Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,209 --> 00:00:03,799
ESTE PROGRAMA CONTÉM VIOLÊNCIA
E IMAGENS PERTURBADORAS.
2
00:00:03,878 --> 00:00:05,758
NÃO RECOMENDADO PARA MENORES.
3
00:00:22,689 --> 00:00:25,939
A maioria dos serial killersse acompanha pela TV.
4
00:00:27,360 --> 00:00:31,780
E isso os deixa ainda mais satisfeitos
de terem cometido seus crimes.
5
00:00:35,493 --> 00:00:38,753
De um modo estranho,há uma certa competitividade,
6
00:00:38,830 --> 00:00:43,040
o que aumenta a violência e a brutalidade.
7
00:00:44,627 --> 00:00:47,957
Acho que cada assassino queria fazeruma coisa a mais do que o outro.
8
00:01:02,437 --> 00:01:06,567
EPISÓDIO CINCO - UM NOVO PESADELO
1980 - 1983
9
00:01:13,907 --> 00:01:16,237
Uma coisa que esses apelidos
dos serial killers fazia
10
00:01:16,326 --> 00:01:18,996
era colocá-los em um momento e local...
11
00:01:19,162 --> 00:01:20,002
PATT MORRISON
COLUNISTA DO LOS ANGELES TIMES
12
00:01:20,080 --> 00:01:23,500
...na vasta área de Los Angeles.
13
00:01:23,583 --> 00:01:26,253
E não era só identificaruma série de crimes.
14
00:01:26,336 --> 00:01:27,416
O ASSASSINO DO THE DATING GAME
15
00:01:27,670 --> 00:01:31,340
Era defini-los por localizaçãopara que pudessem reconhecê-los...
16
00:01:31,424 --> 00:01:32,304
O ESFAQUEADOR DE SKID ROW
17
00:01:32,383 --> 00:01:33,723
...saber onde agiame o que estava acontecendo.
18
00:01:33,843 --> 00:01:34,723
O ASSASSINO DA CAIXA DE FERRAMENTAS
19
00:01:34,803 --> 00:01:36,973
Então, quando falavamdo Estrangulador de Hillside,
20
00:01:37,055 --> 00:01:38,555
não estavam falando da praia,
21
00:01:38,640 --> 00:01:39,970
não estavam falando do porto,
22
00:01:40,058 --> 00:01:42,388
estavam falando do Vale de San Gabriel.
23
00:01:44,312 --> 00:01:46,062
A polícia estava com dois suspeitos
24
00:01:46,147 --> 00:01:48,567
no caso do Estrangulador de Hillside.
25
00:01:48,650 --> 00:01:50,190
O primeiro era o Kenneth Bianchi
26
00:01:50,276 --> 00:01:53,146
que tinha se declarado culpadoem troca de entregar o seu primo,
27
00:01:53,238 --> 00:01:54,358
o Angelo Buono.
28
00:01:54,447 --> 00:01:55,987
Mas depois disso,a Promotoria de L.A. decidiu
29
00:01:56,074 --> 00:01:58,334
que não tinha provas suficientes
contra ele
30
00:01:58,409 --> 00:02:00,619
e quiseram dispensar
todo o caso contra ele.
31
00:02:00,787 --> 00:02:01,657
MATT MURPHY
EX-PROMOTOR
32
00:02:01,746 --> 00:02:04,786
Não acreditavamque o Kenneth Bianchi fosse confiável.
33
00:02:05,333 --> 00:02:06,883
Ele vai ser solto.
34
00:02:06,960 --> 00:02:08,250
Ele vai ser solto!
35
00:02:09,170 --> 00:02:10,460
Eu fiquei totalmente arrasado.
36
00:02:11,172 --> 00:02:14,432
E de repente, recebi uma ligação mágica
do chefe Gates.
37
00:02:14,592 --> 00:02:15,472
BOB GROGAN - EX DETETIVE DE HOMICÍDIO
DO CASO DO ESTRANGULADOR DE HILLSIDE
38
00:02:17,679 --> 00:02:19,809
Acho que o chefe Daryl Gatesnunca tinha ligado para um detetive
39
00:02:19,889 --> 00:02:21,769
na sua vida toda, tenho certeza.
40
00:02:22,559 --> 00:02:25,019
Mas ele me ligou.
Ele sabia que eu estava...
41
00:02:25,103 --> 00:02:28,403
um pouco perturbado, vamos dizer assim.
42
00:02:28,481 --> 00:02:32,901
E ele disse: "Não se preocupe,
vai dar tudo certo na segunda-feira."
43
00:02:34,445 --> 00:02:35,855
Ele disse só isso.
44
00:02:35,947 --> 00:02:38,527
Temos quatro processos hoje...
45
00:02:38,616 --> 00:02:39,616
RONALD GEORGE - JUIZ DO TRIBUNAL SUPERIOR
DE LOS ANGELES - CALIFÓRNIA
46
00:02:39,701 --> 00:02:42,871
...no caso do povo vs. Angelo Buonoe Kenneth Bianchi.
47
00:02:42,954 --> 00:02:45,464
O juiz sentenciou que havia
prova fáceis suficientes...
48
00:02:45,582 --> 00:02:46,502
ROGER BOREN - PROCURADOR
DO CASO DO ESTRANGULADOR DE HILLSIDE
49
00:02:46,583 --> 00:02:48,253
...para condenar o Angelo Buono.
50
00:02:49,127 --> 00:02:52,007
O juiz disse: "Eu não acho que esse sejaum caso impossível de vencer.
51
00:02:52,088 --> 00:02:53,668
"O caso irá continuar."
52
00:02:54,924 --> 00:02:57,804
Depois de todo o trabalho dos detetives,
53
00:02:57,886 --> 00:02:59,546
iria haver um serial killer
54
00:02:59,637 --> 00:03:02,517
solto de volta na comunidade
55
00:03:02,599 --> 00:03:03,729
para matar mais pessoas?
56
00:03:03,808 --> 00:03:06,388
E foi necessária
uma tomada de decisão sem precedentes
57
00:03:06,477 --> 00:03:09,267
do juiz George que disse: "Não,
58
00:03:09,355 --> 00:03:11,515
"não vou deixá-los dispensar o caso.
59
00:03:11,608 --> 00:03:13,898
"Isso precisa ser decidido por um júri."
60
00:03:13,985 --> 00:03:17,275
E no fim, o juiz Georgeestava totalmente certo.
61
00:03:17,363 --> 00:03:19,453
Dois serial killers cruéis...
62
00:03:19,532 --> 00:03:21,622
um deles com certeza continuaria
63
00:03:21,701 --> 00:03:23,831
atacando à comunidade...
precisavam encarar a justiça.
64
00:03:25,496 --> 00:03:29,416
A minha obrigação, e acho que fuipelo caminho mais difícil,
65
00:03:29,500 --> 00:03:31,960
foi ir contra o que os dois ladosde um processo
66
00:03:32,045 --> 00:03:34,795
queriam que eu fizessee fazer o que eu achava certo,
67
00:03:34,881 --> 00:03:37,631
e, pensando que eu trabalhopara a sociedade,
68
00:03:37,717 --> 00:03:40,047
o que seria o melhor para ela.
69
00:03:40,136 --> 00:03:42,306
Eu atravessei a rua,
entrei em uma loja de bebidas
70
00:03:42,388 --> 00:03:44,808
e comprei uma garrafa
de champanhe para mim.
71
00:03:45,516 --> 00:03:47,436
Eu entrei na sala do juiz,
72
00:03:47,518 --> 00:03:49,938
coloquei uma garrafa de Dom Perignonna mesa e disse: "Excelência."
73
00:03:50,021 --> 00:03:53,481
E ele disse:
"Grogan, tire isso da minha sala!"
74
00:03:53,566 --> 00:03:55,316
Aquele cara era um profissional e tanto.
75
00:03:55,401 --> 00:03:57,241
"Não podemos fazer isso.
76
00:03:57,320 --> 00:03:59,860
"Pelo amor de Deus, Grogan,
aqui é um tribunal de justiça!
77
00:03:59,948 --> 00:04:01,448
"Vá beber isso você!"
78
00:04:01,532 --> 00:04:03,532
E eu disse:
"Vou beber por você, Excelência."
79
00:04:05,536 --> 00:04:07,116
Eu cheguei ao trabalho
80
00:04:07,205 --> 00:04:09,615
e descobri que eu seriao procurador responsável pelo caso.
81
00:04:09,707 --> 00:04:11,457
Eu estava surpreso como todos.
82
00:04:11,834 --> 00:04:13,844
Não imaginava que eu seria nomeado
para esse caso.
83
00:04:13,920 --> 00:04:15,460
Eu nem estava na divisão
do direito criminal.
84
00:04:17,048 --> 00:04:19,718
Não éramos vistos como advogados
85
00:04:19,801 --> 00:04:21,551
com experiência suficiente
em casos de assassinatos.
86
00:04:21,678 --> 00:04:22,678
MICHAEL NASH - PROCURADOR
DO CASO DO ESTRANGULADOR DE HILLSIDE
87
00:04:24,055 --> 00:04:27,305
Que erro colocar esses dois caipiras,
88
00:04:27,392 --> 00:04:29,312
por assim dizer, nesse caso.
89
00:04:30,395 --> 00:04:31,725
O argumento de abertura começa hoje
90
00:04:31,813 --> 00:04:33,773
sobre outro caso terrívelde assassinato em Los Angeles.
91
00:04:34,899 --> 00:04:37,319
O réu é o Angelo Buono, que é acusado
92
00:04:37,402 --> 00:04:39,992
de ser o tão famoso autor de assassinatos,o Estrangulador de Hillside,
93
00:04:40,071 --> 00:04:42,241
que aterrorizou a cidade há quatro anos.
94
00:04:43,449 --> 00:04:45,909
Quando o julgamento começou,
o tribunal estava lotado.
95
00:04:45,994 --> 00:04:48,754
E estava sendo transmitidonacionalmente pela TV.
96
00:04:50,707 --> 00:04:53,417
Esse caso foi bastante notório.
