All language subtitles for Kidnap.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.MX]-Romanian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:14,358 --> 00:01:16,330 Uit�-te aici. 2 00:01:20,664 --> 00:01:23,087 Pr�jituri de copii. 3 00:01:30,734 --> 00:01:32,926 Vorbe�ti cu �ngerii? 4 00:01:38,452 --> 00:01:42,896 Este ora 1:00 �i tu e�ti treaz. 5 00:01:43,427 --> 00:01:45,589 Te iubesc. S�n�tate. 6 00:01:47,901 --> 00:01:50,064 Ce ai de spus? 7 00:01:51,335 --> 00:01:52,766 Da. 8 00:01:55,249 --> 00:01:57,491 Uite-o maimu��. 9 00:02:04,858 --> 00:02:06,700 Mama. 10 00:02:08,622 --> 00:02:10,314 Da. 11 00:02:17,921 --> 00:02:20,284 Mergi prea repede. 12 00:02:21,195 --> 00:02:22,856 Las�-m� s� v�d. 13 00:02:36,590 --> 00:02:38,832 S� te v�d cum �no�i. 14 00:03:00,934 --> 00:03:02,876 M�turi? 15 00:03:13,547 --> 00:03:15,229 Spune "te iubesc." 16 00:04:01,883 --> 00:04:04,886 R�PIREA 17 00:04:50,273 --> 00:04:52,095 Scuze. Sunt singur�. 18 00:04:52,466 --> 00:04:54,077 - Vrei o cafea? - Ar fi super. 19 00:04:54,257 --> 00:04:56,580 - Eu vreau un ceai. - Bine. 20 00:04:57,481 --> 00:04:59,513 Nu arat� bine. 21 00:05:00,043 --> 00:05:01,009 E-n regul�. 22 00:05:01,044 --> 00:05:03,387 �sta e cel mai oribil loc pe care l-am v�zut vreodat�. 23 00:05:03,407 --> 00:05:04,958 - E-n regul�. - E murdar. 24 00:05:04,993 --> 00:05:06,400 E ceva local. 25 00:05:07,931 --> 00:05:10,348 Mam�, ai spus c� vom pleca la ora 11:00. 26 00:05:10,383 --> 00:05:12,766 �tiu, scumpule. Dar Agnes n-a ap�rut �nc�. 27 00:05:13,296 --> 00:05:16,520 Trebuie s-o a�tept�m, scumpule. Promit c� plec�m cur�nd. 28 00:05:21,955 --> 00:05:23,932 Este a treia oar� s�pt�m�na asta? 29 00:05:23,967 --> 00:05:25,539 Data viitoare ��i voi trage din salariu. 30 00:05:25,999 --> 00:05:27,886 Dale, unde sunt ou�le mele? 31 00:05:27,921 --> 00:05:31,425 - Aici. Ai spus mai pr�jite. - Am spus mai pu�in pr�jite. 32 00:05:32,075 --> 00:05:34,388 - D�-mi cinci minute. - Nu am cinci minute. 33 00:05:34,423 --> 00:05:36,029 - Trebuie s� plec. - Fereasc�-m�. 34 00:05:38,151 --> 00:05:39,292 Bine, scumpule. 35 00:05:39,683 --> 00:05:41,093 Ce-ai zice s� colorezi ceva pentru mama. 36 00:05:41,094 --> 00:05:42,095 Bine. 37 00:05:42,936 --> 00:05:44,197 �l voi lua mai t�rziu. 38 00:05:49,102 --> 00:05:51,605 - E vinerea racului de r�u? - Racii sunt buni. 39 00:05:51,675 --> 00:05:55,439 Doar trebuie decojit� coada �i tras sucul din cap. 40 00:05:55,729 --> 00:05:58,291 - Tragi sucul din cap? - Da. 41 00:05:58,326 --> 00:06:00,454 - Ce? - Da, doar... 42 00:06:03,947 --> 00:06:07,961 Bine. Poftim o gofr� belgian� �i cu bacon. 43 00:06:09,823 --> 00:06:11,390 Unde e pl�cinta de cartofi? 44 00:06:11,425 --> 00:06:13,847 - Ai comandat bacon. - Eu am vrut pl�cint� de cartofi. 45 00:06:14,077 --> 00:06:16,704 - ��i pot aduce asta. Nicio problem�. - E-n regul�. 46 00:06:16,739 --> 00:06:19,332 - Ai comandat bacon. - Am vrut pl�cint� de cartofi. 47 00:06:19,367 --> 00:06:20,484 Haide. 48 00:06:20,654 --> 00:06:23,457 Tyler, m�n�nc�. E-n regul�. 49 00:06:23,537 --> 00:06:25,829 - Bine. Omlet� cu jum�ri. - E a bunicii. 50 00:06:26,089 --> 00:06:27,911 Mam�, micul dejun! 51 00:06:28,151 --> 00:06:31,354 Nu pot m�nca acum. Tocmai mi-am luat pastilele. 52 00:06:31,605 --> 00:06:33,176 �tii ceva, po�i m�nca cartofii bunicii. 53 00:06:33,186 --> 00:06:34,357 Nu-i vreau pe-ai ei. 54 00:06:34,508 --> 00:06:36,525 Tyler, termin�. 55 00:06:36,560 --> 00:06:38,542 Bine, o omlet� simpl� pentru dv. 56 00:06:38,577 --> 00:06:40,604 - Scumpo. - Da, doamn�? 57 00:06:40,834 --> 00:06:42,931 �mi aminte�ti de fiica mea. 58 00:06:42,966 --> 00:06:47,160 - Nu seam�n� cu Stephanie? - Mam�, eu sunt fiica ta. Stephanie. 59 00:06:47,190 --> 00:06:48,522 Eu sunt fiica ta. 60 00:06:50,133 --> 00:06:53,857 - Tabasco? - Da, ave�i aici sosul Tabasco. 61 00:06:54,818 --> 00:06:56,439 Imediat v� voi aduce �i ou�le. 62 00:06:58,051 --> 00:07:00,604 - Unde-i Agnes, Bill? - �nt�rzie? 63 00:07:00,794 --> 00:07:03,436 - �ncerci s� fii amuzant? - Nu, nu r�spunde la telefon. 64 00:07:03,471 --> 00:07:06,026 Cred c� a dormit prea mult. Po�i face tur� dubl�? 65 00:07:06,061 --> 00:07:08,582 Nu pot, am planuri cu copilul. Sun�-l pe Alan. 66 00:07:14,528 --> 00:07:16,660 Bine, o cafea �i un ceai. 67 00:07:18,131 --> 00:07:21,074 Nu. Vreau un ceai de plante, te rog. 68 00:07:23,497 --> 00:07:25,999 Bine, v� aduc un ceai de plante. 69 00:07:26,079 --> 00:07:28,892 - V-a�i uitat pe meniuri? - Nu, dar am vrea unele. 70 00:07:29,132 --> 00:07:31,759 - Claire. - Ce? Trebuia s� ghicim? 71 00:07:31,794 --> 00:07:34,387 - M� �ntorc imediat. - F�-�i treaba. 72 00:07:35,979 --> 00:07:38,051 Bine, �mi cer scuze. Pofti�i. 73 00:07:38,522 --> 00:07:40,073 Tac�muri. 74 00:07:40,984 --> 00:07:43,506 - Acum totul e bine? - S-a bosumflat. 75 00:07:43,541 --> 00:07:45,068 Ba nu. 76 00:07:45,869 --> 00:07:47,966 �tii ceva, ne po�i aduce la to�i pl�cint� de cartofi? 