Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,704 --> 00:00:10,401
Why did Albert come back here?
2
00:00:10,575 --> 00:00:12,535
He was looking for my
cousin, Leroy, his brother.
3
00:00:12,577 --> 00:00:13,883
How's Emma doing?
4
00:00:14,057 --> 00:00:16,059
She signed a lease in Los Angeles.
5
00:00:16,233 --> 00:00:17,626
She seems happy.
6
00:00:17,756 --> 00:00:19,541
You're right about Joe. He's retiring.
7
00:00:19,715 --> 00:00:21,891
And he asked me to take
his place when he goes.
8
00:00:22,065 --> 00:00:24,328
How long have you been
keeping this from me?
9
00:00:24,502 --> 00:00:26,026
So where's my cousin Leroy?
10
00:00:26,200 --> 00:00:27,853
He bought a bus ticket back to la.
11
00:00:27,984 --> 00:00:29,899
Joe, it's Bern.
12
00:00:30,030 --> 00:00:32,336
Billie tsosie is no longer
in protective custody.
13
00:00:32,510 --> 00:00:33,555
Do you copy?
14
00:04:21,130 --> 00:04:24,002
You tell mcnair that I'll see him in hell!
15
00:04:56,383 --> 00:04:58,080
Here's your la weather forecast.
16
00:04:58,210 --> 00:05:00,493
Gonna be clear and a
little warmer tomorrow.
17
00:05:00,517 --> 00:05:02,452
Look for lows tonight around 60.
18
00:05:02,476 --> 00:05:05,803
Tomorrow's high, 89 degrees.
19
00:05:05,827 --> 00:05:07,307
It'll be 69 for the beaches.
20
00:05:07,437 --> 00:05:09,241
Orange county checks in at 78 degrees.
21
00:05:09,265 --> 00:05:12,181
Hollywood, 69 degrees. Downtown...
22
00:07:52,863 --> 00:07:54,778
Nurse's station.
23
00:07:54,909 --> 00:07:56,539
Emma leap horn, please.
24
00:07:56,563 --> 00:07:58,434
Hang on. Let me see if I can find her.
25
00:08:06,050 --> 00:08:09,116
Hello? This is Emma leap horn.
26
00:08:09,140 --> 00:08:11,012
Hi.
27
00:08:11,403 --> 00:08:13,362
Hi.
28
00:08:15,407 --> 00:08:17,627
I'm here in Los Angeles.
29
00:08:19,063 --> 00:08:21,781
Ok.
30
00:08:21,805 --> 00:08:24,741
We're out here looking for a
runaway from St. Catherine's.
31
00:08:24,765 --> 00:08:28,266
But mostly, I didn't want
to be out here and not call.
32
00:08:28,290 --> 00:08:31,617
I didn't know if you'd
want me to, so I just...
33
00:08:31,641 --> 00:08:32,966
it's ok, Joe.
34
00:08:32,990 --> 00:08:34,490
Thanks for letting me know.
35
00:08:34,514 --> 00:08:36,298
Yeah.
36
00:08:40,128 --> 00:08:43,107
I have your stir sticks with me if you...
37
00:08:43,131 --> 00:08:44,630
nurse leap horn?
38
00:08:44,654 --> 00:08:46,482
Give me two minutes.
39
00:08:46,613 --> 00:08:48,678
Sorry. It's busy here.
40
00:08:48,702 --> 00:08:51,681
Yeah, I understand.
41
00:08:51,705 --> 00:08:54,838
I can drop them by your
sister's if that's better.
42
00:08:58,799 --> 00:09:00,801
I'm sorry, Emma, I...
43
00:09:00,931 --> 00:09:08,001
I didn't mean to blindside
you. You're... I... no.
44
00:09:08,025 --> 00:09:10,134
Listen, what are you doing for lunch?
45
00:09:10,158 --> 00:09:12,615
There's a restaurant we go to on sunset
46
00:09:12,639 --> 00:09:15,095
by the hospital, the source.
47
00:09:15,119 --> 00:09:18,383
I have half an hour, 1 o'clock?
48
00:09:20,908 --> 00:09:22,344
I wouldn't miss it.
49
00:09:26,000 --> 00:09:27,455
- See you then.
- Ok.
50
00:09:27,479 --> 00:09:29,350
- Bye.
- Bye.
51
00:10:24,362 --> 00:10:28,628
Morning.
