Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,704 --> 00:00:10,401
Why did Albert come back
here?
2
00:00:10,575 --> 00:00:12,403
He was looking for my cousin,
Leroy, his brother.
3
00:00:12,577 --> 00:00:13,883
How's Emma doing?
4
00:00:14,057 --> 00:00:16,059
She signed a lease
in Los Angeles.
5
00:00:16,233 --> 00:00:17,626
She seems happy.
6
00:00:17,756 --> 00:00:19,541
You're right about Joe.
He's retiring.
7
00:00:19,715 --> 00:00:21,891
And he asked me
to take his place when he goes.
8
00:00:22,065 --> 00:00:24,328
How long have you
been keeping this from me?
9
00:00:24,502 --> 00:00:26,026
So where's my cousin Leroy?
10
00:00:26,200 --> 00:00:27,853
He bought a bus ticket
back to LA.
11
00:00:27,984 --> 00:00:29,899
Joe, it's Bern.
12
00:00:30,030 --> 00:00:32,336
Billie Tsosie is no longer
in protective custody.
13
00:00:32,510 --> 00:00:33,555
Do you copy?
14
00:00:55,620 --> 00:01:01,017
♪ Take the highway
to the end of the night ♪
15
00:01:01,104 --> 00:01:04,368
♪ End of the night ♪
16
00:01:04,455 --> 00:01:08,458
♪ End of the night ♪
17
00:01:08,459 --> 00:01:14,117
♪ Take a journey
to the bright midnight ♪
18
00:01:17,642 --> 00:01:21,211
♪ End of the night ♪
19
00:01:21,298 --> 00:01:24,040
♪ Realms of bliss ♪
20
00:01:24,127 --> 00:01:28,305
♪ Realms of light ♪
21
00:01:28,436 --> 00:01:34,746
♪ Some are born
to sweet delight ♪
22
00:01:34,833 --> 00:01:39,490
♪ Some are born to
sweet delight ♪
23
00:01:41,536 --> 00:01:46,671
♪ Some are born
to the endless night ♪
24
00:01:46,802 --> 00:01:50,022
♪ End of the night ♪
25
00:01:50,153 --> 00:01:53,548
♪ End of the night ♪
26
00:01:53,635 --> 00:01:56,681
♪ End of the night ♪
27
00:01:56,812 --> 00:02:00,990
♪ End of the night ♪
28
00:04:21,130 --> 00:04:24,002
You tell McNair that
I'll see him in hell!
29
00:04:56,383 --> 00:04:58,080
Here's your
LA weather forecast.
30
00:04:58,210 --> 00:05:00,516
Gonna be clear
and a little warmer tomorrow.
31
00:05:00,517 --> 00:05:02,475
Look for lows tonight
around 60.
32
00:05:02,476 --> 00:05:05,740
Tomorrow's high, 89 degrees.
33
00:05:05,827 --> 00:05:07,307
It'll be 69 for the beaches.
34
00:05:07,437 --> 00:05:09,178
Orange County checks in
at 78 degrees.
35
00:05:09,265 --> 00:05:12,181
Hollywood, 69 degrees.
Downtown...
36
00:06:04,059 --> 00:06:06,366
♪ Hey, hey, mama,
said the way you move ♪
37
00:06:06,453 --> 00:06:10,108
♪ Gon' make you sweat,
gon' make you groove ♪
38
00:06:15,679 --> 00:06:18,377
♪ Ah, ah, child,
way you shake that thing ♪
39
00:06:18,378 --> 00:06:21,337
♪ Gon' make you burn,
gon' make you sting ♪
40
00:06:28,431 --> 00:06:31,477
♪ Ah, ah, ah, ah, ♪
41
00:06:31,478 --> 00:06:35,046
♪ Ah, ah, ah
42
00:07:52,863 --> 00:07:54,778
Nurse's station.
43
00:07:54,909 --> 00:07:56,562
Emma Leaphorn, please.
44
00:07:56,563 --> 00:07:58,434
Hang on.
Let me see if I can find her.
45
00:08:06,050 --> 00:08:09,053
Hello?
This is Emma Leaphorn.
46
00:08:09,140 --> 00:08:11,012
Hi.
47
00:08:11,403 --> 00:08:13,362
Hi.
48
00:08:15,407 --> 00:08:17,627
I'm here in Los Angeles.
49
00:08:19,063 --> 00:08:21,718
OK.
50
00:08:21,805 --> 00:08:24,678
We're out here looking for a
runaway from St. Catherine's.
51
00:08:24,765 --> 00:08:28,203
But mostly, I didn't want to
be out here and not call.
52
00:08:28,290 --> 00:08:31,554
I didn't know if you'd
want me to, so I just--
53
00:08:31,641 --> 00:08:32,989
It's OK, Joe.
54
00:08:32,990 --> 00:08:34,426
Thanks for letting me know.
55
00:08:34,514 --> 00:08:36,298
Yeah.
56
00:08:40,128 --> 00:08:43,044
I have your stir sticks
with me if you--
57
00:08:43,131 --> 00:08:44,567
Nurse Leaphorn?
58
00:08:44,654 --> 00:08:46,482
Give me two minutes.
59
00:08:46,613 --> 00:08:48,701
Sorry. It's busy here.
60
00:08:48,702 --> 00:08:51,704
Yeah, I understand.
61
00:08:51,705 --> 00:08:54,838
I can drop them by your
sister's if that's better.
