Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,969
(Production Support Ministry of Culture and Tourism, KOCCA)
2
00:00:01,970 --> 00:00:03,009
(This drama is fictional.)
3
00:00:03,010 --> 00:00:04,040
(Animals and children were filmed under production guidelines.)
4
00:00:09,310 --> 00:00:11,820
Thanks. I put a little extra effort into it.
5
00:00:13,420 --> 00:00:14,420
I could tell at a glance.
6
00:00:16,250 --> 00:00:17,260
He's super quiet.
7
00:00:18,090 --> 00:00:20,060
- When I'm alone with him... - Excuse me.
8
00:00:22,290 --> 00:00:25,360
Excuse me, is this the ForMe version two...
9
00:00:26,060 --> 00:00:27,070
offline meetup?
10
00:00:28,500 --> 00:00:32,100
Isn't this great? I was a bit bummed we could only hear their voices.
11
00:00:32,970 --> 00:00:33,970
I know, right?
12
00:00:34,940 --> 00:00:38,040
Like a long-distance relationship where you only talk on the phone,
13
00:00:38,510 --> 00:00:41,180
and now we finally get to meet and live together.
14
00:00:41,780 --> 00:00:42,880
Yes, but...
15
00:00:43,680 --> 00:00:45,220
You know how people always want more.
16
00:00:45,550 --> 00:00:47,090
When you could only hear them, you wanted to see them.
17
00:00:47,420 --> 00:00:50,020
And now that you can see them, you want to touch them.
18
00:00:51,120 --> 00:00:53,790
"Touching them" sounds a little...
19
00:00:54,230 --> 00:00:55,230
What's wrong with that?
20
00:00:55,590 --> 00:00:58,500
If you like someone, it's normal to hold their hand and hug them.
21
00:01:00,500 --> 00:01:01,500
Right?
22
00:01:02,500 --> 00:01:04,200
Right.
23
00:01:04,940 --> 00:01:06,540
San, what does your ForMe look like?
24
00:01:10,010 --> 00:01:11,880
I bet it looks like his ideal type.
25
00:01:12,880 --> 00:01:15,810
Or someone he has a crush on.
26
00:01:16,110 --> 00:01:17,880
Oh my, be careful what you say.
27
00:01:18,520 --> 00:01:20,950
- You don't want to get sued. - Sued?
28
00:01:21,020 --> 00:01:22,590
Didn't you read the ForMe user agreement?
29
00:01:23,090 --> 00:01:25,420
If the resemblance is 80 percent or more to a real person,
30
00:01:25,590 --> 00:01:28,260
they'll take serious legal action for likeness infringement.
31
00:01:32,130 --> 00:01:33,130
By the way,
32
00:01:33,730 --> 00:01:35,870
San, you seem like you'd be really popular,
33
00:01:36,430 --> 00:01:38,370
so why did you end up using ForMe?
34
00:01:39,470 --> 00:01:41,670
Did you get your heart broken?
35
00:01:42,970 --> 00:01:43,980
Not really, I just...
36
00:01:44,810 --> 00:01:46,980
I figure my reasons are similar to everyone else's here.
37
00:01:51,550 --> 00:01:54,190
- Bye, everyone! - Bye. Take care.
38
00:01:59,690 --> 00:02:00,690
San.
39
00:02:01,430 --> 00:02:03,800
- Yes? - You work at It's YOU, right?
40
00:02:04,060 --> 00:02:05,060
Pardon?
41
00:02:08,000 --> 00:02:11,270
- How did you know that? - My friend works there.
42
00:02:12,340 --> 00:02:14,370
I've seen you on my friend's social media.
43
00:02:15,070 --> 00:02:16,070
I see.
44
00:02:16,770 --> 00:02:17,780
Right.
45
00:02:18,910 --> 00:02:22,150
Could you please not mention you saw me here today?
46
00:02:24,020 --> 00:02:26,280
I'd rather people from work didn't find out.
47
00:02:26,780 --> 00:02:30,520
So, are you free tomorrow, by any chance?
48
00:02:35,560 --> 00:02:37,330
(Seeking Dummy)
49
00:02:38,230 --> 00:02:40,030
(Wanted: Male dummy, good body, Wanted: A petite dummy with a bob)
50
00:02:41,800 --> 00:02:42,970
Does he look a lot like me?
51
00:02:44,270 --> 00:02:46,740
I'm curious. When's he getting here?
52
00:02:47,240 --> 00:02:48,240
(San)
53
00:02:54,280 --> 00:02:55,280
He said he's almost here.
54
00:03:12,900 --> 00:03:13,900
Oh my!
55
00:03:15,970 --> 00:03:16,970
Hello.
56
00:03:23,580 --> 00:03:24,580
What?
57
00:03:28,080 --> 00:03:29,280
Am I the first one here?
58
00:03:31,680 --> 00:03:32,680
No one's coming.
59
00:03:33,690 --> 00:03:34,690
No one is.
60
00:03:34,990 --> 00:03:35,990
What?
61
00:03:37,060 --> 00:03:41,060
Wait, you said this was a VIP user meetup.
62
00:03:43,900 --> 00:03:44,900
What are you doing?
63
00:03:46,730 --> 00:03:49,170
It might feel awkward at first,
64
00:03:50,070 --> 00:03:51,670
but you'll get used to it.
65
00:03:52,500 --> 00:03:53,500
What?
66
00:04:07,620 --> 00:04:08,620
Baby.
67
00:04:09,290 --> 00:04:10,990
Hey, what... what are you doing?
68
00:04:12,360 --> 00:04:13,490
I love you.
69
00:04:21,800 --> 00:04:23,230
What do you think you're doing?
70
00:04:35,210 --> 00:04:37,550
(Yeonwoo, Kim Hyun Jin)
71
00:04:43,590 --> 00:04:46,390
(Jo Yoon Seo, Choi Byung Chan)
72
00:04:48,460 --> 00:04:51,030
(Lim Ji Eun)
73
00:04:59,800 --> 00:05:02,810
(Love Phobia)
74
00:05:26,060 --> 00:05:28,800
I must be crazy. Utterly crazy.
75
00:05:30,470 --> 00:05:31,470
Yoon Bi Ah.
76
00:05:32,070 --> 00:05:33,240
Were you that lonely?
77
00:05:34,310 --> 00:05:36,510
No, no, no. Just own it.
78
00:05:37,180 --> 00:05:39,740
It was just a kiss. It's not a big deal.
79
00:05:40,010 --> 00:05:42,010
I'm too old to be freaking out over a little kiss.
80
00:05:43,280 --> 00:05:44,580
Whatever. Forget it.
81
00:05:47,420 --> 00:05:48,920
You don't have to pick me up today.
82
00:05:49,550 --> 00:05:52,590
I'm stopping by the center first. See you at the office.
83
00:05:52,660 --> 00:05:54,130
(Writer Han Seon Ho)
84
00:06:05,470 --> 00:06:08,240
Hey! Hair up or down?
85
00:06:09,610 --> 00:06:10,610
Just get out here already!
86
00:06:14,350 --> 00:06:15,410
This one? Or this one?
87
00:06:16,810 --> 00:06:17,820
The left.
88
00:06:19,320 --> 00:06:20,420
Gosh, it's a little drab.
89
00:06:27,760 --> 00:06:28,760
How about this one and this one?
90
00:06:29,030 --> 00:06:31,260
Cut it out! We're going to be late.
91
00:06:39,870 --> 00:06:41,810
- Let's go. - Hey.
92
00:06:42,740 --> 00:06:43,740
Isn't that my shirt?
93
00:06:43,810 --> 00:06:46,210
Come on. Don't be so cheap. What's yours is mine.
94
00:06:46,280 --> 00:06:48,650
Take it off! I haven't even had a chance to wear it yet.
95
00:06:48,780 --> 00:06:50,210
I'll be careful with it, I promise.
96
00:06:50,280 --> 00:06:53,790
No way. I was saving that to wear when I meet Yu Kyung this spring.
97
00:06:53,850 --> 00:06:55,850
- Seriously, what's your problem? - Come on, take it off!
98
00:06:55,920 --> 00:06:58,020
- You're being unbelievably petty. - I know.