77 00:07:48,001 --> 00:07:50,513 - Mai pr�jit� pe margine. - Mai pr�jit� pe margine, e pe vine. 78 00:07:50,584 --> 00:07:52,005 - Suntem bine. - Bine. 79 00:07:52,040 --> 00:07:53,426 �nc� �mi a�tept ou�le. 80 00:07:54,247 --> 00:07:56,139 Sigur. Ou�le dv vin imediat. 81 00:07:56,174 --> 00:07:57,626 Da, �i mai pot primi... 82 00:07:57,661 --> 00:08:00,193 Pot schimba p�inea pr�jit� simpl� cu p�ine pr�jit� neagr�? 83 00:08:00,223 --> 00:08:02,085 Da, neagr� �n loc de alb�. Am �n�eles. 84 00:08:02,120 --> 00:08:03,672 - Mul�umesc. - Vin imediat. 85 00:08:03,707 --> 00:08:06,269 �nc� o pl�cint� de cartofi, pr�jit� pe margine. 86 00:08:06,304 --> 00:08:07,701 Am �n�eles. 87 00:08:08,642 --> 00:08:09,993 Domni�oar�! 88 00:08:12,746 --> 00:08:13,777 Nu �ipa. 89 00:08:14,127 --> 00:08:15,123 Domni�oar�! 90 00:08:15,158 --> 00:08:16,970 - Te rog, nu mai �ipa. - Taci din gur�. 91 00:08:18,802 --> 00:08:19,778 Da, da, am priceput. 92 00:08:19,813 --> 00:08:22,716 Dar fiul Karlei este aici a�tept�nd s�-l duc� �n parc. 93 00:08:24,097 --> 00:08:25,989 Da, deci po�i veni? 94 00:08:26,129 --> 00:08:27,761 Vino odat�! 95 00:08:29,242 --> 00:08:30,634 Pofti�i. 96 00:08:30,944 --> 00:08:36,700 Aici e ceaiul de plante �i cele dou� meniuri. 97 00:08:39,122 --> 00:08:40,964 Terciul e din ov�z laminat? 98 00:08:41,194 --> 00:08:43,226 - Ce? - T�iat. 99 00:08:43,376 --> 00:08:47,110 - Terciul e din ov�z laminat? - Nu, e din ov�z instant Quaker. 100 00:08:51,054 --> 00:08:53,286 - S� m� �ntorc? - Nu, nu. 101 00:08:53,321 --> 00:08:55,348 Terci de ov�z cu... 102 00:08:55,769 --> 00:08:57,771 Voi lua cu fulgi de migdale. 103 00:08:59,292 --> 00:09:01,354 Las�-m� s� ghicesc, n-ai dec�t fain� integral�? 104 00:09:01,389 --> 00:09:03,191 - De la Outer? - Nu, de la AMP. 105 00:09:03,226 --> 00:09:06,209 Ce-ar fi s� mi-o aplic direct pe coapse? 106 00:09:06,970 --> 00:09:08,591 �i-ar prinde bine ni�te ajutor. 107 00:09:11,715 --> 00:09:13,436 Karla, po�i pleca. 108 00:09:13,586 --> 00:09:15,889 - Serios? - Da. Dale a g�sit-o pe Agnes. 109 00:09:16,149 --> 00:09:18,892 - Trebuie s� apar� �n 15 minute. - Minunat. 110 00:09:18,927 --> 00:09:21,975 - Cine vrea s� mearg� �n parc? - Eu! 111 00:09:23,767 --> 00:09:25,168 S� mergem. 112 00:10:55,108 --> 00:10:57,240 Mami, e r�ndul t�u. 113 00:11:01,424 --> 00:11:03,466 Tati vine la b�lci? 114 00:11:04,047 --> 00:11:06,890 Nu, scumpule. O s�-l vezi s�pt�m�na viitoare. 115 00:11:07,260 --> 00:11:09,812 �i poate o vei vedea �i pe Cheryl. 116 00:11:12,195 --> 00:11:13,796 ��i place de Cheryl? 117 00:11:16,509 --> 00:11:19,983 - Nu �tiu. - Cred c� e simpatic�, Frankie. 118 00:11:20,393 --> 00:11:24,016 �i de�teapt�. Foarte de�teapt�. 119 00:11:24,051 --> 00:11:27,640 - Va deveni doctor. - Da, �tiu. 120 00:11:28,601 --> 00:11:31,204 Vreau s� deveni�i prieteni, da? 121 00:11:31,239 --> 00:11:32,635 Tu e�ti prieten� cu ea? 122 00:11:33,586 --> 00:11:34,717 Da. 123 00:11:35,068 --> 00:11:36,234 Da, sunt. 124 00:11:36,269 --> 00:11:40,053 Ea, eu �i tati, iubim pe cineva foarte mult. 125 00:11:40,303 --> 00:11:43,566 - �tii cine este? - Eu! 126 00:11:43,656 --> 00:11:45,338 Tu! Dovlecel! 127 00:11:48,491 --> 00:11:49,752 Tu. 128 00:11:51,124 --> 00:11:53,126 Cu to�ii te iubim. 129 00:12:23,146 --> 00:12:24,893 Mami, �mi iei �nghe�at�? 130 00:12:24,928 --> 00:12:27,961 �tii ceva, ce-ai zice s� verific�m �nt�i toate op�iunile... 131 00:12:27,996 --> 00:12:29,362 ... �i dup� s� ne decidem. 132 00:12:29,662 --> 00:12:31,474 - Bine? Vino. - Bine. 133 00:12:47,610 --> 00:12:49,302 �mi pot picta fa�a? 134 00:12:49,322 --> 00:12:51,364 Ce-ai zice s� a�tept�m p�n� se mai elibereaz�? 135 00:12:51,399 --> 00:12:52,545 Ne vom �ntoarce, bine? 136 00:13:05,228 --> 00:13:08,651 - Marco. - Polo. 137 00:13:09,592 --> 00:13:12,625 - C��i ani are fiul t�u? - �ase. 138 00:13:13,336 --> 00:13:15,348 Evident c�-i place s� se ascund�. 139 00:13:25,648 --> 00:13:27,040 Marco. 140 00:13:27,970 --> 00:13:30,333 Marco. 141 00:13:30,923 --> 00:13:32,585 Nu. 142 00:13:33,136 --> 00:13:36,519 L-am pierdut pe micul meu Frankie? 143 00:13:37,400 --> 00:13:39,472 Unde poate fi? 144 00:13:40,073 --> 00:13:41,794 Aici erai. 145 00:13:43,776 --> 00:13:45,298 Haide s� mergem s� vedem spectacolul. 146 00:14:05,037 --> 00:14:06,909 Acum �mi pot picta fa�a? 147 00:14:07,510 --> 00:14:09,952 Da, imediat ce se termin� melodia, bine, scumpule? 148 00:14:13,025 --> 00:14:15,228 Frankie, �mi trebuie pu�in telefonul. 149 00:14:15,263 --> 00:14:16,899 A�a, hai s� facem schimb. 150 00:14:17,009 --> 00:14:18,131 Alo? 151 00:14:19,892 --> 00:14:20,963 Da. 152 00:14:21,734 --> 00:14:23,766 Po�i a�tepta pu�in? 153 00:14:24,207 --> 00:14:25,473 Bine. Frankie, ascult�-m�. 154 00:14:25,508 --> 00:14:28,251 Trebuie s� m� duc acolo pentru a vorbi la telefon, bine? 155 00:14:28,281 --> 00:14:31,144 E foarte important. Nu te mi�ca de acolo, bine? 156 00:14:31,254 --> 00:14:33,536 - Marco. - Polo. 157 00:14:34,767 --> 00:14:35,998 Nu te mi�ca. 158 00:14:37,069 --> 00:14:39,132 Bine, scuze. Spune. 159 00:14:42,325 --> 00:14:43,776 Vrea ce? 160 00:14:45,808 --> 00:14:47,770 Custodie deplin�? 