62
00:08:58,799 --> 00:09:00,801
I'm sorry, Emma, I--
63
00:09:00,931 --> 00:09:04,500
I didn't mean to blindside you.
You're-- I--
64
00:09:04,631 --> 00:09:07,938
No.
65
00:09:08,025 --> 00:09:10,157
Listen, what are you doing
for lunch?
66
00:09:10,158 --> 00:09:12,552
There's a restaurant
we go to on Sunset
67
00:09:12,639 --> 00:09:15,118
by the hospital, The Source.
68
00:09:15,119 --> 00:09:18,383
I have half an hour,
1 o'clock?
69
00:09:20,908 --> 00:09:22,344
I wouldn't miss it.
70
00:09:26,000 --> 00:09:27,392
- See you then.
- OK.
71
00:09:27,479 --> 00:09:29,350
- Bye.
- Bye.
72
00:10:24,362 --> 00:10:25,363
Morning.
73
00:10:25,450 --> 00:10:27,017
Morning.
74
00:10:27,104 --> 00:10:28,628
Morning.
75
00:10:31,500 --> 00:10:33,937
You talk to your guy?
76
00:10:34,024 --> 00:10:38,333
Nothing on Gorman,
at least that he'd share.
77
00:10:38,420 --> 00:10:40,640
And turns out the FBI
doesn't give a damn
78
00:10:40,727 --> 00:10:43,338
about a 16-year-old rez girl.
79
00:10:46,515 --> 00:10:48,386
Where would she go?
80
00:10:48,473 --> 00:10:51,259
I mean, she's got no money.
She doesn't know anyone.
81
00:10:51,346 --> 00:10:53,870
This city is huge.
82
00:10:53,957 --> 00:10:57,700
Indian Center.
83
00:10:57,831 --> 00:10:59,571
Everybody who comes here
from the rez
84
00:10:59,702 --> 00:11:01,530
ends up there eventually.
85
00:11:01,617 --> 00:11:04,314
Where's the Indian Center?
86
00:11:04,315 --> 00:11:07,796
Wilshire and Oxford.
87
00:11:07,797 --> 00:11:09,363
Meet you there.
88
00:11:14,543 --> 00:11:17,546
Wow.
89
00:11:25,423 --> 00:11:27,556
There's a map
in the glove box.
90
00:11:40,830 --> 00:11:45,835
♪ Yeah,
heard the diesel drumming ♪
91
00:11:45,966 --> 00:11:50,710
♪ All down the line ♪
92
00:11:50,797 --> 00:11:53,495
♪ Oh,
heard the wires-a-humming ♪
93
00:11:53,625 --> 00:11:55,018
You know, this is where
Chee and his mom came
94
00:11:55,105 --> 00:11:56,716
when they left the rez?
95
00:11:56,803 --> 00:11:58,935
Did you know that?
96
00:11:59,022 --> 00:12:00,589
He doesn't like
to talk about it,
97
00:12:00,676 --> 00:12:05,289
but it's gotta be weird
being back here.
98
00:12:05,376 --> 00:12:07,552
If you're gonna
lead people, Bern,
99
00:12:07,639 --> 00:12:09,990
you gotta figure out
how to handle them.
100
00:12:10,077 --> 00:12:12,122
It's not just about how they
feel, it's about how you feel.
101
00:12:12,209 --> 00:12:14,081
Right.
102
00:12:14,211 --> 00:12:16,344
And the way I do things is
different than the way you do.
103
00:12:16,431 --> 00:12:18,128
Look...
104
00:12:18,259 --> 00:12:20,740
I'm not you, Joe.
105
00:12:20,827 --> 00:12:22,698
If you want me to do this,
106
00:12:22,829 --> 00:12:24,787
you're gonna have to
let me do things my way
107
00:12:24,874 --> 00:12:26,527
and handle him my way.
108
00:12:26,528 --> 00:12:29,313
So far, your way is messy.
109
00:12:39,193 --> 00:12:41,108
Where do we start?
110
00:12:41,195 --> 00:12:43,197
Reception.
111
00:12:49,290 --> 00:12:50,900
I want to go home.
112
00:12:50,987 --> 00:12:53,381
This is home now, Jim.
113
00:12:53,468 --> 00:12:56,514
Everything's gonna be OK.
114
00:12:56,645 --> 00:12:58,081
I promise.
115
00:13:07,047 --> 00:13:09,136
I'm gonna go hit the head.
116
00:13:10,833 --> 00:13:12,138
Do you have your badge?
117
00:13:12,139 --> 00:13:14,054
Yeah.
118
00:13:14,184 --> 00:13:15,924
Hi, we're looking for
119
00:13:15,925 --> 00:13:18,232
a 16-year-old Navajo girl,
Billie Tsosie.
120
00:13:18,362 --> 00:13:19,624
She might have come here
looking for her cousin,
121
00:13:19,711 --> 00:13:21,278
Leroy Gorman.
122
00:13:21,409 --> 00:13:23,149
I'm Lieutenant Leaphorn.
123
00:13:23,150 --> 00:13:24,934
This is Sergeant Manuelito,
Navajo Tribal Police.
124
00:13:25,021 --> 00:13:26,543
Oh, that's cute.
125
00:13:26,544 --> 00:13:28,808
Um, this is her.
126
00:13:32,463 --> 00:13:33,768
Sorry.
127
00:13:33,769 --> 00:13:36,076
You keep files, don't you?
