All language subtitles for Elena Koshka - Under the Influence - PrimalFetish
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,170 --> 00:00:01,170
Come on, Elena.
2
00:00:01,470 --> 00:00:03,370
There, right on time. Have a seat.
3
00:00:03,890 --> 00:00:04,890
Is that comfortable?
4
00:00:08,330 --> 00:00:13,070
So, Elena, what brings you in to see me
today?
5
00:00:13,790 --> 00:00:19,090
Well, the other ladies in the church
recommended you, and they seem much
6
00:00:19,090 --> 00:00:20,750
after I've spoken to you.
7
00:00:21,130 --> 00:00:24,210
And their marriages seem significantly
better.
8
00:00:24,490 --> 00:00:26,610
So I'm hoping to get the same results.
9
00:00:26,910 --> 00:00:27,910
Are you married?
10
00:00:27,990 --> 00:00:31,610
No, I think... I'm going to be proposed
to soon.
11
00:00:31,990 --> 00:00:32,889
Oh, okay.
12
00:00:32,890 --> 00:00:35,130
So you're just looking for some
premarital advice?
13
00:00:35,750 --> 00:00:37,910
Yes. Well, about what?
14
00:00:39,750 --> 00:00:42,690
Well... Are you nervous?
15
00:00:43,690 --> 00:00:44,730
It's okay. You know what?
16
00:00:45,050 --> 00:00:48,130
What I'm going to do is I'm going to go
ahead and pour us a little tea, and
17
00:00:48,130 --> 00:00:50,510
it'll just be like two friends chatting
over tea.
18
00:00:50,930 --> 00:00:51,930
Okay?
19
00:00:52,290 --> 00:00:53,290
Thank you.
20
00:00:53,350 --> 00:00:55,110
That'll be all we have to think about.
21
00:01:00,940 --> 00:01:01,940
Nice of you. Thank you.
22
00:01:05,700 --> 00:01:06,940
Take a nice sip of that.
23
00:01:12,260 --> 00:01:13,260
It's a different blend.
24
00:01:14,840 --> 00:01:16,920
It's my own special blend. It's very
relaxing.
25
00:01:18,400 --> 00:01:22,080
Chamomile, spearmint, all natural herbs.
26
00:01:27,540 --> 00:01:29,840
So, I'm guessing that...
27
00:01:30,480 --> 00:01:34,760
Because you're nervous and we're talking
about marriage. This is about sex,
28
00:01:35,040 --> 00:01:36,040
isn't it?
29
00:01:36,200 --> 00:01:37,200
Yes.
30
00:01:38,240 --> 00:01:39,400
Yes, it is.
31
00:01:39,940 --> 00:01:40,940
Okay.
32
00:01:41,940 --> 00:01:45,160
So, I mean, I'm imagining you know the
basics about the birds and the bees,
33
00:01:45,240 --> 00:01:46,240
though.
34
00:01:46,700 --> 00:01:47,700
Mm -hmm.
35
00:01:48,340 --> 00:01:52,580
Now, you're not married. I know that
you're in the Orthodox Church, right?
36
00:01:53,220 --> 00:01:57,480
Yes. A lot of different churches have
women that come to see me.
37
00:01:58,320 --> 00:01:59,400
So, you're in the Orthodox.
38
00:02:00,330 --> 00:02:04,330
Are we talking about premarital sex?
39
00:02:06,010 --> 00:02:07,010
No.
40
00:02:07,750 --> 00:02:08,750
Okay.
41
00:02:12,010 --> 00:02:15,470
Have a nice sip. Just relax. There's
nothing you can't talk about with me.
42
00:02:23,030 --> 00:02:25,250
So how many times have you had
premarital sex?
43
00:02:27,070 --> 00:02:28,150
About four times.
44
00:02:31,160 --> 00:02:36,560
I'm assuming with your boyfriend to soon
be fiance?
45
00:02:37,520 --> 00:02:42,820
Yes. Okay, so are you here to talk to me
about how to stop doing that?