99
00:06:59,420 --> 00:07:00,420
Hold on!
100
00:07:02,530 --> 00:07:03,530
(You don't have to pick me up today.)
101
00:07:03,530 --> 00:07:04,530
What is it?
102
00:07:05,160 --> 00:07:07,370
- What's wrong? - Hey.
103
00:07:07,700 --> 00:07:10,170
You go on ahead. I'm not going to the office.
104
00:07:13,300 --> 00:07:14,310
Then where are you going?
105
00:07:18,680 --> 00:07:20,180
(A long-overdue catch-up with Ju Yeon)
106
00:07:20,240 --> 00:07:21,250
San.
107
00:07:22,010 --> 00:07:23,010
San.
108
00:07:23,820 --> 00:07:25,550
Who have you been texting all morning?
109
00:07:25,620 --> 00:07:27,420
Hey, why are you looking at my phone?
110
00:07:28,290 --> 00:07:31,460
Gosh, why so sensitive? What's going on?
111
00:07:32,920 --> 00:07:34,990
- It's nothing. - Come on, what is it?
112
00:07:35,590 --> 00:07:38,600
- San, don't tell me... - What? What is it?
113
00:07:38,660 --> 00:07:39,660
Oh my, you scared me.
114
00:07:40,970 --> 00:07:43,700
What's so secret that you two are whispering about it this early?
115
00:07:43,770 --> 00:07:47,100
Apparently, San has a girlfriend.
116
00:07:48,310 --> 00:07:49,410
A girlfriend? What are you talking about?
117
00:07:49,710 --> 00:07:52,910
- That's not true. - Really? Congratulations!
118
00:07:53,010 --> 00:07:55,110
Who is she? When did you meet her? Where?
119
00:07:55,180 --> 00:07:56,180
That's what I'm saying.
120
00:07:56,181 --> 00:07:57,820
He felt lonely, so I brought up ForMe...
121
00:07:57,880 --> 00:07:59,820
Kyung Tae, please, just be quiet.
122
00:08:00,620 --> 00:08:02,690
Gosh. Wait for me!
123
00:08:03,420 --> 00:08:05,489
Come on, it's totally true.
124
00:08:05,490 --> 00:08:06,790
- I'm telling you it's not. - Right?
125
00:08:07,930 --> 00:08:09,490
- It is too. - It is not!
126
00:08:09,560 --> 00:08:11,530
You guys are so mean, leaving me out of the loop!
127
00:08:11,600 --> 00:08:14,530
I keep telling you it's not true. Why are you doing this? Seriously.
128
00:08:14,900 --> 00:08:15,970
Gosh, just stop it already.
129
00:08:18,440 --> 00:08:19,670
You haven't told her yet?
130
00:08:20,000 --> 00:08:21,010
What?
131
00:08:22,340 --> 00:08:23,410
How did you know?
132
00:08:24,080 --> 00:08:26,910
Oh, please. It's not like it's some top-secret mission.
133
00:08:28,310 --> 00:08:30,550
Manager Han, when it comes to love...
134
00:08:34,150 --> 00:08:35,890
It can't start until your secret's out.
135
00:08:36,590 --> 00:08:37,590
You got this.
136
00:08:41,890 --> 00:08:44,430
By the way, I heard Writer Han is working off-site.
137
00:08:46,230 --> 00:08:48,630
And it's supposed to be the coldest day of the year so far.
138
00:08:54,270 --> 00:08:55,270
This is nice and warm.
139
00:08:57,840 --> 00:08:58,840
So cold.
140
00:09:05,450 --> 00:09:06,450
Yoon Bi Ah!
141
00:09:39,280 --> 00:09:40,280
I told you I was coming to get you.
142
00:09:40,950 --> 00:09:42,790
What are you doing following me all the way out here?
143
00:09:43,020 --> 00:09:44,590
I thought you couldn't manage without me.
144
00:09:44,790 --> 00:09:47,390
I just have to sign a few contracts, that's all.
145
00:09:49,330 --> 00:09:50,330
Aren't you cold?
146
00:09:50,800 --> 00:09:51,800
I'm not cold at all.
147
00:09:54,470 --> 00:09:56,970
What do you mean, you're not cold?
148
00:09:57,940 --> 00:09:58,940
What?
149
00:10:01,140 --> 00:10:02,140
Gosh.
150
00:10:03,370 --> 00:10:05,880
What on earth did you use for this? It won't come off.
151
00:10:06,880 --> 00:10:08,550
Here, let me try to get it off.
152
00:10:08,810 --> 00:10:10,180
Don't touch me.
153
00:10:10,510 --> 00:10:12,350
- Let me. - Gosh, stop it.
154
00:10:12,420 --> 00:10:14,290
- I said I'd help. - Gosh, seriously.
155
00:10:29,100 --> 00:10:30,100
And you are looking at?
156
00:10:32,370 --> 00:10:33,370
Gosh.
157
00:10:36,170 --> 00:10:37,580
I didn't realise you were so strong.
158
00:10:38,280 --> 00:10:41,279
Just give me some space.
159
00:10:41,280 --> 00:10:44,880
- You're being annoying. - Gosh, what happened to needing me?
160
00:10:46,980 --> 00:10:48,150
Stop touching your lips.
161
00:10:51,760 --> 00:10:52,760
Seriously?
162
00:10:57,830 --> 00:10:59,360
You put that on way too much.
163
00:11:02,100 --> 00:11:03,600
It's winter. My lips are chapped.
164
00:11:04,600 --> 00:11:05,600
Want some?
165
00:11:06,470 --> 00:11:07,610
You're really asking for it, aren't you?
166
00:11:23,450 --> 00:11:24,520
Hey, wait up!
167
00:11:26,860 --> 00:11:28,460
- You had your breakfast... - I haven't eaten.
168
00:11:28,530 --> 00:11:29,530
- And you had lunch, too. - I haven't!
169
00:11:30,130 --> 00:11:31,660
Go away!
170
00:11:32,260 --> 00:11:33,530
What brings you here all of a sudden?
171
00:11:33,900 --> 00:11:36,870
- To see the good It's YOU is doing. - The good?
172
00:11:37,070 --> 00:11:38,470
Yes. There is such a thing.
173
00:11:39,100 --> 00:11:41,040
Let's just call it managing our blind spots.
174
00:11:43,140 --> 00:11:46,080
- I'm hungry. - Dinner will be ready soon.
175
00:11:46,210 --> 00:11:47,210
Try folding it like this.
176
00:11:48,050 --> 00:11:50,920
Deepfake crimes are worsening by the day...
177
00:11:50,980 --> 00:11:53,450
and sending shockwaves through society.
178
00:11:53,850 --> 00:11:56,289
Deepfake technology uses AI to synthesize...
179
00:11:56,290 --> 00:11:58,360
a person's face or body parts...
180
00:11:58,420 --> 00:12:00,060
It's totally seamless.
181
00:12:00,790 --> 00:12:02,230
Anyone could be fooled.
182
00:12:02,530 --> 00:12:04,100
I heard they're used for stalking, too.
183
00:12:04,330 --> 00:12:07,930
So, people use the face of someone they like or something?
184
00:12:08,000 --> 00:12:10,700
- Yes. - Wow, that's insane.
185
00:12:11,500 --> 00:12:15,310
Under the guise of love, they cause immense pain to others.
186
00:12:15,740 --> 00:12:18,840
Love? That's not love. It's a crime.
187
00:12:19,080 --> 00:12:22,480
Well, advanced technology is always a double-edged sword.
188
00:12:23,110 --> 00:12:25,050
How is the technology to blame?
189
00:12:25,420 --> 00:12:27,180
It's the fault of the people who misuse it.
190
00:12:27,550 --> 00:12:28,550
But...
191
00:12:28,950 --> 00:12:30,419
isn't that basically what we did...
192
00:12:30,420 --> 00:12:32,120
with the ForMe version two prototype...
193
00:12:32,260 --> 00:12:33,260
using Seon Ho as the model?
194
00:12:33,460 --> 00:12:36,089
Oh my, you can't say that.
195
00:12:36,090 --> 00:12:37,900
I mean, we were so incredibly thorough...
196
00:12:38,000 --> 00:12:41,800
about the ethics and morals. And besides...