52
00:10:31,500 --> 00:10:34,000
You talk to your guy?
53
00:10:34,024 --> 00:10:38,396
Nothing on gorman,
at least that he'd share.
54
00:10:38,420 --> 00:10:40,703
And turns out the FBI
doesn't give a damn
55
00:10:40,727 --> 00:10:43,338
about a 16-year-old rez girl.
56
00:10:46,515 --> 00:10:48,449
Where would she go?
57
00:10:48,473 --> 00:10:51,322
I mean, she's got no money.
She doesn't know anyone.
58
00:10:51,346 --> 00:10:53,933
This city is huge.
59
00:10:53,957 --> 00:10:57,700
Indian center.
60
00:10:57,831 --> 00:10:59,571
Everybody who comes here from the rez
61
00:10:59,702 --> 00:11:01,593
ends up there eventually.
62
00:11:01,617 --> 00:11:04,291
Where's the Indian center?
63
00:11:04,315 --> 00:11:07,773
Wilshire and Oxford.
64
00:11:07,797 --> 00:11:09,363
Meet you there.
65
00:11:14,543 --> 00:11:17,546
Wow.
66
00:11:25,423 --> 00:11:27,556
There's a map in the glove box.
67
00:11:53,625 --> 00:11:55,081
You know, this is where
chee and his mom came
68
00:11:55,105 --> 00:11:56,779
when they left the rez?
69
00:11:56,803 --> 00:11:58,998
Did you know that?
70
00:11:59,022 --> 00:12:00,652
He doesn't like to talk about it,
71
00:12:00,676 --> 00:12:05,352
but it's gotta be weird being back here.
72
00:12:05,376 --> 00:12:07,615
If you're gonna lead people, Bern,
73
00:12:07,639 --> 00:12:10,053
you gotta figure out how to handle them.
74
00:12:10,077 --> 00:12:12,185
It's not just about how they
feel, it's about how you feel.
75
00:12:12,209 --> 00:12:14,081
Right.
76
00:12:14,211 --> 00:12:16,407
And the way I do things is
different than the way you do.
77
00:12:16,431 --> 00:12:20,803
Look... I'm not you, Joe.
78
00:12:20,827 --> 00:12:22,698
If you want me to do this,
79
00:12:22,829 --> 00:12:24,850
you're gonna have to
let me do things my way
80
00:12:24,874 --> 00:12:26,504
and handle him my way.
81
00:12:26,528 --> 00:12:29,313
So far, your way is messy.
82
00:12:39,193 --> 00:12:41,171
Where do we start?
83
00:12:41,195 --> 00:12:43,197
Reception.
84
00:12:49,290 --> 00:12:50,963
I want to go home.
85
00:12:50,987 --> 00:12:53,444
This is home now, Jim.
86
00:12:53,468 --> 00:12:56,514
Everything's gonna be ok.
87
00:12:56,645 --> 00:12:58,081
I promise.
88
00:13:07,047 --> 00:13:09,136
I'm gonna go hit the head.
89
00:13:10,833 --> 00:13:12,115
Do you have your badge?
90
00:13:12,139 --> 00:13:14,054
Yeah.
91
00:13:14,184 --> 00:13:15,901
Hi, we're looking for
92
00:13:15,925 --> 00:13:18,232
a 16-year-old navajo girl, Billie tsosie.
93
00:13:18,362 --> 00:13:19,687
She might have come
here looking for her cousin,
94
00:13:19,711 --> 00:13:21,278
Leroy gorman.
95
00:13:21,409 --> 00:13:23,126
I'm lieutenant leap horn.
96
00:13:23,150 --> 00:13:24,997
This is sergeant manuelito,
navajo tribal police.
97
00:13:25,021 --> 00:13:26,520
That's cute.
98
00:13:26,544 --> 00:13:28,808
This is her.
99
00:13:32,463 --> 00:13:33,745
Sorry.
100
00:13:33,769 --> 00:13:36,139
You keep files, don't you?
101
00:13:36,163 --> 00:13:39,577
Only if she registered for
assistance, food, or housing.
102
00:13:39,601 --> 00:13:41,646
Ok, where's that?
103
00:13:44,214 --> 00:13:46,782
Thank you.
104
00:13:46,913 --> 00:13:48,716
You have a warrant?