97
00:04:53,501 --> 00:04:55,171
Quando o julgamento começou,
a estimativa era
98
00:04:55,253 --> 00:04:57,053
de que duraria por volta de um ano,
99
00:04:57,130 --> 00:05:00,260
e isso foi basicamenteo que disseram para o júri.
100
00:05:00,675 --> 00:05:04,175
O Ken Bianchi subiu para depordurante seis meses.
101
00:05:05,013 --> 00:05:07,223
Foi um julgamento bastante entediante.
102
00:05:07,307 --> 00:05:10,847
Mas a lei é a leie ela é bastante clara, eu acho.
103
00:05:10,935 --> 00:05:13,725
O advogado de defesa, o Gerry Chaleff,
104
00:05:13,813 --> 00:05:17,153
era um dos melhores advogados de defesadaqui de Los Angeles.
105
00:05:17,233 --> 00:05:19,783
Um dos melhores interrogadores
que eu já tinha visto.
106
00:05:19,861 --> 00:05:22,991
Ele queria focar no Ken Bianchi.
107
00:05:23,906 --> 00:05:25,696
Basicamente, a estratégia
da defesa nesse caso
108
00:05:25,783 --> 00:05:29,583
era estabelecer que o Kenneth Bianchi
não era uma testemunha confiável,
109
00:05:29,662 --> 00:05:33,212
que tinha agido sozinho e que o Angelonão tinha nada a ver com isso.
110
00:05:33,291 --> 00:05:35,381
Eu acho que esse casogira em torno apenas do Sr. Bianchi.
111
00:05:35,460 --> 00:05:36,710
Ele o criou.
112
00:05:36,794 --> 00:05:37,674
GERALD CHALEFF
ADVOGADO DE DEVESA DE ANGELO BUONO
113
00:05:37,754 --> 00:05:40,264
Ele explica muitas provas à sua maneira
114
00:05:40,340 --> 00:05:42,130
e acho que a sua credibilidade é crucial.
115
00:05:42,216 --> 00:05:45,426
Estavam usando uma testemunha
116
00:05:45,511 --> 00:05:47,471
que era um serial killer confesso.
117
00:05:47,555 --> 00:05:49,965
E para levar o júri a acreditar em você,
118
00:05:50,058 --> 00:05:52,098
é uma boa jogada
119
00:05:52,185 --> 00:05:53,935
atacar a credibilidade dessa pessoa
120
00:05:54,020 --> 00:05:55,810
porque o júri vai automaticamente odiá-lo.
121
00:05:55,897 --> 00:05:57,687
A grande questão em um julgamento,
122
00:05:57,774 --> 00:05:59,234
que sempre é dinâmico,
123
00:05:59,317 --> 00:06:02,487
é saber se a tática vai enganar
alguns dos jurados.
124
00:06:02,570 --> 00:06:04,700
Para o júri, os funcionários,
125
00:06:04,781 --> 00:06:06,951
os advogados, o juiz,
126
00:06:07,033 --> 00:06:10,083
era como ir ao mesmo trabalhopor mais ou menos dois anos.
127
00:06:10,161 --> 00:06:13,621
Desde 16 de novembro de 1981,estava acontecendo
128
00:06:13,706 --> 00:06:16,206
o caso do povo contra Angelo Buono.
129
00:06:16,292 --> 00:06:19,252
Vou tentar colocar importânciaem diferentes partes do julgamento.
130
00:06:19,337 --> 00:06:21,207
Acho que cabe ao júri decidir.
131
00:06:21,297 --> 00:06:23,257
Esperávamos que o júri pudesse enxergar
132
00:06:23,341 --> 00:06:26,471
por trás de toda aquela confusão
e tomar a decisão certa.
133
00:06:39,190 --> 00:06:42,110
No início dos anos 80,corpos de jovens garotos
134
00:06:42,193 --> 00:06:44,703
estavam sendo encontradospor todo o Sul da Califórnia.
135
00:06:44,779 --> 00:06:46,569
Vítimas do Assassino das Rodovias.
136
00:06:46,781 --> 00:06:48,281
Eles eram descartados nus,
137
00:06:48,366 --> 00:06:50,366
amarrados, estrangulados e estuprados.
138
00:06:50,451 --> 00:06:51,371
PAUL HOLES
INVESTIGADOR
139
00:06:51,452 --> 00:06:55,332
Era muito parecido em detalhes
com os casos do Estrangulador de Hillside.
140
00:06:57,208 --> 00:07:00,378
Mas nesse caso, eram homensque estavam sendo assassinados
141
00:07:00,461 --> 00:07:02,591
e tendo seus corpos descartados.
142
00:07:04,006 --> 00:07:06,676
As autoridades não tinham nada ainda.
143
00:07:06,759 --> 00:07:09,179
Não tinham nenhum suspeito
e nenhuma testemunha.
144
00:07:09,262 --> 00:07:10,642
Esse cara era como um fantasma
145
00:07:10,721 --> 00:07:13,641
e ele estava atuandopor todo Sul da Califórnia.
146
00:07:13,724 --> 00:07:15,814
Ele atuava em uma área enorme.
147
00:07:15,893 --> 00:07:18,983
Como ele entrava e saía de todos
esses locais sem ser visto?
148
00:07:21,983 --> 00:07:23,113
A vítima mais recente
149
00:07:23,317 --> 00:07:25,357
era um jovem chamado Charles Miranda.
150
00:07:25,778 --> 00:07:29,738
Ele estava pedindo uma carona para casa
depois de sair de uma boate em Hollywood.
151
00:07:29,824 --> 00:07:32,834
Alguns dias depoisde acharmos o Charles Miranda,
152
00:07:32,910 --> 00:07:34,000
um outro jovem foi achado descartado.
153
00:07:34,078 --> 00:07:34,998
ROBERT SOUZA - EX-DETETIVE DE L.A.
CASO DO ASSASSINO DA RODOVIA
154
00:07:35,872 --> 00:07:39,002
O nome dele era James McCabe.Ele tinha 12 anos.
155
00:07:39,959 --> 00:07:43,499
Ele foi visto pela última vez
em um ponto de ônibus em Huntington Beach
156
00:07:43,588 --> 00:07:45,418
a caminho da Disneylândia.
157
00:07:46,048 --> 00:07:48,928
Ele tinha as mesmas características
158
00:07:49,010 --> 00:07:50,600
das outras vítimas.
159
00:07:50,678 --> 00:07:52,048
Ele tinha sido espancado
e tinha sido estuprado.
160
00:07:52,138 --> 00:07:53,058
JOAN RENNER
HISTORIADORA SOCIAL
161
00:07:53,181 --> 00:07:55,021
Ele tinha sido estrangulado,
mas tinha sido assassinado,
162
00:07:55,516 --> 00:07:59,646
bom, achavam que tinham colocado
uma chave de roda ou um cano...
163
00:07:59,729 --> 00:08:01,019
contra a garganta dele.
164
00:08:01,481 --> 00:08:05,571
Que tipo de monstro pega
um garoto de 12 anos
165
00:08:05,651 --> 00:08:08,321
e diz: "Vamos para a Disneylândia?"
166
00:08:08,571 --> 00:08:11,531
O ASSASSINO DA RODOVIA
167
00:08:13,326 --> 00:08:14,906
Estávamos no meio de março em 1980
168
00:08:14,994 --> 00:08:17,164
quando, de alguma maneira,os assassinatos ficaram ainda piores.
169
00:08:17,955 --> 00:08:19,705
Em menos de uma semana,
170
00:08:19,790 --> 00:08:24,090
quatro corpos de garotos, com idadesentre 14 e 19 anos, foram encontrados.
171
00:08:26,422 --> 00:08:28,972
Nessa época eu ligava para a minha esposa
172
00:08:29,050 --> 00:08:31,340
por volta de quatro ou cinco vezesao dia pra saber dos meus filhos.
173
00:08:31,427 --> 00:08:33,097
Pra saber se tinham voltado da escola.
174
00:08:34,180 --> 00:08:35,390
Eu queria tanto pegar esse assassino,
175
00:08:35,556 --> 00:08:38,556
eu estava quase perdendo
o meu comportamento profissional.
176
00:08:40,811 --> 00:08:42,271
O meu parceiro era ótimo.
177
00:08:42,396 --> 00:08:45,776
O John St. John era um homem mais velhoque conseguia não se envolver.
178
00:08:45,858 --> 00:08:47,568
Ele não era como eu.
179
00:08:48,402 --> 00:08:50,742
Ele costumava dizer:
"Bob, vamos pegar esse cara."
180
00:08:50,821 --> 00:08:52,781
Ele dizia: "Vamos revirar a cidade.
181
00:08:52,865 --> 00:08:54,615
"Vamos fazer tudo o que pudermos.
182
00:08:54,700 --> 00:08:56,450
"E vamos ter sorte."
183
00:08:57,620 --> 00:09:01,370
De repente, a imprensa estava toda
em cima de nós.
184
00:09:01,457 --> 00:09:03,997
Porque esses garotos eram muito jovense estavam sendo pegos nas ruas
185
00:09:04,085 --> 00:09:05,285
e depois assassinados.
186
00:09:06,212 --> 00:09:08,632
Eles sempre me dizempara não aceitar caronas de estranhos.
187
00:09:08,714 --> 00:09:10,514
Há um maníaco à solta.
188
00:09:10,591 --> 00:09:12,431
É basicamente isso.
189
00:09:13,803 --> 00:09:16,263
A mídia estava enlouquecendo.
190
00:09:16,889 --> 00:09:19,809
Muitas vezes, a mídia inventa coisa...
191
00:09:19,934 --> 00:09:20,894
PAUL TIPPIN
EX-DETETIVE DE L.A.
192
00:09:21,018 --> 00:09:24,358
...ou inventa nomes
que acabam sendo aceitos.
193
00:09:24,438 --> 00:09:25,608
O Estrangulador de Hillside.
194
00:09:25,690 --> 00:09:27,570
Os tão famosos Assassinos do Saco de Lixo.
195
00:09:27,650 --> 00:09:29,360
O assassino está sendo conhecido
196
00:09:29,443 --> 00:09:31,243
como o Esfaqueador de Skid Row.