197
00:12:42,030 --> 00:12:43,930
that was made with Writer Han's full consent.
198
00:12:44,070 --> 00:12:47,400
That's right. It's also why we paid so much.
199
00:12:48,770 --> 00:12:51,310
By the way, where's Ju Yeon?
200
00:12:51,610 --> 00:12:53,580
- I think she's out of the office. - Don't text or call me.
201
00:12:54,410 --> 00:12:56,310
- San. - Yes?
202
00:12:56,380 --> 00:13:00,080
I was just wondering. Now that we can see them...
203
00:13:00,250 --> 00:13:03,150
do you think we'll be able to touch them someday?
204
00:13:07,560 --> 00:13:08,560
I'd imagine so.
205
00:13:10,430 --> 00:13:12,130
(So Hee)
206
00:13:14,230 --> 00:13:16,530
No, I like you.
207
00:13:19,700 --> 00:13:21,810
Who's that? Your girlfriend?
208
00:13:22,840 --> 00:13:23,910
It's not like that.
209
00:13:23,970 --> 00:13:27,280
Don't be shy. It's totally your girlfriend.
210
00:13:27,340 --> 00:13:28,910
I'm telling you, it's not like that! Really!
211
00:13:35,950 --> 00:13:36,950
Gosh.
212
00:13:38,260 --> 00:13:39,790
I'm sorry.
213
00:13:42,060 --> 00:13:43,160
I should get going.
214
00:13:47,400 --> 00:13:49,570
(CEO Yoon Bi Ah)
215
00:13:50,530 --> 00:13:53,539
So you want to provide our center...
216
00:13:53,540 --> 00:13:55,240
with the ForMe version two program?
217
00:13:55,310 --> 00:13:58,110
- Is that correct? - Yes.
218
00:13:59,040 --> 00:14:02,880
We're a pretty small facility, so I'm not sure what we can offer.
219
00:14:03,180 --> 00:14:06,120
You might be better off going to a larger center.
220
00:14:06,180 --> 00:14:10,790
Actually, a smaller place like this is much better for our image.
221
00:14:11,420 --> 00:14:14,360
It comes off as more natural, less like blatant advertising.
222
00:14:18,860 --> 00:14:20,330
There she goes again.
223
00:14:20,970 --> 00:14:22,029
Sure, publicity is part of it,
224
00:14:22,030 --> 00:14:24,070
but CEO Yoon wants those needing ForMe...
225
00:14:24,130 --> 00:14:25,140
to be the ones using it.
226
00:14:26,870 --> 00:14:27,870
Really?
227
00:14:28,370 --> 00:14:31,710
Truth be told, everyone here is quite lonely,
228
00:14:32,040 --> 00:14:34,010
and they're all hoping for some companionship.
229
00:14:38,750 --> 00:14:40,080
Then ForMe sounds like the perfect fit.
230
00:14:41,620 --> 00:14:45,920
That's wonderful. Care to meet our residents?
231
00:14:46,190 --> 00:14:48,230
- That's... - Of course. We'd love to.
232
00:14:48,730 --> 00:14:49,730
Would you lead the way?
233
00:15:02,010 --> 00:15:03,110
I told you I don't want to.
234
00:15:07,040 --> 00:15:09,010
Please, just stop contacting me.
235
00:15:10,850 --> 00:15:13,080
What? Right now?
236
00:15:18,420 --> 00:15:19,420
Understood.
237
00:15:24,700 --> 00:15:26,260
(A romance tailored just for you, only at It's YOU)
238
00:15:34,810 --> 00:15:35,810
What?
239
00:15:42,650 --> 00:15:43,650
No way!
240
00:15:44,750 --> 00:15:45,850
Oh my.
241
00:16:00,930 --> 00:16:02,670
CEO Yoon isn't back yet?
242
00:16:03,870 --> 00:16:07,540
Right. Maybe she just went straight home after her meeting?
243
00:16:12,110 --> 00:16:13,110
I see.
244
00:16:16,380 --> 00:16:18,720
Did Writer Han go with her too?
245
00:16:19,450 --> 00:16:21,320
I don't know. He's not answering my texts.
246
00:16:24,620 --> 00:16:28,130
Man, I could really go for a beer right now.
247
00:16:30,390 --> 00:16:32,300
Anyone want to grab a beer with me?
248
00:16:41,140 --> 00:16:42,510
You've got one right here!
249
00:16:44,610 --> 00:16:45,610
Really?
250
00:16:46,980 --> 00:16:48,710
I'll see you on the first floor.
251
00:16:49,380 --> 00:16:50,380
Hurry down.
252
00:16:52,650 --> 00:16:55,549
- I'm leaving for the day, CEO Seol. - Okay, have a good night.
253
00:16:55,550 --> 00:16:56,590
You too!
254
00:16:56,920 --> 00:16:59,290
Hey, I could've asked her myself.
255
00:16:59,890 --> 00:17:01,430
When? Next year?
256
00:17:01,960 --> 00:17:03,830
In your next life?
257
00:17:04,730 --> 00:17:06,960
- Come with me. - What? Why would I?
258
00:17:07,160 --> 00:17:08,370
How am I supposed to talk to her alone?
259
00:17:08,430 --> 00:17:10,300
What, are you going to ask her out with me by your side?
260
00:17:11,640 --> 00:17:13,140
- What? - Come on, hurry.
261
00:17:13,200 --> 00:17:15,510
What do you think you're doing? Let go of me.
262
00:17:16,240 --> 00:17:17,980
CEO Seol, we're going to head out now.
263
00:17:18,410 --> 00:17:20,540
- Good work today. - You too.
264
00:17:21,550 --> 00:17:23,380
- Come on. - Let go.
265
00:17:23,510 --> 00:17:26,320
- Please, help me out here. - Help you how? Do it yourself.
266
00:17:26,380 --> 00:17:27,380
Come on, you're like my big sister!
267
00:17:28,050 --> 00:17:29,850
- So I have to do it all for you? - Of course.
268
00:17:29,920 --> 00:17:30,920
Excuse me?
269
00:17:33,790 --> 00:17:34,790
Aren't you cold?
270
00:17:35,360 --> 00:17:36,430
I told you we should've taken the car.
271
00:17:37,330 --> 00:17:38,330
I like this.
272
00:17:38,660 --> 00:17:40,460
If you're cold, you can head back first, Seon Ho.
273
00:17:40,660 --> 00:17:42,600
Are you searching for a love that never changes?
274
00:17:44,100 --> 00:17:47,740
We offer an everlasting love, just for you.
275
00:17:48,940 --> 00:17:50,840
The true love you're looking for.
276
00:17:51,910 --> 00:17:53,180
Only at It's YOU.
277
00:17:54,950 --> 00:17:56,010
I'm curious.
278
00:17:56,450 --> 00:17:58,520
Why did you create ForMe?
279
00:18:03,190 --> 00:18:04,220
I don't know. I just...
280
00:18:05,920 --> 00:18:08,060
wanted to create a small world.
281
00:18:09,630 --> 00:18:12,300
A place to escape to, when you need a place to hide...
282
00:18:12,360 --> 00:18:14,060
even if just for a moment.
283
00:18:15,600 --> 00:18:16,630
That's what I wanted.
284
00:18:17,730 --> 00:18:21,000
So, you were going to do a good deed and not even tell me?
285
00:18:22,110 --> 00:18:23,340
A good deed? Hardly.
286
00:18:23,670 --> 00:18:26,480
I did what was best for the company. That's all.
287
00:18:27,110 --> 00:18:28,150
What should we eat?
288
00:18:28,580 --> 00:18:29,610
What are you in the mood for?
289
00:18:29,750 --> 00:18:31,780
I'm good with whatever you want, Min Chae.
290
00:18:32,250 --> 00:18:33,779
- How about we get some barbecue? - Barbecue sounds great.
291
00:18:33,780 --> 00:18:34,850
Are you sure?
292
00:18:35,850 --> 00:18:36,850
Kimchi stew.
293
00:18:37,420 --> 00:18:39,560
Kimchi stew? Yes, I could go for some kimchi stew.
294
00:18:40,190 --> 00:18:42,860
- We took a ton of pictures. - Na Eun, come over here.