105
00:13:48,740 --> 00:13:50,936
This girl's cousin and grandfather
106
00:13:50,960 --> 00:13:52,895
were brutally murdered
on the navajo reservation
107
00:13:52,919 --> 00:13:55,027
just two days ago.
108
00:13:55,051 --> 00:13:56,724
She managed to get
away with no money,
109
00:13:56,748 --> 00:13:58,315
no resources, and she's here.
110
00:13:58,446 --> 00:14:00,406
And whoever killed her
family is looking for her.
111
00:14:00,535 --> 00:14:01,860
So a warrant is not going to help her.
112
00:14:01,884 --> 00:14:03,644
We are.
113
00:14:03,668 --> 00:14:06,386
I'm sure there's a way
we could skip the red tape.
114
00:14:06,410 --> 00:14:09,370
This place is made of red tape.
115
00:14:09,500 --> 00:14:11,546
Sorry.
116
00:14:30,608 --> 00:14:33,655
Hey, man, let me help you out.
117
00:14:35,744 --> 00:14:38,331
Thanks.
118
00:14:38,355 --> 00:14:41,247
Sonny bear heart.
119
00:14:41,271 --> 00:14:43,534
What's your name? Where you from?
120
00:14:45,449 --> 00:14:47,863
Mike Garcia.
121
00:14:47,887 --> 00:14:50,343
- Arizona, navajo rez.
- Relocation?
122
00:14:50,367 --> 00:14:52,215
Just got back from 'nam.
123
00:14:52,239 --> 00:14:55,827
There's no work on the rez, so yeah.
124
00:14:55,851 --> 00:14:58,395
So you got a job out here?
125
00:14:58,419 --> 00:15:00,049
If you call standing in
the unemployment line
126
00:15:00,073 --> 00:15:01,702
all day a job.
127
00:15:01,726 --> 00:15:05,861
Yeah, well, there's generally
two kinds of jobs in la...
128
00:15:05,992 --> 00:15:07,883
shit jobs and acting jobs.
129
00:15:07,907 --> 00:15:09,754
And if you ain't up for
playing Indian number one
130
00:15:09,778 --> 00:15:10,953
on your favorite TV show,
131
00:15:11,084 --> 00:15:12,868
you might as well go back to the rez.
132
00:15:12,999 --> 00:15:14,783
Yeah.
133
00:15:16,480 --> 00:15:19,068
Where'd you serve?
134
00:15:19,092 --> 00:15:23,594
173rd airborne, war zone c.
135
00:15:23,618 --> 00:15:26,162
1st marine division, quang nam province.
136
00:15:26,186 --> 00:15:28,599
That was fun.
137
00:15:28,623 --> 00:15:31,191
I heard. You boys are crazy.
138
00:15:33,149 --> 00:15:35,649
Well, tell you what.
139
00:15:35,673 --> 00:15:39,044
When you get tired of standing
on the unemployment line,
140
00:15:39,068 --> 00:15:40,480
come see me.
141
00:15:40,504 --> 00:15:44,571
Got an office up the
street, cliff's side bar.
142
00:15:44,595 --> 00:15:46,423
Gotta look out for each other, right?
143
00:15:49,426 --> 00:15:50,950
Right.
144
00:16:10,621 --> 00:16:12,469
Got us a lead.
145
00:16:12,493 --> 00:16:15,385
Sonny bear heart, California plates.
146
00:16:15,409 --> 00:16:16,734
Who's he?
147
00:16:16,758 --> 00:16:17,953
I don't know yet, but he was wearing
148
00:16:17,977 --> 00:16:19,171
the same kind of ring Albert had on.
149
00:16:19,195 --> 00:16:21,478
Hangs out at a bar up the street,
150
00:16:21,502 --> 00:16:23,132
wants to buy me a drink.
151
00:16:23,156 --> 00:16:25,308
You ask him about Leroy gorman?
152
00:16:25,332 --> 00:16:26,613
Not yet.
153
00:16:26,637 --> 00:16:28,528
He shouldn't go in there alone.
154
00:16:28,552 --> 00:16:31,488
He didn't exactly say bring a friend.
155
00:16:31,512 --> 00:16:33,185
We'll be outside.
156
00:16:33,209 --> 00:16:35,733
You're not out in an
hour, we're coming in.
157
00:17:01,977 --> 00:17:05,304
Hey, you made it.
What are you drinking?
158
00:17:05,328 --> 00:17:06,938
Beer, I guess.
