00:19:53,350 'cause he's worried you took that round, though? 379 00:19:54,641 --> 00:19:56,891 I let him clean teeth, he lets me fight crime. 380 00:19:58,808 --> 00:20:00,391 You didn't tell him, did you? 381 00:20:01,808 --> 00:20:03,850 You know, building walls shuts out 382 00:20:03,933 --> 00:20:05,600 the people that you care about. 383 00:20:05,683 --> 00:20:07,183 They're not walls. 384 00:20:09,558 --> 00:20:11,058 They're shields. 385 00:20:21,391 --> 00:20:23,600 Zone of Death my ass. 386 00:20:23,683 --> 00:20:25,016 There's nothing out here. 387 00:20:26,100 --> 00:20:28,016 That's kind of the point. 388 00:20:31,891 --> 00:20:33,808 Awful quiet, cowboy. 389 00:20:36,433 --> 00:20:37,850 Foot's been banging like a powwow drum 390 00:20:37,933 --> 00:20:39,641 since we left Bozeman. 391 00:20:39,725 --> 00:20:41,641 You worried? 392 00:20:41,725 --> 00:20:43,558 Tip of the spear goes where it's pointed. 393 00:20:44,850 --> 00:20:47,266 Even if it's the last place you want to be. 394 00:20:47,350 --> 00:20:49,141 So you do know this place? 395 00:20:50,183 --> 00:20:52,683 Op just has a lot of unknowns. 396 00:20:52,766 --> 00:20:54,683 Probably got enough of those in your life. 397 00:20:54,766 --> 00:20:56,766 ♪ slow, tense music ♪ 398 00:20:56,850 --> 00:20:59,350 Do you really not know where your brother Jamie is? 399 00:21:03,891 --> 00:21:07,558 At least when my dad got killed, we knew he was gone. 400 00:21:07,641 --> 00:21:08,725 Gave us closure. 401 00:21:11,891 --> 00:21:13,808 Family history like yours... 402 00:21:14,850 --> 00:21:16,933 ...I'm sure it's hard to turn the page. 403 00:21:28,808 --> 00:21:30,600 Rough spot for a takedown. 404 00:21:30,683 --> 00:21:32,850 Spotty comms, y'all. 405 00:21:32,933 --> 00:21:34,683 Rough terrain, wild animals, 406 00:21:34,766 --> 00:21:37,141 and two violent gangs, so everybody's got to be dialed in. 407 00:21:37,225 --> 00:21:39,683 Trackers are prepped for the Royals's vehicles. 408 00:21:39,766 --> 00:21:42,141 Better work so the DEA can hunt 'em down. 409 00:21:43,141 --> 00:21:44,808 All right, Belle, handle the trackers with Miles. 410 00:21:44,891 --> 00:21:46,308 Andrea and I, we're gonna run surveillance 411 00:21:46,391 --> 00:21:48,350 from that rock outcrop over there. 412 00:21:48,433 --> 00:21:50,475 And, Kayce, you just watch Belle and Miles' six. 413 00:21:50,558 --> 00:21:51,933 This'll work for overwatch. 414 00:21:52,016 --> 00:21:55,058 Interdicting the Aryans on horses is a tall order. 415 00:21:55,141 --> 00:21:56,975 That's exactly why we're gonna hit 'em after the deal 416 00:21:57,058 --> 00:21:58,266 when their guard's down, okay? 417 00:22:02,058 --> 00:22:03,891 Kayce, you copy? 418 00:22:04,975 --> 00:22:07,475 Plan the dive, dive the plan. 419 00:22:07,558 --> 00:22:08,933 Uh... 420 00:22:09,016 --> 00:22:12,350 Something reflecting across that ravine. 421 00:22:13,516 --> 00:22:15,600 Lot of junk over there. 422 00:22:15,683 --> 00:22:18,058 Burial ground's more than just a rumor. 423 00:22:19,641 --> 00:22:21,016 It's almost drop time. 424 00:22:21,100 --> 00:22:22,808 Ghosts in the ravine, they do not concern us. 425 00:22:22,891 --> 00:22:25,016 Move into position. Let's go. 426 00:22:25,100 --> 00:22:26,808 Come on, move into position. Let's go, y'all. 427 00:22:39,557 --> 00:22:41,557 ♪ suspenseful music ♪ 428 00:22:45,724 --> 00:22:47,141 Three trucks inbound. 