295
00:18:43,090 --> 00:18:44,930
I can't wait to see the pictures.
296
00:18:45,260 --> 00:18:48,469
Mountain rabbit, oh rabbit!
297
00:18:48,470 --> 00:18:49,500
You're doing so great, sweetie.
298
00:18:50,000 --> 00:18:51,400
Na Eun, come to Daddy, too.
299
00:18:52,240 --> 00:18:53,240
She's so cute.
300
00:18:54,340 --> 00:18:55,340
Make a little heart for us.
301
00:18:59,610 --> 00:19:02,080
Remembering that you were in love,
302
00:19:03,710 --> 00:19:06,080
but not remembering who it was you loved...
303
00:19:07,580 --> 00:19:08,590
What would you call that?
304
00:19:13,560 --> 00:19:14,790
It means you're trying to remember.
305
00:19:16,260 --> 00:19:17,590
Even as your memories fade.
306
00:19:19,700 --> 00:19:20,730
Trying...
307
00:19:23,000 --> 00:19:24,000
Love always...
308
00:19:25,170 --> 00:19:26,740
leaves you feeling miserable.
309
00:19:28,440 --> 00:19:29,440
That's not true.
310
00:19:30,010 --> 00:19:31,940
Love is what makes us extraordinary.
311
00:19:33,040 --> 00:19:34,440
Because it's not something just anyone can do.
312
00:19:36,010 --> 00:19:37,510
But anyone can fall in love.
313
00:19:37,880 --> 00:19:39,120
Having a crush, maybe.
314
00:19:40,150 --> 00:19:42,390
But love is a choice.
315
00:19:43,390 --> 00:19:45,860
It's choosing to love that person, no matter what happens.
316
00:19:46,620 --> 00:19:47,890
It's choosing to protect this feeling.
317
00:19:49,160 --> 00:19:50,530
That's how love truly begins.
318
00:19:53,930 --> 00:19:55,270
And that includes trying to remember.
319
00:20:01,940 --> 00:20:06,040
And it isn't a small thing, this world you've made.
320
00:20:07,710 --> 00:20:10,650
Sometimes, one person can become your entire world, you know?
321
00:20:12,420 --> 00:20:14,920
So what you've created...
322
00:20:15,920 --> 00:20:18,190
isn't just some small world for you to escape to.
323
00:20:19,190 --> 00:20:20,560
It's the entire world...
324
00:20:21,260 --> 00:20:22,830
of someone who refused to give up on love.
325
00:20:32,870 --> 00:20:33,870
I'm not so sure.
326
00:20:41,750 --> 00:20:43,110
(ForMe Version 2, The true love you're looking for)
327
00:20:43,180 --> 00:20:46,550
(Meet ForMe Version 2, Now closer to you than ever)
328
00:20:46,620 --> 00:20:50,490
(Evil, No to AI, Get Lost, Die)
329
00:20:52,460 --> 00:20:54,160
(AI Is a Threat to Humanity)
330
00:20:54,220 --> 00:20:56,830
(Evil, No to AI, Get Lost, Die)
331
00:21:09,940 --> 00:21:10,940
Come with me.
332
00:21:16,010 --> 00:21:17,080
I'll win one for you.
333
00:21:22,950 --> 00:21:23,950
Now!
334
00:21:24,620 --> 00:21:25,620
Alright.
335
00:21:27,620 --> 00:21:29,790
I've got it!
336
00:21:32,130 --> 00:21:33,130
Move, let me try.
337
00:21:41,940 --> 00:21:45,340
No, a little lower. To the left, just a bit?
338
00:21:47,610 --> 00:21:49,480
Just a little like... no...
339
00:21:51,210 --> 00:21:53,650
Got it! Yes, yes.
340
00:21:54,080 --> 00:21:58,060
Yes, yes, got it! Gosh!
341
00:21:58,160 --> 00:21:59,160
Gosh, move.
342
00:22:18,780 --> 00:22:19,780
Come on.
343
00:22:20,640 --> 00:22:21,880
Yes, yes, yes...
344
00:22:22,980 --> 00:22:23,980
There!
345
00:22:28,950 --> 00:22:30,420
Think you can win one this year?
346
00:22:30,690 --> 00:22:31,890
Stop talking, you're distracting me.
347
00:22:33,420 --> 00:22:34,420
That one will work.
348
00:22:37,990 --> 00:22:40,900
Yes, got it, got it. Almost!
349
00:22:41,160 --> 00:22:43,570
Yes, we got it!
350
00:23:04,450 --> 00:23:05,490
So, I mean...
351
00:23:06,320 --> 00:23:09,630
These are 80-dollar dolls?
352
00:23:11,460 --> 00:23:12,500
85 dollars.
353
00:23:13,460 --> 00:23:14,800
42.5 dollars each.
354
00:23:15,570 --> 00:23:16,600
Same difference.
355
00:23:18,200 --> 00:23:21,270
When you're upset because things don't go your way...
356
00:23:21,970 --> 00:23:22,970
Here.
357
00:23:28,180 --> 00:23:29,180
Think of me.
358
00:23:38,390 --> 00:23:39,420
They're the same?
359
00:23:40,120 --> 00:23:41,120
They're a couple.
360
00:23:41,960 --> 00:23:42,960
A couple?
361
00:23:43,460 --> 00:23:45,800
Yes. Your other half.
362
00:23:47,130 --> 00:23:50,200
"Other half," my foot. I ought to rip it in two.
363
00:24:03,350 --> 00:24:05,880
It isn't a small thing, this world you've made.
364
00:24:07,480 --> 00:24:08,620
What you've created...
365
00:24:09,650 --> 00:24:11,860
isn't just some small world for you to escape to.
366
00:24:12,890 --> 00:24:14,220
It's the entire world...
367
00:24:14,960 --> 00:24:16,530
of someone who refused to give up on love.
368
00:24:20,500 --> 00:24:22,870
I'll never be hurt by love again.
369
00:24:23,700 --> 00:24:25,700
And I'll never be fooled by it again.
370
00:24:27,600 --> 00:24:31,010
The people who came to us swearing off love forever...
371
00:24:31,740 --> 00:24:32,810
Ironically enough...
372
00:24:33,410 --> 00:24:35,150
Mi Na doesn't recognise me.
373
00:24:36,780 --> 00:24:38,720
It's like all her memories of me are just gone.
374
00:24:39,550 --> 00:24:41,019
They were the ones who, more than anyone,
375
00:24:41,020 --> 00:24:42,050
refused to give up on love.
376
00:24:56,730 --> 00:24:59,440
Hold on tight to your precious 42.5 dollar doll when you sleep.
377
00:25:00,040 --> 00:25:02,340
I'll pick you up tomorrow. Sleep well.
378
00:25:07,240 --> 00:25:08,610
You're lucky you're cute.
379
00:25:33,000 --> 00:25:34,470
I could've sworn someone was there.
380
00:25:38,910 --> 00:25:39,910
Who was that?
381
00:25:41,310 --> 00:25:43,110
Hey, Han Seon Ho.
382
00:25:45,120 --> 00:25:46,320
Han Seon Ho.
383
00:25:53,560 --> 00:25:54,620
Drunk again?
384
00:25:59,600 --> 00:26:03,830
Yu Kyung, Writer Ji Young, and I went out for a few drinks.
385
00:26:10,010 --> 00:26:11,510
So, did you finally confess to Yu Kyung?
386
00:26:13,080 --> 00:26:14,210
Gosh.
387
00:26:15,780 --> 00:26:17,850
Poor Yu Kyung. She really has it rough.
388
00:26:19,050 --> 00:26:20,050
Why? What about her?
389
00:26:20,150 --> 00:26:22,290
Having to pretend she doesn't know you like her.
390
00:26:24,090 --> 00:26:26,120
She knows? Yu Kyung knows I like her?
391
00:26:26,320 --> 00:26:28,660
- How? Why? - Why do you think?
392
00:26:29,760 --> 00:26:31,960
Anyway, what's that?
393
00:26:34,930 --> 00:26:37,030
What? What's this?
394
00:26:40,340 --> 00:26:42,170
I found it in front of our place.
395
00:26:45,140 --> 00:26:46,140
It's not mine, though.