159
00:17:07,069 --> 00:17:09,550
All right. Sit.
160
00:17:17,166 --> 00:17:18,709
You hungry?
161
00:17:18,733 --> 00:17:20,213
- I could eat.
- Yeah, me too.
162
00:17:24,695 --> 00:17:26,828
So...
163
00:17:30,092 --> 00:17:33,463
What kind of work did
you do back on the rez?
164
00:17:33,487 --> 00:17:36,446
Tour guide, monument valley.
165
00:17:36,577 --> 00:17:39,208
Driving people around,
seeing the sights and shit?
166
00:17:39,232 --> 00:17:41,123
What kind of job is that?
167
00:17:41,147 --> 00:17:43,323
White people like their rocks, man.
168
00:17:43,453 --> 00:17:44,976
Fuck if I know.
169
00:17:46,935 --> 00:17:48,739
So you can drive a car?
170
00:17:48,763 --> 00:17:51,263
Yeah, I can drive a car.
171
00:17:51,287 --> 00:17:54,551
That's a pretty good
skill to have out here.
172
00:17:54,682 --> 00:17:57,139
- Thank you.
- Thanks.
173
00:17:57,163 --> 00:17:59,165
Good enough to get me swag like that?
174
00:18:01,515 --> 00:18:04,842
Yeah, I saw you eyeballing
it in the alley there.
175
00:18:04,866 --> 00:18:07,453
Well, my buddy from
'nam has one just like it,
176
00:18:07,477 --> 00:18:10,456
Albert gorman. You know him?
177
00:18:10,480 --> 00:18:12,371
I know a lot of people, Mike.
178
00:18:12,395 --> 00:18:14,025
Most of them I call "amigo,"
179
00:18:14,049 --> 00:18:16,245
'cause who can
remember all those names?
180
00:18:16,269 --> 00:18:18,421
Well, Albert said if I ever got out here
181
00:18:18,445 --> 00:18:20,814
to look up his brother, Leroy.
182
00:18:20,838 --> 00:18:23,798
Said he could help me find work.
183
00:18:23,928 --> 00:18:26,081
Doing?
184
00:18:26,105 --> 00:18:30,239
Something other than
acting and shit jobs, I hope.
185
00:18:35,636 --> 00:18:38,639
You got a place to live?
186
00:18:38,769 --> 00:18:40,138
No.
187
00:18:40,162 --> 00:18:43,010
Here.
188
00:18:43,034 --> 00:18:44,969
Get yourself a room, some new threads.
189
00:18:44,993 --> 00:18:47,517
I'm gonna have a party tonight.
190
00:18:47,648 --> 00:18:49,713
Everyone who's anyone
comes to my parties,
191
00:18:49,737 --> 00:18:51,217
including your friend, Leroy.
192
00:18:51,347 --> 00:18:52,522
Chicks?
193
00:18:52,653 --> 00:18:54,021
What, do you think I just hang around
194
00:18:54,045 --> 00:18:55,501
a bunch of swingin' dicks?
195
00:18:55,525 --> 00:18:56,850
Every hot chick that
walks through that door
196
00:18:56,874 --> 00:18:58,287
will be there.
197
00:18:58,311 --> 00:19:00,506
And every hot chick that doesn't,
198
00:19:00,530 --> 00:19:02,837
well, they'll find their way there.
199
00:19:02,967 --> 00:19:04,665
I'll be there.
200
00:19:06,623 --> 00:19:08,210
Pay you back.
201
00:19:08,234 --> 00:19:11,933
Yeah, one way or another.
202
00:19:23,118 --> 00:19:25,773
He's having a party
tonight. Leroy'll be there.
203
00:19:32,562 --> 00:19:36,803
If Leroy's there, maybe he brings Billie.
204
00:19:36,827 --> 00:19:39,850
Even if he doesn't, if
we get our hands on him,
205
00:19:39,874 --> 00:19:42,355
we're that much closer to her.
206
00:20:03,071 --> 00:20:04,986
What the?
207
00:20:33,884 --> 00:20:36,559
What's going on with you?
208
00:20:36,583 --> 00:20:38,343
Nothing.
209
00:20:38,367 --> 00:20:42,676
Chee, I know it must
be hard being back here
210
00:20:42,806 --> 00:20:45,350
with what happened with
your mom and everything...
211
00:20:45,374 --> 00:20:47,115
don't worry about it.