46
00:02:44,440 --> 00:02:47,420
No, I'm not. Well, what is it that you
wanted to talk about?
47
00:02:49,600 --> 00:02:52,380
Well, you see... It's, you know, here.
48
00:02:52,860 --> 00:02:54,260
Just take a little sip.
49
00:02:55,300 --> 00:02:56,460
It'll make it easier to talk.
50
00:03:01,800 --> 00:03:05,760
So is the experience not what you
expected?
51
00:03:07,640 --> 00:03:13,120
I've read these articles online kind of
saying, like, the average size of a man
52
00:03:13,120 --> 00:03:18,340
falls between this length and... So
you're saying that your soon -to -be
53
00:03:18,340 --> 00:03:19,400
is small?
54
00:03:20,780 --> 00:03:21,960
No, not small.
55
00:03:22,760 --> 00:03:27,580
He's fine, and I love him, and...
56
00:03:30,800 --> 00:03:32,300
So it's small?
57
00:03:32,620 --> 00:03:33,620
It's tiny.
58
00:03:33,940 --> 00:03:34,940
It's tiny.
59
00:03:36,460 --> 00:03:40,920
And you feel like that's going to affect
your marriage?
60
00:03:41,900 --> 00:03:42,900
Yes.
61
00:03:43,400 --> 00:03:44,760
No, no, no, no.
62
00:03:45,020 --> 00:03:48,940
That's not the sole foundation of a
marriage.
63
00:03:49,200 --> 00:03:51,040
Oh, no, of course not. Of course not.
64
00:03:51,660 --> 00:03:58,420
And do you think the other women in the
church that are married...
65
00:03:59,440 --> 00:04:03,080
Have you talked to them? Have they given
you any advice?
66
00:04:04,560 --> 00:04:05,740
No, not really.
67
00:04:06,160 --> 00:04:10,160
I don't know who to talk to about that.
68
00:04:11,600 --> 00:04:12,600
Thank you.
69
00:04:14,160 --> 00:04:16,480
This is very good.
70
00:04:18,300 --> 00:04:23,280
I mean, the other women you've talked to
in church that recommended me, what did
71
00:04:23,280 --> 00:04:24,280
they say?
72
00:04:24,340 --> 00:04:28,120
Well, they said that once they saw you,
they're, um...
73
00:04:30,770 --> 00:04:31,770
Well,
74
00:04:36,890 --> 00:04:39,030
I have. I mean, I've helped a lot of
women.
75
00:04:39,490 --> 00:04:41,910
You know, it's good that you're able to
relax with me.
76
00:04:42,190 --> 00:04:49,190
So have you thought maybe before you are
able to judge your husband that
77
00:04:49,190 --> 00:04:55,410
maybe you should have thought about
perhaps having sex with other men so you
78
00:04:55,410 --> 00:04:56,410
have like a reference?
79
00:04:57,060 --> 00:05:00,980
Absolutely not. No, no, no. I wasn't
even supposed to have sex with him in
80
00:05:00,980 --> 00:05:05,180
beginning, so I wouldn't. Right, right.
I wouldn't want to have sex with
81
00:05:05,180 --> 00:05:06,180
multiple men.
82
00:05:11,200 --> 00:05:17,140
I mean, it's got to be someone who's
more adequate
83
00:05:17,140 --> 00:05:22,100
to fulfill my needs as well.
84
00:05:22,700 --> 00:05:23,700
Okay.
85
00:05:26,120 --> 00:05:30,060
You tried to find ways to maybe make him
at least more attentive?
86
00:05:32,120 --> 00:05:36,400
Not really. I haven't really tried
anything else. I don't know what I would
87
00:05:38,560 --> 00:05:43,540
Have you thought about maybe not being
so afraid to show more of your body?
88
00:05:46,480 --> 00:05:52,060
Well, actually I even put this on this
morning hoping to arouse him a little
89
00:05:52,060 --> 00:05:54,180
because my shoulders are more exposed.