197
00:09:31,320 --> 00:09:34,160
Mas foi algo que viralizou
quando o Orange County Register
198
00:09:34,240 --> 00:09:37,030
nomeou esse casode o Assassino da Rodovia.
199
00:09:37,577 --> 00:09:39,747
Esse nome pegou.
200
00:09:40,538 --> 00:09:44,248
O Assassino da Rodovia era um gênio.
201
00:09:44,917 --> 00:09:46,917
Todos conheciam uma rodovia.
202
00:09:47,461 --> 00:09:49,421
Todos já tinham passado por uma rodovia.
203
00:09:50,756 --> 00:09:55,046
Era um ponto de ligação entre as pessoas
204
00:09:55,136 --> 00:09:56,596
no Sul da Califórnia.
205
00:09:56,679 --> 00:10:00,469
E de repente, aparece um assassinoque deixa as suas vítimas,
206
00:10:01,392 --> 00:10:04,232
quase que com desprezo no canto delas,
207
00:10:04,312 --> 00:10:08,362
desonrando esse sistema,esse sistema de unificação.
208
00:10:08,441 --> 00:10:11,941
E todo mundo que precisavadiariamente pegar as rodovias,
209
00:10:12,028 --> 00:10:14,278
se sentia um tanto vulnerável.
210
00:10:14,363 --> 00:10:15,783
Estávamos todos em perigo.
211
00:10:16,324 --> 00:10:19,164
Chamá-lo de Assassino da Rodovia...
212
00:10:20,995 --> 00:10:23,745
não ajudava a identificá-lo.
213
00:10:23,831 --> 00:10:24,831
Ele poderia estar em qualquer lugar.
214
00:10:24,915 --> 00:10:27,245
As vítimas dele poderiam aparecer
em qualquer lugar.
215
00:10:30,254 --> 00:10:32,304
Eu não estava com medo
216
00:10:32,381 --> 00:10:35,971
até que comecei a lersobre esses garotos mortos.
217
00:10:36,552 --> 00:10:38,762
E eu tive uma sensação estranha, era ele!
218
00:10:40,431 --> 00:10:42,931
E muitos dos garotos se pareciam comigo.
219
00:10:44,185 --> 00:10:46,975
Meu nome é David McVicker,e eu fui sequestrado
220
00:10:47,063 --> 00:10:50,783
pelo Assassino da Rodovia
em 8 de setembro de 1975.
221
00:10:58,032 --> 00:11:01,202
Eu estava em Westminsterbadalando com meus amigos.
222
00:11:01,285 --> 00:11:03,495
Chegou a hora de eu ir para casa
223
00:11:03,579 --> 00:11:06,039
e eu tinha que andar em torno
de 19 quilômetros.
224
00:11:06,123 --> 00:11:08,133
Eu me despedi dos meus amigos
e atravessei a rua.
225
00:11:08,209 --> 00:11:09,039
DAVID McVICKER
SOBREVIVENTE
226
00:11:09,126 --> 00:11:11,246
Um carro azul parou ao meu lado.
227
00:11:11,337 --> 00:11:12,757
Havia um cara dentro dele.
228
00:11:12,838 --> 00:11:14,548
Ele perguntou: "Para onde você está indo?"
229
00:11:14,632 --> 00:11:16,972
Eu respondi: "Vou andaraté Huntington Beach."
230
00:11:17,051 --> 00:11:18,471
E ele falou: "Posso te dar uma carona?"
231
00:11:18,552 --> 00:11:20,052
E eu entrei no carro.
232
00:11:23,891 --> 00:11:25,691
Então eu disse: "Vou ficar aqui."
233
00:11:26,185 --> 00:11:28,305
E ele simplesmente continuou dirigindo.
234
00:11:28,396 --> 00:11:29,646
Eu percebi que estava com problemas.
235
00:11:29,730 --> 00:11:31,070
Algo estava muito errado.
236
00:11:33,651 --> 00:11:35,111
Ele parou no acostamentoda rodovia principal,
237
00:11:35,194 --> 00:11:37,744
próximo a um local
em que ninguém podia nos ver.
238
00:11:39,615 --> 00:11:41,195
Eu estava com muito medo.
239
00:11:41,575 --> 00:11:43,535
Assim que ele parou o carro,
240
00:11:43,619 --> 00:11:46,789
eu abri a porta e tentei sair,
241
00:11:46,872 --> 00:11:48,542
mas ele me pegou
e me jogou de volta para dentro.
242
00:11:48,624 --> 00:11:49,884
E começou a me bater.
243
00:11:51,085 --> 00:11:53,205
Ninguém me ouvia gritar.
244
00:11:53,754 --> 00:11:56,554
E a única coisa que eu poderia fazerpara salvar a minha vida
245
00:11:56,632 --> 00:11:58,382
era fazer tudo o que ele pedisse.
246
00:11:58,467 --> 00:12:01,847
E eu disse: "Farei o que quiser,
só pare de me bater."
247
00:12:01,929 --> 00:12:03,759
E... desculpe.
248
00:12:12,273 --> 00:12:13,443
Desculpe.
249
00:12:17,778 --> 00:12:19,948
Ele me pediu para que eu me virasse.
250
00:12:20,698 --> 00:12:22,318
Eu ainda não imaginava.
251
00:12:22,408 --> 00:12:25,538
Eu não sabia o que ele estava fazendo.
Eu não tinha ideia do que viria.
252
00:12:25,619 --> 00:12:31,039
Ele colocou a minha camiseta
no meu pescoço, um pé-de-cabra...
253
00:12:31,125 --> 00:12:33,745
uma chave de roda... pela manga dela
254
00:12:33,836 --> 00:12:36,836
e começou a me estuprar
enquanto enrolava a camiseta.
255
00:12:36,922 --> 00:12:38,052
Eu não conseguia respirar.
256
00:12:38,632 --> 00:12:40,932
E com o que eu acheique fosse a minha última respiração,
257
00:12:41,010 --> 00:12:42,550
eu disse: "Deus, me ajude."
258
00:12:44,513 --> 00:12:46,103
E ele parou.
259
00:12:46,849 --> 00:12:49,849
Ele saiu de cima de mim,mandou eu me vestir
260
00:12:49,935 --> 00:12:51,555
e me perguntou onde eu morava.
261
00:12:52,688 --> 00:12:54,898
E começou a dirigir até lá.
262
00:12:57,985 --> 00:12:59,355
Quando chegamos à minha casa,
263
00:12:59,445 --> 00:13:01,695
ele disse: "Nos veremos de novo."
264
00:13:01,781 --> 00:13:03,281
E eu saí correndo no escuro.
265
00:13:06,035 --> 00:13:07,655
Três semanas depois,
a polícia prendeu um cara...
266
00:13:07,745 --> 00:13:08,575
MATT MURPHY
COLABORADOR DA ABC NEWS
267
00:13:08,662 --> 00:13:10,622
...pelo estupro do David McVicker.
268
00:13:11,874 --> 00:13:14,424
Eles me levaram a uma salapara que eu fizesse o reconhecimento,
269
00:13:14,502 --> 00:13:16,752
seis caras entraram.
270
00:13:16,837 --> 00:13:18,337
Eu disse: "Foi aquele cara lá."
271
00:13:25,137 --> 00:13:27,637
O nome dele era William Bonin.
272
00:13:30,184 --> 00:13:33,314
Antes do ataque contra o McVicker,
o William Bonin foi sentenciado
273
00:13:33,395 --> 00:13:35,015
a algo chamado de sentença indefinida
274
00:13:35,105 --> 00:13:36,565
de um a quinze anos.
275
00:13:38,651 --> 00:13:39,861
Eu estava eufórico.
276
00:13:41,111 --> 00:13:42,361
Eu não estava mais com medo.
277
00:13:42,446 --> 00:13:44,066
Esse cara ia ficar preso para sempre.
278
00:13:45,157 --> 00:13:47,537
E então eu comecei a ouvir umas histórias
279
00:13:47,618 --> 00:13:49,998
de garotos abandonados nas rodovias.
280
00:13:50,079 --> 00:13:51,619
E achei que ele estava solto.
281
00:13:52,873 --> 00:13:55,463
Mas era impossível. Ele estava preso.
282
00:13:55,876 --> 00:13:58,046
Então eu liguei para o xerifedo departamento do Condado de Orange
283
00:13:58,128 --> 00:13:59,338
e perguntei para ele
284
00:13:59,421 --> 00:14:01,631
se o cara ainda estava preso.
285
00:14:02,633 --> 00:14:04,553
Sem que David McVicker,tivesse conhecimento,
286
00:14:04,635 --> 00:14:06,135
em menos de três anos,
287
00:14:06,220 --> 00:14:08,100
William Bonin conseguiu condicional.
288
00:14:08,180 --> 00:14:10,720
POLÍCIA
289
00:14:12,393 --> 00:14:14,943
Na polícia de Los Angeles,estávamos com pelo menos
290
00:14:15,020 --> 00:14:19,230
dez pessoas emprestadas
para analisar as pistas.
291
00:14:20,401 --> 00:14:22,071
Eu as analisava à noite às vezes.
292
00:14:22,152 --> 00:14:23,822
Para verificarse não tinham deixado passar nada.
293
00:14:24,697 --> 00:14:27,157
O meu parceiro, o John St. John,que Deus o tenha,
294
00:14:27,241 --> 00:14:29,451
ele tinha por volta de 60 anos na época.
295
00:14:29,535 --> 00:14:30,995
Ele estava sempre comigo.
296
00:14:32,162 --> 00:14:33,462
Nós trabalhávamos sem parar às vezes.
297
00:14:33,539 --> 00:14:34,869
Sabe, trabalhávamos 24 horas direto.
298
00:14:34,957 --> 00:14:37,037
Na verdade, uma vez o John e eu,
299
00:14:37,126 --> 00:14:39,836
nós dissemos:
"Estamos trabalhando há 40 horas!"
300
00:14:42,590 --> 00:14:46,300
Se tivéssemos alguma sorte,encontraríamos algum padrão.
301
00:14:48,095 --> 00:14:49,555
Investigamos todos os padrões em comum,
302
00:14:49,638 --> 00:14:51,558
como dias da semana, essas coisas.
303
00:14:52,433 --> 00:14:54,603
Até verificamos as fases da lua.