212
00:20:50,640 --> 00:20:53,053
Hey.
213
00:20:53,077 --> 00:20:55,795
Why won't you talk to me?
214
00:20:55,819 --> 00:20:57,754
I want to talk to you, I...
215
00:20:57,778 --> 00:20:59,258
I think it would be good for you...
216
00:20:59,388 --> 00:21:02,609
you and Joe didn't think I
could handle the truth, did you?
217
00:21:04,741 --> 00:21:07,285
Yeah.
218
00:21:07,309 --> 00:21:09,398
That's what I thought.
219
00:21:09,529 --> 00:21:11,618
So this is about that?
220
00:21:11,748 --> 00:21:15,361
That's why you're
behaving like a... like what?
221
00:21:15,491 --> 00:21:17,295
A jackass.
222
00:21:19,190 --> 00:21:22,039
See, this is exactly
what I was talking about.
223
00:21:22,063 --> 00:21:24,998
Come on, don't let this
stupid job get in between us.
224
00:21:25,022 --> 00:21:28,374
You're the one who won't let it drop.
225
00:21:31,899 --> 00:21:35,008
You don't think I deserve it, do you?
226
00:21:35,032 --> 00:21:36,730
Sure, I do.
227
00:21:36,860 --> 00:21:39,428
Yeah, but not over you.
228
00:21:41,430 --> 00:21:43,519
You left, Bern.
229
00:21:52,659 --> 00:21:56,508
He made the decision, chee.
230
00:21:56,532 --> 00:21:58,491
Not me.
231
00:22:38,748 --> 00:22:41,185
- Hi.
- Hi.
232
00:22:50,412 --> 00:22:52,085
This is your spot?
233
00:22:52,109 --> 00:22:53,522
This is my spot.
234
00:22:58,159 --> 00:22:59,832
Thank you.
235
00:22:59,856 --> 00:23:02,293
You're welcome.
236
00:23:09,431 --> 00:23:14,305
So... So... How's work?
237
00:23:14,436 --> 00:23:15,979
Can't complain.
238
00:23:16,003 --> 00:23:19,485
Ihs is ihs no matter what city you live in.
239
00:23:21,356 --> 00:23:27,362
But it feels nice to be
appreciated again, you know?
240
00:23:34,195 --> 00:23:38,088
And la? You like it here?
241
00:23:38,112 --> 00:23:40,438
I do.
242
00:23:40,462 --> 00:23:43,030
What about you?
243
00:23:43,160 --> 00:23:45,617
I want to hear all the
gossip from back home.
244
00:23:45,641 --> 00:23:51,299
There's not much to tell,
just... You know, work.
245
00:23:53,257 --> 00:23:56,280
There's a bit of new news.
246
00:23:56,304 --> 00:24:03,722
I'm retiring... As soon
as I finish this case.
247
00:24:03,746 --> 00:24:06,508
You're thinking about it, or you are?
248
00:24:06,532 --> 00:24:10,337
I gave largo the letter.
249
00:24:10,361 --> 00:24:13,234
What're you going to do?
250
00:24:13,364 --> 00:24:15,821
I don't know...
251
00:24:15,845 --> 00:24:18,500
I've been spending
time up in the mountains,
252
00:24:18,631 --> 00:24:21,218
going to sweat, talking to elders,
253
00:24:21,242 --> 00:24:23,481
been doing all the things
you've always wanted me to do.
254
00:24:23,505 --> 00:24:26,049
It'll come to me.
255
00:24:26,073 --> 00:24:28,510
I'm happy for you.
256
00:24:33,994 --> 00:24:37,234
In other news, I am happy to report
257
00:24:37,258 --> 00:24:40,174
your tomatoes are thriving
under new management.
258
00:24:40,304 --> 00:24:42,481
- You built the fence.
- I did.
259
00:24:51,751 --> 00:24:54,207
Let me see your hand.
260
00:25:01,151 --> 00:25:04,807
Yeah, I see some green.
261
00:25:07,157 --> 00:25:09,005
- Mrs. Leaphorn?
- Yes?
262
00:25:09,029 --> 00:25:11,031
Phone. It's Betsy from ihs.
263
00:25:14,991 --> 00:25:17,448
Can I get you some coffee
while you look at the menu?
264
00:25:17,472 --> 00:25:19,213
Yeah, thanks.
265
00:25:22,259 --> 00:25:24,305
Hello?