161 00:14:49,822 --> 00:14:52,515 Nu poate avea a�a ceva. Poate? 162 00:14:55,208 --> 00:14:58,921 �mi moare bateria, dle Jackson. Dac� se �nchide, v� resun eu, bine? 163 00:14:59,422 --> 00:15:01,664 - Marco. - Polo. 164 00:15:02,775 --> 00:15:04,267 Scuze. Ce? 165 00:15:05,077 --> 00:15:07,800 Nu v� aud. Mai spune�i odat�. 166 00:15:09,001 --> 00:15:14,126 Da, am o slujb�. Am o slujb� stabil�. 167 00:15:15,968 --> 00:15:18,311 Va conta �n instan��? 168 00:15:19,722 --> 00:15:21,929 Da, el lucreaz� �n imobiliare. 169 00:15:21,964 --> 00:15:26,529 �i iubita sa e pediatru, iar eu sunt chelneri��. 170 00:15:26,599 --> 00:15:28,791 A�a c� f� �i tu socoteala. Marco. 171 00:15:28,826 --> 00:15:30,363 Polo. 172 00:15:32,505 --> 00:15:34,637 Haide�i s� v� spun ceva, dle Jackson. 173 00:15:35,298 --> 00:15:39,602 Dac� el crede c�-mi va lua fiul doar pentru c�... 174 00:15:50,833 --> 00:15:52,305 Frankie. 175 00:15:53,466 --> 00:15:54,857 Frankie. 176 00:15:58,851 --> 00:16:00,052 Frankie. 177 00:16:01,314 --> 00:16:02,335 Scuz�-m�, doamn�. 178 00:16:02,336 --> 00:16:04,408 A�i v�zut unde era b�iatul care era l�ng� mine? 179 00:16:04,597 --> 00:16:06,739 Nu, n-am v�zut. �mi pare r�u. 180 00:16:08,411 --> 00:16:10,072 Marco. 181 00:16:12,224 --> 00:16:14,317 Marco! 182 00:16:15,247 --> 00:16:17,209 Te ascunzi, Frankie? 183 00:16:20,453 --> 00:16:21,974 Marco. 184 00:16:24,587 --> 00:16:26,299 Marco! 185 00:16:32,164 --> 00:16:35,558 Frankie. �i-ai uitat juc�ria. 186 00:16:38,301 --> 00:16:40,433 Te ascunzi, Frankie? 187 00:16:42,505 --> 00:16:43,906 Marco. 188 00:16:44,607 --> 00:16:45,978 Frankie? 189 00:16:46,188 --> 00:16:49,352 - Nu-�i g�se�ti fiul? - Nu, nu-l g�sesc. 190 00:16:49,387 --> 00:16:50,598 - Nu �tiu unde e. - Bine. 191 00:16:50,633 --> 00:16:53,305 Este un birou al pazei dincolo de restaurant. 192 00:16:53,340 --> 00:16:54,817 Bine, super. Mul�umesc. 193 00:16:54,852 --> 00:16:55,923 Marco! 194 00:16:55,958 --> 00:16:58,716 A v�zut cineva un b�ie�el cu p�rul c�rlion�at? 195 00:16:58,751 --> 00:17:01,474 Cum �l cheam�, scumpo? Este Marco sau Frankie? 196 00:17:01,509 --> 00:17:02,525 Frankie! 197 00:17:02,526 --> 00:17:05,228 - S� sun la poli�ie? - Da, sun� la poli�ie. 198 00:17:05,229 --> 00:17:06,931 Marco! 199 00:17:12,144 --> 00:17:14,326 Nu! 200 00:17:23,175 --> 00:17:24,447 Nu! 201 00:17:25,708 --> 00:17:28,661 Te rog, opre�te-te! 202 00:17:29,001 --> 00:17:30,563 Frankie! 203 00:17:30,913 --> 00:17:32,074 Frankie! 204 00:17:46,138 --> 00:17:47,239 Frankie! 205 00:17:51,504 --> 00:17:52,555 Frankie! 206 00:18:12,304 --> 00:18:13,405 Dumnezeule. 207 00:18:13,936 --> 00:18:17,580 Unde-mi este telefonul? Doamne. 208 00:18:23,375 --> 00:18:24,507 A�teapt�, a�teapt�! 209 00:18:27,990 --> 00:18:29,091 Doamne. 210 00:18:30,933 --> 00:18:32,505 Doamne, Frankie... 211 00:18:34,457 --> 00:18:36,509 Te-am g�sit. Doamne. 212 00:18:44,316 --> 00:18:47,069 D�-i drumul! D�-i drumul! 213 00:18:48,200 --> 00:18:49,512 Opre�te-te! 214 00:18:49,732 --> 00:18:51,193 Frankie! 215 00:18:51,614 --> 00:18:52,935 Frankie! 216 00:18:58,310 --> 00:18:59,321 Opre�te-te! 217 00:19:00,102 --> 00:19:02,765 Mi-au r�pit fiul! Mi-au r�pit fiul! 218 00:19:03,616 --> 00:19:05,668 Ajuta�i-m�! Ajuta�i-m�! 219 00:19:11,073 --> 00:19:12,685 Doamne! 220 00:19:16,519 --> 00:19:17,940 Doamne. 221 00:19:49,361 --> 00:19:50,653 Doamne. 222 00:19:58,721 --> 00:19:59,742 Unde este? 223 00:20:10,142 --> 00:20:11,604 Nu m� l�sa s�-l pierd. 224 00:20:13,015 --> 00:20:19,201 �tiu c� nu m� rog �ie doar c�nd cineva e bolnav. 225 00:20:20,542 --> 00:20:23,616 Sau cineva e pe moarte, sau �n avion. 226 00:20:23,696 --> 00:20:27,179 Dar, Doamne, te rog, nu m� l�sa s�-l pierd. 227 00:20:28,901 --> 00:20:32,294 Dac� vei face asta, Doamne... 228 00:20:32,324 --> 00:20:33,751 Doar asta... 229 00:20:33,786 --> 00:20:39,611 Nu-�i voi mai cere nimic c�t voi tr�i. 230 00:20:42,524 --> 00:20:44,356 S� dea Dumnezeu s� fie acolo. 231 00:20:46,158 --> 00:20:48,921 Mul�umesc, Doamne. Doamne, mul�umesc. 232 00:20:49,892 --> 00:20:51,654 D�-i drumul! 233 00:20:52,304 --> 00:20:53,696 Opre�te-te! 234 00:20:54,236 --> 00:20:56,048 Opre�te! 235 00:21:04,596 --> 00:21:07,649 Haide! Mi�c�! 236 00:21:08,000 --> 00:21:09,151 Rahat! 237 00:21:27,740 --> 00:21:29,411 Unde e�ti, scumpule? 238 00:21:38,710 --> 00:21:41,784 Acolo. Acolo. Doamne. 239 00:22:21,623 --> 00:22:25,517 - Am nevoie de ajutor! - Nu te aud! 240 00:22:25,552 --> 00:22:27,369 - Sun� la poli�ie! - Ce? 241 00:22:27,404 --> 00:22:28,921 Sun� la poli�ie! 242 00:22:42,484 --> 00:22:44,036 Frankie! 243 00:22:55,087 --> 00:22:58,100 L-a v�zut cineva? V� rog, l-a v�zut cineva? 244 00:23:02,614 --> 00:23:03,745 Doamne. 245 00:23:47,579 --> 00:23:49,922 Cineva trebuie s� �tie ce s-a �nt�mplat. 246 00:23:50,232 --> 00:23:51,403 Cineva trebuie s� �tie. 247 00:23:52,674 --> 00:23:54,321 Venim cu ultimele �tiri. 248 00:23:54,356 --> 00:23:56,438 Am primit informa�ii c� un convoi cu gabarit dep�it 249 00:23:56,458 --> 00:23:58,941 se �ndreapt� spre autostrada interstatal� I-10 lang� Clearview. 