304
00:14:56,353 --> 00:14:59,403
E elas não batiam
305
00:14:59,481 --> 00:15:00,941
com os dias e as datas dos assassinatos.
306
00:15:03,736 --> 00:15:05,066
John St. John e Bob Souza
307
00:15:05,154 --> 00:15:07,534
estavam sob intensa pressãopara resolver esse caso
308
00:15:07,615 --> 00:15:10,615
e reconheciam que não tinham progredido.
309
00:15:11,160 --> 00:15:13,160
E precisavam pensar fora da caixa.
310
00:15:13,245 --> 00:15:14,995
Eles estavam procurandopor qualquer coisa que lhes desse...
311
00:15:15,164 --> 00:15:16,044
SOMENTE CARROS
PARA CHAMADOS DE EMERGÊNCIA DOS DETETIVES
312
00:15:16,165 --> 00:15:19,125
...alguma ajuda nessa épocaem que a polícia não tinha tecnologia.
313
00:15:19,209 --> 00:15:21,499
Não havia testes de DNA
ou automação das digitais.
314
00:15:21,629 --> 00:15:22,459
MICHAEL CONNELLY
ESCRITOR
315
00:15:22,546 --> 00:15:23,796
Não tinham nada dessas coisas.
316
00:15:23,881 --> 00:15:25,341
Só tinham sua coragem e seu instinto.
317
00:15:25,424 --> 00:15:29,764
E eu tive uma ideia
no meio da nossa investigação.
318
00:15:30,304 --> 00:15:32,974
Tínhamos uma outra equipe
de serial killers
319
00:15:33,057 --> 00:15:34,097
atuando em Los Angeles,
320
00:15:34,767 --> 00:15:37,897
o Lawrence Bittaker e o Roy Norris,
321
00:15:37,978 --> 00:15:40,148
que eram chamadosde Assassinos da Caixa de Ferramentas.
322
00:15:40,606 --> 00:15:42,516
Eles estavam presos por sequestrar,
323
00:15:42,608 --> 00:15:44,858
estuprar e torturar jovens garotas.
324
00:15:45,569 --> 00:15:47,109
O nome "caixa de ferramentas" surgiu...
325
00:15:47,196 --> 00:15:48,066
PETE DEMETRIOU
RÁDIO KNX-1070 NEWS, LOS ANGELES
326
00:15:48,155 --> 00:15:51,615
...por conta do uso de alicates
nas partes íntimas das vítimas,
327
00:15:51,700 --> 00:15:54,240
o uso de picadores de gelo
e coisas desse tipo.
328
00:15:55,245 --> 00:15:57,575
Pense em algo, eles usavam,
329
00:15:57,665 --> 00:16:00,125
e por isso receberam esse nome
de Assassinos da Caixa de Ferramentas.
330
00:16:01,085 --> 00:16:02,955
Nós sabíamos que o Roy Norrise o Lawrence Bittaker,
331
00:16:03,045 --> 00:16:04,625
usavam um furgão.
332
00:16:04,713 --> 00:16:07,173
O furgão foi pego com eles.
333
00:16:07,257 --> 00:16:09,587
E era lá dentro que eles faziamas suas torturas.
334
00:16:10,678 --> 00:16:14,348
Achávamos que o Assassino da Rodovia
também tinha algum carro.
335
00:16:14,598 --> 00:16:16,268
E conhecia a cidade muito bem.
336
00:16:17,476 --> 00:16:20,096
Sabiam que esse criminosoestava usando um veículo.
337
00:16:20,187 --> 00:16:22,307
E que ele atuava em uma região enorme.
338
00:16:22,398 --> 00:16:26,608
Ele podia estar usando um furgão igualao dos Assassinos da Caixa de Ferramentas.
339
00:16:27,486 --> 00:16:29,276
O MO deles era similar.
340
00:16:29,363 --> 00:16:32,783
Eles estavam sequestrando,estuprando e torturando.
341
00:16:32,866 --> 00:16:34,446
Era isso que imaginávamos
que estava acontecendo com o nosso cara.
342
00:16:35,703 --> 00:16:37,163
O último assassinato deles,
343
00:16:37,246 --> 00:16:39,036
foi o da vítima Shirley Ledford.
344
00:16:39,707 --> 00:16:44,167
As coisas pelas quais ela passou
excedem a compreensão humana.
345
00:16:45,546 --> 00:16:47,666
Durante o julgamento, no tribunal,
346
00:16:47,756 --> 00:16:50,336
eles tocaram um áudioque tinha sido gravado
347
00:16:50,426 --> 00:16:53,256
das últimas e horríveis horas
da Shirley Ledford.
348
00:16:54,888 --> 00:16:59,348
Os espectadores não faziam ideiado que iriam ouvir.
349
00:16:59,435 --> 00:17:00,885
Eu já tinha ouvido gritos antes.
350
00:17:01,020 --> 00:17:03,610
Eu não achei, não acheique conseguiria ficar ouvindo,
351
00:17:03,689 --> 00:17:05,689
mas nunca ouvi nada parecido na vida.
352
00:17:06,567 --> 00:17:08,687
Esse foi um caso notório em Los Angeles.
353
00:17:08,777 --> 00:17:11,777
Foi o pior dos piores
em termos de execução
354
00:17:11,864 --> 00:17:15,164
porque eles não estavam simplesmente
estuprando e matando,
355
00:17:15,242 --> 00:17:16,622
eles queriam causar dor.
356
00:17:17,953 --> 00:17:19,583
Os detetives John St. John
357
00:17:19,663 --> 00:17:23,133
e o Bob Souza decidiram usar um MO similar
358
00:17:23,208 --> 00:17:26,748
ao dos Assassinos
da Caixa de Ferramentas a seu favor.
359
00:17:26,920 --> 00:17:27,760
JAMI FLOYD
COLABORADORA DA ABC NEWS
360
00:17:27,838 --> 00:17:30,008
O que eles decidiram fazer
foi algo inovador.
361
00:17:31,759 --> 00:17:34,049
Eu ouvi dizer que um deles
362
00:17:34,136 --> 00:17:36,136
estava tentando culpar o outro.
363
00:17:36,680 --> 00:17:39,270
O Roy Norris queria evitar a câmara de gás
364
00:17:39,349 --> 00:17:42,559
e estava jogando tudo nas costasdo seu parceiro de crime,
365
00:17:42,644 --> 00:17:43,654
o Lawrence Bittaker.
366
00:17:44,813 --> 00:17:47,073
E ouvi que ele estava cooperando
com os xerifes.
367
00:17:47,149 --> 00:17:50,319
Eu liguei para o xerife e disse:
"Eu gostaria de falar com o seu cara
368
00:17:50,402 --> 00:17:53,532
"para vermos se ele pode nos dar
alguma ajuda sobre o nosso assassino."
369
00:17:54,531 --> 00:17:58,661
Isso foi o começo do perfil criminal.
370
00:17:58,744 --> 00:18:02,754
Tínhamos um outro serial killerque estava à solta,
371
00:18:02,831 --> 00:18:05,381
sequestrando vítimas nessa região.
372
00:18:06,043 --> 00:18:09,803
Podíamos ir falar com ele
e ver se entrávamos em sua mente
373
00:18:09,880 --> 00:18:12,260
para tentar descobrir a mentedo Assassino da Rodovia.
374
00:18:13,509 --> 00:18:15,839
Isso nunca tinha sido feito.
375
00:18:15,928 --> 00:18:17,428
Foi uma estratégia brilhante.
376
00:18:22,226 --> 00:18:24,766
Bom, entramos na sala
377
00:18:24,853 --> 00:18:28,943
e o Roy Norris estava totalmente algemadoe de macacão laranja.
378
00:18:32,236 --> 00:18:33,696
E a primeira coisa que ele me disse foi:
379
00:18:33,779 --> 00:18:35,529
"Sei por que estão aqui.
380
00:18:35,989 --> 00:18:37,239
"Não vou falar com vocês
381
00:18:37,324 --> 00:18:38,874
"sobre algo pelo qual eu e o Larry
estamos encrencados."
382
00:18:38,992 --> 00:18:41,412
Eu disse: "Tudo bem, não me importo
com o que você e o Bittaker fizeram.
383
00:18:41,495 --> 00:18:44,155
"Estou aqui para falarsobre o Assassino da Rodovia."
384
00:18:46,208 --> 00:18:47,918
O Norris olhou para mim e disse:
385
00:18:48,710 --> 00:18:50,750
"Eu ouvi sobre esse caso,
tenho lido a respeito."
386
00:18:53,632 --> 00:18:56,972
"Bem, ele deve ter um parceiro."
387
00:18:57,511 --> 00:18:59,351
Ele disse: "Foi fácil
para o Larry e para mim
388
00:18:59,429 --> 00:19:01,559
"porque parávamos o carro.
Eu podia pegar a garota,
389
00:19:01,640 --> 00:19:03,930
colocá-la no furgão e o Larry dirigia."
390
00:19:04,017 --> 00:19:06,267
Ele disse:
"Acho que estão procurando dois caras."
391
00:19:14,319 --> 00:19:17,489
Ele disse: "Ele deve teruma porta de correr no furgão
392
00:19:19,032 --> 00:19:21,912
"porque quando paramos o carroem um ponto de ônibus
393
00:19:21,994 --> 00:19:23,794
"ou em qualquer lugarem que vemos a vítima,
394
00:19:25,539 --> 00:19:27,369
"é só deslizar a porta
395
00:19:27,457 --> 00:19:29,707
"e ninguém atrás ou na frente do furgão
396
00:19:29,793 --> 00:19:30,883
"vai ver nada.
397
00:19:30,961 --> 00:19:32,461
"É só uma porta aberta,
398
00:19:32,546 --> 00:19:34,336
"podemos pegá-los e colocá-los lá dentro."
399
00:19:35,048 --> 00:19:37,888
E ele disse: "Ele provavelmentejá sabe onde irá descartar os corpos
400
00:19:37,968 --> 00:19:39,388
"antes de pegá-los."
401
00:19:41,138 --> 00:19:42,718
E eu continuei fazendooutras perguntas para ele.