266
00:25:32,618 --> 00:25:35,248
Big accident on the
101, multiple injuries.
267
00:25:35,272 --> 00:25:37,753
Kaiser's transporting people to ihs.
268
00:25:37,884 --> 00:25:41,148
Sorry, Joe. It was really good to see you.
269
00:25:44,673 --> 00:25:46,501
So you know what you want?
270
00:25:52,681 --> 00:25:55,268
Ok, now, what if I told you
271
00:25:55,292 --> 00:25:57,836
that if you added up all
the people who have died
272
00:25:57,860 --> 00:26:01,100
since the dawn of
time, it would still be less
273
00:26:01,124 --> 00:26:03,842
than all the people alive right now?
274
00:26:03,866 --> 00:26:06,584
We got more people
than the planet can handle.
275
00:26:06,608 --> 00:26:09,456
And I'm not talking
about conspiracy theories.
276
00:26:09,480 --> 00:26:11,526
No, sir. I'm talking about...
277
00:26:14,573 --> 00:26:17,856
yep, the millions breathing our air,
278
00:26:17,880 --> 00:26:21,686
drinking our water,
stretching our resources thin.
279
00:26:21,710 --> 00:26:23,732
So what's the solution?
280
00:26:23,756 --> 00:26:27,692
What can you do right now, right today?
281
00:26:27,716 --> 00:26:29,346
Well, I'll tell you.
282
00:26:29,370 --> 00:26:33,045
I got a buddy in Texas
building a fallout shelter,
283
00:26:33,069 --> 00:26:35,594
thick steel, custom jobs.
284
00:26:35,724 --> 00:26:37,746
And all you got to do is call in now.
285
00:26:37,770 --> 00:26:40,294
Tell him "captain midnight" sent you.
286
00:27:23,293 --> 00:27:24,425
Opa?
287
00:27:56,544 --> 00:27:57,631
Opa.
288
00:28:43,765 --> 00:28:45,125
Now every man, woman, and child...
289
00:28:47,508 --> 00:28:49,508
it is rumored that other
commodities may suffer...
290
00:28:53,688 --> 00:28:55,405
people of this country will be called upon
291
00:28:55,429 --> 00:28:57,083
to give a meeting each Monday.
292
00:29:09,748 --> 00:29:11,097
Ja.
293
00:29:15,144 --> 00:29:16,842
America.
294
00:29:18,626 --> 00:29:21,150
I sure said it like that,
but I wasn't saying that.
295
00:29:21,281 --> 00:29:23,868
You guys!
296
00:29:23,892 --> 00:29:26,088
The nation is patiently
awaiting the outcome
297
00:29:26,112 --> 00:29:27,895
as they determine the...
298
00:29:29,898 --> 00:29:31,702
Coming from the nation last week,
299
00:29:31,726 --> 00:29:33,467
this French pronouncement.
300
00:30:42,362 --> 00:30:44,538
Anything at the back door?
301
00:30:46,540 --> 00:30:48,847
No. Have you seen chee?
302
00:30:50,849 --> 00:30:53,199
Yeah. He just went in.
303
00:31:21,488 --> 00:31:22,900
What can I get ya?
304
00:31:22,924 --> 00:31:24,510
Beer, anything you got on draft.
305
00:31:24,534 --> 00:31:26,034
And a shot of Tequila.
306
00:31:30,018 --> 00:31:32,214
You know that stuff will
make you go blind, right?
307
00:31:32,238 --> 00:31:33,780
Promise?
308
00:31:33,804 --> 00:31:35,739
I'm tawny.
309
00:31:35,763 --> 00:31:37,175
Mike.
310
00:31:37,199 --> 00:31:39,114
Hi, Mike. It's nice to meet you.
311
00:31:39,245 --> 00:31:41,159
- Nice to meet you...
- Mike Garcia!
312
00:31:43,945 --> 00:31:45,077
What's up, man?
313
00:31:45,207 --> 00:31:46,881
Hey, you clean up good, man.
314
00:31:46,905 --> 00:31:49,646
Come on. Hey, don't wait up.
315
00:31:53,520 --> 00:31:55,043
Glad you came, man.
316
00:32:13,801 --> 00:32:15,735
Man up.
317
00:32:15,759 --> 00:32:17,631
"Man up."
318
00:32:20,634 --> 00:32:22,243
All right.