396
00:26:46,940 --> 00:26:49,580
If it's not yours, it must be mine. Whose else would it be?
397
00:26:55,520 --> 00:26:56,520
Right.
398
00:26:57,290 --> 00:26:58,760
Where'd you go today?
399
00:27:00,760 --> 00:27:03,860
- What the heck? - What is it? What's wrong?
400
00:27:05,930 --> 00:27:08,770
Blood and a knife!
401
00:27:22,310 --> 00:27:23,310
Who sent this?
402
00:27:32,420 --> 00:27:33,820
"If you don't want to die..."
403
00:27:34,760 --> 00:27:36,290
"stay away from Yoon Bi Ah."
404
00:27:51,370 --> 00:27:52,510
(Seeking Dummy: Looking for a male dummy over 180cm tall)
405
00:27:52,580 --> 00:27:53,910
(Face and body don't matter, just need the height)
406
00:27:55,680 --> 00:27:57,210
(Looking for a male dummy with broad shoulders who likes to work out)
407
00:27:57,280 --> 00:27:58,379
(Looking for a male dummy with abs)
408
00:27:58,380 --> 00:27:59,380
(I'm 165cm, long straight hair, slender)
409
00:27:59,450 --> 00:28:00,580
(Condition: No talking, only interact as our ForMe)
410
00:28:00,650 --> 00:28:02,019
(Looking for a male dummy for a one-night stand)
411
00:28:02,020 --> 00:28:03,450
(DM or leave a comment and I'll send the chat link)
412
00:28:08,190 --> 00:28:09,590
Gosh, my stomach's killing me.
413
00:28:10,490 --> 00:28:14,100
See? You should've just confessed instead of just getting wasted.
414
00:28:14,660 --> 00:28:15,670
Look who's talking.
415
00:28:16,030 --> 00:28:19,800
You work two extra hours every day just to drive CEO Yoon around.
416
00:28:19,870 --> 00:28:20,870
Do you really enjoy that?
417
00:28:21,500 --> 00:28:23,170
It's not like you're on her Secret Service detail.
418
00:28:24,740 --> 00:28:25,810
I'm right here.
419
00:28:26,080 --> 00:28:27,080
Oh my, you startled me.
420
00:28:29,010 --> 00:28:30,580
Good morning, CEO Yoon.
421
00:28:31,410 --> 00:28:33,020
How are you feeling? Are you okay?
422
00:28:34,250 --> 00:28:35,890
How many times are you going to ask me that?
423
00:28:36,420 --> 00:28:38,290
"How are you feeling? Are you okay?"
424
00:28:39,120 --> 00:28:41,590
Stop copying me. Says the guy who can't even confess.
425
00:28:42,090 --> 00:28:45,300
What do you mean, can't? I can, I'm just not doing it yet.
426
00:28:45,430 --> 00:28:47,660
- "I'm just not doing it yet." - Hey!
427
00:28:48,700 --> 00:28:50,830
That's enough, you two grown men.
428
00:28:55,170 --> 00:28:56,410
"I'm just not doing it yet."
429
00:28:56,670 --> 00:28:58,210
- Stop copying me. - "Stop copying me."
430
00:28:58,270 --> 00:28:59,540
- Seriously, stop. - "Seriously, stop."
431
00:28:59,610 --> 00:29:02,080
- I'm warning you. Stop it. - I'm so scared.
432
00:29:02,150 --> 00:29:03,610
- I'm about to get really mad. - So get mad.
433
00:29:03,680 --> 00:29:04,680
Enough!
434
00:29:08,180 --> 00:29:09,190
You're here.
435
00:29:10,620 --> 00:29:11,620
Good morning.
436
00:29:12,090 --> 00:29:13,220
- Good morning. - Morning.
437
00:29:13,290 --> 00:29:14,290
Good morning.
438
00:29:15,860 --> 00:29:17,230
Feeling any better?
439
00:29:18,090 --> 00:29:19,260
Yes.
440
00:29:19,660 --> 00:29:21,970
Wait, did you two go drinking without me?
441
00:29:22,270 --> 00:29:24,830
No, Ji Young was there with us.
442
00:29:25,700 --> 00:29:28,140
Oh my, CEO Yoon, did you hear that?
443
00:29:28,340 --> 00:29:32,180
What you're all witnessing right now is classic workplace exclusion.
444
00:29:32,510 --> 00:29:34,880
- Who's excluding you? - I mean...
445
00:29:34,940 --> 00:29:36,250
You weren't even here yesterday.
446
00:29:36,580 --> 00:29:37,710
I was in the bathroom!
447
00:29:38,350 --> 00:29:40,820
How is that us excluding you?
448
00:29:41,020 --> 00:29:43,290
- Hey, Yu Kyung, why so worked up? - What's with her?
449
00:29:43,350 --> 00:29:44,350
- Seriously. - Sorry.
450
00:29:47,960 --> 00:29:48,960
CEO Yoon.
451
00:29:52,400 --> 00:29:54,000
Haven't seen you around for a while.
452
00:29:54,360 --> 00:29:55,630
You've been skipping out a lot lately.
453
00:29:56,800 --> 00:29:57,930
So, where were you yesterday?
454
00:30:00,700 --> 00:30:01,940
I didn't tell you?
455
00:30:03,340 --> 00:30:04,340
My bad.
456
00:30:04,770 --> 00:30:07,980
I went to sign the contract for that charity event I told you about.
457
00:30:09,280 --> 00:30:10,280
You did mention that.
458
00:30:11,980 --> 00:30:15,390
But you didn't say you were going with Writer Han.
459
00:30:16,190 --> 00:30:18,790
I didn't exactly plan on going with him.
460
00:30:21,990 --> 00:30:22,990
But then again...
461
00:30:24,190 --> 00:30:27,560
How did you know I went with him?
462
00:30:29,530 --> 00:30:31,330
Because he didn't come to work either.
463
00:30:35,610 --> 00:30:38,980
What are you thinking, handling important business however you want?
464
00:30:41,740 --> 00:30:43,150
What if something goes wrong?
465
00:30:44,450 --> 00:30:47,120
Do you think you can fix it yourself? Without my help?
466
00:30:51,350 --> 00:30:53,960
You're right. I didn't think it through.
467
00:30:56,960 --> 00:30:59,560
Where are you? Hey, I said where are you?
468
00:31:00,100 --> 00:31:01,130
Get out here, now!
469
00:31:01,630 --> 00:31:02,900
Tell him to get out here this instant!
470
00:31:03,230 --> 00:31:04,400
Excuse me, who are you?
471
00:31:05,470 --> 00:31:06,470
What's going on?
472
00:31:06,540 --> 00:31:09,570
I don't know. She just barged in and yelled for someone to come out.
473
00:31:09,710 --> 00:31:12,780
- Who are you looking for? - Kang San. Where's Kang San?
474
00:31:13,310 --> 00:31:14,680
Stop hiding and get out here.
475
00:31:15,780 --> 00:31:17,710
Oh my, is that San's girlfriend?
476
00:31:18,050 --> 00:31:19,050
His girlfriend?
477
00:31:19,520 --> 00:31:22,450
- Really? - Get out here! I said, get out!
478
00:31:29,530 --> 00:31:30,530
There you are.
479
00:31:31,360 --> 00:31:32,360
What are you doing here?
480
00:31:33,560 --> 00:31:35,470
Come on, after we had a good time together...
481
00:31:36,530 --> 00:31:38,430
How can you just keep avoiding me like this?
482
00:31:38,900 --> 00:31:42,110
- What are you talking about? - Yu Kyung, please call security.
483
00:31:42,240 --> 00:31:44,870
- On it. - Were you just using my body?
484
00:31:45,240 --> 00:31:48,580
- You're the one who was using me! - Stop trying to back out of this.
485
00:31:49,510 --> 00:31:50,510
I...
486
00:31:51,280 --> 00:31:53,850
I like you, San, as my dummy.
487
00:32:09,070 --> 00:32:10,070
What? Who are you?
488
00:32:10,930 --> 00:32:12,740
Aren't I a bit of an upgrade from San?
489
00:32:14,100 --> 00:32:15,100
Get out of my way.
490
00:32:15,870 --> 00:32:17,140
I said get out of my way!