250 00:23:58,991 --> 00:24:01,383 Per ansamblu traficul arat� bine �n toate zonele. 251 00:24:01,483 --> 00:24:03,425 Traficul aerian se desfa�oar� �n limite normale, 252 00:24:03,485 --> 00:24:04,726 nu s-au semnalat �nt�rzieri. 253 00:24:04,947 --> 00:24:07,279 Haide... Haide... 254 00:24:08,320 --> 00:24:09,601 Cineva... 255 00:24:10,112 --> 00:24:11,893 Spune c� un SUV a f�cut accident. 256 00:24:12,604 --> 00:24:14,066 Haide... 257 00:24:20,182 --> 00:24:21,563 Doamne. 258 00:24:47,069 --> 00:24:48,120 Nu! 259 00:24:48,530 --> 00:24:49,951 Nu-l r�ni! 260 00:24:50,552 --> 00:24:52,574 Te rog, nu-l r�ni! 261 00:25:35,357 --> 00:25:37,459 Promit c� m� �ntorc. 262 00:25:38,100 --> 00:25:40,442 O s� m� �ntorc, scumpule. 263 00:26:05,777 --> 00:26:07,449 Bine, scumpule. 264 00:26:08,069 --> 00:26:10,141 Trebuie s�-i las s� te ia. 265 00:26:10,176 --> 00:26:12,214 Doar o secund�, bine? 266 00:26:12,664 --> 00:26:14,486 Promit... 267 00:26:15,437 --> 00:26:17,749 Vin imediat s� te iau. 268 00:26:18,049 --> 00:26:20,442 Vin imediat s� te iau. 269 00:26:57,799 --> 00:26:59,631 Aici sunt, scumpule. 270 00:26:59,831 --> 00:27:01,593 Nu te las. 271 00:27:01,993 --> 00:27:04,406 Nu te voi l�sa niciodat�. 272 00:28:09,521 --> 00:28:14,145 Ac�iune �n direct a poli�iei urm�rind un SUV ro�u �n Jefferson Parish. 273 00:28:14,155 --> 00:28:16,768 Informa�iile spun c� un vehicul potrivit descrierii 274 00:28:16,778 --> 00:28:20,762 a deviat spre Kempsville acum 20 de minute. 275 00:28:20,882 --> 00:28:23,420 Am fost informat c� poli�ia se apropie de zon�. 276 00:28:23,455 --> 00:28:26,227 Se pare c� au identificat un vehicul care corespunde cu descrierile. 277 00:28:26,228 --> 00:28:29,141 Pe camera de pe dron� se poate observa c� ma�ina a oprit. 278 00:28:29,551 --> 00:28:32,504 Nu, e ma�ina gre�it�. 279 00:28:32,634 --> 00:28:35,967 Suspectul iese acum din ma�in�. Se ceart� cu poli�i�tii. 280 00:28:36,002 --> 00:28:39,300 Se pare c� suntem martorii unei alterca�ii. Poli�i�tii au... 281 00:28:39,335 --> 00:28:42,203 Se pare c� poli�i�tii au calmat suspectul. 282 00:28:42,238 --> 00:28:44,596 - Urm�rirea a �ncetat. - Nu! 283 00:28:44,676 --> 00:28:47,479 Nu, nu este ma�ina care trebuie! 284 00:28:47,669 --> 00:28:48,750 Rahat! 285 00:28:49,451 --> 00:28:50,942 Rahat. 286 00:28:54,826 --> 00:28:55,857 Bine. 287 00:28:56,488 --> 00:28:59,751 Bine, deci... 288 00:29:01,373 --> 00:29:04,786 Chiar dac� nu te caut� pe tine... 289 00:29:04,966 --> 00:29:07,028 M� caut� pe mine. 290 00:29:07,429 --> 00:29:09,681 O s� m� g�seasc�. 291 00:29:10,652 --> 00:29:12,434 �i c�nd o vor face... 292 00:29:13,004 --> 00:29:16,878 ... o s� fiu �n spatele t�u. 293 00:29:18,510 --> 00:29:20,462 Dac� te pierd... 294 00:29:21,292 --> 00:29:23,124 �tiu cum ��i arat� ma�ina. 295 00:29:24,916 --> 00:29:28,780 �i sunt sigur� c� exist� vreo mam� din acel parc... 296 00:29:29,290 --> 00:29:30,802 ... care s�-�i fi f�cut poz�. 297 00:29:30,862 --> 00:29:32,444 Te-au v�zut. 298 00:29:32,634 --> 00:29:35,927 �i ai trecut la culoarea ro�ie de mai multe ori. 299 00:29:35,962 --> 00:29:38,179 �i sunt camere de luat vederi peste tot. 300 00:29:38,670 --> 00:29:40,872 �i �tiu c� te-au v�zut. 301 00:29:41,533 --> 00:29:44,335 Deci va fi bine. 302 00:29:45,507 --> 00:29:48,690 O s�-mi notez tot ca s� nu uit. 303 00:29:49,420 --> 00:29:53,334 Un Ford Hatchback verde din anii 1980. 304 00:29:53,705 --> 00:29:56,397 Intersec�ia cu Rosemund... 305 00:30:02,754 --> 00:30:06,307 Un Ford Hatchback verde din anii 1980. 306 00:30:12,303 --> 00:30:13,895 E�ti simpatic. 307 00:30:13,985 --> 00:30:17,639 - E�ti singur, nu? - Nu. 308 00:30:19,150 --> 00:30:21,483 M� numesc Margo. Pe tine? 309 00:30:22,093 --> 00:30:24,521 - Frankie. - Frankie. 310 00:30:24,556 --> 00:30:27,188 �tii unde sunt p�rin�ii t�i, Frankie? 311 00:30:28,269 --> 00:30:32,063 Mama e aici. Acolo pe undeva. 312 00:30:32,594 --> 00:30:35,316 - La telefon. - Acolo? 313 00:30:35,456 --> 00:30:37,659 Nu, fiule. A cobor�t din ma�in�. 314 00:30:37,694 --> 00:30:39,075 Te caut�. 315 00:30:39,110 --> 00:30:41,863 Spune tuturor c� �l caut� pe un b�iat pe nume Frankie. 316 00:30:41,898 --> 00:30:43,585 Tu e�ti? 317 00:30:46,187 --> 00:30:48,600 Nu �tiu, pentru c�... 318 00:30:48,635 --> 00:30:50,076 A spus c�... 319 00:30:50,111 --> 00:30:54,375 A spus c� are p�rul negru �i cre� �i c� numele lui e Frankie. 320 00:30:54,410 --> 00:30:56,968 Cred c� aceea din parcare e mama ta. 321 00:30:57,003 --> 00:30:58,885 Vino, s� mergem s-o c�ut�m. 322 00:30:58,920 --> 00:31:01,593 Du-te, e speriat�. Crede c� te-ai pierdut. 323 00:31:01,628 --> 00:31:05,146 Nu �tiu, pentru c� a spus... 324 00:31:30,221 --> 00:31:31,593 Dumnezeule. 325 00:31:31,763 --> 00:31:34,696 Poli�ia. Slav� cerului, poli�ia. 326 00:31:44,065 --> 00:31:45,436 Haide! 327 00:31:46,047 --> 00:31:48,329 Haide, hai �i prinde-m�! 