402
00:19:42,806 --> 00:19:45,346
E ele disse: "Bom, eu sei
que ele os pega em um lugar
403
00:19:45,434 --> 00:19:47,024
"e os descarta em outro.
404
00:19:47,102 --> 00:19:48,562
"Porque sabemos que isso confunde vocês."
405
00:19:48,645 --> 00:19:50,355
Ele disse:
"Sabemos como os policiais pensam."
406
00:19:51,857 --> 00:19:53,397
Isso abriu os meus olhos
407
00:19:53,483 --> 00:19:55,653
porque ele era o primeiro serial killercom quem eu tinha conversado.
408
00:19:58,947 --> 00:20:00,157
Muitos desses assassinos
409
00:20:00,240 --> 00:20:01,950
querem que seu trabalho seja conhecido
410
00:20:02,034 --> 00:20:04,334
e eles leem os jornais e assistem TV.
411
00:20:04,411 --> 00:20:06,961
Quando um deles é pego
e estão sentados na prisão,
412
00:20:07,039 --> 00:20:09,079
para o resto da vida,
413
00:20:09,166 --> 00:20:10,706
eles não gostam muito de falar,
414
00:20:10,792 --> 00:20:13,462
eles gostam de bancar...
415
00:20:13,545 --> 00:20:15,255
eles acham que são
melhores que os detetives.
416
00:20:15,339 --> 00:20:17,969
Mas os detetives conseguem as coisas
porque eles só pensam no ego.
417
00:20:18,050 --> 00:20:19,760
Acho que percebemos
418
00:20:19,843 --> 00:20:22,723
que o cara poderia ser mais inteligentedo que achávamos.
419
00:20:24,139 --> 00:20:26,769
Na época, as pessoas de Los Angeles
420
00:20:26,850 --> 00:20:28,640
achavam que já tinham passado por tudo.
421
00:20:29,728 --> 00:20:32,648
Mas o que apareceu a seguirfoi diferente de tudo
422
00:20:32,731 --> 00:20:34,271
que eles já tinham visto.
423
00:20:35,234 --> 00:20:37,114
SUNSET BOULEVARD
23 DE JUNHO, 1980
424
00:21:10,602 --> 00:21:14,402
O ASSASSINO DO SUNSET STRIP
425
00:21:15,357 --> 00:21:18,987
Entrei na Polícia de Los Angeles em 1969.
426
00:21:19,945 --> 00:21:23,815
Em 1978, eu fuipara a Unidade de Roubo e Homicídio.
427
00:21:23,907 --> 00:21:24,777
FRANK GARCIA - DETETIVE DE HOMICÍDIO
CASO DO ASSASSINO DO SUNSET STRIP
428
00:21:24,866 --> 00:21:27,076
Não foi um trabalho
que eu comecei as coisas aos poucos,
429
00:21:27,160 --> 00:21:30,080
eu fui logo jogado em um incêndio.
430
00:21:32,165 --> 00:21:35,585
Os Assassinos do Sunset Strip
eram os mais brutais
431
00:21:35,669 --> 00:21:38,959
e os mais selvagens que eu já tinha visto.
432
00:21:45,887 --> 00:21:50,557
Em 12 de junho de 1980,os corpos de duas jovens
433
00:21:50,642 --> 00:21:53,732
foram encontrados na subida de acessopara a Rodovia Ventura.
434
00:21:55,981 --> 00:21:57,691
Os corpos estavam jogados nos arbustos.
435
00:21:58,650 --> 00:22:01,190
Um deles estava de bruços.
436
00:22:01,361 --> 00:22:03,451
Ambas levaram um tiro na cabeça.
437
00:22:05,032 --> 00:22:08,162
Uma delas tinha um tiro no peito.
438
00:22:09,202 --> 00:22:12,332
Não tínhamos a cena do crime
porque a cena do crime
439
00:22:12,414 --> 00:22:14,174
é onde os crimes são cometidos.
440
00:22:15,083 --> 00:22:16,343
Não havia sangue lá,
441
00:22:17,044 --> 00:22:19,714
o que significa
que elas tinham sangrado em outro lugar
442
00:22:19,796 --> 00:22:21,006
e foram descartadas lá.
443
00:22:21,089 --> 00:22:22,469
Eles não as cobriram
444
00:22:22,549 --> 00:22:24,799
e era uma área cheia de arbustos.
445
00:22:24,885 --> 00:22:25,755
LEROY OROZCO - EX-DETETIVE
DO CASO DOS ASSASSINOS DO SUNSET STRIP
446
00:22:25,844 --> 00:22:27,804
Elas não tinham sido levadas
a um local para serem escondidas.
447
00:22:29,639 --> 00:22:32,979
Uma das vítimas estava nua
448
00:22:33,810 --> 00:22:35,230
e a segunda
449
00:22:35,312 --> 00:22:38,692
teve uma parte
que foi removida de sua cintura.
450
00:22:40,275 --> 00:22:42,485
As calcinhas, as calças,
451
00:22:42,569 --> 00:22:45,609
pareciam que tinham sido tiradas,
o que indicava
452
00:22:45,697 --> 00:22:48,487
que elas poderiam ter sido estupradasdepois de mortas,
453
00:22:48,575 --> 00:22:50,785
uma delas ou as duas.
454
00:22:53,372 --> 00:22:55,872
O local era próximo
455
00:22:55,957 --> 00:23:00,087
de um dos locais do caso
do Estrangulador de Hillside.
456
00:23:02,589 --> 00:23:05,089
Uma das pessoas achou o seguinte,quer saber?
457
00:23:05,175 --> 00:23:07,085
Temos um imitador aqui.
458
00:23:08,011 --> 00:23:10,011
Mas o MO era muito diferente.
459
00:23:10,097 --> 00:23:12,467
O Estrangulador de Hillsideestrangulava todas as vítimas
460
00:23:12,557 --> 00:23:14,727
e essas duas levaram um tiro na cabeça.
461
00:23:16,645 --> 00:23:20,265
As circunstâncias desses assassinatoslevantaram muitas questões.
462
00:23:20,357 --> 00:23:23,187
Nenhuma garota tinha sinal
de ter sido amarrada,
463
00:23:23,276 --> 00:23:26,526
então, como alguém poderia ter chegado
tão perto delas para atirar
464
00:23:26,613 --> 00:23:28,123
em suas cabeças?
465
00:23:29,199 --> 00:23:32,489
No dia seguinte, recebemos a informação
466
00:23:32,577 --> 00:23:35,367
da Balística sobre as balas
467
00:23:35,455 --> 00:23:39,205
que tinham matado essas garotas
e bateram com a arma...
468
00:23:40,085 --> 00:23:43,755
...uma Raven 25 calibre,que é uma pistola semiautomática.
469
00:23:44,881 --> 00:23:46,511
Quando as duas garotas
foram identificadas,
470
00:23:46,591 --> 00:23:48,931
a loira era a Cynthia Chandler
471
00:23:50,303 --> 00:23:52,473
e a morena era a Gina Marano.
472
00:23:53,515 --> 00:23:55,805
Elas tinham somente 15 ou 16 anos.
473
00:23:56,685 --> 00:23:59,145
Os detetives interrogaram a família delas.
474
00:24:01,148 --> 00:24:03,228
A Cynthia Chandler e a Gina Marano
475
00:24:03,316 --> 00:24:05,646
eram meias-irmãs de Huntington Beach.
476
00:24:07,446 --> 00:24:09,816
A Gina era uma aluna exemplar
477
00:24:09,906 --> 00:24:12,276
e a Cynthia cantava no coral da igreja.
478
00:24:12,367 --> 00:24:13,237
LOUISE FARR,
ESCRITORA - THE SUNSET MURDERS
479
00:24:13,952 --> 00:24:16,872
Mas mesmo assim, elas eram fugitivas.Elas não estavam felizes em casa.
480
00:24:16,955 --> 00:24:20,245
Elas não queriam a rigidezde uma vida disciplinada
481
00:24:20,333 --> 00:24:22,543
que os seus pais queriamque elas tivessem.
482
00:24:23,670 --> 00:24:25,840
Elas deram um jeito
de chegar em Los Angeles.
483
00:24:28,133 --> 00:24:30,553
Essas duas garotastinham o hábito de sair de casa
484
00:24:30,635 --> 00:24:32,345
e ir para Sunset Strip.
485
00:24:33,430 --> 00:24:34,890
Quem ia para L.A.,
486
00:24:34,973 --> 00:24:36,853
tinha que ir até Sunset Strippara curtir e badalar.
487
00:24:39,978 --> 00:24:43,438
Alguns jovens iam a boates,
488
00:24:43,523 --> 00:24:45,113
usavam cocaína, metaquala...
489
00:24:45,192 --> 00:24:46,072
DRA. LOIS LEE
FUNDADORA DA CHILDREN OF THE NIGHT
490
00:24:46,151 --> 00:24:47,991
...tinham um comportamento arriscado
e usavam roupas ousadas.
491
00:24:49,154 --> 00:24:50,954
Esse era um dos seus lugares preferidos
492
00:24:51,031 --> 00:24:53,991
em busca de sensações novas e diversão.
493
00:24:54,701 --> 00:24:56,331
Elas eram escolhidas por garotos
494
00:24:56,411 --> 00:24:58,871
e se divertiam, sabe?
495
00:25:01,625 --> 00:25:03,165
Sabíamos de onde elas vinham.
496
00:25:03,251 --> 00:25:04,671
Mas para onde iam, não sabíamos.
497
00:25:05,212 --> 00:25:08,222
E então, alguém tinha que pegá-lasno Sunset Strip.
498
00:25:09,549 --> 00:25:12,139
Os detetives envolvidos na investigação
499
00:25:12,219 --> 00:25:15,349
ou qualquer outra pessoa, não tinha ideia
de quem tinha feito aquilo.
500
00:25:15,430 --> 00:25:17,640
Esse caso era um enigma total.
501
00:25:20,519 --> 00:25:25,399
Por volta de dois depois,uma moça ligou para a divisão
502
00:25:25,482 --> 00:25:27,482
e disse que sabia
503
00:25:27,567 --> 00:25:29,817
quem poderia ter cometidoo assassinato das duas garotas.