128
00:13:36,163 --> 00:13:39,514
Only if she registered for
assistance, food, or housing.
129
00:13:39,601 --> 00:13:41,646
OK, where's that?
130
00:13:44,214 --> 00:13:46,782
Thank you.
131
00:13:46,913 --> 00:13:48,653
You have a warrant?
132
00:13:48,740 --> 00:13:50,959
This girl's cousin
and grandfather
133
00:13:50,960 --> 00:13:52,832
were brutally murdered
on the Navajo reservation
134
00:13:52,919 --> 00:13:54,964
just two days ago.
135
00:13:55,051 --> 00:13:56,661
She managed to get away
with no money,
136
00:13:56,748 --> 00:13:58,315
no resources, and she's here.
137
00:13:58,446 --> 00:14:00,404
And whoever killed her family
is looking for her.
138
00:14:00,535 --> 00:14:01,797
So a warrant is not
going to help her.
139
00:14:01,884 --> 00:14:03,667
We are.
140
00:14:03,668 --> 00:14:06,409
I'm sure there's a way
we could skip the red tape.
141
00:14:06,410 --> 00:14:09,370
This place is made
of red tape.
142
00:14:09,500 --> 00:14:11,546
Sorry.
143
00:14:30,608 --> 00:14:33,655
Hey, man,
let me help you out.
144
00:14:35,744 --> 00:14:38,354
Thanks.
145
00:14:38,355 --> 00:14:41,270
Sonny Bear Heart.
146
00:14:41,271 --> 00:14:43,534
What's your name?
Where you from?
147
00:14:45,449 --> 00:14:47,799
Mike Garcia.
148
00:14:47,887 --> 00:14:50,280
Arizona, Navajo rez.
- Relocation?
149
00:14:50,367 --> 00:14:52,238
Just got back from 'Nam.
150
00:14:52,239 --> 00:14:55,764
There's no work on
the rez, so yeah.
151
00:14:55,851 --> 00:14:58,332
So you got a job out here?
152
00:14:58,419 --> 00:14:59,986
If you call standing
in the unemployment line
153
00:15:00,073 --> 00:15:01,639
all day a job.
154
00:15:01,726 --> 00:15:05,861
Yeah, well, there's generally
two kinds of jobs in LA--
155
00:15:05,992 --> 00:15:07,819
shit jobs and acting jobs.
156
00:15:07,907 --> 00:15:09,691
And if you ain't up for
playing Indian Number One
157
00:15:09,778 --> 00:15:10,953
on your favorite TV show,
158
00:15:11,084 --> 00:15:12,868
you might as well
go back to the rez.
159
00:15:12,999 --> 00:15:14,783
- Yeah.
- Uh-huh.
160
00:15:16,480 --> 00:15:19,091
Where'd you serve?
161
00:15:19,092 --> 00:15:23,531
173rd Airborne, War Zone C.
162
00:15:23,618 --> 00:15:26,099
1st Marine Division,
Quang Nam province.
163
00:15:26,186 --> 00:15:28,536
That was fun.
164
00:15:28,623 --> 00:15:31,191
I heard. You boys are crazy.
165
00:15:33,149 --> 00:15:35,586
Well, tell you what.
166
00:15:35,673 --> 00:15:38,981
when you get tired of standing
on the unemployment line,
167
00:15:39,068 --> 00:15:40,417
come see me.
168
00:15:40,504 --> 00:15:44,508
Got an office up the street,
Cliff's Side Bar.
169
00:15:44,595 --> 00:15:46,423
Gotta look out for
each other, right?
170
00:15:49,426 --> 00:15:50,950
Right.
171
00:16:10,621 --> 00:16:12,406
Got us a lead.
172
00:16:12,493 --> 00:16:15,322
Sonny Bear Heart,
California plates.
173
00:16:15,409 --> 00:16:16,757
Who's he?
174
00:16:16,758 --> 00:16:17,889
I don't know yet,
but he was wearing
175
00:16:17,977 --> 00:16:19,108
the same kind of ring
Albert had on.
176
00:16:19,195 --> 00:16:21,415
Hangs out at a bar
up the street,
177
00:16:21,502 --> 00:16:23,069
wants to buy me a drink.
178
00:16:23,156 --> 00:16:25,245
You ask him about
Leroy Gorman?
179
00:16:25,332 --> 00:16:26,550
Not yet.
180
00:16:26,637 --> 00:16:28,465
He shouldn't go
in there alone.
181
00:16:28,552 --> 00:16:31,425
He didn't exactly say
bring a friend.
182
00:16:31,512 --> 00:16:33,122
We'll be outside.
183
00:16:33,209 --> 00:16:35,733
You're not out in an hour,
we're coming in.
184
00:16:44,742 --> 00:16:46,788
♪ Can't get in touch
with jazz ♪
185
00:16:46,875 --> 00:16:50,270
♪ Just plain old
rock and roll ♪
186
00:16:50,357 --> 00:16:53,142
♪ Ain't got no such dream ♪
187
00:16:55,927 --> 00:16:58,755
♪ Just got one thing
right here ♪
188
00:16:58,756 --> 00:17:01,890
♪ In my boogie
189
00:17:01,977 --> 00:17:05,327
Hey, you made it.
What are you drinking?
190
00:17:05,328 --> 00:17:06,938
Uh, beer, I guess.
191
00:17:07,069 --> 00:17:09,550
All right. Sit.