328 00:32:04,545 --> 00:32:05,987 Bine. 329 00:32:06,097 --> 00:32:08,980 Vino aici. Vino aici. 330 00:32:19,921 --> 00:32:23,089 Mi-au luat fiul! Ajuta�i-m�! 331 00:32:23,124 --> 00:32:25,787 - Trage pe dreapta! - Nu! Opri�i-i! 332 00:32:25,937 --> 00:32:28,700 - �l au pe fiul meu �n ma�in�! - Trage pe dreapta acum! 333 00:32:28,735 --> 00:32:32,343 Trage-i pe dreapta! �l au pe fiul meu �n ma�in�! 334 00:32:32,378 --> 00:32:34,956 Fiul meu! Ajuta�i-m�! 335 00:32:36,057 --> 00:32:38,539 Trage ma�ina pe dreapta, acum! 336 00:32:39,100 --> 00:32:42,303 E ultimul avertisment! Trage pe dreapta! 337 00:32:43,274 --> 00:32:47,158 - Opre�te ma�ina acum! - Ajuta�i-m�! �l au pe fiul meu! 338 00:32:49,891 --> 00:32:51,252 Nu! 339 00:33:34,806 --> 00:33:36,047 Doamne! 340 00:34:14,555 --> 00:34:15,766 Frankie! 341 00:34:16,427 --> 00:34:18,149 Sunt aici, Frankie! 342 00:34:19,580 --> 00:34:21,232 Doamne Dumnezeule. 343 00:34:33,004 --> 00:34:34,605 Ce vrei? 344 00:34:48,389 --> 00:34:49,780 Nu! 345 00:35:24,635 --> 00:35:27,238 Ce vre�i voi? 346 00:35:29,030 --> 00:35:30,341 Bani? 347 00:35:35,416 --> 00:35:39,600 Nu sunt mul�i bani aici. �i toate c�r�ile de credit. 348 00:35:40,171 --> 00:35:43,354 Pute�i lua to�i banii pe care-i am. 349 00:35:44,055 --> 00:35:48,929 Codul PIN e 1015. 350 00:35:50,231 --> 00:35:51,272 Poftim. 351 00:36:00,761 --> 00:36:04,665 Dac�-l la�i s� ias� din ma�in�, nu te mai urm�resc. 352 00:36:04,815 --> 00:36:06,097 Voi pleca. 353 00:36:06,877 --> 00:36:10,501 �l vreau doar pe fiul meu. E tot ce m� intereseaz�. 354 00:36:10,941 --> 00:36:14,125 Dac� poli�i�tii m� �ntreab�, nu �i-am v�zut fa�a. 355 00:36:14,215 --> 00:36:16,357 Nu-�i �tiu num�rul de �nmatriculare. 356 00:36:17,158 --> 00:36:18,154 Po�i fugi. 357 00:36:18,189 --> 00:36:21,742 Dac� m� vor �ntreba, nu �tiu nimic. 358 00:36:32,553 --> 00:36:34,335 D�-mi voie s�-�i spun ceva. 359 00:36:35,596 --> 00:36:41,612 At�t timp c�t fiul meu se afl� �n acea ma�in�, 360 00:36:41,647 --> 00:36:44,555 nu m� voi opri. 361 00:36:45,146 --> 00:36:46,877 Oriunde vei merge, 362 00:36:47,978 --> 00:36:50,661 voi fi exact �n urma ta. 363 00:36:52,403 --> 00:36:55,386 Orice s-ar �nt�mpla. 364 00:37:38,359 --> 00:37:40,681 - Mami! - Frankie. 365 00:37:40,771 --> 00:37:42,323 Frankie. 366 00:38:10,090 --> 00:38:12,122 Karla, deblocheaz� u�a. 367 00:38:13,544 --> 00:38:15,085 Ce vrei? 368 00:38:15,486 --> 00:38:17,298 Ai 10 mii de dolari? 369 00:38:18,729 --> 00:38:19,810 Da. 370 00:38:20,351 --> 00:38:24,024 Eu voi veni cu tine, fiul t�u va merge cu el... 371 00:38:24,059 --> 00:38:26,167 �i ne vom duce s� lu�m banii �ia. 372 00:38:27,498 --> 00:38:29,730 Sau m� vei omor�. 373 00:38:30,511 --> 00:38:32,193 Asta vrea el. 374 00:38:32,573 --> 00:38:34,525 Asta vrea el s� fac. 375 00:38:34,825 --> 00:38:39,099 Dar i-am spus c� pentru 10 mii putem face un nou plan. 376 00:38:40,331 --> 00:38:45,446 Tu-�i vrei b�iatul, eu vreau 10 mii de dolari. 377 00:38:50,921 --> 00:38:55,866 Karla, trebuie s� ie�im din aceast� zon�. Deblocheaz� u�a. 378 00:38:57,698 --> 00:38:58,949 Nu. 379 00:38:59,950 --> 00:39:02,773 �ncerc s�-�i salvez b�iatul. 380 00:39:03,374 --> 00:39:07,067 Deschide u�a �nainte ca el s� se r�zg�ndeasc�. 381 00:39:07,157 --> 00:39:10,391 Haide. Vrei s�-�i omoare b�iatul? 382 00:39:30,230 --> 00:39:31,612 Urmeaz�-l. 383 00:39:49,840 --> 00:39:51,342 Unde mergem? 384 00:39:51,472 --> 00:39:54,445 Tu condu �nainte, ��i voi spune eu unde s� mergi. 385 00:39:58,429 --> 00:40:00,871 Dup� ce lu�m banii, o s�-l sun, 386 00:40:00,906 --> 00:40:03,314 iar tu-�i prime�ti �napoi b�iatul. 387 00:42:15,255 --> 00:42:17,117 Bine. Bine. 388 00:42:19,910 --> 00:42:21,241 �tiu. 389 00:42:36,156 --> 00:42:38,589 Du-te, du-te, du-te. 390 00:43:47,688 --> 00:43:49,029 Bine. 391 00:43:50,250 --> 00:43:52,042 �i care-i planul? 392 00:43:55,135 --> 00:43:57,678 Tu nici m�car n-ai un plan, a�a-i? 393 00:43:58,108 --> 00:44:01,221 N-ai habar de ceea ce vei face. 394 00:44:01,256 --> 00:44:02,267 Ai nevoie de ea... 395 00:44:02,302 --> 00:44:04,454 Ai nevoie de ea ca s�-�i spun� ce s� faci, a�a-i? 396 00:45:39,589 --> 00:45:40,760 Rahat! 397 00:45:51,171 --> 00:45:52,742 Nu! 398 00:45:53,093 --> 00:45:54,865 Nu! Opre�te! 399 00:45:55,045 --> 00:45:56,726 Frankie! 400 00:45:58,728 --> 00:46:00,540 Nu! 401 00:46:06,686 --> 00:46:09,459 Dumnezeule! Am nevoie de ajutor! 402 00:47:06,146 --> 00:47:07,988 Sun� la 112! 403 00:47:08,558 --> 00:47:11,821 - De ce? - Fiul meu a fost r�pit! 404 00:47:11,952 --> 00:47:14,434 - Poftim? - Repet� ce spun eu! 405 00:47:15,095 --> 00:47:20,910 Mustang GT verde din anii '80. 406 00:47:20,971 --> 00:47:24,534 - Mustang GT. - Sun� la poli�ie acum! 407 00:47:25,265 --> 00:47:27,667 Sun� la poli�ie acum! 408 00:48:55,365 --> 00:48:56,786 Nu. 409 00:49:26,666 --> 00:49:28,398 Te rog, calmeaz�-te. 410 00:49:32,472 --> 00:49:34,063 Doamne Dumnezeule. 411 00:49:39,459 --> 00:49:40,980 Frankie! 412 00:49:41,531 --> 00:49:42,622 Dumnezeule. 