491
00:32:19,280 --> 00:32:21,209
What? Let go!
492
00:32:21,210 --> 00:32:22,350
I said let go of me!
493
00:32:23,380 --> 00:32:25,880
Hey, Hong Ju Yeon! Are you just going to stand there?
494
00:32:26,080 --> 00:32:30,590
- This way, ma'am. - Hey, Ju Yeon! Hong Ju Yeon! Hey!
495
00:32:39,960 --> 00:32:42,830
Look at the post titles here. They list their conditions.
496
00:32:43,500 --> 00:32:45,970
"Seeking a short and skinny female dummy."
497
00:32:46,600 --> 00:32:49,170
"Seeking a male dummy with big hands and feet and a broad back."
498
00:32:49,340 --> 00:32:52,880
- Oh my gosh, what is all that? - As you all know,
499
00:32:53,240 --> 00:32:55,580
a ForMe cannot make physical contact.
500
00:32:56,650 --> 00:32:58,610
Forget about kissing the one you love,
501
00:32:59,120 --> 00:33:00,480
you can't even hold their hand.
502
00:33:03,150 --> 00:33:06,020
Can you imagine how torturous that is?
503
00:33:06,360 --> 00:33:07,420
That's tragic.
504
00:33:09,190 --> 00:33:11,330
And that's how it started.
505
00:33:11,830 --> 00:33:14,230
The so-called "dummy culture."
506
00:33:16,030 --> 00:33:17,630
But what exactly is a "dummy?"
507
00:33:18,270 --> 00:33:20,570
It means a model or a stand-in. A fake.
508
00:33:21,440 --> 00:33:25,510
You borrow the body of someone who has a build like your ForMe.
509
00:33:27,710 --> 00:33:30,210
So that's what she meant by "using my body."
510
00:33:30,650 --> 00:33:33,480
So they're like stand-ins.
511
00:33:33,850 --> 00:33:36,550
Through the lenses, you see your ForMe,
512
00:33:37,120 --> 00:33:40,460
but the one you're actually touching is another user, right?
513
00:33:42,690 --> 00:33:45,730
So people who use ForMe to avoid getting hurt by others...
514
00:33:46,200 --> 00:33:47,560
end up using another person?
515
00:33:49,270 --> 00:33:50,830
So people have become substitutes.
516
00:33:52,940 --> 00:33:54,700
- San. - Yes?
517
00:33:54,770 --> 00:33:55,770
Don't you have anything to say?
518
00:34:02,350 --> 00:34:03,410
Just once...
519
00:34:04,610 --> 00:34:06,420
I was curious, so I went to an offline meetup...
520
00:34:07,750 --> 00:34:09,050
and found out about a VIP gathering.
521
00:34:09,820 --> 00:34:12,220
But I honestly had no idea it was something like that.
522
00:34:13,120 --> 00:34:16,290
I kept turning her down, but she kept calling and coming by.
523
00:34:17,190 --> 00:34:19,030
So she wasn't your girlfriend.
524
00:34:20,630 --> 00:34:21,730
My mistake, San.
525
00:34:22,300 --> 00:34:23,300
It's all right.
526
00:34:23,370 --> 00:34:27,070
But Ju Yeon, how do you know that woman?
527
00:34:31,940 --> 00:34:33,410
We went to high school together.
528
00:34:34,040 --> 00:34:36,180
I knew she used ForMe,
529
00:34:36,750 --> 00:34:38,580
but I had no idea she was doing all this.
530
00:34:39,980 --> 00:34:41,150
I'm so sorry, San.
531
00:34:42,050 --> 00:34:43,050
You don't have to be.
532
00:34:44,120 --> 00:34:45,350
It's not Ju Yeon's fault.
533
00:34:46,160 --> 00:34:50,590
Right. If Ju Yeon had known, she would've told us ages ago.
534
00:34:52,090 --> 00:34:54,400
Are you sure about that, Ju Yeon?
535
00:34:56,270 --> 00:34:57,570
Okay, let's focus on damage control.
536
00:34:58,670 --> 00:34:59,670
Everyone.
537
00:35:00,100 --> 00:35:02,670
Make sure not a word of this gets out.
538
00:35:03,440 --> 00:35:05,010
- Understood. - Right.
539
00:35:05,710 --> 00:35:07,540
We'll need you to keep this confidential as well.
540
00:35:11,350 --> 00:35:12,350
Understood.
541
00:35:16,650 --> 00:35:17,790
(Seeking a short and skinny female dummy)
542
00:35:17,850 --> 00:35:18,890
(Seeking a male dummy with big hands and feet and a broad back)
543
00:35:30,730 --> 00:35:31,730
Are you okay?
544
00:35:33,240 --> 00:35:34,240
Yes.
545
00:35:35,370 --> 00:35:36,370
You must be upset.
546
00:35:38,570 --> 00:35:40,310
I'm fine.
547
00:35:41,540 --> 00:35:42,650
This won't blow up into something big.
548
00:35:43,210 --> 00:35:45,520
We'll permanently ban all the users involved...
549
00:35:45,920 --> 00:35:48,050
and we'll pursue legal action against them and that woman.
550
00:35:50,350 --> 00:35:53,360
- And as for San... - That's enough.
551
00:35:54,720 --> 00:35:56,430
San didn't know what he was getting into.
552
00:35:56,630 --> 00:35:57,760
How can you be so sure?
553
00:35:58,430 --> 00:36:00,500
How well do we really know him?
554
00:36:00,630 --> 00:36:03,330
Because he'd have no reason at all to do that.
555
00:36:05,200 --> 00:36:07,140
I'm in charge of personnel, right? It's my call.
556
00:36:08,040 --> 00:36:10,270
If you won't do it, I will.
557
00:36:10,410 --> 00:36:11,570
You're going to fire him?
558
00:36:11,810 --> 00:36:13,410
Jae Hee, he was a valued employee, wasn't he?
559
00:36:13,510 --> 00:36:14,980
That's not because he's San.
560
00:36:15,040 --> 00:36:17,580
It's because he's a vital employee, one that It's YOU needs.
561
00:36:18,710 --> 00:36:20,480
The only thing I have to protect is It's YOU.
562
00:36:21,120 --> 00:36:23,350
Anything that gets in the way must be nipped in the bud.
563
00:36:30,160 --> 00:36:32,300
Jae Hee, if you feel that strongly about it,
564
00:36:32,660 --> 00:36:34,400
let's just go with a suspension.
565
00:36:34,860 --> 00:36:38,300
It's hard to find a developer like San on such short notice.
566
00:36:39,600 --> 00:36:40,940
He'll learn his lesson from this.
567
00:36:41,300 --> 00:36:43,010
I'm sure San will be more careful from now on.
568
00:36:46,580 --> 00:36:47,610
Fine.
569
00:36:48,280 --> 00:36:49,350
I get it.
570
00:36:50,450 --> 00:36:51,550
But...
571
00:36:51,950 --> 00:36:54,320
if another problem like this comes up,
572
00:36:55,650 --> 00:36:56,990
you have to let me handle it my way.
573
00:37:00,760 --> 00:37:02,490
Okay. Deal.
574
00:37:07,560 --> 00:37:10,570
You should head home early today. You look exhausted.
575
00:37:27,420 --> 00:37:28,780
Can I help you with something?
576
00:37:31,050 --> 00:37:32,050
No, ma'am.
577
00:37:41,730 --> 00:37:43,600
(It's YOU)
578
00:37:47,070 --> 00:37:48,240
We should get going, too.
579
00:37:53,310 --> 00:37:54,810
Or you could go in and see her.
580
00:38:00,580 --> 00:38:02,490
Go on ahead for today.
581
00:38:06,090 --> 00:38:08,460
- You go first. - And you?
582
00:38:08,760 --> 00:38:10,130
I have to stay with her.
583
00:38:12,930 --> 00:38:13,930
Hey.
584
00:38:14,360 --> 00:38:16,769
- Do you really like CEO Yoon? - Yes.
585
00:38:16,770 --> 00:38:17,770
Yes?
586
00:38:17,870 --> 00:38:18,930
Since when?
587
00:38:19,440 --> 00:38:20,470
"Since when?"