429 00:22:47,224 --> 00:22:48,974 Tinted windows. 430 00:22:49,057 --> 00:22:50,724 Okay, Belle, targets incoming. 431 00:22:50,807 --> 00:22:51,807 Good copy. 432 00:23:14,974 --> 00:23:17,974 I got eyes on two SUVs coming from the east. 433 00:23:20,516 --> 00:23:22,182 Aryans. 434 00:23:22,266 --> 00:23:24,682 Belle, Royals are in the pickups. 435 00:23:24,766 --> 00:23:26,099 Roger that. 436 00:23:26,182 --> 00:23:27,307 Moving into position. 437 00:23:36,932 --> 00:23:38,974 Got 11 suspects on the ground. 438 00:23:39,057 --> 00:23:41,182 Yeah. 439 00:23:41,266 --> 00:23:42,849 Kayce, something's about to pop off. 440 00:23:45,641 --> 00:23:46,724 Everybody's carrying, 441 00:23:46,807 --> 00:23:48,766 but nobody seems ready to go hot. 442 00:23:50,474 --> 00:23:51,724 Fentanyl's been handed over. 443 00:23:51,807 --> 00:23:53,307 Yeah. Where's the cash? 444 00:23:53,391 --> 00:23:55,474 Money exchange should not be this complicated. 445 00:23:56,474 --> 00:23:58,766 Belle, you're clear to move in position. 446 00:23:58,849 --> 00:24:00,224 You got to get that tracker live, Belle. 447 00:24:00,307 --> 00:24:01,432 Good copy. 448 00:24:07,224 --> 00:24:08,557 All clear, Belle. 449 00:24:11,682 --> 00:24:13,641 The hell are they looking at? 450 00:24:16,557 --> 00:24:17,724 Can't ID. 451 00:24:22,266 --> 00:24:24,599 Belle, you got company. Take cover. 452 00:24:26,432 --> 00:24:27,432 Belle, beat feet. 453 00:24:29,557 --> 00:24:31,766 Bandit's camped out on Belle's pos. 454 00:24:31,849 --> 00:24:33,224 The vehicle's blocking my angle. 455 00:24:33,307 --> 00:24:34,641 Miles, move up to cover Belle. 456 00:24:34,724 --> 00:24:35,724 Moving. 457 00:24:39,432 --> 00:24:40,807 Got an issue. 458 00:24:40,891 --> 00:24:43,182 - Over. - Miles, are you in position? 459 00:24:45,516 --> 00:24:47,641 I say again, Miles, are you in position? 460 00:24:50,432 --> 00:24:51,557 Belle's just hanging out in the wind. 461 00:24:51,641 --> 00:24:52,974 We got to get down there. 462 00:24:53,057 --> 00:24:55,516 Okay, Miles, sitrep. Over. 463 00:24:56,516 --> 00:24:58,557 Cal, that Royal's right on top of Miles. 464 00:24:58,641 --> 00:25:01,266 Whole point was to avoid getting into a gunfight. 465 00:25:02,432 --> 00:25:04,557 Andrea's right. We got to hold on what we got. 466 00:25:04,641 --> 00:25:07,141 If we don't move, it's Roner all over. 467 00:25:11,557 --> 00:25:14,182 Okay, don't engage unless you have to. 468 00:25:16,141 --> 00:25:17,516 The hell was that? 469 00:25:27,557 --> 00:25:29,516 Are you kidding me? That's a bomb. 470 00:25:31,682 --> 00:25:33,307 Aryans aren't planning an attack. 471 00:25:33,391 --> 00:25:34,974 They're about to execute one. 472 00:26:04,641 --> 00:26:05,766 Hold fire. 473 00:26:05,849 --> 00:26:08,349 Bomb could kill everyone on the ground. 474 00:26:10,599 --> 00:26:12,516 And now it's in the wind. 475 00:26:25,182 --> 00:26:26,890 ♪ intense music ♪ 476 00:26:31,640 --> 00:26:32,932 There's a massive bomb on the loose, 477 00:26:33,015 --> 00:26:34,265 and I can't even get a signal. 478 00:26:34,348 --> 00:26:36,265 Decision to bring horses isn't helping. 479 00:26:36,348 --> 00:26:38,182 Kayce, the lead Aryan SUV is carrying a bomb. 480 00:26:38,265 --> 00:26:39,265 I need you to interdict. 481 00:26:40,640 --> 00:26:42,390 Roger that. 482 00:26:42,473 --> 00:26:45,182 I need you to lock in, okay? 483 00:26:45,265 --> 00:26:47,807 Breathe, aim low and squeeze. 