413 00:49:53,383 --> 00:49:55,715 Ce s-a �nt�mplat cu persoanele care erau �n ma�ina asta? 414 00:49:55,750 --> 00:49:57,287 Erau �n dreapta mea c�nd i-am lovit. 415 00:49:57,322 --> 00:49:58,368 Conducea ca un nebun. 416 00:49:58,428 --> 00:50:01,411 - Bun, ai v�zut un b�ie�el? - Da, au luat-o pe acolo. 417 00:50:01,691 --> 00:50:03,878 A�teapt�, poli�ia e pe drum. 418 00:50:03,913 --> 00:50:06,846 Acel b�ie�el e fiul meu, iar b�rbatul care e cu el l-a r�pit. 419 00:50:06,881 --> 00:50:09,118 - Spune-le asta poli�i�tilor. - Imediat ajung. 420 00:50:09,153 --> 00:50:10,670 Nu pot a�tepta! 421 00:50:10,800 --> 00:50:14,083 E o sec�ie de poli�ie la cap�tul drumului, chiar �n ora�! 422 00:50:30,700 --> 00:50:33,973 Fiul meu a fost r�pit. V-a contactat cineva? 423 00:50:34,008 --> 00:50:36,431 Numele lui e Frankie, are �ase ani. 424 00:50:36,466 --> 00:50:42,041 E �mbr�cat cu un tricou ro�u cu albastru �i ochelari mici negri. 425 00:50:42,076 --> 00:50:43,528 �i aici am ceva... 426 00:50:43,563 --> 00:50:45,965 Vocea unei femei exact din momentul �n care-l lua. 427 00:50:46,035 --> 00:50:48,818 Aici vorbe�te ea. E o doamn� bine f�cut�. 428 00:50:48,853 --> 00:50:51,486 �i chiar acum e cu un b�rbat... 429 00:50:51,521 --> 00:50:53,858 Bun, calmeaz�-te. Voi suna imediat. 430 00:50:53,893 --> 00:50:56,656 - Cum v� numi�i, dn�. - Numele meu e Karla Dyson. 431 00:50:56,691 --> 00:50:59,384 - Descrie�i-mi suspectul. - E �nalt, slab, alb. 432 00:50:59,419 --> 00:51:04,399 Are o �apc� de baseball ro�ie �i �i iese p�r blond de sub ea. 433 00:51:04,434 --> 00:51:09,379 �i are ceva gri sau albastru, un soi de uniform�, ceva de genul. 434 00:51:09,639 --> 00:51:10,640 A�tepta�i o clip�. 435 00:51:10,680 --> 00:51:13,182 - Nu e nimeni cu tine? - Nu, dn�. 436 00:51:13,313 --> 00:51:16,015 �ntr-o or� o s� avem sute de ma�ini care o s�-l caute, bine? 437 00:51:16,050 --> 00:51:18,718 - �ntr-o or�? Doamne, �ntr-o or�? - Vreau s� ave�i r�bdare. 438 00:51:18,719 --> 00:51:20,110 Fiul meu va fi mort �ntr-o or�! 439 00:51:20,169 --> 00:51:21,766 Nu, nu, totul e online. 440 00:51:21,801 --> 00:51:24,794 Fiecare poli�ist din zon� �l va c�uta, Karla. 441 00:51:24,829 --> 00:51:26,035 Dumnezeule. 442 00:51:30,940 --> 00:51:33,082 Emitere alarm� AMBER pentru o presupus� r�pire. 443 00:51:33,117 --> 00:51:34,654 Un b�iat de �ase ani afro-american. 444 00:51:34,684 --> 00:51:37,021 Ultima dat� a fost v�zut purt�nd un tricou ro�u cu albastru. 445 00:51:37,056 --> 00:51:39,989 R�spunde la numele Frankie Dyson. Mama lui se afl� cu mine la sec�ie. 446 00:51:40,024 --> 00:51:42,332 Ave�i un celular pe care l-a� putea folosi �n caz c� plec, 447 00:51:42,342 --> 00:51:43,993 ca s� v� pot suna �i s� �inem leg�tura? 448 00:51:44,013 --> 00:51:46,090 Nu, dn�. Dar pute�i folosi telefonul acela. 449 00:51:46,125 --> 00:51:48,167 Nu pot folosi telefonul acela? E chiar acolo. 450 00:51:48,202 --> 00:51:49,459 Vre�i s� suna�i pe cineva? 451 00:51:50,209 --> 00:51:51,761 Pe so�ul dv? 452 00:51:53,202 --> 00:51:54,724 A�a, pe so�ul meu, da. 453 00:51:55,004 --> 00:51:58,338 - Trebuie s�-l sun pe so�ul meu. - Prefixul e 9. 454 00:51:59,318 --> 00:52:01,601 Am scos codul pentru Parohia Jefferson. 455 00:52:01,636 --> 00:52:03,533 Trebuie s� a�tep�i, Karla. 456 00:52:03,633 --> 00:52:06,470 A�i sunat la David Dyson. Nu sunt la birou momentan. 457 00:52:06,505 --> 00:52:09,308 Voi reveni cu un apel c�t mai cur�nd. Mul�umesc. 458 00:52:09,869 --> 00:52:11,040 Bun�, David. 459 00:52:11,891 --> 00:52:13,112 Sunt eu. 460 00:52:14,424 --> 00:52:17,096 Sunt �ntr-o sec�ie de poli�ie din Chester. 461 00:52:18,378 --> 00:52:20,219 Frankie a fost r�pit. 462 00:52:20,520 --> 00:52:22,301 S-a �nt�mplat �n parc. 463 00:52:23,433 --> 00:52:26,616 Poli�ia face tot ce-i posibil ca s�-l g�seasc�. 464 00:52:27,036 --> 00:52:31,250 �i au spus c� acum trebuie s� st�m �i s� a�tept�m. 465 00:53:03,823 --> 00:53:05,655 Asta au f�cut oamenii �tia. 466 00:53:13,002 --> 00:53:14,584 Au a�teptat. 467 00:53:21,771 --> 00:53:23,793 Stai, stai, r�m�i pe fir. Doamn�? Doamn�? 468 00:53:41,290 --> 00:53:44,644 M� scuza�i, a�i v�zut un b�rbat cu un b�ie�el? 469 00:53:58,998 --> 00:54:00,830 E jacheta ta? 470 00:54:04,483 --> 00:54:05,735 Aia-i jacheta ta. 471 00:54:44,123 --> 00:54:45,194 Frankie? 472 00:55:16,956 --> 00:55:19,939 Te-am g�sit, nenorocitu' naibii! 473 00:57:03,172 --> 00:57:05,644 ALERT� AMBER: MUSTANG GT VERDE F�R� PL�CU�E DE �NMATRICULARE 474 00:57:05,775 --> 00:57:10,149 Nu! Nu, nu aia e! E un Volvo negru! 475 00:57:10,419 --> 00:57:12,281 Fir-ar al naibii! 476 00:57:12,521 --> 00:57:14,153 Fir-ar al naibii. 477 00:59:19,318 --> 00:59:22,921 Nu! Nu deschizi u�a aia! 478 00:59:25,924 --> 00:59:27,606 Am spus nu! 479 00:59:34,243 --> 00:59:36,105 D�-te naibii! 480 00:59:38,807 --> 00:59:40,179 Nu! 481 00:59:48,647 --> 00:59:50,209 Doamne, nu! 482 00:59:50,549 --> 00:59:51,550 Nu! 483 00:59:52,331 --> 00:59:55,504 Nu, nu, nu... 484 00:59:56,145 --> 00:59:58,087 Nu opri, nu opri. 485 01:01:34,923 --> 01:01:37,286 - Am nevoie de ajutor! - E�ti bine? 486 01:01:37,321 --> 01:01:39,373 - Ai telefon? - Am un radio. 