192
00:17:09,680 --> 00:17:11,378
♪ That made me
keep on truckin' ♪
193
00:17:11,508 --> 00:17:15,730
♪ 'Cause the red dirt boogie,
brother, ain't no jive ♪
194
00:17:17,166 --> 00:17:18,646
You hungry?
195
00:17:18,733 --> 00:17:20,213
- I could eat.
- Yeah, me too.
196
00:17:24,695 --> 00:17:26,828
So...
197
00:17:30,092 --> 00:17:33,400
what kind of work did you do
back on the rez?
198
00:17:33,487 --> 00:17:36,446
Tour guide, Monument Valley.
199
00:17:36,577 --> 00:17:39,231
Driving people around,
seeing the sights and shit?
200
00:17:39,232 --> 00:17:41,060
What kind of job is that?
201
00:17:41,147 --> 00:17:43,323
White people
like their rocks, man.
202
00:17:43,453 --> 00:17:44,976
Fuck if I know.
203
00:17:46,935 --> 00:17:48,676
So you can drive a car?
204
00:17:48,763 --> 00:17:51,200
Yeah, I can drive a car.
205
00:17:51,287 --> 00:17:54,551
That's a pretty good skill
to have out here.
206
00:17:54,682 --> 00:17:57,076
Thank you.
- Thanks.
207
00:17:57,163 --> 00:17:59,165
Uh, good enough to
get me swag like that?
208
00:18:01,515 --> 00:18:04,779
Yeah, I saw you eyeballing it
in the alley there.
209
00:18:04,866 --> 00:18:07,390
Well, my buddy from 'Nam
has one just like it,
210
00:18:07,477 --> 00:18:10,479
Albert Gorman.
You know him?
211
00:18:10,480 --> 00:18:12,308
I know a lot of people, Mike.
212
00:18:12,395 --> 00:18:13,962
Most of them I call "amigo,"
213
00:18:14,049 --> 00:18:16,182
'cause who can remember
all those names?
214
00:18:16,269 --> 00:18:18,358
Well, Albert said
if I ever got out here
215
00:18:18,445 --> 00:18:20,837
to look up his brother, Leroy.
216
00:18:20,838 --> 00:18:23,798
Said he could
help me find work.
217
00:18:23,928 --> 00:18:26,104
Doing?
218
00:18:26,105 --> 00:18:30,239
Something other than acting
and shit jobs, I hope.
219
00:18:35,636 --> 00:18:38,639
You got a place to live?
220
00:18:38,769 --> 00:18:40,075
No.
221
00:18:40,162 --> 00:18:42,947
Here.
222
00:18:43,034 --> 00:18:44,992
Get yourself a room,
some new threads.
223
00:18:44,993 --> 00:18:47,517
I'm gonna have a party tonight.
224
00:18:47,648 --> 00:18:49,650
Everyone who's anyone
comes to my parties,
225
00:18:49,737 --> 00:18:51,217
including your friend, Leroy.
226
00:18:51,347 --> 00:18:52,522
Chicks?
227
00:18:52,653 --> 00:18:53,915
What, do you think
I just hang around
228
00:18:54,045 --> 00:18:55,524
a bunch of swingin' dicks?
229
00:18:55,525 --> 00:18:56,787
Every hot chick that
walks through that door
230
00:18:56,874 --> 00:18:58,310
will be there.
231
00:18:58,311 --> 00:19:00,443
And every hot chick
that doesn't,
232
00:19:00,530 --> 00:19:02,837
well, they'll find
their way there.
233
00:19:02,967 --> 00:19:04,665
I'll be there.
234
00:19:06,623 --> 00:19:08,147
Pay you back.
235
00:19:08,234 --> 00:19:11,933
Yeah, one way or another.
236
00:19:23,118 --> 00:19:25,773
He's having a party tonight.
Leroy'll be there.
237
00:19:32,562 --> 00:19:36,740
If Leroy's there,
maybe he brings Billie.
238
00:19:36,827 --> 00:19:39,787
Even if he doesn't,
if we get our hands on him,
239
00:19:39,874 --> 00:19:42,355
we're that much closer to her.
240
00:20:03,071 --> 00:20:04,986
What the?
241
00:20:33,884 --> 00:20:36,496
What's going on with you?
242
00:20:36,583 --> 00:20:38,280
Nothing.
243
00:20:38,367 --> 00:20:42,676
Chee, I know it must be hard
being back here
244
00:20:42,806 --> 00:20:45,287
with what happened
with your mom and everything--
245
00:20:45,374 --> 00:20:47,115
Don't worry about it.
246
00:20:50,640 --> 00:20:53,076
Hey.
247
00:20:53,077 --> 00:20:55,732
Why won't you talk to me?
248
00:20:55,819 --> 00:20:57,777
I want to talk to you, I--
249
00:20:57,778 --> 00:20:59,258
I think it would
be good for you--
250
00:20:59,388 --> 00:21:02,609
You and Joe didn't think I
could handle the truth, did you?
251
00:21:04,741 --> 00:21:07,308
Yeah.
252
00:21:07,309 --> 00:21:09,398
That's what I thought.
253
00:21:09,529 --> 00:21:11,618
So this is about that?
254
00:21:11,748 --> 00:21:13,620
That's why you're
behaving like a--
255
00:21:13,707 --> 00:21:15,361
Like what?
256
00:21:15,491 --> 00:21:17,232
A jackass.
257
00:21:17,319 --> 00:21:19,060
Mm-hmm.