90
00:05:55,550 --> 00:05:59,790
So two things that you're actually
hoping to continue with the premarital
91
00:06:01,650 --> 00:06:02,770
No. No, no, no.
92
00:06:03,330 --> 00:06:10,170
So you're craving sex
93
00:06:10,170 --> 00:06:12,370
now? God, I'm craving it so much.
94
00:06:12,970 --> 00:06:13,970
I need it.
95
00:06:16,530 --> 00:06:22,010
Well, there's two issues that we can
address here. The first one is going to
96
00:06:22,010 --> 00:06:25,210
what you consider provocative in showing
off your body.
97
00:06:26,080 --> 00:06:31,060
So, I see that you're wearing a bra
under that dress, and I'm assuming that
98
00:06:31,060 --> 00:06:32,060
you're wearing panties.
99
00:06:32,600 --> 00:06:33,640
Yes. Okay.
100
00:06:33,960 --> 00:06:40,960
So, I think for you to be more
comfortable with what being exposed or
101
00:06:40,960 --> 00:06:45,380
show the body a little bit more, you can
slip off your shoes, just take off your
102
00:06:45,380 --> 00:06:49,800
dress, you'll be in your bra and
panties, and we'll kind of talk about
103
00:06:49,800 --> 00:06:51,380
can use your body to entice.
104
00:06:52,170 --> 00:06:56,310
I don't feel comfortable with that. Have
the other women in the church been
105
00:06:56,310 --> 00:06:58,350
doing that? Well, I can't really discuss
with the other women.
106
00:06:58,750 --> 00:07:03,110
You know, you're a little flustered.
Just have a sip of tea. I was just
107
00:07:03,110 --> 00:07:07,070
your reactions. It's just a therapist
thing we do. Just sip some tea. You
108
00:07:07,850 --> 00:07:09,330
there's a whole pot. Just finish that.
109
00:07:13,070 --> 00:07:15,830
I mean, you would love to show off your
body, wouldn't you?
110
00:07:16,410 --> 00:07:17,309
Yes, I do.
111
00:07:17,310 --> 00:07:18,310
I just want to...
112
00:07:19,200 --> 00:07:25,360
show it off and arouse him and do
whatever it takes to just having to want
113
00:07:25,360 --> 00:07:26,360
have sex with me.
114
00:07:27,760 --> 00:07:31,260
Well, I mean, you know, why don't you
just go ahead and take off the dress and
115
00:07:31,260 --> 00:07:33,560
we'll just help you build up your
confidence.
116
00:07:34,160 --> 00:07:35,160
Okay. Okay?
117
00:07:45,070 --> 00:07:47,450
I just want to instill lust into the
marriage.
118
00:07:48,170 --> 00:07:49,570
It feels kind of good to show your body,
though, right?
119
00:07:49,830 --> 00:07:53,850
It does, but I'm kind of conflicted. But
I just want to show it off, and I want
120
00:07:53,850 --> 00:07:54,850
him to want me.
121
00:07:56,390 --> 00:07:57,390
I don't know.
122
00:07:57,850 --> 00:08:01,510
Is this... I mean, will he... Is this
good?
123
00:08:02,290 --> 00:08:03,189
Mm -hmm.
124
00:08:03,190 --> 00:08:09,090
Okay. I mean... I mean, I find you very
arousing.
125
00:08:10,230 --> 00:08:13,090
I wasn't trying to entice you. I'm very
sorry.
126
00:08:13,290 --> 00:08:14,290
I didn't...
127
00:08:14,750 --> 00:08:17,750
Here, no, it's alright. I just was
trying to give you some positive
128
00:08:18,130 --> 00:08:21,050
Drink some tea, relax, you won't
misinterpret things so much.
129
00:08:24,210 --> 00:08:27,190
But I mean, you like this attention,
don't you?
130
00:08:28,590 --> 00:08:29,650
I do like it.
131
00:08:31,070 --> 00:08:32,069
It's very nice.