487 01:01:39,408 --> 01:01:41,860 Sun� la 112. Fiul meu a fost r�pit! 488 01:01:42,371 --> 01:01:45,203 - Sun� la 112. - Bine, dar trebuie s-o iau pe acolo. 489 01:01:45,238 --> 01:01:48,036 - Nu am semnal aici. - Dar ei au luat-o pe-acolo! 490 01:01:48,071 --> 01:01:49,798 Pe acolo e o fund�tur�. 491 01:01:50,959 --> 01:01:53,282 Fund�tur�? Ce vrei s� spui? 492 01:01:53,317 --> 01:01:54,413 Ai grij�! 493 01:03:50,709 --> 01:03:52,901 La naiba! Unde-mi sunt gloan�ele? 494 01:04:35,694 --> 01:04:37,686 A fost neap�rat s� vii, nu? 495 01:05:49,618 --> 01:05:51,429 Unde-i fiul meu? 496 01:05:53,011 --> 01:05:55,183 Unde-i fiul meu? 497 01:06:27,115 --> 01:06:30,398 Terrence Vicky? Tu e�ti �sta? 498 01:06:32,180 --> 01:06:33,511 Erai. 499 01:06:34,282 --> 01:06:38,667 Route 77 la num�rul 125. 500 01:06:39,497 --> 01:06:40,548 �n regul�. 501 01:06:41,600 --> 01:06:42,711 S� vedem. 502 01:06:49,257 --> 01:06:52,325 Continua�i pe Route 77 �nc� 3 km. 503 01:06:52,360 --> 01:06:55,393 Destina�ia dv e pe partea st�ng�. 504 01:11:23,131 --> 01:11:24,352 Alo? 505 01:11:26,334 --> 01:11:27,895 Nu-i aici. 506 01:11:29,347 --> 01:11:33,751 Da, am mai luat unul �i-acum totul se duce de r�p�! 507 01:11:37,004 --> 01:11:39,057 Bun, atunci pre�ul s-a dublat 508 01:11:39,507 --> 01:11:42,060 pentru c� mama asta a devenit o problem�. 509 01:11:44,942 --> 01:11:49,167 �i-am spus c� Terry nu-i aici. A trebuit s� fac autostopul. 510 01:11:50,178 --> 01:11:53,821 E afar� �i se ocup� de problem�. 511 01:11:55,913 --> 01:11:59,052 Nu uita, tu e�ti doar intermediarul. 512 01:11:59,087 --> 01:12:02,250 Vor fi 100 de mii, ori nu prime�ti nimic. 513 01:12:57,815 --> 01:13:00,097 112, care este urgen�a dv? 514 01:13:00,132 --> 01:13:01,359 Am nevoie de ajutor. 515 01:13:04,992 --> 01:13:06,073 Doamn�? 516 01:13:06,604 --> 01:13:08,846 Dn�, mai sunte�i? Dn�? 517 01:13:10,158 --> 01:13:11,394 Dn�, r�m�n la telefon. 518 01:13:11,429 --> 01:13:13,581 P�str�m linia deschis� s� v� trimitem ajutor. 519 01:13:13,616 --> 01:13:14,717 Nu �nchide�i. 520 01:13:14,752 --> 01:13:17,355 V� pun �n a�teptare p�n� reu�im s� v� localiz�m. 521 01:13:17,425 --> 01:13:19,217 Revin imediat. 522 01:13:44,572 --> 01:13:46,439 Dn�, am revenit. Pute�i vorbi? 523 01:13:46,474 --> 01:13:49,417 - Care este urgen�a dv? - Fiul meu a fost r�pit. 524 01:13:49,707 --> 01:13:51,959 �i m� aflu �n casa unde cred c� �l �in. 525 01:13:52,049 --> 01:13:54,572 Cred c� v-am localizat. Pute�i verifica adresa? 526 01:13:54,607 --> 01:13:56,854 Da. Route 77 num�rul 125. 527 01:13:57,154 --> 01:14:00,027 �ti�i dac� mai este cineva �n cas� cu dv, dn�? 528 01:14:01,229 --> 01:14:02,595 Nu �tiu, nu sunt sigur�, �ns�... 529 01:14:02,630 --> 01:14:06,894 Femeia care l-a luat e afar� �n hambar, sau ceva de genul. 530 01:14:06,929 --> 01:14:08,438 E aproape de locul �n care m� aflu. 531 01:14:08,473 --> 01:14:09,947 Am anun�at deja dispeceratul. 532 01:14:09,948 --> 01:14:11,029 Sunt pe drum. 533 01:14:11,078 --> 01:14:12,860 Trebuie s� g�si�i un loc sigur p�n� ajung. 534 01:14:13,060 --> 01:14:14,582 �n regul�. C�t dureaz�? 535 01:14:14,782 --> 01:14:15,898 Vor fi acolo c�t de cur�nd. 536 01:14:15,933 --> 01:14:17,735 Vreau s� r�m�ne�i pe linie cu mine, bine? 537 01:14:17,770 --> 01:14:18,721 Bine. 538 01:14:18,756 --> 01:14:21,899 - Dureaz� cam 5 minute? - �ntre 7 �i 15 minute, doamn�. 539 01:14:21,900 --> 01:14:24,353 Damne, 15 minute... E prea mult. 540 01:14:24,452 --> 01:14:26,148 E �n regul�, dn�. Poli�ia e pe drum. 541 01:14:26,183 --> 01:14:29,907 Vreau s� merge�i �ntr-un loc sigur �i s� r�m�ne�i cu mine la telefon, da? 542 01:14:32,390 --> 01:14:34,812 M� anun�a�i c�nd g�si�i un loc unde s� v� ascunde�i? 543 01:14:35,793 --> 01:14:37,275 Doamn�, mai sunte�i? 544 01:14:37,875 --> 01:14:40,828 - Doamn�, doamn�? - �nchide, �nchide. 545 01:14:42,460 --> 01:14:43,511 Dumnezeule. 546 01:14:50,368 --> 01:14:51,469 Terry! 547 01:14:53,941 --> 01:14:56,163 Terry, te-ai �ntors? 548 01:14:58,085 --> 01:15:00,648 Terry, tu erai la telefon? 549 01:15:02,990 --> 01:15:04,031 Terry! 550 01:15:23,110 --> 01:15:24,422 Terry! 551 01:16:18,736 --> 01:16:19,797 Frankie. 552 01:17:48,295 --> 01:17:49,366 Frankie? 553 01:17:54,732 --> 01:17:56,093 Mami? 554 01:17:57,064 --> 01:17:58,095 Frankie? 555 01:17:59,116 --> 01:18:00,507 Mami? 556 01:18:00,898 --> 01:18:02,730 Unde e�ti, scumpule? 557 01:18:02,950 --> 01:18:04,281 Frankie. 558 01:18:05,162 --> 01:18:07,755 - Unde e�ti, scumpete? - Aici sus. 559 01:18:08,896 --> 01:18:11,568 Mami, mami. 560 01:18:11,889 --> 01:18:13,485 - Bun�, scumpule. - Mi-e fric�. 561 01:18:13,520 --> 01:18:15,663 - Unde-ai fost? - Da, te dau jos de-acolo. 562 01:18:15,698 --> 01:18:17,234 Te dau jos, scumpule. 563 01:18:17,294 --> 01:18:19,436 E�ti de la poli�ie? 564 01:18:21,488 --> 01:18:22,585 Cine e, Frankie? 565 01:18:22,620 --> 01:18:25,973 - Eu sunt Lucy. - Eu sunt Libby. 