258
00:21:19,190 --> 00:21:22,062
See, this is exactly
what I was talking about.
259
00:21:22,063 --> 00:21:25,021
Come on, don't let this
stupid job get in between us.
260
00:21:25,022 --> 00:21:28,374
You're the one
who won't let it drop.
261
00:21:31,899 --> 00:21:34,945
You don't think
I deserve it, do you?
262
00:21:35,032 --> 00:21:36,730
- Sure, I do.
- Mm-hmm.
263
00:21:36,860 --> 00:21:39,428
Yeah, but not over you.
264
00:21:41,430 --> 00:21:43,519
You left, Bern.
265
00:21:52,659 --> 00:21:56,445
He made the decision, Chee.
266
00:21:56,532 --> 00:21:58,491
Not me.
267
00:22:38,748 --> 00:22:41,185
Hi.
- Hi.
268
00:22:50,412 --> 00:22:52,022
This is your spot, huh?
269
00:22:52,109 --> 00:22:53,459
This is my spot.
270
00:22:53,546 --> 00:22:55,504
Mm.
271
00:22:55,591 --> 00:22:58,158
Oh.
272
00:22:58,159 --> 00:22:59,769
Thank you.
273
00:22:59,856 --> 00:23:02,293
You're welcome.
274
00:23:09,431 --> 00:23:11,128
So...
275
00:23:11,215 --> 00:23:12,869
So...
276
00:23:12,956 --> 00:23:14,305
How's work?
277
00:23:14,436 --> 00:23:16,002
Can't complain.
278
00:23:16,003 --> 00:23:19,485
IHS is IHS no matter
what city you live in.
279
00:23:21,356 --> 00:23:25,012
But it feels nice
to be appreciated again,
280
00:23:25,099 --> 00:23:27,362
you know?
281
00:23:34,195 --> 00:23:38,025
And LA?
You like it here?
282
00:23:38,112 --> 00:23:40,375
I do.
283
00:23:40,462 --> 00:23:43,030
What about you?
284
00:23:43,160 --> 00:23:45,554
I want to hear all the gossip
from back home.
285
00:23:45,641 --> 00:23:48,165
There's not much
to tell, just...
286
00:23:48,296 --> 00:23:51,299
you know, work.
287
00:23:53,257 --> 00:23:56,217
There's a bit of new news.
288
00:23:56,304 --> 00:24:00,134
I'm retiring...
289
00:24:00,221 --> 00:24:03,659
as soon as I finish this case.
290
00:24:03,746 --> 00:24:06,445
You're thinking about it,
or you are?
291
00:24:06,532 --> 00:24:10,274
I gave Largo the letter.
292
00:24:10,361 --> 00:24:13,234
What're you going to do?
293
00:24:13,364 --> 00:24:15,844
I don't know.
Um...
294
00:24:15,845 --> 00:24:18,500
I've been spending time
up in the mountains,
295
00:24:18,631 --> 00:24:21,241
going to sweat,
talking to elders,
296
00:24:21,242 --> 00:24:23,374
been doing all the things
you've always wanted me to do.
297
00:24:23,505 --> 00:24:25,986
It'll come to me.
298
00:24:26,073 --> 00:24:28,510
I'm happy for you.
299
00:24:33,994 --> 00:24:37,171
In other news,
I am happy to report
300
00:24:37,258 --> 00:24:40,174
your tomatoes are thriving
under new management.
301
00:24:40,304 --> 00:24:42,481
- You built the fence.
- I did.
302
00:24:45,527 --> 00:24:47,877
Mmm.
303
00:24:51,751 --> 00:24:54,144
Let me see your hand.
304
00:24:54,231 --> 00:24:56,190
Mm.
305
00:25:01,151 --> 00:25:04,807
Yeah, I see some green.
306
00:25:07,157 --> 00:25:09,028
- Mrs. Leaphorn?
- Yes?
307
00:25:09,029 --> 00:25:11,031
Phone.
It's Betsy from IHS.
308
00:25:14,991 --> 00:25:17,385
Can I get you some coffee
while you look at the menu?
309
00:25:17,472 --> 00:25:19,213
Yeah, thanks.
310
00:25:22,259 --> 00:25:24,305
Hello?
311
00:25:32,618 --> 00:25:35,185
Big accident on the 101,
multiple injuries.
312
00:25:35,272 --> 00:25:37,753
Kaiser's transporting
people to IHS.
313
00:25:37,884 --> 00:25:41,148
Sorry, Joe.
It was really good to see you.
314
00:25:44,673 --> 00:25:46,501
So you know what you want?
315
00:25:52,681 --> 00:25:55,205
OK, now,
what if I told you
316
00:25:55,292 --> 00:25:57,859
that if you added up
all the people who have died
317
00:25:57,860 --> 00:26:01,037
since the dawn of time,
it would still be less
318
00:26:01,124 --> 00:26:03,865
than all the people alive
right now?
319
00:26:03,866 --> 00:26:06,521
We got more people than
the planet can handle.
320
00:26:06,608 --> 00:26:09,393
And I'm not talking about
conspiracy theories.
321
00:26:09,480 --> 00:26:11,526
No, sir.
I'm talking about--
322
00:26:14,573 --> 00:26:17,793
Yep, the millions
breathing our air,
323
00:26:17,880 --> 00:26:21,623
drinking our water,
stretching our resources thin.
324
00:26:21,710 --> 00:26:23,669
So what's the solution?