484 00:26:47,890 --> 00:26:48,932 Otherwise Belle's dead. 485 00:26:49,015 --> 00:26:50,182 - All right? - Yeah. 486 00:26:50,265 --> 00:26:52,182 - Cover me. - All right. 487 00:26:59,515 --> 00:27:01,473 Okay, cover Belle. I'm moving down, all right? 488 00:27:04,640 --> 00:27:06,348 Belle, coming to you. 489 00:27:13,140 --> 00:27:16,515 Belle, I'm almost to your pos. 490 00:27:16,598 --> 00:27:20,557 Okay, flank 'em. Get Belle back into this fight. 491 00:27:20,640 --> 00:27:21,890 Could use Kayce's gun right now. 492 00:27:23,057 --> 00:27:24,223 You shoot, I move. 493 00:27:24,307 --> 00:27:26,557 I shoot, you move. Let's go. Come on. 494 00:27:39,515 --> 00:27:40,807 Belle, 495 00:27:40,890 --> 00:27:42,140 two Royals are moving on you. 496 00:28:15,432 --> 00:28:17,307 Got to speed this up, man. 497 00:28:17,390 --> 00:28:19,432 Or slow 'em down. 498 00:28:20,598 --> 00:28:22,473 Yeah. Flash-bang's a good idea. 499 00:28:22,557 --> 00:28:23,848 Okay, I'm gonna move to cover. 500 00:28:23,932 --> 00:28:25,807 You bump up and toss. Let's go. Come on. 501 00:28:31,057 --> 00:28:32,057 Okay. 502 00:28:42,223 --> 00:28:44,223 Miles, cover them. I'm taking right. 503 00:28:48,432 --> 00:28:49,973 On the ground! 504 00:28:51,098 --> 00:28:53,015 U.S. Marshals. Don't move. 505 00:28:54,098 --> 00:28:56,432 On the ground! Hands behind your back! 506 00:28:56,515 --> 00:28:57,848 Cover. 507 00:29:01,182 --> 00:29:02,348 Hey, guys. 508 00:29:03,515 --> 00:29:05,140 Where's Kayce? 509 00:29:05,223 --> 00:29:07,973 ♪ urgent music ♪ 510 00:30:32,432 --> 00:30:34,432 ♪ low, uneasy music ♪ 511 00:31:03,015 --> 00:31:06,098 - I'm dying. - No. You're already dead. 512 00:31:08,057 --> 00:31:10,890 Even if you were worth saving, there's no help here. 513 00:31:10,973 --> 00:31:13,598 It's gonna be slow, and it's gonna be painful. 514 00:31:14,848 --> 00:31:17,682 Please. Doesn't have to be. 515 00:31:17,765 --> 00:31:19,848 ♪ uneasy music ♪ 516 00:32:30,223 --> 00:32:32,307 Fentanyl didn't make it to Bozeman, 517 00:32:32,390 --> 00:32:33,640 and the bomb didn't make it 518 00:32:33,723 --> 00:32:35,015 to the federal courthouse in Idaho. 519 00:32:35,098 --> 00:32:38,473 Well, Idaho State Police picked the remaining Aryans up. 520 00:32:38,557 --> 00:32:41,057 One said they were planning on moving the bomb 521 00:32:41,140 --> 00:32:42,682 straight to target. 522 00:32:42,765 --> 00:32:45,390 You earned your marshal money today, Kayce. 523 00:32:46,515 --> 00:32:48,473 Guess the training wheels are off. 524 00:32:48,557 --> 00:32:50,098 Odd thing, though. 525 00:32:50,182 --> 00:32:52,682 There were five Aryans on target. 526 00:32:52,765 --> 00:32:57,015 But three were arrested, one killed in the SUV. 527 00:32:58,057 --> 00:32:59,723 What happened to the fifth one? 528 00:33:03,140 --> 00:33:04,973 Zone of Death, I guess. 529 00:33:06,890 --> 00:33:07,932 Hmm. 530 00:33:08,015 --> 00:33:09,598 Time to baptize Kayce. 531 00:33:10,473 --> 00:33:12,140 Tradition. 532 00:33:12,223 --> 00:33:13,390 Nonalcoholic, in your case. 533 00:33:13,473 --> 00:33:14,765 Ooh. Good thing, 534 00:33:14,848 --> 00:33:16,265 considering what he's capable of 535 00:33:16,348 --> 00:33:18,140 - sober. - Hey. 536 00:33:18,223 --> 00:33:19,348 To Kayce. 537 00:33:20,515 --> 00:33:22,057 New guy no more. 538 00:33:23,098 --> 00:33:24,223 Cheers. 