504
00:25:31,363 --> 00:25:33,453
Eu não sei se o cara da delegacia
505
00:25:33,532 --> 00:25:36,162
achou que estava falando
com uma doida ou não.
506
00:25:36,243 --> 00:25:39,413
Mas ela começou a falar com ele
e a dar umas informações.
507
00:25:40,205 --> 00:25:42,575
Ela alegou que era a namorada do assassino
508
00:25:42,916 --> 00:25:45,996
e fez a descrição das roupas
509
00:25:46,086 --> 00:25:47,796
usadas por uma das garotas.
510
00:25:50,924 --> 00:25:52,264
A ligação caiu.
511
00:25:53,593 --> 00:25:56,813
E essa moça nunca mais ligou.
512
00:25:58,390 --> 00:26:01,480
Por volta de 11 dias depois
que essas duas jovens foram achadas,
513
00:26:01,560 --> 00:26:04,270
a polícia foi chamada
a uma cena perturbadora.
514
00:26:09,442 --> 00:26:11,442
Eu já tinha participado de grandes casos,
515
00:26:12,070 --> 00:26:14,570
mas nunca de um caso tão bizarro.
516
00:26:23,873 --> 00:26:24,833
O ASSASSINO DA RODOVIA
517
00:26:25,000 --> 00:26:26,210
O St. John e o Souza
518
00:26:26,293 --> 00:26:27,883
estavam há seis meses nessa investigação
519
00:26:27,961 --> 00:26:31,131
e não estavam nem perto de identificaro Assassino da Rodovia.
520
00:26:31,214 --> 00:26:34,554
Eles estavam achando
que nunca iriam pegá-lo.
521
00:27:06,207 --> 00:27:08,747
Eu e o John estávamos acordadospor 36 horas
522
00:27:08,835 --> 00:27:10,415
e trabalhando neste caso.
523
00:27:10,503 --> 00:27:12,423
Recebemos uma ligação do nosso tenente.
524
00:27:13,465 --> 00:27:16,335
Ele disse que um advogadodo Centro de Detenção de menores
525
00:27:16,426 --> 00:27:19,216
estava com um garoto que estava falando
sobre o Assassino da Rodovia.
526
00:27:20,847 --> 00:27:22,517
Eu e o John pensamos em ir para casa,
527
00:27:22,599 --> 00:27:24,979
dar uma dormidae ir falar com ele mais tarde,
528
00:27:25,060 --> 00:27:26,900
mas decidimos ir naquela hora.
529
00:27:26,978 --> 00:27:29,358
Eu disse: "Pode ser algo
que a gente ainda não saiba."
530
00:27:29,564 --> 00:27:31,784
O nome do garoto era William Pugh
531
00:27:31,858 --> 00:27:33,528
e ele estava meio acuado no início
532
00:27:33,610 --> 00:27:35,820
porque nós sabíamos que ele queria
algum tipo de acordo
533
00:27:35,904 --> 00:27:38,574
com relação à sua acusaçãode roubo de carro.
534
00:27:39,074 --> 00:27:40,784
Mas ele começou a se abrir mais
535
00:27:40,909 --> 00:27:43,199
e disse: "Eu meio que saía com esse cara.
536
00:27:43,286 --> 00:27:45,036
"E ele parecia muito interessado
nessa coisa do Assassino da Rodovia.
537
00:27:45,121 --> 00:27:47,581
"Ele tinha todas as notícias
de jornais em seu porta-luvas."
538
00:27:47,666 --> 00:27:49,536
Eu perguntei qual era o carro dele.
539
00:27:49,626 --> 00:27:51,086
E ele disse que era um furgão.
540
00:27:52,212 --> 00:27:54,262
Eu perguntei: "Qual é o nome dele?"
541
00:27:55,173 --> 00:27:56,513
Bill Bonin.
542
00:27:58,343 --> 00:27:59,973
A polícia tinha investigado um monte
543
00:28:00,053 --> 00:28:03,433
de criminosos de estupro
durante essa investigação
544
00:28:03,515 --> 00:28:07,015
e um dos nomes que tinha surgido
era o do William Bonin.
545
00:28:07,602 --> 00:28:10,562
O John e eu, nós nos olhamos,
e pensamos: "É isso."
546
00:28:12,023 --> 00:28:13,783
Eu perguntei:"Você conhece bem esse cara?"
547
00:28:13,858 --> 00:28:16,818
E ele disse: "Bem, eu andavabastante com ele."
548
00:28:16,903 --> 00:28:18,573
Eu perguntei:"Vocês são envolvidos sexualmente
549
00:28:18,655 --> 00:28:19,855
"ou é outra coisa?"
550
00:28:20,281 --> 00:28:22,701
Ele disse: "Sim, mais ou menos.Mas há muitas outras coisas."
551
00:28:23,368 --> 00:28:24,788
Eu perguntei: "Você já o viu,
552
00:28:24,869 --> 00:28:26,539
"já o viu pegaralgum garoto ou algo assim?"
553
00:28:26,705 --> 00:28:29,205
Ele disse: "Não, mas eleme perguntou se eu queria acompanhar.
554
00:28:29,290 --> 00:28:31,330
"Porque ele queria sairpara pegar algum jovem."
555
00:28:33,962 --> 00:28:35,592
Aquilo já era o bastante para nós
556
00:28:35,672 --> 00:28:37,512
porque eu estava ansioso naquele momento.
557
00:28:37,674 --> 00:28:39,474
Precisamos mandar alguém atrás dele agora.
558
00:28:44,597 --> 00:28:46,557
Voltamos correndo para a delegacia
559
00:28:46,641 --> 00:28:47,771
e contamos isso para o nosso tenente.
560
00:28:48,476 --> 00:28:51,976
Tivemos uma reuniãocom a Unidade de Investigações Especiais.
561
00:28:52,063 --> 00:28:53,903
Eles são especializados em vigilância.
562
00:28:53,982 --> 00:28:57,992
E um amigo meue ex-parceiro, o Jerry Lefrois,
563
00:28:58,069 --> 00:28:59,239
nós o chamamos de Sapo.
564
00:28:59,320 --> 00:29:01,570
Eu disse: "Sapo, esse caso é importante.
565
00:29:01,656 --> 00:29:03,656
"É sobre o desgraçado,o Assassino da Rodovia.
566
00:29:03,742 --> 00:29:05,032
"Eu não tenho dúvidas."
567
00:29:09,080 --> 00:29:11,250
Na Unidade de Investigações Especiais,
568
00:29:11,332 --> 00:29:13,332
recebemos a tarefa de fazer vigilância
569
00:29:13,418 --> 00:29:16,378
e de apreender criminosos
de crimes importantes.
570
00:29:16,463 --> 00:29:17,963
No começo da noite do dia 2 de junho,
571
00:29:18,047 --> 00:29:19,667
disseram para nós
que um possível suspeito...
572
00:29:19,758 --> 00:29:20,678
JERRY LEFROIS
EX-DETETIVES DE LOS ANGELES
573
00:29:20,759 --> 00:29:23,429
...dirigia um furgão ano 72 da Ford.
574
00:29:24,721 --> 00:29:26,601
Quando chegamos ao local,
575
00:29:26,681 --> 00:29:29,311
ficamos em uma posição boado outro lado da rua.
576
00:29:30,351 --> 00:29:33,101
E uma ou duas horas depois,observamos dois indivíduos
577
00:29:33,188 --> 00:29:35,318
saindo e carregandouma enorme caixa de papelão.
578
00:29:37,025 --> 00:29:38,985
Eles colocaram a caixa no furgão.
579
00:29:45,617 --> 00:29:47,367
E saíram com o carro.
580
00:29:50,497 --> 00:29:51,827
Estávamos conversando
581
00:29:51,915 --> 00:29:53,745
pelo rádio com os policiaise avisamos que tinham retornado
582
00:29:53,833 --> 00:29:57,003
e estavam indo em direção ao Oeste.
583
00:29:58,546 --> 00:30:01,796
Mas quando as unidades chegaram na área,
584
00:30:01,883 --> 00:30:03,133
elas não conseguiram encontrá-lo.
585
00:30:03,259 --> 00:30:04,639
RODOVIA BOLSA CHICA
586
00:30:05,011 --> 00:30:06,261
Um ou dois dias depois,
587
00:30:06,346 --> 00:30:09,056
um corpo foi encontradoatrás de um posto de gasolina.
588
00:30:10,892 --> 00:30:13,102
Era o corpo do Steven Wells.
589
00:30:13,603 --> 00:30:16,983
Ele estava a caminho do seu trabalho.E estava esperando o ônibus.
590
00:30:17,732 --> 00:30:20,942
Ele tinha sido agredido tão brutalmente
591
00:30:21,027 --> 00:30:23,357
que estava quase irreconhecível.
592
00:30:24,739 --> 00:30:29,489
Ele estava em uma situação horrível
quando o encontraram.
593
00:30:29,577 --> 00:30:33,457
Esse assassinou ficou incrivelmente pior,
594
00:30:33,540 --> 00:30:35,880
no que diz respeito à violência.
595
00:30:35,959 --> 00:30:38,289
Se já era ruim, agora estava pior.
596
00:30:40,088 --> 00:30:41,548
E foi então que pensamos
597
00:30:41,631 --> 00:30:45,181
que quando eles saíram daquela casa,
598
00:30:47,470 --> 00:30:49,510
esse jovem Wellspoderia estar dentro da caixa
599
00:30:49,597 --> 00:30:50,807
que os vimos carregar
600
00:30:50,890 --> 00:30:52,600
e colocar atrás no furgão.
601
00:30:57,397 --> 00:30:58,607
Era uma posição difícil,
602
00:30:58,690 --> 00:31:00,530
a da equipe de vigilância
603
00:31:00,733 --> 00:31:03,533
porque eles não podiam ir
confrontar o Bonin
604
00:31:03,611 --> 00:31:06,741
naquele momento da vigilância
605
00:31:06,823 --> 00:31:08,283
só para perguntar o que havia na caixa
606
00:31:08,741 --> 00:31:11,741
e acabar com as possíveis chances
607
00:31:11,828 --> 00:31:14,708
de conseguir o que poderia serconquistado com a vigilância.