325
00:26:23,756 --> 00:26:27,629
What can you do right now,
right today?
326
00:26:27,716 --> 00:26:29,283
Well, I'll tell you.
327
00:26:29,370 --> 00:26:33,068
I got a buddy in Texas
building a fallout shelter,
328
00:26:33,069 --> 00:26:35,594
thick steel, custom jobs.
329
00:26:35,724 --> 00:26:37,683
And all you got to do
is call in now.
330
00:26:37,770 --> 00:26:40,294
Tell him "Captain Midnight"
sent you.
331
00:27:23,293 --> 00:27:24,425
Opa?
332
00:27:56,544 --> 00:27:57,631
Opa.
333
00:28:01,549 --> 00:28:03,507
Ow! Ow!
334
00:28:43,765 --> 00:28:45,114
Now every man,
woman, and child--
335
00:28:47,508 --> 00:28:49,466
It is rumored that other
commodities may suffer--
336
00:28:53,688 --> 00:28:55,342
People of this country
will be called upon
337
00:28:55,429 --> 00:28:57,083
to give a meeting each Monday.
338
00:29:09,748 --> 00:29:11,097
Ja.
339
00:29:15,144 --> 00:29:16,842
America.
340
00:29:18,626 --> 00:29:21,150
I sure said it like that,
but I wasn't saying that.
341
00:29:21,281 --> 00:29:23,805
Ah, you guys!
342
00:29:23,892 --> 00:29:26,025
The nation is patiently
awaiting the outcome
343
00:29:26,112 --> 00:29:27,895
as they determine the...
344
00:29:29,898 --> 00:29:31,725
coming from
the nation last week,
345
00:29:31,726 --> 00:29:33,467
this French pronouncement.
346
00:30:22,472 --> 00:30:23,822
♪ Let your head be free ♪
347
00:30:23,909 --> 00:30:25,693
♪ Turn the wisdom key ♪
348
00:30:25,780 --> 00:30:29,218
♪ Find it naturally,
see you're lucky to be ♪
349
00:30:42,362 --> 00:30:44,538
Anything at the back door?
350
00:30:46,540 --> 00:30:48,847
No. Have you seen Chee?
351
00:30:50,849 --> 00:30:53,199
Yeah.
He just went in.
352
00:30:56,376 --> 00:30:58,900
♪ Seems like
everybody's waitin' ♪
353
00:30:58,987 --> 00:31:01,033
♪ For the new change
to come around ♪
354
00:31:01,120 --> 00:31:04,166
♪ Come around, come around,
come around ♪
355
00:31:04,297 --> 00:31:06,125
♪ Waitin' for the day ♪
356
00:31:06,212 --> 00:31:07,909
♪ When the king, queen
of soul's singin' 'round ♪
357
00:31:07,996 --> 00:31:11,216
♪ Singin' 'round, singin'
'round, singin' 'round ♪
358
00:31:11,217 --> 00:31:13,045
♪ Singin' round
359
00:31:13,132 --> 00:31:15,482
♪ Singin' round for everyone ♪
360
00:31:17,832 --> 00:31:21,357
♪ You can understand
everything's to share ♪
361
00:31:21,488 --> 00:31:22,923
What can I get ya?
362
00:31:22,924 --> 00:31:24,447
Beer, anything
you got on draft.
363
00:31:24,534 --> 00:31:25,971
And a shot of tequila.
364
00:31:26,058 --> 00:31:28,016
♪ Turn the wisdom key ♪
365
00:31:28,147 --> 00:31:29,931
♪ Find it naturally ♪
366
00:31:30,018 --> 00:31:32,151
You know that stuff will
make you go blind, right?
367
00:31:32,238 --> 00:31:33,717
Promise?
368
00:31:33,804 --> 00:31:35,762
I'm Tawny.
369
00:31:35,763 --> 00:31:37,112
Mike.
370
00:31:37,199 --> 00:31:39,114
Hi, Mike.
It's nice to meet you.
371
00:31:39,245 --> 00:31:41,159
- Nice to meet you--
- Mike Garcia!
372
00:31:43,945 --> 00:31:45,077
What's up, man?
373
00:31:45,207 --> 00:31:46,817
Hey, you clean up good, man.
374
00:31:46,905 --> 00:31:49,646
Come on.
Hey, don't wait up.
375
00:31:53,520 --> 00:31:55,043
Glad you came, man.
376
00:32:13,801 --> 00:32:15,758
Man up.
377
00:32:15,759 --> 00:32:17,631
"Man up."
378
00:32:20,634 --> 00:32:22,243
All right.
379
00:32:38,173 --> 00:32:41,829
Whew!
380
00:33:00,500 --> 00:33:02,154
- Ooh!
- Let's dance, man.
381
00:33:23,131 --> 00:33:24,785
It's done.
382
00:33:28,136 --> 00:33:31,183
I expect the money to hit
my account tomorrow, as usual.
383
00:33:36,188 --> 00:33:40,235
Everything you ordered
has been delivered.
384
00:33:40,366 --> 00:33:43,369
But I didn't order
Albert Gorman.
385
00:33:43,456 --> 00:33:45,936
Albert Gorman was
a problem for you.
386
00:33:46,024 --> 00:33:47,938
No longer.
387
00:33:48,069 --> 00:33:51,855
Then why is his cousin,
a 16-year-old Navajo girl,
388
00:33:51,942 --> 00:33:54,249
running all over LA
flapping her gums
389
00:33:54,336 --> 00:33:58,992
about his sudden demise
and asking about his brother?