319
00:33:00,500 --> 00:33:02,154
- Ooh!
- Let's dance, man.
320
00:33:23,131 --> 00:33:24,785
It's done.
321
00:33:28,136 --> 00:33:31,183
I expect the money to hit my
account tomorrow, as usual.
322
00:33:36,188 --> 00:33:40,235
Everything you ordered
has been delivered.
323
00:33:40,366 --> 00:33:43,432
But I didn't order Albert gorman.
324
00:33:43,456 --> 00:33:46,000
Albert gorman was a problem for you.
325
00:33:46,024 --> 00:33:47,938
No longer.
326
00:33:48,069 --> 00:33:51,918
Then why is his cousin,
a 16-year-old navajo girl,
327
00:33:51,942 --> 00:33:54,312
running all over la flapping her gums
328
00:33:54,336 --> 00:33:58,969
about his sudden demise
and asking about his brother?
329
00:33:58,993 --> 00:34:00,927
This isn't like you, Irene.
330
00:34:00,951 --> 00:34:02,538
I'll take care of the girl.
331
00:34:02,562 --> 00:34:04,148
My trial's in a week.
332
00:34:04,172 --> 00:34:07,262
Between now and then, thanks to you,
333
00:34:07,393 --> 00:34:09,153
the feds are going to be tripping all over
334
00:34:09,177 --> 00:34:11,025
your goddamn loose ends.
335
00:34:11,049 --> 00:34:15,009
Still, I stand by you.
336
00:34:17,620 --> 00:34:19,666
Why?
337
00:34:22,321 --> 00:34:24,192
Because I'm cute.
338
00:34:25,889 --> 00:34:30,870
If that girl talks, this
whole thing unravels.
339
00:34:30,894 --> 00:34:33,525
I'll find the girl.
340
00:34:33,549 --> 00:34:36,920
But I need to get paid.
341
00:34:36,944 --> 00:34:41,166
Then you better get a
mop and clean this up.
342
00:35:33,914 --> 00:35:36,327
Joe, it's Billy tsosie.
343
00:35:36,351 --> 00:35:39,635
She just went in the back door.
344
00:35:39,659 --> 00:35:42,420
I'm gonna go get her.
345
00:35:42,444 --> 00:35:44,229
Let chee bring her out.
346
00:35:50,235 --> 00:35:52,062
Bern, do you copy?
347
00:35:54,761 --> 00:35:56,739
Bern?
348
00:36:09,471 --> 00:36:12,015
Excuse me.
349
00:36:12,039 --> 00:36:13,973
I'm looking for Leroy
gorman. He's my cousin.
350
00:36:13,997 --> 00:36:15,651
You know him?
351
00:36:15,782 --> 00:36:17,131
I don't know you.
352
00:36:46,421 --> 00:36:50,662
So this is the spot inside the spot.
353
00:36:50,686 --> 00:36:52,403
It's invitation only.
354
00:36:52,427 --> 00:36:54,100
Yeah.
355
00:36:54,124 --> 00:36:58,104
This, Mike Garcia, is your future.
356
00:37:00,174 --> 00:37:03,371
Where's Leroy?
357
00:37:03,395 --> 00:37:06,006
Are you loaded?
358
00:37:06,136 --> 00:37:07,549
You said he'd be here.
359
00:37:07,573 --> 00:37:09,420
Relax, he'll be here.
360
00:37:09,444 --> 00:37:11,117
Have a drink. Meet a chick.
361
00:37:11,141 --> 00:37:13,424
- All right.
- It's a new world, Mike.
362
00:37:17,409 --> 00:37:18,516
I hear you were looking for Leroy.
363
00:37:18,540 --> 00:37:19,865
Who are you?
364
00:37:19,889 --> 00:37:21,127
Look, I don't want any trouble, ok?
365
00:37:21,151 --> 00:37:23,545
I'm from the navajo
reservation in Arizona.
366
00:37:23,676 --> 00:37:25,610
Leroy's my cousin.
367
00:37:25,634 --> 00:37:28,396
His brother, Albert, was there
looking for him a few days ago.
368
00:37:28,420 --> 00:37:29,919
Leroy's on the reservation?
369
00:37:29,943 --> 00:37:32,182
He's here now, I think.
370
00:37:32,206 --> 00:37:35,296
Who told you that, Albert?
371
00:37:35,427 --> 00:37:37,384
Albert's dead.