608
00:31:15,498 --> 00:31:17,708
Nós o seguimos diversas vezes,
609
00:31:17,792 --> 00:31:20,802
mas não havia nada suspeito
que indicasse atividade criminosa
610
00:31:20,879 --> 00:31:22,669
até a noite de 11 de junho.
611
00:31:25,383 --> 00:31:27,763
O Lefrois seguiu o Bonin até Hollywood,
612
00:31:27,844 --> 00:31:29,514
o Bonin estava dirigindo pela cidade.
613
00:31:29,596 --> 00:31:32,306
Ele estava procurando alguém para pegar.
614
00:31:33,141 --> 00:31:34,561
E naquele momento,
615
00:31:34,642 --> 00:31:37,812
havia um jovemna região sul de Santa Mônica.
616
00:31:38,187 --> 00:31:41,817
O Bonin o viu. Ele fez um rápido retorno.
617
00:31:41,900 --> 00:31:43,480
O Bonin parou o carro.
618
00:31:45,653 --> 00:31:47,033
Conversou com ele.
619
00:31:48,698 --> 00:31:51,328
O furgão andou e o garoto foi junto.
620
00:31:51,409 --> 00:31:53,119
Eu não sabia o que iria acontecer,
621
00:31:53,202 --> 00:31:55,042
mas eu sabia que precisávamos agir rápido.
622
00:32:00,460 --> 00:32:02,840
A equipe de vigilância seguiu o Bonin
623
00:32:02,921 --> 00:32:04,841
até um estacionamento em Hollywood.
624
00:32:06,090 --> 00:32:08,430
O Boni estacionou o furgão...
625
00:32:09,719 --> 00:32:12,969
e ficou em uma posiçãoque as portas ficaram contra a parede.
626
00:32:14,766 --> 00:32:17,976
As luzes se apagarame eu consegui imaginar
627
00:32:18,061 --> 00:32:20,901
o Bonin saindo do seu bancoe indo até a parte de trás do furgão.
628
00:32:23,983 --> 00:32:26,863
A decisão era: quanto tempo ainda tínhamos
629
00:32:26,945 --> 00:32:28,565
antes de agirmos?
630
00:32:30,323 --> 00:32:33,083
Por um lado, isso poderia ser
631
00:32:33,159 --> 00:32:34,539
um ato sexual consensual.
632
00:32:35,495 --> 00:32:37,075
Ou será que havia algo mais nefasto?
633
00:32:37,163 --> 00:32:39,213
Era uma difícil decisão a se tomar
634
00:32:39,290 --> 00:32:41,210
porque se fosse consensual,
635
00:32:41,292 --> 00:32:43,132
eles acabariam com o disfarce deles,
636
00:32:43,211 --> 00:32:45,211
mas e se o Bonin fosseo Assassino da Rodovia?
637
00:32:45,296 --> 00:32:46,506
Eles decidiram agir.
638
00:33:03,481 --> 00:33:05,731
Um dos membros da Unidade Especial
639
00:33:05,817 --> 00:33:08,397
conseguia ouvir gemidos
vindos de dentro do furgão.
640
00:33:08,486 --> 00:33:11,236
Ele sabia o que estava acontecendo
lá dentro naquela hora.
641
00:33:11,322 --> 00:33:12,702
E sabia da história do Bonin.
642
00:33:14,200 --> 00:33:15,990
Ele disse que havia outros sons também.
643
00:33:16,077 --> 00:33:17,947
Ele disse:"É melhor fazermos alguma coisa."
644
00:33:18,037 --> 00:33:20,537
A Unidade o pegou,
acenderam as luzes, sabe?
645
00:33:30,591 --> 00:33:32,181
Eles o algemaram.
646
00:33:33,594 --> 00:33:35,514
Não sei quem foi a pessoa na nossa Unidade
647
00:33:35,596 --> 00:33:39,886
que entrou no furgão
e encontrou o garoto atrás,
648
00:33:39,976 --> 00:33:44,106
ele tinha sido amarrado,mas ainda estava vivo.
649
00:33:45,106 --> 00:33:47,816
Eles tinham achadouma chave de roda ao lado dele.
650
00:33:48,985 --> 00:33:51,145
Ele iria bater no garoto com aquilo.
651
00:33:52,238 --> 00:33:53,738
Eu me lembro de alguém dizer para ele:
652
00:33:54,157 --> 00:33:56,157
"Você sabe da sorte que teve?"
653
00:33:56,993 --> 00:33:58,373
O garoto estava livre.
654
00:33:58,870 --> 00:34:00,830
Ele tinha passado por uma enorme tortura.
655
00:34:01,873 --> 00:34:03,373
Eu não tinha nenhuma dúvida
656
00:34:03,458 --> 00:34:05,538
de que aquele jovem sabia que iria morrer.
657
00:34:05,626 --> 00:34:08,796
Eu diria que ele tinha
menos de um minuto de vida.
658
00:34:09,922 --> 00:34:12,592
Ele salvou a vida do garoto, sem dúvidas.
659
00:34:14,635 --> 00:34:17,635
Assim que a vigilâncialevou Bonin à delegacia,
660
00:34:17,722 --> 00:34:19,272
ele foi colocadoem uma sala de interrogatório.
661
00:34:19,348 --> 00:34:21,348
O John estava pegando leve.
662
00:34:22,143 --> 00:34:24,733
Mas eu estava encarando o Bonin,
663
00:34:24,812 --> 00:34:27,982
esse era um métodoque eu usava para intimidar.
664
00:34:30,068 --> 00:34:31,818
O Bonin se fechou.
665
00:34:33,446 --> 00:34:36,026
E o John disse:"Bob, posso falar com você um minuto?"
666
00:34:36,866 --> 00:34:38,276
E fomos para fora.
667
00:34:39,994 --> 00:34:42,004
Ele disse: "O Bonin estácom medo de você."
668
00:34:45,166 --> 00:34:47,166
Eu disse: "Está bem, John.
Fale você com ele."
669
00:34:52,548 --> 00:34:55,888
O John pegou uma lista
de todas as vítimas.
670
00:34:57,178 --> 00:34:59,178
E o Bonin, por alguma razão,se abriu de imediato.
671
00:34:59,722 --> 00:35:02,562
Ele tinha dito ao John, ele disse:"Eu estou com medo do seu parceiro."
672
00:35:02,642 --> 00:35:05,102
Acho que ele pensou
que eu fosse estrangulá-lo, e eu queria.
673
00:35:06,729 --> 00:35:09,479
Só quando a prisão foi concluída,
674
00:35:09,941 --> 00:35:11,781
os detetives finalmente admitiram...
675
00:35:11,901 --> 00:35:12,781
DAVE LOPEZ
EX-REPÓRTER DA KCBS-TV, LOS ANGELES
676
00:35:12,902 --> 00:35:13,902
...que todos os casos estavam conectados.
677
00:35:15,154 --> 00:35:16,574
Houve uma conferência de imprensa
678
00:35:16,656 --> 00:35:18,776
dizendo que tinham feito uma prisão
679
00:35:18,866 --> 00:35:21,576
e o identificaram como um motoristade caminhão de Downey.
680
00:35:21,661 --> 00:35:22,661
Um Cara de Downey é Preso
Por Estrangular Jovens
681
00:35:22,745 --> 00:35:24,615
E lhe deram o nome de Bill Bonin.
682
00:35:25,248 --> 00:35:27,328
Eles não disseram o número
de casos que ele havia cometido.
683
00:35:27,416 --> 00:35:28,786
Eles esconderam isso,
684
00:35:28,876 --> 00:35:32,126
mas disseram que ele tinha cometido
muitos crimes.
685
00:35:32,213 --> 00:35:35,093
Permaneçam sentados. Ordem.O julgamento irá começar.
686
00:35:35,174 --> 00:35:37,144
Na primeira vez que o Bonin
esteve no tribunal,
687
00:35:37,218 --> 00:35:39,048
não o acusaram de nenhum assassinato
688
00:35:39,137 --> 00:35:40,807
porque sabiam que precisavam
de mais informações
689
00:35:40,888 --> 00:35:42,888
e outras coisas que precisavam
chegar do laboratório.
690
00:35:43,349 --> 00:35:45,849
Ele foi levado a julgamentoem uma quinta ou sexta-feira,
691
00:35:45,935 --> 00:35:48,435
e eles precisariam esperar até segunda
692
00:35:48,896 --> 00:35:52,016
para poder acusá-lo de assassinato
693
00:35:52,108 --> 00:35:54,108
ou ele poderia pagar fiança.
694
00:35:55,361 --> 00:35:56,781
A partir dali,
695
00:35:56,863 --> 00:36:00,243
estávamos nos preparando para ter um caso.
696
00:36:01,409 --> 00:36:04,659
Todos os departamentos da polícia
começaram a coletar informações.
697
00:36:04,745 --> 00:36:06,745
Tudo ia para a Promotoria.
698
00:36:07,248 --> 00:36:09,078
O furgão foi levado para o centro,
699
00:36:09,167 --> 00:36:11,497
para a nossa Unidadede Investigação Científica.
700
00:36:12,420 --> 00:36:15,050
Eles examinaram dentro dele
e era muito interessante.
701
00:36:17,508 --> 00:36:19,838
As maçanetas internashaviam sido removidas.
702
00:36:20,845 --> 00:36:23,555
Alguém que estivesse dentro do furgãonão conseguiria sair.
703
00:36:24,098 --> 00:36:27,598
Resumindo, ele tinha montado o furgãopara ser uma armadilha mortal.
704
00:36:29,520 --> 00:36:31,730
A polícia encontrou corda de nylon,
705
00:36:31,814 --> 00:36:33,904
uma chave de roda e três facas,
706
00:36:33,983 --> 00:36:37,073
o que nos dava uma imagem perturbadora
do modo como o Bonin
707
00:36:37,153 --> 00:36:39,953
capturava e torturava as suas vítimas.
708
00:36:40,031 --> 00:36:41,411
Amostras de sangue foram tiradas.
709
00:36:41,490 --> 00:36:43,580
Procuraram digitais em todo o furgão.
710
00:36:43,826 --> 00:36:45,946
Não tínhamos testes de DNA ainda.