539 00:33:24,307 --> 00:33:25,807 - Go. Come on. Go. - Go, go, go, go. 540 00:33:25,890 --> 00:33:27,140 Go, go, go. Come on. 541 00:33:27,223 --> 00:33:28,515 Come on now. 542 00:33:28,598 --> 00:33:30,473 - Come on. Let's go. - Go, go, go, go, go. 543 00:33:30,557 --> 00:33:32,890 Yeah! 544 00:33:32,973 --> 00:33:34,307 Now we're talking. Let's go! 545 00:33:34,390 --> 00:33:36,057 Yeah. 546 00:33:40,557 --> 00:33:43,015 My conquering heroes. 547 00:33:43,098 --> 00:33:45,307 FBI, ATF and Homeland Security are licking my boots 548 00:33:45,390 --> 00:33:46,307 over this win. 549 00:33:46,390 --> 00:33:48,348 Thwarting a domestic terrorist attack. 550 00:33:48,432 --> 00:33:50,265 Can your wall fit a big game trophy that size? 551 00:33:51,307 --> 00:33:53,890 Should ease any doubts you have about Kayce, 552 00:33:53,973 --> 00:33:55,515 'cause he won us the victory today. 553 00:33:56,807 --> 00:33:58,515 Oh, giving cred to the guy 554 00:33:58,598 --> 00:34:00,265 who overruled you on the battlefield. 555 00:34:02,848 --> 00:34:04,932 Dutton was insubordinate? There's a surprise. 556 00:34:05,015 --> 00:34:07,557 Best idea wins on my team. 557 00:34:07,640 --> 00:34:10,390 Did Kayce run roughshod over Cal? 558 00:34:10,473 --> 00:34:12,848 No, he was quiet before things got kinetic. 559 00:34:12,932 --> 00:34:14,765 Like he had something on his mind. 560 00:34:14,848 --> 00:34:17,807 - His own agenda, perhaps? - I don't know, 561 00:34:17,890 --> 00:34:20,098 but when I brought up his brother, he got spooked. 562 00:34:20,182 --> 00:34:21,515 Kayce doesn't spook. 563 00:34:21,598 --> 00:34:24,265 Maybe he does when he's hiding something. 564 00:34:24,348 --> 00:34:25,890 Like what? 565 00:34:25,973 --> 00:34:27,848 Like keeping us off the scent of his fugitive brother? 566 00:34:27,932 --> 00:34:30,473 If he joined this unit for some nefarious reasons, 567 00:34:30,557 --> 00:34:32,390 I'm not gonna let him get away with it. 568 00:34:33,432 --> 00:34:34,682 Who's doing the after action? 569 00:34:34,765 --> 00:34:36,557 I'll do it. 570 00:34:45,265 --> 00:34:47,390 You're right. 571 00:34:47,473 --> 00:34:50,473 The guy I killed is still in my head. 572 00:34:50,557 --> 00:34:52,765 I know I'm the real new guy here. 573 00:34:54,848 --> 00:34:57,223 I wish I could be the new guy again. 574 00:34:59,765 --> 00:35:01,765 I didn't freeze up out there. 575 00:35:01,848 --> 00:35:04,557 My people think killing a rattler's a transgression, 576 00:35:04,640 --> 00:35:06,140 a bad omen even. 577 00:35:07,182 --> 00:35:08,307 Hmm. 578 00:35:09,390 --> 00:35:12,057 There's always gonna be a snake. 579 00:35:12,140 --> 00:35:15,598 You can't reason with it or hope it'll back down. 580 00:35:16,932 --> 00:35:18,432 You got to be more dangerous than it is, 581 00:35:18,515 --> 00:35:21,182 or this job may not be for you, and that's okay. 582 00:35:31,932 --> 00:35:33,140 Thought our six plate battle was gonna be 583 00:35:33,223 --> 00:35:34,557 the most intense action today. 584 00:35:34,640 --> 00:35:36,807 What was that about us not being in a war zone? 585 00:35:36,890 --> 00:35:39,848 Back in the Teams, I-I could always count on you 586 00:35:39,932 --> 00:35:41,098 being dialed in downrange. 587 00:35:42,140 --> 00:35:44,890 You seemed a little bit out of it when we got on target. 