588
00:38:22,200 --> 00:38:23,210
Hard to say.
589
00:38:26,780 --> 00:38:28,940
Why? What's this about?
590
00:38:29,810 --> 00:38:31,880
Does CEO Yoon like you back?
591
00:38:32,850 --> 00:38:36,120
- Does that matter? - Of course it does.
592
00:38:36,720 --> 00:38:38,550
Because if she doesn't, you'll get hurt.
593
00:38:40,020 --> 00:38:43,530
I never would've liked her if I was afraid of getting hurt.
594
00:38:52,640 --> 00:38:55,070
- I'm heading out. - Okay.
595
00:39:07,150 --> 00:39:08,550
I wonder when it started.
596
00:39:12,720 --> 00:39:15,960
I told you to go. You just don't listen, do you?
597
00:39:17,360 --> 00:39:20,130
How could I leave you alone? I'd be too worried.
598
00:39:20,200 --> 00:39:22,800
What's there to worry about? I'm not a child.
599
00:39:24,130 --> 00:39:25,170
You're upset, aren't you?
600
00:39:27,900 --> 00:39:29,970
Of course I'm upset.
601
00:39:31,140 --> 00:39:34,180
But I'm trying to understand.
602
00:39:35,510 --> 00:39:37,410
That it was just a mistake made by someone...
603
00:39:38,280 --> 00:39:39,920
who wouldn't give up on love.
604
00:39:51,830 --> 00:39:54,330
We created a world to keep from being lonely,
605
00:39:55,600 --> 00:39:58,000
so why has everyone in it become even lonelier?
606
00:39:59,200 --> 00:40:01,000
Because we fall in love to escape loneliness,
607
00:40:02,000 --> 00:40:04,410
but loving someone only makes us feel more alone.
608
00:40:07,310 --> 00:40:08,310
Why is that?
609
00:40:09,280 --> 00:40:11,550
I guess loneliness is in love with love, too.
610
00:40:14,250 --> 00:40:17,950
- It'll all be fine, no matter what. - How could you possibly know that?
611
00:40:20,360 --> 00:40:21,990
Because I'll be right here with you.
612
00:40:22,730 --> 00:40:25,290
Don't make promises you can't keep.
613
00:40:25,860 --> 00:40:27,130
What if I mean it?
614
00:40:28,160 --> 00:40:29,430
Will you let me?
615
00:40:43,350 --> 00:40:44,650
Don't get out of the car.
616
00:40:45,180 --> 00:40:46,220
I'll see you tomorrow.
617
00:40:50,520 --> 00:40:52,020
I'll walk you to your door.
618
00:40:53,620 --> 00:40:56,990
You must have your way, aren't you?
619
00:40:57,660 --> 00:40:58,690
I suppose I do.
620
00:40:59,030 --> 00:41:00,760
And I have to say everything that's on my mind.
621
00:41:08,840 --> 00:41:12,140
How can you be so sure you'll stay by my side?
622
00:41:13,040 --> 00:41:15,950
Like I told you. Everything is a choice.
623
00:41:16,680 --> 00:41:19,320
"I'll stay by this person's side no matter what happens."
624
00:41:20,320 --> 00:41:21,920
That's the choice I made.
625
00:41:24,920 --> 00:41:27,160
What if you suddenly die tomorrow?
626
00:41:28,920 --> 00:41:30,590
Then...
627
00:41:30,990 --> 00:41:33,230
I suppose my ghost will have to wander the earth...
628
00:41:33,760 --> 00:41:35,200
and linger by your side.
629
00:41:35,730 --> 00:41:36,930
Is that...
630
00:41:37,630 --> 00:41:39,130
supposed to be romantic?
631
00:41:40,870 --> 00:41:42,370
Hey, why'd you suddenly kill me off?
632
00:41:43,040 --> 00:41:44,740
I plan on living for a very, very long time.
633
00:41:46,080 --> 00:41:48,340
Right. You do that. Live a long, long life.
634
00:41:59,760 --> 00:42:00,860
I promise you.
635
00:42:03,690 --> 00:42:05,260
Even if the entire world turns its back on you,
636
00:42:06,330 --> 00:42:07,600
I will be there by your side.
637
00:42:22,180 --> 00:42:23,850
When you feel like you're all alone,
638
00:42:24,410 --> 00:42:26,180
when it feels like there's nothing ahead of you,
639
00:42:27,680 --> 00:42:28,680
look beside you.
640
00:42:30,550 --> 00:42:31,820
And I will be there.
641
00:42:41,460 --> 00:42:43,600
First that woman from earlier, and now me.
642
00:42:44,200 --> 00:42:47,100
I guess you're just the type to take everyone under your wing.
643
00:42:49,340 --> 00:42:50,340
Are you jealous?
644
00:42:51,970 --> 00:42:54,210
Me? As if.
645
00:42:58,210 --> 00:42:59,480
Go on, just go.
646
00:43:02,050 --> 00:43:03,090
Good night.
647
00:43:03,450 --> 00:43:04,520
I said go!
648
00:43:23,670 --> 00:43:24,670
Who's there?
649
00:43:29,510 --> 00:43:30,849
Gosh, what's with her?
650
00:43:30,850 --> 00:43:31,950
- What the... - Gosh.
651
00:43:32,350 --> 00:43:33,379
- Are you okay? - I guess.
652
00:43:33,380 --> 00:43:34,480
Ju Yeon?
653
00:43:48,860 --> 00:43:49,930
What is it?
654
00:43:51,370 --> 00:43:52,700
I'm sorry.
655
00:43:53,600 --> 00:43:55,200
I can't do this anymore.
656
00:44:00,440 --> 00:44:04,650
Is it that hard to get Han Seon Ho away from Bi Ah?
657
00:44:05,080 --> 00:44:07,220
Please, you need to stop too.
658
00:44:08,320 --> 00:44:11,620
- Stop what? - Why are you going this far?
659
00:44:11,950 --> 00:44:12,960
Why?
660
00:44:13,890 --> 00:44:15,320
All right. Then stop.
661
00:44:16,090 --> 00:44:17,460
Just stop then.
662
00:44:20,300 --> 00:44:21,530
Loving Bi Ah.
663
00:44:23,400 --> 00:44:24,470
Wait, no.
664
00:44:26,070 --> 00:44:27,670
It's love, isn't it?
665
00:44:28,600 --> 00:44:30,570
How disgusting.
666
00:44:31,710 --> 00:44:34,140
And you think that's my weakness?
667
00:44:34,240 --> 00:44:37,150
You're just scared of what I'll do to Bi Ah,
668
00:44:37,210 --> 00:44:39,210
so you can't leave and you just do whatever I say.
669
00:44:42,950 --> 00:44:44,050
Mi Na!
670
00:44:46,320 --> 00:44:47,760
I'll come get you in the morning.
671
00:44:55,500 --> 00:44:57,170
"If you don't want to die..."
672
00:44:57,830 --> 00:44:59,570
"stay away from Yoon Bi Ah."
673
00:45:01,870 --> 00:45:02,910
Exactly.
674
00:45:03,470 --> 00:45:06,039
I gave you one simple task to keep Han Seon Ho away from Bi Ah,
675
00:45:06,040 --> 00:45:08,110
and you couldn't even manage that.
676
00:45:08,940 --> 00:45:12,450
If you stay at this company, who knows what I'll do next.
677
00:45:12,650 --> 00:45:14,520
You're useless to me now. Get lost.
678
00:45:27,760 --> 00:45:29,730
(Ju Yeon)
679
00:45:31,400 --> 00:45:32,400
What was that all about?
680
00:45:36,000 --> 00:45:37,010
(Ju Yeon: This is Hong Ju Yeon.)
681
00:45:40,380 --> 00:45:41,640
This is Hong Ju Yeon.
682
00:45:42,210 --> 00:45:45,210
I have something to tell you at work tomorrow.
683
00:45:48,280 --> 00:45:50,490
(It's YOU)
684
00:46:10,310 --> 00:46:13,110
(Exposing a two-faced It's YOU staffer, Hong Ju Yeon)
685
00:46:13,180 --> 00:46:14,180
(Hong Ju Yeon's expression changed)
686
00:46:14,240 --> 00:46:15,440
(Forced by her threats, )
687
00:46:17,280 --> 00:46:18,850
(I had to go and cause a scene...)