711
00:36:46,495 --> 00:36:49,415
Tínhamos conseguido bater
712
00:36:49,498 --> 00:36:51,788
as fibras do carro do Bonin
713
00:36:51,876 --> 00:36:53,626
com as fibras encontradasem alguns dos nossos corpos.
714
00:36:53,711 --> 00:36:55,461
FIBRA DO FORRO
715
00:36:55,588 --> 00:36:57,418
À medida que os investigadoresdescobriam mais e mais
716
00:36:57,506 --> 00:37:00,046
sobre o Bonin e seu círculo de amigos,
717
00:37:00,134 --> 00:37:03,104
eles começaram a acharque ele não tinha só um cúmplice,
718
00:37:03,179 --> 00:37:05,349
tinha mais de um cúmplice.
719
00:37:05,431 --> 00:37:07,391
A polícia conversou com os amigos do Bonin
720
00:37:07,475 --> 00:37:10,725
e eles tinham ouvido falar
de um homem chamado Vernon Butts
721
00:37:10,811 --> 00:37:12,361
que passava muito tempo com o Bonin.
722
00:37:13,356 --> 00:37:16,896
O Vernon Butts trabalhavana mesma empresa que o Bonin.
723
00:37:16,984 --> 00:37:18,574
Acho que ele o conheceu lá.
724
00:37:18,653 --> 00:37:21,203
Então, um investigador foi falarcom o Vernon Butts
725
00:37:21,280 --> 00:37:23,950
e ele estava muito estranho.
726
00:37:24,033 --> 00:37:26,333
E então, os investigadores estavam
se questionando:
727
00:37:26,410 --> 00:37:27,620
"Será que ele é um cúmplice?"
728
00:37:28,537 --> 00:37:29,997
Durante a investigação,
729
00:37:30,081 --> 00:37:32,791
a polícia continuou ouvindo
dois outros nomes que ficavam aparecendo.
730
00:37:33,793 --> 00:37:35,883
Greg Miley e James Munro.
731
00:37:37,338 --> 00:37:40,088
A polícia achava que até aquele momento
eles tinham três cúmplices,
732
00:37:40,174 --> 00:37:42,394
mas começaram a suspeitar
733
00:37:42,468 --> 00:37:45,258
que poderiam ter
um quarto: o William Pugh,
734
00:37:45,346 --> 00:37:48,176
o garoto que originalmentededurou o William Bonin.
735
00:37:48,933 --> 00:37:52,233
O William Pugh estava definitivamente
736
00:37:52,311 --> 00:37:54,731
fingindo ser uma vítima inocente
737
00:37:54,814 --> 00:37:57,324
mas no entanto, ele participou.
738
00:38:00,236 --> 00:38:02,446
Estávamos sabendo de quatro cúmplices.
739
00:38:04,323 --> 00:38:05,993
Todos eles culparam o Bonin,
740
00:38:06,075 --> 00:38:08,155
eles o acusaram de tudo, claro.
741
00:38:08,244 --> 00:38:09,124
Um Suspeito de Ser
O Assassino da Rodovia Está Falando
742
00:38:09,203 --> 00:38:11,163
Mas sabíamos, ao comparar os depoimentos,
743
00:38:11,247 --> 00:38:12,867
que eles tinham participado
dos assassinatos.
744
00:38:13,582 --> 00:38:15,332
Havia serial killers
745
00:38:15,418 --> 00:38:17,338
que tinham usado cúmplices,
746
00:38:17,420 --> 00:38:21,800
como os Estranguladores de Hillsidee os Assassinos da Caixa de Ferramenta,
747
00:38:21,882 --> 00:38:24,642
mas usar múltiplos cúmplices?
748
00:38:24,719 --> 00:38:26,639
Isso era muito incomum.
749
00:38:26,721 --> 00:38:29,971
Isso não foi inteligenteda parte do Bonin.
750
00:38:30,099 --> 00:38:33,939
Quando há muitos criminosos
trabalhando juntos,
751
00:38:34,020 --> 00:38:37,190
alguma hora acontece algo ruimno relacionamento deles.
752
00:38:39,400 --> 00:38:41,780
E isso levantou uma questão.
753
00:38:42,069 --> 00:38:44,609
Como o William Bonin pediu a ajuda
754
00:38:44,697 --> 00:38:47,157
desses quatro outros homens
para participar nesses assassinatos
755
00:38:47,241 --> 00:38:49,871
e como essa onda de assassinatos iniciou?
756
00:39:01,672 --> 00:39:05,302
Fomos notificados de que uma garota
tinha levado um tiro em Burbank.
757
00:39:07,470 --> 00:39:09,100
Era uma mulher branca
758
00:39:09,638 --> 00:39:12,558
e ela estava jogada na ruacom a cabeça no meio-fio.
759
00:39:12,641 --> 00:39:14,311
Perto do Burbank Studios.
760
00:39:14,393 --> 00:39:16,983
Ela estava totalmente vestida.
761
00:39:17,063 --> 00:39:19,773
Não parecia que tinham tentado
tirar a roupa dela
762
00:39:19,857 --> 00:39:21,067
e não parecia
763
00:39:21,150 --> 00:39:24,150
que tinham tentado estuprá-la.
764
00:39:25,279 --> 00:39:27,529
Mas ela também tinha levadoum tiro na cabeça.
765
00:39:29,742 --> 00:39:33,502
A Karen Jones era uma jovem mãe
que tinha deixado a faculdade
766
00:39:33,579 --> 00:39:36,499
e passado um tempo em um abrigo abusivo.
767
00:39:36,624 --> 00:39:37,504
LOUISE FARR
ESCRITORA DE THE SUNSET MURDERS
768
00:39:37,583 --> 00:39:41,553
E tinha começado a se prostituirpara sustentar seu filhinho.
769
00:39:43,130 --> 00:39:46,510
A Balística apontou que a bala
770
00:39:46,592 --> 00:39:48,552
era da mesma arma
771
00:39:48,636 --> 00:39:51,466
que tinha matado a Cindy Chandlerande a Gina Marano.
772
00:39:53,224 --> 00:39:56,274
Então, tínhamos três corpos
com a mesma arma
773
00:39:56,352 --> 00:39:59,112
e pensávamos: "Temos um problema."
774
00:40:03,275 --> 00:40:06,985
Naquela manhã, por volta das 6h30 ou 7h,
775
00:40:07,071 --> 00:40:08,821
um outro corpo foi encontrado.
776
00:40:09,949 --> 00:40:14,659
Um corpo nu e decapitado
atrás do Sizzler na Avenida Ventura.
777
00:40:16,163 --> 00:40:17,583
Eu já tinha tido casos no passado
778
00:40:17,665 --> 00:40:19,495
em que partes dos corposhaviam sido levadas.
779
00:40:19,583 --> 00:40:22,173
Dedos, partes íntimas.
780
00:40:22,962 --> 00:40:24,212
Mas uma cabeça, nunca.
781
00:40:25,756 --> 00:40:29,296
Isso era algo muito estranho.
782
00:40:31,637 --> 00:40:33,507
Não havia muito sangue lá.
783
00:40:34,056 --> 00:40:36,266
Era a minha opinião
784
00:40:36,350 --> 00:40:39,520
e opinião dos detetives que estavam
no caso, que ela tinha sido assassinada
785
00:40:39,603 --> 00:40:41,483
e decapitada em outro lugar.
786
00:40:43,858 --> 00:40:45,688
Não era para esconder a sua identidade
787
00:40:45,776 --> 00:40:48,316
porque as digitais foram deixadas,nós entendemos isso.
788
00:40:49,196 --> 00:40:51,616
Eu acho que foi só por diversão.
789
00:40:52,992 --> 00:40:55,242
Era muito, muito evidente,
790
00:40:55,327 --> 00:40:59,787
e o corpo estava à vista.
791
00:41:00,499 --> 00:41:01,539
Não estava escondido.
792
00:41:03,002 --> 00:41:04,342
A mulher decapitada
793
00:41:04,420 --> 00:41:06,760
no estacionamento do restaurante Sizzler
794
00:41:06,839 --> 00:41:09,089
foi identificada um dia depois.
795
00:41:11,927 --> 00:41:14,887
Exxie Wilson, ela tinha viajadodo Arkansas
796
00:41:14,972 --> 00:41:16,142
há apenas alguns dias.
797
00:41:16,974 --> 00:41:20,984
Ela estava sem opção de trabalho láe esperava ficar rica em L.A.
798
00:41:22,062 --> 00:41:23,862
Recebemos a informação
799
00:41:23,939 --> 00:41:26,399
de que ela tinha chegado lácom a Karen Jones
800
00:41:26,484 --> 00:41:30,114
para trabalhar
no Sunset Strip como prostituta.
801
00:41:30,196 --> 00:41:32,026
A nossa investigação descobriu
802
00:41:32,114 --> 00:41:33,824
que na noite em que elas foram vistaspela última vez,
803
00:41:33,908 --> 00:41:36,288
elas estavam trabalhando juntas
no Sunset Strip.
804
00:41:37,995 --> 00:41:40,655
Sabíamos que a Marano e a Chandler
805
00:41:40,748 --> 00:41:45,168
estavam sempre no Strip,
entrando nos carros dos caras
806
00:41:45,252 --> 00:41:48,762
ou fazendo besteiras
e se divertindo por lá.
807
00:41:49,215 --> 00:41:52,085
Então a coisa comum
que ligava todas essas vítimas
808
00:41:52,176 --> 00:41:54,466
era que estavam sempre no Sunset Strip.
809
00:41:58,682 --> 00:42:01,272
Isso, claro, deixou a políciacom uma enorme dúvida.
810
00:42:01,727 --> 00:42:05,807
Quem era o assassino e por que eleestava pegando as mulheres lá?
811
00:42:06,232 --> 00:42:09,862
Mas toda essa especulação
iria ficar nos bastidores
812
00:42:09,944 --> 00:42:11,824
para o que viria a seguir.
813
00:42:12,696 --> 00:42:15,566
STUDIO CITY, CALIFÓRNIA
27 DE JUNHO DE 1980
814
00:42:32,633 --> 00:42:34,473
Legendas: Renata Bianchi
67173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.