390
00:33:58,993 --> 00:34:00,864
This isn't like you, Irene.
391
00:34:00,951 --> 00:34:02,561
I'll take care of the girl.
392
00:34:02,562 --> 00:34:04,085
My trial's in a week.
393
00:34:04,172 --> 00:34:07,262
Between now and then,
thanks to you,
394
00:34:07,393 --> 00:34:09,090
the Feds are going
to be tripping all over
395
00:34:09,177 --> 00:34:10,961
your goddamn loose ends.
396
00:34:11,049 --> 00:34:15,009
Still, I stand by you.
397
00:34:17,620 --> 00:34:19,666
Why?
398
00:34:22,321 --> 00:34:24,192
Because I'm cute.
399
00:34:25,889 --> 00:34:30,893
If that girl talks,
this whole thing unravels.
400
00:34:30,894 --> 00:34:33,462
I'll find the girl.
401
00:34:33,549 --> 00:34:36,857
But I need to get paid.
402
00:34:36,944 --> 00:34:41,166
Then you better get a mop
and clean this up.
403
00:35:33,914 --> 00:35:36,350
Joe, it's Billy Tsosie.
404
00:35:36,351 --> 00:35:39,658
She just went in
the back door.
405
00:35:39,659 --> 00:35:42,357
I'm gonna go get her.
406
00:35:42,444 --> 00:35:44,229
Let Chee bring her out.
407
00:35:50,235 --> 00:35:52,062
Bern, do you copy?
408
00:35:54,761 --> 00:35:56,676
Bern?
409
00:35:56,763 --> 00:35:58,459
Sex Machine"]
410
00:35:58,460 --> 00:36:02,464
♪ Get it together,
right on, right on ♪
411
00:36:02,595 --> 00:36:04,466
♪ Get up, get on up ♪
412
00:36:04,597 --> 00:36:06,816
♪ Get up, get on up ♪
413
00:36:06,903 --> 00:36:09,470
♪ Get up, get on up ♪
414
00:36:09,471 --> 00:36:11,952
Excuse me.
415
00:36:12,039 --> 00:36:13,910
I'm looking for Leroy Gorman.
He's my cousin.
416
00:36:13,997 --> 00:36:15,651
You know him?
417
00:36:15,782 --> 00:36:17,131
I don't know you.
418
00:36:27,446 --> 00:36:29,360
♪ Get up, get on up ♪
419
00:36:29,361 --> 00:36:31,493
♪ Get up, get on up
420
00:36:31,624 --> 00:36:33,886
♪ Get up, get on up ♪
421
00:36:33,887 --> 00:36:35,976
♪ Get up, get on up
422
00:36:36,063 --> 00:36:37,891
♪ You said ♪
423
00:36:37,978 --> 00:36:39,718
♪ You said you got ♪
424
00:36:39,719 --> 00:36:42,330
♪ I said the feeling
425
00:36:42,461 --> 00:36:44,289
♪ You got to get ♪
426
00:36:44,376 --> 00:36:46,334
♪ You give me fever ♪
427
00:36:46,421 --> 00:36:50,599
So this is the spot
inside the spot.
428
00:36:50,686 --> 00:36:52,426
It's invitation only.
429
00:36:52,427 --> 00:36:54,123
Yeah.
430
00:36:54,124 --> 00:36:58,041
This, Mike Garcia,
is your future.
431
00:36:58,128 --> 00:37:00,087
♪ Get up, get on up ♪
432
00:37:00,174 --> 00:37:03,394
Where's Leroy?
433
00:37:03,395 --> 00:37:06,006
Are you loaded?
434
00:37:06,136 --> 00:37:07,572
You said he'd be here.
435
00:37:07,573 --> 00:37:09,357
Relax, he'll be here.
436
00:37:09,444 --> 00:37:11,140
Have a drink.
Meet a chick.
437
00:37:11,141 --> 00:37:13,361
- All right.
- It's a new world, Mike.
438
00:37:13,448 --> 00:37:14,840
♪ Can I take 'em
to the bridge? ♪
439
00:37:14,841 --> 00:37:15,929
♪ Go ahead
440
00:37:16,016 --> 00:37:17,278
♪ Take 'em to the bridge ♪
441
00:37:17,409 --> 00:37:18,539
I hear you were
looking for Leroy.
442
00:37:18,540 --> 00:37:19,802
Who are you?
443
00:37:19,889 --> 00:37:21,064
Look, I don't want
any trouble, OK?
444
00:37:21,151 --> 00:37:23,545
I'm from the Navajo reservation
in Arizona.
445
00:37:23,676 --> 00:37:25,547
Leroy's my cousin.
446
00:37:25,634 --> 00:37:28,333
His brother, Albert, was there
looking for him a few days ago.
447
00:37:28,420 --> 00:37:29,942
Leroy's on the reservation?
448
00:37:29,943 --> 00:37:32,205
He's here now, I think.
449
00:37:32,206 --> 00:37:35,296
Who told you that, Albert?
450
00:37:35,427 --> 00:37:37,384
Albert's dead.
451
00:37:41,302 --> 00:37:42,999
A white woman shot him.
452
00:37:43,086 --> 00:37:45,958
Green van, California plates--
that mean anything to you?
453
00:37:45,959 --> 00:37:48,440
Yeah.