372
00:37:41,302 --> 00:37:43,062
A white woman shot him.
373
00:37:43,086 --> 00:37:45,935
Green Van, California plates...
that mean anything to you?
374
00:37:45,959 --> 00:37:48,440
Yeah.
375
00:37:48,570 --> 00:37:50,766
Is that woman after you now?
376
00:37:50,790 --> 00:37:54,857
I don't know. I just need to find Leroy.
377
00:37:54,881 --> 00:37:57,207
What did Leroy tell you
about what he was into?
378
00:37:57,231 --> 00:37:59,253
Nothing. I never saw him.
379
00:37:59,277 --> 00:38:00,800
Ok, listen.
380
00:38:00,930 --> 00:38:02,952
Listen to me. This is important.
381
00:38:02,976 --> 00:38:05,041
You don't want to be here.
382
00:38:05,065 --> 00:38:07,435
You don't want that
woman in that green Van
383
00:38:07,459 --> 00:38:09,045
to come looking for you.
384
00:38:09,069 --> 00:38:12,875
These guys, they may
seem cool, but they're not.
385
00:38:12,899 --> 00:38:14,901
They're a gang, criminals.
386
00:38:15,031 --> 00:38:16,294
I don't know what they do,
387
00:38:16,424 --> 00:38:19,011
or what's going on with Leroy right now,
388
00:38:19,035 --> 00:38:21,299
but he's not the kind of
guy to disappear, you know?
389
00:38:21,429 --> 00:38:25,477
If they even think you know something...
390
00:38:25,607 --> 00:38:29,002
You understand what I'm saying?
391
00:38:29,132 --> 00:38:31,067
No.
392
00:38:31,091 --> 00:38:34,573
See, you can end up as dead as Albert.
393
00:39:18,921 --> 00:39:21,620
What's happening?
394
00:39:45,644 --> 00:39:48,907
The usual times two.
395
00:39:51,867 --> 00:39:53,541
I don't feel so good.
396
00:39:53,565 --> 00:39:54,846
You look like shit, too.
397
00:39:54,870 --> 00:39:56,718
You said Leroy'd be here.
398
00:39:56,742 --> 00:39:59,938
Dude.
399
00:39:59,962 --> 00:40:03,879
Every other word out of
your mouth has been "Leroy."
400
00:40:04,010 --> 00:40:07,511
What's up with that?
401
00:40:07,535 --> 00:40:09,078
I'm sorry.
402
00:40:09,102 --> 00:40:10,688
I'm just playing with you.
403
00:40:10,712 --> 00:40:12,386
- Whoa, where are you going?
- I think I might be...
404
00:40:12,410 --> 00:40:13,343
- whoa!
- I'm gonna be sick.
405
00:40:13,367 --> 00:40:14,605
Where are you going?
406
00:41:14,602 --> 00:41:16,841
What's he doing in there?
407
00:42:01,344 --> 00:42:02,998
Chee, are you in here?
408
00:42:04,347 --> 00:42:07,805
Hey.
409
00:42:07,829 --> 00:42:09,701
What happened?
410
00:42:09,831 --> 00:42:11,722
Hey, did you take something?
411
00:42:16,055 --> 00:42:17,511
Come on.
412
00:42:17,535 --> 00:42:19,164
It feels like I puked out a rib.
413
00:42:19,188 --> 00:42:21,210
Whoa, whoa, wait a minute.
414
00:42:21,234 --> 00:42:23,279
Ok? Easy.
415
00:42:25,020 --> 00:42:27,172
Ok.
416
00:42:27,196 --> 00:42:30,678
Ok, you're a mess. We
need to get you out of here.
417
00:42:42,124 --> 00:42:43,909
I love you.
418
00:42:46,476 --> 00:42:48,174
Bye!
419
00:43:54,283 --> 00:43:56,563
Go back to Arizona before
someone puts you in the ground.
420
00:43:57,765 --> 00:43:59,724
Cheeseburger.
421
00:43:59,854 --> 00:44:02,441
These people won't lift a
finger to help local cops,
422
00:44:02,465 --> 00:44:04,119
especially Indian ones.
423
00:44:04,250 --> 00:44:06,295
But maybe Mike Garcia can.
424
00:44:13,346 --> 00:44:15,348
She's going to die if we don't find her.
425
00:44:15,478 --> 00:44:16,610
I found Leroy.
29259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.