588 00:35:45,932 --> 00:35:46,932 Yeah. 589 00:35:48,640 --> 00:35:50,223 Just grappling with some skeletons 590 00:35:50,307 --> 00:35:52,140 I'm trying to keep in my family's closet. 591 00:35:53,515 --> 00:35:56,265 Kind of hard to operate when you got ghosts hanging over you, 592 00:35:56,348 --> 00:35:58,432 and there was definitely one on the op. 593 00:36:00,098 --> 00:36:02,098 Roner? 594 00:36:02,182 --> 00:36:05,515 Bringing him up like that, it's just... 595 00:36:05,598 --> 00:36:06,640 a cheap shot. 596 00:36:06,723 --> 00:36:09,515 Wasn't a cheap shot, it was a targeted one. 597 00:36:10,932 --> 00:36:13,307 And it kept history from repeating itself. 598 00:36:13,390 --> 00:36:15,390 ♪ dramatic music ♪ 599 00:36:18,473 --> 00:36:19,682 Well, I guess the Duttons don't have 600 00:36:19,765 --> 00:36:21,432 a monopoly on skeletons, right? 601 00:36:30,807 --> 00:36:34,473 ♪ Bouquets of flowers fill my countertop ♪ 602 00:36:35,973 --> 00:36:40,515 ♪ And bottles of champagne waiting to be popped ♪ 603 00:36:41,598 --> 00:36:43,932 ♪ And my phone is filled up with congratulations... ♪ 604 00:36:44,015 --> 00:36:46,765 One second you're backing me. 605 00:36:46,848 --> 00:36:48,765 The next, Kayce's calling the shots. 606 00:36:48,848 --> 00:36:51,057 Wouldn't be sitting here if Kayce hadn't taken action. 607 00:36:51,140 --> 00:36:53,057 No, that is not my issue. 608 00:36:53,140 --> 00:36:56,932 Your war buddy manipulating you in the heat of battle is. 609 00:36:57,015 --> 00:36:59,515 What does "Roner" mean, anyway? 610 00:37:01,307 --> 00:37:04,807 Why don't we focus on your shoddy intel instead, hmm? 611 00:37:04,890 --> 00:37:06,015 World would look a whole lot different right now 612 00:37:06,098 --> 00:37:08,015 if I hadn't uncovered that deal. 613 00:37:08,098 --> 00:37:11,723 So those attaboys you got from Gifford and gave to Kayce? 614 00:37:12,848 --> 00:37:14,723 - They should've been for me. - Oh, I see. 615 00:37:14,807 --> 00:37:17,182 Gifford's your ticket back to your old team, 616 00:37:17,265 --> 00:37:18,723 and you're just upset 'cause you didn't get 617 00:37:18,807 --> 00:37:19,890 the credit you deserve. 618 00:37:19,973 --> 00:37:21,932 Is that... is that how it works? 619 00:37:22,015 --> 00:37:25,973 This is compliments of the cowboy. 620 00:37:26,057 --> 00:37:27,432 He says, "Sorry, ma'am." 621 00:37:31,557 --> 00:37:33,723 He's a glutton for punishment. 622 00:37:35,057 --> 00:37:37,557 ♪ So out of nowhere ♪ 623 00:37:38,557 --> 00:37:41,265 ♪ And now everything feels different ♪ 624 00:37:41,348 --> 00:37:42,807 ♪ If you're not there... ♪ 625 00:37:42,890 --> 00:37:44,432 Want to hear some more SEAL stories? 626 00:37:44,515 --> 00:37:46,057 No, I'm going. 627 00:37:46,140 --> 00:37:48,223 ♪ Like comin' home ♪ 628 00:37:49,807 --> 00:37:51,848 ♪ I thought I was always meant ♪ 629 00:37:51,932 --> 00:37:55,890 ♪ For sleeping alone ♪ 630 00:37:55,973 --> 00:38:00,640 ♪ But the sun just started peeking through ♪ 631 00:38:02,015 --> 00:38:03,348 ♪ Thought I was always... ♪ 632 00:38:03,432 --> 00:38:06,473 You're a brave man coming back for more. 633 00:38:07,515 --> 00:38:10,140 Cowboy worth his salt gets right back on the horse, 634 00:38:10,223 --> 00:38:13,598 especially when chasing something as hell-fired as you. 635 00:38:13,682 --> 00:38:15,640 I can't promise I won't buck again. 