132
00:08:54,600 --> 00:09:01,160
Is this... Uh... Um... No, let's go
ahead. Here, have a seat.
133
00:09:01,300 --> 00:09:05,260
Relax. I think you're getting a
little... You're getting a little worked
134
00:09:05,260 --> 00:09:06,940
here. Get some tea.
135
00:09:33,740 --> 00:09:36,860
Does your fiancee start off like this?
136
00:09:38,640 --> 00:09:43,800
No. I shouldn't even be doing this.
137
00:09:44,080 --> 00:09:45,920
Yeah, it's just you need to relax.
138
00:09:46,200 --> 00:09:47,200
There you go.
139
00:09:50,580 --> 00:09:53,600
He just fumbles around down there and
has no idea what he's doing.
140
00:10:14,810 --> 00:10:16,250
I'm not comfortable.
141
00:12:13,640 --> 00:12:15,940
I shouldn't have done that. I'm so
sorry.
142
00:12:17,260 --> 00:12:20,600
Oh my goodness.
143
00:12:22,860 --> 00:12:25,240
I'm going to drink the tea.
144
00:12:30,480 --> 00:12:32,660
Could you do that again?
145
00:12:33,860 --> 00:12:37,380
Yeah, I mean, there's still plenty of
time left in our session here.
146
00:12:43,690 --> 00:12:47,310
How does it usually go when you use your
mouth on your boyfriend?
147
00:12:48,370 --> 00:12:50,610
No, that doesn't belong in my mouth.
148
00:12:51,050 --> 00:12:52,070
I've never done that.
149
00:12:52,630 --> 00:12:53,710
That's not natural.
150
00:12:54,090 --> 00:12:56,630
I guess it's not always common.
151
00:12:57,530 --> 00:13:04,530
But you're
152
00:13:04,530 --> 00:13:05,530
curious about it.
153
00:13:05,590 --> 00:13:07,130
I'm very curious about it.
154
00:13:08,950 --> 00:13:11,470
Would it feel good for you?
155
00:13:12,590 --> 00:13:16,990
Is that good for men to enjoy that?
156
00:13:20,110 --> 00:13:23,590
Yes, I want to.
157
00:13:48,400 --> 00:13:55,080
I've never seen another man's... Um... I
158
00:13:55,080 --> 00:13:57,440
don't know, I've never...
159
00:14:53,740 --> 00:14:55,220
I shouldn't be doing that. I can't
believe.
160
00:14:55,480 --> 00:14:56,480
You're right.
161
00:14:56,700 --> 00:15:02,900
You probably just want to drink that or
just take a little more. Just a little
162
00:15:02,900 --> 00:15:03,900
more.
163
00:16:09,500 --> 00:16:16,460
I'm going to help
164
00:16:16,460 --> 00:16:20,840
you because you've got really really
slutty urges that are very inappropriate
165
00:16:20,840 --> 00:16:25,140
we'll take care of them here and then
you can be a good proper wife for your
166
00:16:25,140 --> 00:16:27,400
small dick husband when you get married.
167
00:16:28,340 --> 00:16:29,340
Okay?
168
00:16:42,830 --> 00:16:45,710
Now you don't have to feel guilty about
all the things that you want to do.
169
00:16:47,770 --> 00:16:51,130
You'll be a perfect little wife for your
little daughter.
170
00:16:57,030 --> 00:17:04,010
But what you really
171
00:17:04,010 --> 00:17:07,030
need is to really be fucked well, isn't
it?
172
00:17:07,810 --> 00:17:09,210
No, that's quite alright.
173
00:27:21,939 --> 00:27:24,720
Again. You're just a cock -crazy slut
now, aren't you?
174
00:27:24,940 --> 00:27:27,580
It was so amazing. You excited me and
made me cum.
175
00:27:28,880 --> 00:27:29,880
It's okay.
176
00:27:31,080 --> 00:27:32,300
We'll make regular sessions.
177
00:27:33,100 --> 00:27:34,100
Please.
13009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.