688
00:46:18,910 --> 00:46:20,120
(Forced to seek dummies...)
689
00:46:25,390 --> 00:46:26,720
Wait, it's really about Ju Yeon?
690
00:46:26,990 --> 00:46:30,490
No way. I thought Ju Yeon really admired CEO Yoon.
691
00:46:30,630 --> 00:46:33,800
Instead of guessing, why don't we just ask her ourselves?
692
00:46:33,900 --> 00:46:36,330
Exactly. This has to be some kind of mistake...
693
00:46:40,170 --> 00:46:41,200
Ju Yeon.
694
00:46:43,240 --> 00:46:44,870
No, it's not like that...
695
00:46:54,720 --> 00:46:56,390
CEO Yoon, it's not what it looks like.
696
00:46:58,990 --> 00:47:00,490
Hey, Seol Jae Hee.
697
00:47:03,530 --> 00:47:04,930
It wasn't me.
698
00:47:05,060 --> 00:47:07,360
Then why do you have all this, Ju Yeon?
699
00:47:08,700 --> 00:47:10,400
Because you're the one who did it.
700
00:47:14,770 --> 00:47:15,970
I didn't do it.
701
00:47:17,010 --> 00:47:18,610
It wasn't me.
702
00:47:19,540 --> 00:47:21,980
I'm telling you, it wasn't me!
703
00:47:23,410 --> 00:47:25,880
CEO Yoon, it wasn't me.
704
00:47:26,150 --> 00:47:29,790
- Please believe me. It wasn't me. - Then?
705
00:47:30,850 --> 00:47:31,990
Then who did?
706
00:47:41,430 --> 00:47:42,530
Get out. Now.
707
00:47:43,600 --> 00:47:44,600
No.
708
00:47:46,270 --> 00:47:47,900
Do you want me to have security drag you out?
709
00:47:51,540 --> 00:47:52,740
You'll regret this.
710
00:47:53,580 --> 00:47:54,580
Who will?
711
00:47:55,910 --> 00:47:56,910
Me?
712
00:48:11,430 --> 00:48:12,460
Seol Jae Hee.
713
00:48:13,730 --> 00:48:15,000
We need to talk.
714
00:48:22,170 --> 00:48:23,539
You didn't have to take it that far.
715
00:48:23,540 --> 00:48:25,110
Not in front of everyone!
716
00:48:25,210 --> 00:48:26,680
So what was I supposed to do?
717
00:48:27,680 --> 00:48:29,850
She messed with the servers, and on top of threatening you,
718
00:48:29,910 --> 00:48:31,450
she tried to destroy the company.
719
00:48:31,510 --> 00:48:33,650
We could have at least heard her out.
720
00:48:33,950 --> 00:48:36,420
Hear her out? You want to know why she did it?
721
00:48:37,220 --> 00:48:38,350
Is that what's important?
722
00:48:38,850 --> 00:48:41,260
Since when did things like that ever matter to us?
723
00:48:41,620 --> 00:48:43,330
What's important to us...
724
00:48:43,860 --> 00:48:47,060
is protecting this company together. Right?
725
00:48:49,030 --> 00:48:50,130
You're right.
726
00:48:51,270 --> 00:48:52,700
But "together"...
727
00:48:53,940 --> 00:48:55,340
includes our employees, too.
728
00:49:04,980 --> 00:49:06,780
What on earth is going on?
729
00:49:07,550 --> 00:49:09,280
The whole dummy thing was shocking enough...
730
00:49:09,990 --> 00:49:11,220
And to think that...
731
00:49:11,950 --> 00:49:13,960
it was all Ju Yeon's doing this whole time...
732
00:49:14,220 --> 00:49:15,560
But why would she do something like that?
733
00:49:16,160 --> 00:49:18,060
Did she have some kind of vendetta against our company?
734
00:49:18,460 --> 00:49:19,830
Or what?
735
00:49:21,530 --> 00:49:25,200
CEO Seol seemed more ruthless than I thought.
736
00:49:25,970 --> 00:49:27,600
Well, the company's future was at stake.
737
00:49:30,270 --> 00:49:32,640
But still, that was pretty brutal.
738
00:49:39,510 --> 00:49:41,680
Gosh, here it comes.
739
00:49:42,580 --> 00:49:44,420
Everyone, unplug the phones.
740
00:50:01,500 --> 00:50:03,440
Can I help you, ma'am?
741
00:50:05,140 --> 00:50:08,540
I'm here to see your CEO.
742
00:50:09,140 --> 00:50:12,749
If you're here about that matter,
743
00:50:12,750 --> 00:50:15,580
we'll release an official statement very soon.
744
00:50:15,650 --> 00:50:16,990
If you could just be a little patient...
745
00:50:17,590 --> 00:50:18,690
I'm here to see...
746
00:50:19,220 --> 00:50:22,020
- my daughter. - Oh, your daughter.
747
00:50:24,230 --> 00:50:25,230
What? Your daughter?
748
00:50:26,500 --> 00:50:27,530
Have you forgotten?
749
00:50:28,830 --> 00:50:30,730
Why we created ForMe?
750
00:50:31,430 --> 00:50:34,140
Why we were trapped in that dark room?
751
00:50:34,440 --> 00:50:35,670
Jae Hee, please.
752
00:50:36,100 --> 00:50:38,740
- We're different now. - How?
753
00:50:39,270 --> 00:50:40,780
What's so different now?
754
00:50:41,810 --> 00:50:43,510
What, because you have Han Seon Ho now?
755
00:50:44,380 --> 00:50:47,250
That you can go anywhere you want, whenever you want?
756
00:50:53,790 --> 00:50:55,420
Snap out of it, Yoon Bi Ah.
757
00:50:56,360 --> 00:50:57,759
Your relatives pointed fingers,
758
00:50:57,760 --> 00:50:59,260
calling you a wretch who killed your own parents,
759
00:50:59,360 --> 00:51:02,930
while they divided up all the life insurance money.
760
00:51:03,570 --> 00:51:07,670
Your teachers and friends gossiped and exaggerated the story.
761
00:51:08,300 --> 00:51:10,810
And your own mother abandoned you and your dying father...
762
00:51:11,410 --> 00:51:13,480
for another man.
763
00:51:14,840 --> 00:51:17,550
It was people you hated and despised.
764
00:51:18,450 --> 00:51:21,680
You said you'd never believe in things like love or people.
765
00:51:21,980 --> 00:51:23,020
For how long...
766
00:51:25,190 --> 00:51:27,890
can we stay trapped in the past, with it just being the two of us?
767
00:51:31,490 --> 00:51:33,430
I just don't want to live like that anymore.
768
00:51:42,140 --> 00:51:43,910
Even if you get hurt again?
769
00:51:47,010 --> 00:51:48,340
You'd still be okay with that?
770
00:51:51,910 --> 00:51:54,650
Ma'am, please just tell us your daughter's name.
771
00:51:54,720 --> 00:51:57,750
No. Just a minute. I need to find my daughter.
772
00:51:57,820 --> 00:51:59,119
Perhaps you're looking for another office?
773
00:51:59,120 --> 00:52:01,590
No, my daughter...
774
00:52:01,660 --> 00:52:04,990
- My daughter is here. - Which office are you here for?
775
00:52:05,060 --> 00:52:06,330
No, I'm saying my daughter works here!
776
00:52:06,860 --> 00:52:08,760
Then what's your daughter's name?
777
00:52:08,830 --> 00:52:10,530
- You can't cause a scene in here. - Mrs. Yang?
778
00:52:10,600 --> 00:52:11,600
But they told me my daughter was here.
779
00:52:11,670 --> 00:52:13,470
Okay, but what is your daughter's name?
780
00:52:13,700 --> 00:52:16,810
- You can't be in here. - Please, just find my daughter.
781
00:52:25,980 --> 00:52:26,980
Mom?
782
00:52:29,120 --> 00:52:30,120
There you are.
783
00:52:31,790 --> 00:52:33,050
My beautiful girl.
784
00:52:52,610 --> 00:52:55,280
I missed you so much. I just had to come.
55935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.