566 01:18:26,263 --> 01:18:27,945 Doamne sfinte, mai sunte�i... 567 01:18:27,975 --> 01:18:29,747 Sunte�i trei �n total. 568 01:18:29,907 --> 01:18:32,710 - Mami, ajut�-m�. - Bine, dragule, fii atent. 569 01:18:32,745 --> 01:18:34,982 Te dau jos, da? 570 01:18:35,492 --> 01:18:37,690 - Vino la scar�. - Nu pot. 571 01:18:37,725 --> 01:18:40,698 Nu pot, scumpule, e blocat� scara. 572 01:18:41,128 --> 01:18:44,942 A�a c� va trebui s� cobori prin gaura asta. 573 01:18:45,052 --> 01:18:47,314 Dar mai �nt�i trebuie s� iau... Nu, nu, Frankie, nu a�a. 574 01:18:47,315 --> 01:18:50,508 Nu, nu-�i l�sa picioarele �n jos, dragule. Nu �ncapi pe acolo. 575 01:18:50,509 --> 01:18:53,793 - Nu, stai pu�in. - Prinde-m�. 576 01:18:53,794 --> 01:18:57,187 Ridic�-�i piciarele, Frankie, s� poat� lovi mama cu lopata. 577 01:18:57,284 --> 01:18:59,576 - Pune-�i picioarele... - Prinde-m�. 578 01:19:02,910 --> 01:19:06,238 Frankie, ascult�-m�. Vin imediat �napoi, da? 579 01:19:06,273 --> 01:19:09,566 - Nu, mami, a�teapt�! - A�teapt�-m� acolo. 580 01:19:23,510 --> 01:19:26,754 Frankie, Frankie, bag�-�i picioarele �napoi �n gaura aia, da? 581 01:19:26,789 --> 01:19:28,055 Trebuie s� ne mi�c�m repede. 582 01:19:28,095 --> 01:19:30,267 Bag�-�i picioarele �napoi �n gaur�, Frankie, acum! 583 01:19:30,302 --> 01:19:32,309 - Mami, mami... - Frankie! 584 01:19:53,821 --> 01:19:56,463 �n regul�. A�a, hai, Frankie. Haide. 585 01:20:09,516 --> 01:20:12,179 - Haide�i, fetelor, haide�i. - Nu, mi-e fric�. 586 01:20:12,214 --> 01:20:14,842 - Haide�i, trebuie s� cobor��i. - O vreau pe mami. 587 01:20:15,132 --> 01:20:18,385 Bine, bine. 588 01:20:18,435 --> 01:20:21,013 Ne juc�m "Jocul lini�tii", da? 589 01:20:21,048 --> 01:20:24,121 Vreau ca am�ndou� s� t�ce�i, nu face�i niciun zgomot, da? 590 01:20:24,156 --> 01:20:27,234 M� �ntorc. M� �ntorc dup� voi, da? 591 01:20:29,476 --> 01:20:31,628 Du-te prinde-o! Prinde-o! 592 01:20:33,090 --> 01:20:34,181 Haide. 593 01:20:35,302 --> 01:20:36,453 Haide. 594 01:20:41,799 --> 01:20:44,511 Bun, Frankie, trebuie s� ne ascundem. 595 01:24:35,422 --> 01:24:37,244 Stai acolo, da? 596 01:24:38,375 --> 01:24:40,367 Merg s� le-aduc pe feti�e, da? 597 01:24:40,737 --> 01:24:42,259 Le vom scoate de aici. 598 01:24:44,511 --> 01:24:47,934 Hei, micu�elor, m-am �ntors. 599 01:24:48,315 --> 01:24:51,448 - Haide�i, e timpul s� cobor��i. - O vreau pe mami. 600 01:24:51,483 --> 01:24:53,139 E-n regul�, scumpo. Haide jos. 601 01:24:53,290 --> 01:24:55,952 Haide, scumpo. Sunt aici s� te ajut. E-n regul�. 602 01:24:59,135 --> 01:25:00,897 Ce naiba se �nt�mpl� aici? 603 01:25:01,208 --> 01:25:02,819 Cine naiba e�ti? 604 01:25:05,422 --> 01:25:07,314 - Da' tu cine e�ti? - Locuiesc al�turi. 605 01:25:07,349 --> 01:25:08,855 Am auzit focuri de arm�. 606 01:25:09,736 --> 01:25:11,167 Unde e Margo? 607 01:25:12,919 --> 01:25:15,442 - �n ap�. - Ce? 608 01:25:15,482 --> 01:25:16,683 Da. 609 01:25:17,544 --> 01:25:19,566 Ea �i so�ul ei mi-au r�pit b�iatul. 610 01:25:20,207 --> 01:25:23,220 Locuiesc l�ng� familia Vicky de 14 ani. 611 01:25:24,481 --> 01:25:26,483 Nu-s r�pitori. �ntoarce-te. 612 01:25:31,358 --> 01:25:32,899 S� �tii c-am sunat la poli�ie. 613 01:25:34,831 --> 01:25:39,185 - Cine-i acolo? - Sunt copii. Al�i copii r�pi�i. 614 01:25:40,086 --> 01:25:42,749 Da, sunt acolo sus. 615 01:25:46,943 --> 01:25:48,365 Doamne sfinte. 616 01:25:50,046 --> 01:25:51,207 Trebuie s�-i cobor�m. 617 01:25:52,078 --> 01:25:53,310 Hei, voi dou� de acolo. 618 01:25:53,820 --> 01:25:56,253 Acum v� d�m jos de acolo. 619 01:25:56,303 --> 01:26:00,417 - Vreau s� merg acas�! - Chiar acum merge�i acas�. 620 01:26:00,452 --> 01:26:01,818 Am�ndou�. 621 01:26:03,109 --> 01:26:05,101 Vino la ie�ire. 622 01:26:05,602 --> 01:26:07,143 Haide�i, fetelor. 623 01:26:07,714 --> 01:26:08,785 Haide�i. 624 01:26:09,215 --> 01:26:11,788 Stai pu�in. Nu �i-am spus c��i erau. 625 01:26:14,170 --> 01:26:16,753 �i nu �i-am spus c�-s fete. 626 01:26:32,038 --> 01:26:34,811 A�i luat copilul gre�it. 627 01:26:55,712 --> 01:26:57,464 Scumpule... 628 01:27:09,726 --> 01:27:10,877 E-n regul�. 629 01:27:51,488 --> 01:27:53,980 Sunt Julian Buescher cu o poveste extraordinar�. 630 01:27:54,015 --> 01:27:56,112 �tire de ultim� or� din Jefferson Parish. 631 01:27:56,122 --> 01:27:58,665 Trei suspec�i acuza�i de r�pire au murit. 632 01:27:58,700 --> 01:28:00,942 iar o femeie �i-a reg�sit fiul. 633 01:28:00,977 --> 01:28:02,919 �n urma acestor fapte, poli�ia a numit ac�iunea 634 01:28:02,979 --> 01:28:04,521 drept o urm�rire civil� f�r� precedent. 635 01:28:04,621 --> 01:28:08,344 Uimitor, o mam� urc� �n propria ma�in� �i-l urm�re�te pe suspect. 636 01:28:08,445 --> 01:28:10,221 Purt�torul de cuv�nt al poli�iei a confirmat 637 01:28:10,256 --> 01:28:13,309 existen�a peste ocean a unei re�ele criminale de r�pire. 638 01:28:13,339 --> 01:28:17,984 Au fost f�cute arest�ri �n Paris, New York, Londra �i Dubai. 639 01:28:18,234 --> 01:28:21,407 Aceast� mam� este o eroin� incredibil�. 46236

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.