636 00:38:17,057 --> 00:38:18,765 I'm counting on it. 637 00:38:22,640 --> 00:38:25,265 ♪ Half the covers on the floor ♪ 638 00:38:25,348 --> 00:38:28,807 ♪ And I trace my fingers over your tattoos... ♪ 639 00:38:28,890 --> 00:38:31,598 Who knew playing Cupid would have you 640 00:38:31,682 --> 00:38:33,182 like a pig in slop? 641 00:38:34,182 --> 00:38:38,348 This chair's empty if you've got a minute to chat. 642 00:38:38,432 --> 00:38:42,140 I'd like to share more than just war stories with you. 643 00:38:44,015 --> 00:38:45,640 You want more than a minute. 644 00:38:47,098 --> 00:38:48,723 But I don't have that to give. 645 00:38:53,848 --> 00:38:55,098 Hey. 646 00:38:55,182 --> 00:38:58,932 Thought you'd, uh, be prioritizing your family. 647 00:38:59,015 --> 00:39:02,848 And expose them to what I'm carrying away from today? 648 00:39:02,932 --> 00:39:05,307 You know, when I was operating, 649 00:39:05,390 --> 00:39:08,682 the battlefield was thousands of miles from home. 650 00:39:10,307 --> 00:39:12,932 Gave me a chance to... 651 00:39:13,015 --> 00:39:15,807 shed some of the toxins of war. 652 00:39:17,557 --> 00:39:20,640 Yeah, buffer zone sounds real nice right about now. 653 00:39:20,723 --> 00:39:22,432 This job, 654 00:39:22,515 --> 00:39:25,973 we got to find a way to let go of the fight, 655 00:39:26,057 --> 00:39:28,140 or the people we care about let go of us. 656 00:39:28,223 --> 00:39:30,057 So you're saying drinking with you 657 00:39:30,140 --> 00:39:33,265 is in the best interest of my family? 658 00:39:33,348 --> 00:39:35,140 If it'll get you to stay. 659 00:39:35,223 --> 00:39:37,307 ♪ Waking up next to ♪ 660 00:39:37,390 --> 00:39:40,057 ♪ You ♪ 661 00:39:40,140 --> 00:39:44,807 ♪ Yeah, waking up next to you ♪ 662 00:39:45,807 --> 00:39:47,640 Yes. 663 00:40:04,932 --> 00:40:06,182 Where you been? 664 00:40:06,265 --> 00:40:08,348 Reinforcing the corrals. 665 00:40:08,432 --> 00:40:10,307 The more things change... 666 00:40:10,390 --> 00:40:12,432 How'd it go today? 667 00:40:14,515 --> 00:40:15,765 Yeah, Yellowstone might be gone, 668 00:40:15,848 --> 00:40:18,432 but there's still some land mines left behind. 669 00:40:20,807 --> 00:40:22,723 How about you? 670 00:40:22,807 --> 00:40:24,432 I don't know. 671 00:40:25,765 --> 00:40:27,515 I didn't find my new beginning. 672 00:40:29,640 --> 00:40:30,973 It'll find you. 673 00:40:31,057 --> 00:40:32,682 When? 674 00:40:32,765 --> 00:40:34,348 When you're ready. 675 00:40:36,973 --> 00:40:39,432 I went and saw Grandpa Long today. 676 00:40:39,515 --> 00:40:41,640 He wants us to honor Mom at the remembrance ceremony 677 00:40:41,723 --> 00:40:43,307 next month. 678 00:40:46,598 --> 00:40:47,765 Sure. 679 00:40:47,848 --> 00:40:50,973 Asked about borrowing her favorite necklace. 680 00:40:51,057 --> 00:40:52,598 Any idea where it is? 681 00:40:55,140 --> 00:40:56,723 I'll look tomorrow. 682 00:40:58,057 --> 00:41:00,723 Spent too much time worrying about buried treasure today. 683 00:41:18,307 --> 00:41:21,098 ♪ I've been living dreams lately ♪ 684 00:41:21,182 --> 00:41:24,890 ♪ But they don't hold a candle to ♪ 685 00:41:24,973 --> 00:41:27,515 ♪ Waking up next to ♪ 686 00:41:27,598 --> 00:41:30,640 ♪ You ♪ 687 00:41:30,723 --> 00:41:34,723 ♪ Yeah, waking up next to you ♪ 688 00:41:39,432 --> 00:41:42,265 ♪ Next to you ♪ 689 00:41:42,348 --> 00:41:45,432 ♪ Mmm ♪ 690 00:41:48,640 --> 00:41:51,015 ♪ intense, percussive music ♪ 47224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.