454
00:37:48,570 --> 00:37:50,703
Is that woman after you now?
455
00:37:50,790 --> 00:37:54,794
I don't know.
I just need to find Leroy.
456
00:37:54,881 --> 00:37:57,144
What did Leroy tell you
about what he was into?
457
00:37:57,231 --> 00:37:59,189
Nothing.
I never saw him.
458
00:37:59,277 --> 00:38:00,800
OK, listen.
459
00:38:00,930 --> 00:38:02,975
Listen to me.
This is important.
460
00:38:02,976 --> 00:38:05,064
You don't want to be here.
461
00:38:05,065 --> 00:38:07,372
You don't want that woman
in that green van
462
00:38:07,459 --> 00:38:08,982
to come looking for you.
463
00:38:09,069 --> 00:38:10,679
These guys,
464
00:38:10,766 --> 00:38:12,812
they may seem cool,
but they're not.
465
00:38:12,899 --> 00:38:14,901
They're a gang, criminals.
466
00:38:15,031 --> 00:38:16,294
I don't know what they do,
467
00:38:16,424 --> 00:38:18,948
or what's going on
with Leroy right now,
468
00:38:19,035 --> 00:38:21,299
but he's not the kind of guy
to disappear, you know?
469
00:38:21,429 --> 00:38:25,477
If they even think
you know something...
470
00:38:25,607 --> 00:38:29,002
You understand what I'm saying?
471
00:38:29,132 --> 00:38:31,090
No.
472
00:38:31,091 --> 00:38:34,573
See, you can end up
as dead as Albert.
473
00:38:48,369 --> 00:38:50,806
♪ Slippin' into darkness
474
00:39:18,921 --> 00:39:21,620
What's happening?
475
00:39:36,939 --> 00:39:41,074
♪ Slippin' into darkness ♪
476
00:39:45,644 --> 00:39:48,907
Uh, the usual times two.
477
00:39:48,908 --> 00:39:51,780
♪ Take my mind
478
00:39:51,867 --> 00:39:53,564
I don't feel so good.
479
00:39:53,565 --> 00:39:54,869
You look like shit, too.
480
00:39:54,870 --> 00:39:56,741
You said Leroy'd be here.
481
00:39:56,742 --> 00:39:59,875
Dude.
482
00:39:59,962 --> 00:40:03,879
Every other word out of your
mouth has been "Leroy."
483
00:40:04,010 --> 00:40:07,448
What's up with that?
484
00:40:07,535 --> 00:40:09,015
I'm sorry.
485
00:40:09,102 --> 00:40:10,711
Ah, I'm just
playing with you.
486
00:40:10,712 --> 00:40:12,322
Whoa, where are you going?
- I think I might be--
487
00:40:12,410 --> 00:40:13,280
- Whoa!
- I'm gonna be sick.
488
00:40:13,367 --> 00:40:14,542
Where are you going?
489
00:40:14,629 --> 00:40:16,065
Ah!
490
00:40:17,632 --> 00:40:22,245
♪ Slippin' into darkness
491
00:40:22,332 --> 00:40:24,291
♪ Yeah ♪
492
00:40:28,991 --> 00:40:32,777
♪ When I heard ♪
493
00:40:32,778 --> 00:40:35,824
♪ My mother say
494
00:40:40,220 --> 00:40:43,876
♪ I was slippin'
into darkness ♪
495
00:41:05,767 --> 00:41:10,076
♪ When I talk
to my brother ♪
496
00:41:10,163 --> 00:41:14,472
♪ Oh, ho, ho, ho! ♪
497
00:41:14,602 --> 00:41:16,778
What's he doing in there?
498
00:41:16,865 --> 00:41:18,170
♪ Who never said
their name ♪
499
00:42:01,344 --> 00:42:02,998
Chee, are you in here?
500
00:42:04,347 --> 00:42:06,306
Oh, hey.
501
00:42:06,393 --> 00:42:07,742
Hey.
502
00:42:07,829 --> 00:42:09,701
What happened?
503
00:42:09,831 --> 00:42:11,659
Hey, did you take something?
504
00:42:11,746 --> 00:42:13,618
Mm-hmm.
505
00:42:16,055 --> 00:42:17,447
Come on.
506
00:42:17,535 --> 00:42:19,187
It feels like
I puked out a rib.
507
00:42:19,188 --> 00:42:21,147
Whoa, whoa, wait a minute.
508
00:42:21,234 --> 00:42:23,279
OK? Easy.
509
00:42:25,020 --> 00:42:27,195
OK.
510
00:42:27,196 --> 00:42:30,678
OK, you're a mess.
We need to get you out of here.
511
00:42:42,124 --> 00:42:43,909
I love you.
512
00:42:46,476 --> 00:42:48,174
Bye!
513
00:43:54,283 --> 00:43:55,458
Go back to Arizona before
someone puts you in the ground.
514
00:43:57,765 --> 00:43:59,724
Cheeseburger.
515
00:43:59,854 --> 00:44:02,378
These people won't lift
a finger to help local cops,
516
00:44:02,465 --> 00:44:04,119
especially Indian ones.
517
00:44:04,250 --> 00:44:06,295
But maybe Mike Garcia can.
518
00:44:11,561 --> 00:44:13,259
Oh!
519
00:44:13,346 --> 00:44:15,348
She's going to die
if we don't find her.
520
00:44:15,478 --> 00:44:16,610
I found Leroy.
36011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.